[kupfer] sv: Update translation for welcoming phrase
- From: Ulrik Sverdrup <usverdrup src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] sv: Update translation for welcoming phrase
- Date: Wed, 21 Oct 2009 19:31:59 +0000 (UTC)
commit fcd7b3fe7cb2fc2a3338028bdccc69d52e182952
Author: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>
Date: Wed Oct 21 21:31:32 2009 +0200
sv: Update translation for welcoming phrase
po/sv.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8361a2e..6ac32c2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-11 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 21:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Programstartare"
msgid "Convenient command and access tool for applications and documents"
msgstr "Flexibelt kommandoprogram för program och dokument"
-#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1265
-#: ../kupfer/browser.py:1296 ../kupfer/plugin/core.py:184
+#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1270
+#: ../kupfer/browser.py:1301 ../kupfer/plugin/core.py:184
#: ../kupfer/version.py:15
msgid "Kupfer"
msgstr "Kupfer"
@@ -74,24 +74,25 @@ msgstr "Visa ikon i notifieringsytan"
msgid "Start automatically on login"
msgstr "Starta automatiskt vid login"
-#: ../kupfer/browser.py:635
+#: ../kupfer/browser.py:636
#, python-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s är tom"
-#: ../kupfer/browser.py:637
+#: ../kupfer/browser.py:638
#, python-format
-msgid "No matches in %s for \"%s\""
-msgstr "Inga träffar i %s för \"%s\""
+msgid "No matches in %(src)s for \"%(query)s\""
+msgstr "Inga träffar i %(src)s för \"%(query)s\""
-#: ../kupfer/browser.py:643
-msgid "Searching..."
-msgstr "Söker..."
+#: ../kupfer/browser.py:647
+#,
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Skriv för att söka..."
-#: ../kupfer/browser.py:649
+#: ../kupfer/browser.py:653
#, python-format
-msgid "Searching %(source)s..."
-msgstr "Söker i %(source)s..."
+msgid "Type to Search %s"
+msgstr "Skriv för att söka i %s..."
#: ../kupfer/main.py:36
msgid "do not present main interface on launch"
@@ -1477,3 +1478,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
"detta program. Om inte, <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#~ msgid "Type to Search %(source)s..."
+#~ msgstr "Skriv för att söka i %(source)s..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]