[brasero] Updated Tamil translation



commit 88fa238e8bf54f2b207818c6741f2513fd01de67
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Oct 21 17:32:58 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 1195 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 570 insertions(+), 625 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a9dc362..62b8148 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,19 +10,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 13:09+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 11:58+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "�லி த�ம� %02d � ந�ல������ிறத�"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "�லி வ���� ந�ல������ தயார�ப��த�த��ிறத� "
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr "�லி ��ற�வ���ிலிர�ந�த� த��ர�பான �த�த�ண� த�வல��ள��ன� த����ள� ந�ல��� ���"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
 msgid "Video format:"
 msgstr "வ��ிய� �ழ�����:"
@@ -72,15 +85,15 @@ msgstr "�ர� �ஸ�வி�ி�ி �ர�வா����� "
 msgid "Create a VCD"
 msgstr "�ர� வி�ி�ி �ர�வா����� "
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:52
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
 msgstr "ப�ராஸர� �ழ�தி ந�ல�த�த����ான ��ந�தர வ�ளிப�பா���ில� �ள�ள வழ� ந���� �றி�����ள� �ா����"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:78
 msgid "Brasero media burning library"
 msgstr "ப�ராஸர� �ளி ��� �ழ�தி ந�ல�ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:79
 msgid "Display options for Brasero-burn library"
 msgstr "ப�ராஸர� �ழ�தி ந�ல�த�த�����  �ா���ி த�ர�வ��ள�"
 
@@ -129,7 +142,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "���ந�த ��றி �ண�ப�ப�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1157 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2027
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1151 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2021
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "��ர�ள� ��றி �ண�ப�ப�"
@@ -177,7 +190,7 @@ msgstr "��ப�ப��ள� �ய��ிறத�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2436
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1289
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1293
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
 #, c-format
@@ -194,12 +207,12 @@ msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ர� ��ர�ள� �ிம�ல
 msgid "\"%s\" cannot be found."
 msgstr "\"%s\" � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1385
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1379
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "��ப�ப� �ய���� ப���ியல� ப�ல �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:762 ../src/brasero-audio-disc.c:642
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:762 ../src/brasero-audio-disc.c:643
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம��ியவில�ல�."
@@ -258,24 +271,24 @@ msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2749 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2678 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:186 ../src/main.c:204
 #: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:371
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:807
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:822
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:372
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2408
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ம� ம����ம� ��தி���ப�ப� ம��ிய�ம�."
@@ -293,286 +306,239 @@ msgstr "வ���� பிம�பத�தின� �ழ�����
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ம�ற�யா� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:195
+#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:150
+#, c-format
+msgid "%s (%i%% Done)"
+msgstr "%s, (%i%% ம��ிந�தத�,) "
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1052
+msgid "Creating Image"
+msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
 msgid "Creating image"
 msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:196
-msgid "Brasero â?? Creating Image"
-msgstr "ப�ராஸர� - பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "�ிவி�ி�ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1032
-msgid "Brasero â?? Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர� -  DVD �ழ�த��ிறத� (பாவன�)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1057
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "�ிவி�ி ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:203
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
 msgid "Simulation of video DVD burning"
-msgstr "வி�ிய�  DVD � பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
-msgid "Brasero â?? Burning DVD"
-msgstr "ப�ராஸர� -  DVD �ழ�த��ிறத� "
+msgstr "வி�ிய�  �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:218
 msgid "Burning video DVD"
-msgstr "வி�ிய�  DVD � �ழ�த��ிறத� "
+msgstr "வி�ிய�  �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:226
 msgid "Simulation of data DVD burning"
-msgstr "தரவ�  DVD � பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
+msgstr "தரவ�  �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:228
 msgid "Burning data DVD"
-msgstr "தரவ� DVD � �ழ�த��ிறத� "
+msgstr "தரவ� �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "தரவ� DVD � �ழ�த��ிறத� (பாவன�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:236
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
-msgstr "DVD �ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "DVD �ழ�த�தல�"
+msgstr "�ிவி�ி�ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:238
 msgid "Burning image to DVD"
-msgstr "DVD ���� பிம�பம� �ழ�த�தல�"
+msgstr "�ிவி�ி���� பிம�பம� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1026
-msgid "Brasero â?? Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர� - DVD ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
 msgid "Simulation of data DVD copying"
-msgstr "ப�ராஸர� - தரவ� DVD ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
+msgstr "ப�ராஸர� - தரவ� �ிவி�ி ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
-msgid "Brasero â?? Copying DVD"
-msgstr "ப�ராஸர� - DVD ந�ல���த�தல� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:249
 msgid "Copying data DVD"
-msgstr "தரவ� DVD ந�ல���த�தல� "
+msgstr "தரவ� �ிவி�ிந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:317
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
-msgid "Brasero â?? Burning CD (Simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1071
+msgid "Burning CD"
+msgstr "�ி�ி �ழ�த�தல�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:300
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1067
+msgid "Copying CD"
+msgstr " �ி�ி ந�ல���த�தல� "
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "(S)VCD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:321
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
-msgid "Brasero â?? Burning CD"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி �ழ�த�தல� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "(S)VCD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:276
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:340
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "�லி CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:280
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:342
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "�லி CD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "தரவ� CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:294
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "தரவ� CD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1040
-msgid "Brasero â?? Copying CD (Simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி பாவன�யா�  ந�ல���த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
-msgid "Brasero â?? Copying CD"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி ந�ல���த�தல� "
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:308
-msgid "Copying CD"
-msgstr " �ி�ி ந�ல���த�தல� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "�ி�ி �ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:310
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "�ி�ி ���� பிம�பத�த� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
-msgid "Brasero â?? Burning disc (Simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� �ழ�த�தல� (பாவன�)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:320
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1081
+msgid "Burning Disc"
+msgstr "வ���� �ழ�த�தல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1077
+msgid "Copying Disc"
+msgstr "வ���� ந�ல� ������ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:330
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "வி�ிய� வ���� பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
-msgid "Brasero â?? Burning disc"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� �ழ�த�தல� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "வி�ிய� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:388
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1059
-msgid "Brasero â?? Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� �ழ�த�தல� (பாவன�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:362
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "பாவன�யா� தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:392
-msgid "Brasero â?? Burning Disc"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� �ழ�த�தல� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:366
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:375
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1053
-msgid "Brasero â?? Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:376
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "பாவன�யா� வ���� ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
-msgid "Brasero â?? Copying Disc"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� ந�ல���த�தல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:362
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
 msgid "Copying disc"
 msgstr "வ����  ந�ல� ������ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:370
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "பிம�பத�த� வ�������� பாவன�யா� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:393
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:372
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "பிம�பத�த� வ�������� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:513
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:483
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:485
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� ��ண�� வ���� ��ர���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
 msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய � வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:513
 #, c-format
 msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
 msgid "Please insert a recordable CD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய DVD வ���ால� வ���� மாற�ற��"
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:525
 msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய DVD வ���ால� வ���� மாற�ற��"
+msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:559
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:529
 #, c-format
 msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய DVD வ���� �ள�ளி���"
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:532
 msgid "Please insert a recordable DVD."
-msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய DVD வ���� �ள�ளி���"
+msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
 msgstr ""
-"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� DVD வ���ால� வ���� "
+"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� "
 "மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
 msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
-msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� DVD வ���ால� வ���� மாற�ற��"
+msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:574
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
 #, c-format
 msgid "Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� DVD வ���� �ள�ளி���"
+msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2185
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1017
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1016
 msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:574
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
@@ -580,75 +546,75 @@ msgstr ""
 "����ள� வன� வ���ில� வ���ின� பிம�பம� �ன�ற� �ர�வா���ப�ப����ள�ளத�.\n"
 " �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ழ�த�தல� த�வ����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:579
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "வ���� �ள�ளி���த�ம� தரவ� ��ர�ம� ��தன� த�வ����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� CD/DVD �ழ�தியில� வ���� ம�ண���ம� �ள�ளி�வ�ம�."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� CD/�ிவி�ி�ழ�தியில� வ���� ம�ண���ம� �ள�ளி�வ�ம�."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:584
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" வ�ல�யா� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:305
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "வ�ற� பயன�பா�� �த�வ�ம� �த� பயன�ப��த�தவில�ல� �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:618
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:588
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" �ல� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:592
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ�������� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:626
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ண���ம� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:630
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ாலியா� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:634
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���ில� �ழ�த ப�திய ��ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ள� �ற�றம� ��ய�ய வ�ண���ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:617
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வ���� வ�ளிய�ற�றி ம�ண���ம� �ற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
 msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:657
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� பிம�பத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:658
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
@@ -656,258 +622,214 @@ msgstr ""
 "�ந�த �மர�வ����� வ�ற� ��ம� ��றிப�பி���ிற�ர��ளா �ல�லத� ந�ப�ப� ��த�தில� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�ய "
 "வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:706
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:670
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "வ���ில� �����ம� �ாலி ���வ�ளி �ர�வா���ி����ண��� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யலாம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:677
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:304
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:356
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "(_K) ந�ப�ப� ��த�த� வ�த�த�����ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:715
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:679
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:267
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:305
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:357
 msgid "_Change Location"
 msgstr "(_C) ��த�த� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:701
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "பிம�பம� ��ப�ப����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:709
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:388
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:844
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:804
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "(_R) வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:842
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "ந����ள� �ற�தியா� ந�ப�ப� வ���� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:883
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:843
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "�ய���ியில� �ள�ள வ���ில� தரவ� �ள�ளத�"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:885
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:845
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "(_B) வ�ற�ற�  வ����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:857
 msgid "Already burned files will be invisible (though still readable)."
 msgstr "�ற���னவ� �ழ�திய ��ப�ப��ள� த�ன�ப�ா (�ன�ன�ம� ப�ி��� ம��ிய�மானால�ம�)"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:878
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "�ப�ப�ிய�ம� த��ர வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:901
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
 msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
 msgstr "ப�திய ��ப�ப��ள� பல� �மர�வ� வ�������� ��ர�ப�பத� ��ிதமல�ல"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:883
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:903
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:923
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:943
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:984 ../src/brasero-data-disc.c:576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1013
+#: ../src/brasero-data-disc.c:576 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:421
 msgid "_Continue"
 msgstr "_த��ர�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr ""
-"பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� (CD-RW) �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�. மற�ற�ம� "
-"�ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
+"பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� (CD-RW) �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�. "
+"மற�ற�ம� �ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:921
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:881
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "�ி�ி ���� �லி த����ள� ��ர�த�தல� ��ிதமல�ல"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:937
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:941
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:901
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "�லி த����ள� ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ�����ளில� பதிப�பத� ��ிதமல�ல."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:975
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
+#, c-format
+msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
+msgstr "\"%s\" யிலிர�ந�த�  தயவ� ��ய�த� வ���� ��ம�ற�யா�  வ�ளிய�ற�ற��"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr "ந�ப�ப� ��யல� த��ர வ���� வ�ளிய�ற�ற வ�ண��ி �ர�ந�தால�ம� �த� வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ந����த�த��ன� த��ர விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:978 ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1007
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
 msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ��ற�ந�த�������� �ில ��ப�ப��ள����� �ய�ந�த ப�யரில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
-#, c-format
-msgid "Brasero â?? Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "ப�ராஸர� - பிம�பம� �ர�வா���ம� (%i%% ம��ிந�தத�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1028
-#, c-format
-msgid "Brasero â?? Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ிவி�ி ந�ல���ப�ப� (%i%% ம��ிந�தத�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1034
-#, c-format
-msgid "Brasero â?? Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ிவி�ி �ழ�த�தல� (%i%% ம��ிந�தத�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1042
-#, c-format
-msgid "Brasero â?? Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி ந�ல���ப�ப� (%i%% ம��ிந�தத�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1046
-msgid "Brasero â?? Burning CD (simulation)"
-msgstr "ப�ராஸர�- �ி�ி �ழ�த�தல� (பாவன�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1048
-#, c-format
-msgid "Brasero â?? Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி �ழ�த�தல� (%i%% ம��ிந�தத�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1055
-#, c-format
-msgid "Brasero â?? Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� ந�ல���ப�ப� (%i%% ம��ிந�தத�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
-#, c-format
-msgid "Brasero â?? Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "ப�ராஸர� - வ���� �ழ�த�தல� (%i%% ம��ிந�தத�)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1285
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "பாவன� �ழ�த�தல� வ�ற�றி�ரமா� ம��ிந�தத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1250
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1267
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "�ண�ம�யில� வ���� �ழ�த�தல� 10 வினா�ி�ளில� ந�����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1253
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1270
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "(_N)  �ப�ப�த� �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1601
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1491
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "ந�ப�ப� �மர�வ� ��மி "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1660
-msgid "Session Log"
-msgstr "�மர�வ� பதிவ�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1690
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1725
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "�மர�வ� பதிவ� �ா��� ம��ியாத�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1691
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "பதிவ� ��ப�ப� �ாணவில�ல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"�மர�வ� பதிவில� �ர�ந�த� �த� �ர� ��ர����ம� (����ி 10 MiB):\n"
-"\n"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1794
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1548
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "த�ரியாத பிழ� �ற�ப���த�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1556
 msgid "Error while burning."
 msgstr "�ழ�த���யில� பிழ�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1564
 msgid "_Save Log"
 msgstr "(_S) �மர�வ� பதிவ� ��மி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1819
-msgid "_View Log"
-msgstr "(_V)  பதிவ� �ாண��"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1622
+msgid "Video DVD successfully burned"
+msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1624
+msgid "(S)VCD successfully burned"
+msgstr "(�ஸ�)வி�ி�ி  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1627
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "�லி �ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1633
 msgid "DVD successfully copied"
-msgstr "DVD வ�ற�றி�ரமா� ந�ல������ப�ப���த�"
+msgstr "�ிவி�ிவ�ற�றி�ரமா� ந�ல������ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1889
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1635
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "�ி�ி வ�ற�றி�ர�மா� ந�ல������ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1639
 msgid "Image of DVD successfully created"
-msgstr "DVD பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
+msgstr "�ிவி�ிபிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1641
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "�ி�ி பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1901
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1647
 msgid "Image successfully burned to DVD"
-msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� DVD ���� �ழ�தப�ப���த�"
+msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ிவி�ி���� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ி�ி ���� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1909
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1655
 msgid "Data DVD successfully burned"
-msgstr "வ�ற�றி�ரமா� தரவ� DVD �ழ�தப�ப���த�"
+msgstr "வ�ற�றி�ரமா� தரவ� �ிவி�ி�ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1911
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "தரவ� �ி�ி  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1660
 msgid "Image successfully created"
 msgstr " பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1689
 msgid "Make _Another Copy"
 msgstr "(_A) �ன�ன�ர� ந�ல���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1718
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "(_C) �ற� �ர�வா�����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில ��ப�ப��ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1885
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில வி�ிய����ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1889
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2186
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1620
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
@@ -916,25 +838,25 @@ msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� 
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "வ���ில� ப�திய ���வ�ளி �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2352
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:410
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "நி���யம� ந����ள� வ�ளிய�ற வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2356
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2115
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "��யல� ���மறிப�பத� வ���� பயன�ப��த�த ம��ியாதத� ����ிவி��ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2118
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "(_o) �ழ�த�வத� த��ரவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2366
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2125
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "(_C) �ழ�த�தல� ரத�த� ��ய�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1042
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1041
 msgid ""
 "Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
@@ -942,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "பிம�ப ��ப�ப� �ழ�த விர�ம�பாவி���ால� தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � "
 "��ர��வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:969
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:968
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி  �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
@@ -951,32 +873,28 @@ msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "_B பல வ�����ள����� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:976
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:975
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி  �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:986
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:985
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� �ல�லத� ப�தியத� ��வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1018
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "�ழ�த�����ிய வ���� �த�ம� ��ர��வில�ல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1031
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr "�ல��ர�, தல�ப�ப� ம�தலிய த� விவர���ள� வ�������� �ழ�தப�ப�மா���ாத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1033
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1032
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "�த� ந�ப�ப� �ழ�த�ம� பின�ப�ல �ர�வி �தால�ம� �தரி���ப�ப�வில�ல�."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:207
 msgid "Please add files."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��ர����வ�ம�."
 
@@ -984,7 +902,7 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��
 msgid "Please add songs."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1280
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1284
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� பா�ல��ள� �ல�ல�"
 
@@ -1028,15 +946,15 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� ந�ல������ த�� 
 msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
 msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1025
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1024
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ�ள�ள �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி �ல� வ���� ம�ள� ���� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1026
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1025
 msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
 msgstr "ந�ப�ப� த���தி ��ர��ி�ள��ன� �ழ�த �யலாத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:997
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:996
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ந���� வ���ின� �றிவி���ப�ப��� ��ள�ளளவ�����ம� �தி�மா� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
@@ -1055,11 +973,11 @@ msgstr ""
 "ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�.\n"
 " ��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1004
 msgid "_Overburn"
 msgstr "(_O) ம�ல�ழ�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1006
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1005
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "வ���ின� �றிவி���ப�ப��� �ளவ����� ம�ல� �ழ�த��"
 
@@ -1073,30 +991,30 @@ msgid ""
 "been copied."
 msgstr "ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1383
-#: ../src/brasero-project.c:1441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:532
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:657
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:677
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:821 ../src/brasero-project.c:1385
+#: ../src/brasero-project.c:1445
 msgid "_Burn"
 msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:575
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "�ழ�த �ர� வ���� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "வ���� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:687 ../src/brasero-project.c:1405
 msgid "Video Options"
 msgstr "வ��ிய� த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:719
 #: ../src/brasero-data-disc.c:622
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1106,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 "��ப�ப� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
@@ -1115,43 +1033,43 @@ msgstr ""
 "(\"%s\") ம����ம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர� ��ப�ப�. �த� �ர� வ���� பிம�பம�. �தன� �ள�ள�������ள� "
 "�ழ�தப�ப� ம��ிய�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
 #: ../src/brasero-data-disc.c:633
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "(_F) ��ப�பா� �ழ�த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:734
 #: ../src/brasero-data-disc.c:635
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
 msgstr "�ள�ள�������ள� �ழ�த�... (_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "பிம�பம� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:830
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "�ழ�த �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�ல��� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:852
 msgid "_Copy"
 msgstr "(_C) ந�ல���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:859
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr " ந�ல� ������ வ���� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:160
 msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "��ற�வ����/DVD �ழ�த��ிறத�"
+msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:304 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:327 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
@@ -1164,74 +1082,67 @@ msgstr "��ற�வ����/DVD �ழ�த��ிறத�"
 msgid "The drive is busy"
 msgstr "�ய���ி வ�ல�யில� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:347 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr " \"%s\" �ல� �ள�ள வ���� வ�ளிய�ற�ற ம��ியாத�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:389 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:435
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:405
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
 msgstr "\"%s\" � ப����� திற��� ம��ியாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:566 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:691
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:839
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:542 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:674
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:757
 #, c-format
 msgid "No burner specified"
 msgstr "�ழ�தி �த�ம� ��றிப�பி�வில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:603
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:582
 #, c-format
 msgid "No source drive specified"
 msgstr "ம�ல �ய���ி �த�ம� ��றிப�பி�வில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:643
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:628
 msgid "Ongoing copying process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள ந�ல�������ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:647 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:742
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1012
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1123
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:864 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr "�ய���ிய� � ப����� திற��� ம��ியாத� (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:702
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:691
 #, c-format
 msgid "The drive has no rewriting capabilities"
 msgstr "�ய���ி���� ம�ண���ம� �ழ�த�ம� �யல�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:727
 msgid "Ongoing blanking process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள வ�ற�றா����ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:766
 #, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burned"
-msgstr "�ய���ியால� �ழ�த ம��ியவில�ல� �ல�லத� வ���� �ழ�த ம��ியாதத�"
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "�ந�த �ய���ி �ழ�த ம��ியாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1006
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:858
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
 msgid "Ongoing burning process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ழ�த�ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1119
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:975
 msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �����ம� �ாண�ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1876
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1861
 #, c-format
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "�ந�த வ�����ன� தரவ� �ன�றா����வத� �யலாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1796
 #, c-format
 msgid "There is no track to burn"
 msgstr "�ழ�த �ர� த�ம�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2475
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2467
 #, c-format
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "�ாண�ம� தற��ாலி� பிம�பத�த����� �ரியான �ழ����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1306,14 +1217,14 @@ msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: �ாலி ���வ�ளி %s"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:294
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:346
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�த� த�ர�ந�த������ விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1266 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1222
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1297 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1321,7 +1232,7 @@ msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "�ந�த ��த�தில� �ழ�த ����ள����� த�வ�யான �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:352
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
 "GiB).\n"
@@ -1332,47 +1243,47 @@ msgstr ""
 "�த� �ிவி�ி �ல�லத� மி�ப�ப�ரிய பிம�ப���ள� �ழ�த�வதில� பிர���ின��ள� �ர�வா����ம�."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:556
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (DVD)"
 msgstr "%.1f x (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1f x (�ி�ி)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:564
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD)"
 msgstr "%.1f x ((BD)பி�ி)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:569
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "வ�����ள� ம���பத� �யலாதத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:616
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "�தி� ப��� வ��ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:742
 msgid "Burning speed"
 msgstr "�ழ�த�ம� வ��ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "(_S) �ழ�த� ம�ன� பாவன� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
 msgid ""
 "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
 "actual burning after 10 seconds"
@@ -1380,42 +1291,42 @@ msgstr ""
 "ப�ராஸர� �ழ�த�தல� பாவன� ��ய�த� பார�����ம�. �ரியா� �ர�ப�பின� 10 ந��ி�ள�����ப�பின� �ழ�த "
 "�ரம�பி����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "பர�ன�ப�ர��ப� � பயன�ப��த�த� (த�ல�வி�ள� ��ற�வ�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:760
 msgid "_Eject after burning"
 msgstr "(_E) �ழ�திய பின� வ�ளித�தள�ள� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:762
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "(_w) வ�������� ��மி���ாமல� ந�ர�ியா� பிம�பத�த� �ழ�த�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:764
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "(_o) வ���� திறந�த�வி��. பின�னால� மற�ற ��ப�ப��ள� ��ர���� �தவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:765
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "வ������ பின�னால� ம�ல�ம� தரவ� ��ர���� �ன�மதி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:780
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:789
 #: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:283
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
 msgid "Options"
 msgstr "த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:802
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "(_T) தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:822
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள� ��மி��� ���வ� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:818
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:827
 msgid "Temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள�"
 
@@ -1443,31 +1354,31 @@ msgstr "��ய� பிம�பம�"
 msgid "Cdrdao image"
 msgstr "�ி�ி�ர��ி�� (Cdrdao) பிம�பம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:92
+#: ../src/brasero-project.c:1373
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s �ன� பண�ப��ள� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
 msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த வ���� பிம�பத�தின� ப�யர� ந����ிய� வ�த�த�����ள�ள விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr "�ப�ப�ி வ�த�த�����ண��ால� நிரல��ள� ��ப�ப� வ��ய� �ரியா� ப�ரிந�த� ��ள�ளாமல� ப��லாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "(_K) ந�ப�ப� ந����ிய� வ�த�த�����ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "(_E) ந����ிய�  மாற�ற�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "பதிவ� ��ய�ய�ம� த�ர�வ��ள� வ�ிவம�"
 
@@ -1499,20 +1410,20 @@ msgid "Estimated drive speed:"
 msgstr "�ணித�த �ய���ி ல��ம�:"
 
 #. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:226
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
 msgstr "\"%s\": �ற�றப�ப���ிறத�."
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:233
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown disc image type"
 msgstr "\"%s\": த�ரியாத வ���� பிம�ப வ�� "
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:254
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1520,30 +1431,30 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
 #. * label to small.
 #. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:272
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:572
 msgid "Click here to select a disc _image"
 msgstr "(_i) �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�ய ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:423
 msgid "Select Disc Image"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:452
 #: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
 #: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:2050
+#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:331
+#: ../src/brasero-project.c:2053
 msgid "All files"
 msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
 
 #. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:458
 msgctxt "disc"
 msgid "Image files"
 msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:484
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:476
 msgid "Image type:"
 msgstr "பிம�ப வ��:"
 
@@ -1630,10 +1541,14 @@ msgstr "பதிவ� த�வ�����ிறத�"
 msgid "Success"
 msgstr "வ�ற�றி"
 
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "���த�த� வ�ளிய�ற�ற��ிறத�"
+
 #. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
 #, c-format
 msgid "\"%s\" did not behave properly"
 msgstr "\"%s\" �ன� ந�த�த� �ரியில�ல�"
@@ -1669,14 +1584,14 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "த���தியின� �ளவ� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
 #, c-format
 msgid "No path was specified for the image output"
 msgstr "பிம�ப வ�ளிப�பா�������� பாத� ��றிப�பி�வில�ல�"
 
 #. Translators: %s is the error returned by libburn
 #. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:809
@@ -1698,13 +1613,13 @@ msgstr "��ப�ப� �ள�ள� ��மி���ப�ப�வ
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "VIDEO_TS ���வ� �ாணவில�ல� �ல�லத� ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112 ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:114 ../libbrasero-burn/burn-process.c:120
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:137
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found in the path"
 msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
@@ -1714,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "பயன�ப��த�தவ�ம�."
 
 #. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:305
 #, c-format
 msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
 msgstr "��யல�பா�� \"%s\" பிழ� ��றி (%i) ��ன� ம��ிந�தத�"
@@ -1895,17 +1810,17 @@ msgstr "��ல�ல�ப�ியா��ம� ப�ராஸர� த
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
-msgstr "ப�யரற�ற ��ற�வ����/DVD �ய���ி"
+msgstr "ப�யரற�ற ��ற�வ����/�ிவி�ி�ய���ி"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
 msgstr "ப�ராஸர� ��� ந�ல�த�த����ான ��ந�தர வ�ளிப�பா���ில� �ள�ள வழ� ந���� �றி�����ள� �ா����"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:472
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
 msgid "Brasero optical media library"
 msgstr "ப�ராஸர� �ளி ��� ந�ல�ம�"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:473
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
 msgid "Display options for Brasero media library"
 msgstr "ப�ராஸர� ��� ந�ல�த�த�����  �ா���ி த�ர�வ��ள�"
 
@@ -1978,13 +1893,13 @@ msgid "Searching for available discs"
 msgstr "�ர�ப�பில� �ள�ள வ�����ள����� த����ிறத�"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
-msgid "No available disc"
+msgid "No disc available"
 msgstr "வ���� �த�ம� �ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:560
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:610
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:208
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
 msgid "Image File"
@@ -2265,15 +2180,16 @@ msgstr "�ள�ளம� ��ப�ப� ந�ல���ப�ப�"
 #. * displaying.
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "��ற�வ����/DVD �ர�வா���ி ���வ�"
+msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ர�வா���ி ���வ�"
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
 msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr "நா��லஸ� �ல�\"CD/DVD �ர�வா����பவர� ���வ�\" �ல� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� �ழ�த �ன�மதி���ிறத�."
+msgstr "நா��லஸ� �ல�\"CD/�ிவி�ி�ர�வா����பவர� ���வ�\" �ல� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� �ழ�த �ன�மதி���ிறத�."
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:252
 msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "��ற�வ����/DVD �ர�வா���ி"
+msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ர�வா���ி"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Create CDs and DVDs"
@@ -2284,48 +2200,53 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த ��ழ� ��ப�ப��ள� �ழ� �ல�லத� ந�ல� ���"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:303
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த�"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:629
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
-msgstr "�ள�ள����த�த�  CD �ல�லத� DVD வ���ில� �ழ�த�"
+msgstr "�ள�ள����த�த�  CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ில� �ழ�த�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:243
 msgid "Disc name"
 msgstr "வ���� ப�யர�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:482
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:628
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:328
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "வ���� ந�ல���"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:520
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
 msgid "_Write to Discâ?¦"
 msgstr "_W வ�������� �ழ�த�..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:483
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:521
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
-msgstr "வ���ின� பிம�பத�த� CD �ல�லத� DVD யில� �ழ�த�"
+msgstr "வ���ின� பிம�பத�த� CD �ல�லத� �ிவி�ியில� �ழ�த�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:551
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:589
 msgid "_Copy Discâ?¦"
 msgstr "வ���� ந�ல������வ�ம� (_C)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:552
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:590
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
-msgstr "�ந�த ��ற�வ���� �ல�லத� DVD யின� ந�ல� �ர�வா���வ�ம�"
+msgstr "�ந�த ��ற�வ���� �ல�லத� �ிவி�ியின� ந�ல� �ர�வா���வ�ம�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:603
 msgid "_Blank Discâ?¦"
 msgstr "(_B) வ���� வ�ற�றா����..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:566
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:604
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "�ந�த �ி�ி வ���� �ல�லத� �ிவி�ி வ���� வ�ற�றா����"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:582
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:620
 msgid "_Check Discâ?¦"
 msgstr "(_C) வ���� ��தி..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:583
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:621
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "�ந�த �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி (DVD) �ல� �ள�ள தரவின� ��ர�ம�ய� ��தி."
 
@@ -2341,8 +2262,8 @@ msgid "Medium Icon"
 msgstr "��� �ின�னம�"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:2075
+#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:356
+#: ../src/brasero-project.c:2078
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
@@ -2427,7 +2348,7 @@ msgstr "பற�றி"
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "வ���� �ழ�தி"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1014
+#: ../src/brasero-app.c:1022
 msgid ""
 "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2438,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "ப�த� �ன�மதி���ான �ந�த 2ம� பதிப�ப� �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள� விதி�ளின� ப�ி ந����ள� "
 "(விர�ப�பப�ப�ி) மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1019
+#: ../src/brasero-app.c:1027
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2449,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி��� ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
 "விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1024
+#: ../src/brasero-app.c:1032
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2460,11 +2381,11 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1036
+#: ../src/brasero-app.c:1044
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr "��ன�ம����� பயன�ப��த�த �ளிய �ி�ி/ �ிவி�ி �ழ�த�ம� நிரல� "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1053
+#: ../src/brasero-app.c:1061
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "ப�ராஸர� ம�தல� ப���ம�"
 
@@ -2476,28 +2397,28 @@ msgstr "ப�ராஸர� ம�தல� ப���ம�"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:1065
+#: ../src/brasero-app.c:1073
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dr. T. Vasudevan, <agnihot3 gmail com>"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1296
+#: ../src/brasero-app.c:1304
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "தி���ம� \"%s\" �ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1298 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
+#: ../src/brasero-app.c:1306 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
 msgid "Error while loading the project"
 msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1372 ../src/brasero-app.c:1378
+#: ../src/brasero-app.c:1380 ../src/brasero-app.c:1386
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "(_R) �ம�பத�திய தி������ள� "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1373
+#: ../src/brasero-app.c:1381
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "�ம�பத�தில� திறந�த தி������ள� �ா�����"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1701 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1709 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
 msgid "Brasero Disc Burner"
 msgstr "ப�ராஸர� வ���� �ழ�தி"
 
@@ -2585,10 +2506,20 @@ msgid "Replace symbolic links by their targets"
 msgstr "�ிம�லி���� �ள� �வற�றின� �ல�����ளால� மாற�ற��."
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:18
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "நா��லஸ� ந����ி வழ� ந���� �றி�����ள� வ�ளியி� வ�ண���மா"
+
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr "நா��லஸ� ந����ி வழ� ந���� �றி�����ள� வ�ளியி� வ�ண���மா. வ�ண���ம�னில� மதிப�ப� �ண�ம� �ன �ம�"
+
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
 msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
 msgstr "���ந�த �ிம�லி���� �ள� ப�ராஸர� வ�ி ���� வ�ண���மா"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
 "filter broken symbolic links."
@@ -2596,11 +2527,11 @@ msgstr ""
 "���ந�த �ிம�லி���� �ள� ப�ராஸர� �ரி ��ய�ய வ�ண���மா. �ண�ம� �ன �ம�த�தால�, ப�ராஸர� ���ந�த "
 "�ிம�லி���� �ள� ப�ராஸர� �ரி ��ய�ய�ம�"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
 msgid "Should brasero filter hidden files"
 msgstr "மறத�த ��ப�ப��ள� ப�ராஸர� வ�ி ���� வ�ண���மா"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
 "files."
@@ -2608,11 +2539,11 @@ msgstr ""
 "மற�த�த ��ப�ப��ள� ப�ராஸர� வ�ி ���� வ�ண���மா. �ண�ம� �ன �ம�த�தால� மற�த�த ��ப�ப��ள� ப�ராஸர� "
 "வ�ி �����ம�."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
 msgid "Should brasero notify when files are filtered"
 msgstr "��ப�ப��ள� ப�ராஸர� வ�ி ����ினால� �த� �றிவி��� வ�ண���மா"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
 "display the notification."
@@ -2620,7 +2551,7 @@ msgstr ""
 "��ப�ப��ள� ப�ராஸர� வ�ி ����ினால� �த� �றிவி��� வ�ண���மா. �ண�ம� �ன �ம�த�தால� ப�ராஸர�  "
 "�றிவிப�ப��ள� �ா����ம�. "
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
 "Set to true, brasero will replace symbolic links."
@@ -2628,7 +2559,7 @@ msgstr ""
 "தி���த�ததில� ப�ராஸர� �ிம�லி���� �ள� �வற�றின� �ல���ால� மாற�ற வ�ண���மா? �ண�ம� �ன �ம�த�தால� "
 "�ிம�லி���� �ள� மாற�றப�ப��ம�."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
 msgid ""
 "The pane to display with audio projects. It should be one of the following: "
 "\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
@@ -2636,7 +2567,7 @@ msgstr ""
 "�லி தி������ள��ன� �ா��� வ�ண��ிய பல�ம�. ��ழ� வர�வனவற�றில� �ன�றா� �ர����வ�ண���ம�.:\"த�ர�வி\", "
 "\"த��� \" �ல�லத� \"பா�ல� ப���ியல�\"."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
 msgid ""
 "The pane to display with data projects. It should be one of the following: "
 "\"Chooser\" or \"Search\"."
@@ -2644,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 "தரவ� தி������ள��ன� �ா��� வ�ண��ிய பல�ம�. ��ழ� வர�வனவற�றில� �ன�றா� �ர����வ�ண���ம�.:\"த�ர�வி\" "
 "�ல�லத� \"த��� \" "
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
 msgid ""
 "The pane to display with video projects. It should be one of the following: "
 "\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
@@ -2652,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 "வி�ிய� தி������ள��ன� �ா��� வ�ண��ிய பல�ம�. ��ழ� வர�வனவற�றில� �ன�றா� �ர����வ�ண���ம�.:\"த�ர�வி"
 "\", \"த��� \" �ல�லத� \"பா�ல� ப���ியல�\"."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
 msgid ""
 "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on the "
 "left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
@@ -2660,27 +2591,27 @@ msgstr ""
 "�ந�த வி�� தி���ப�பல�ம� ����� �ர���� வ�ண���ம� �ன த�ர�மானி����ம�. (0 = வலத� ப���ம�, 1 = ��த� "
 "ப���ம�, 2 = ம�ல�, 3 = ��ழ�)"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
 msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
 msgstr "�ி�ிர��ார��� ��ன� \"-immed\"  ��றிப�ப��ன� பயன�ப���ிறத�."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
 msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
 msgstr "�ி�ிர��ார��� ��ன� \"-immed\"  ��றிப�ப��ன� பயன�ப���ிறத�."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
 msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
 msgstr "ப���ப�பல�ம� �ம���� வ�ண���மா�மா. பயன�ப��த�த  �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
 msgstr "��ப�ப� ம�ன� பார�வ� �ம���� வ�ண���மா. பயன�ப��த�த  �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
 msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
 msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிப�ப� cdrdao ��ன� பயன�ப��த�த வ�ண���மா"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
 msgid ""
 "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
 "True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
@@ -2688,7 +2619,7 @@ msgstr ""
 " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிப�ப� cdrdao ��ன� பயன�ப��த�த வ�ண���மா. �ண�ம� �ன "
 "�ம�த�தால� ப�ராஸர� �த� பயன�ப��த�த�ம�. �ில �ய���ி�ள�/�ம�ப�ப��ள����� �த� மாற�ற� வழி ��லாம�."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
 msgid ""
 "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
 "true) as it's only a workaround for some drives/setups."
@@ -2696,11 +2627,11 @@ msgstr ""
 "\"-immed\"  ��றிப�ப� �ி�ிர��ார��� ��ன� பயன�ப��த�த வ�ண���மா. �ண�ம� �ன �ம�த�தல� � "
 "பாத��ாப�ப��ன� �ண��வ�ம�. �த� ம����ம� �ில �ய���ி�ள�/�ம�ப�ப��ள����� மாற�ற� வழி."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
 msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
 msgstr " \"-use-the-force-luke=dao\" ��றிப�ப� growisofs ��ன� பயன�ப��த�த வ�ண���மா"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
 msgid ""
 "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
 "false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
@@ -2709,15 +2640,15 @@ msgstr ""
 "�ன �ம�த�தால� ப�ராஸர� �த� பயன�ப��த�தாத�. �ில �ய���ி�ள�/�ம�ப�ப��ள����� �த� மாற�ற� வழி "
 "��லாம�."
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:40
 msgid "White list of additional plugins to use"
 msgstr "����தல� ��ர��ி�ள����� பயன�ப��த�த வ�ள�ள� ப���ியல� "
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:41
 msgid "Width for image preview"
 msgstr "பிம�ப ம�ன� பார�வ����� ��லம� "
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:40
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:42
 msgid "Width for video preview"
 msgstr "வி�ிய� ம�ன� பார�வ����� ��லம� "
 
@@ -2788,62 +2719,62 @@ msgstr "�ல��ர�"
 msgid "Length"
 msgstr "ந�ளம�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
 msgid "The track will be padded at its end."
 msgstr "த�ம� �தன� ம��ிவில� பலப�ப��த�தப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
 msgid "The track is shorter than 6 seconds"
 msgstr "த�ம� �ற� ந��ி�ள�����ம� ��ற�வ�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
 msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
 msgstr "ப�ர�த�தமான ����� நிற�வப�ப����ள�ளதா �ன �ற�தி ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
 #, c-format
 msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
 msgstr "வி�ிய� ��ப�பான \"%s\"  � ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
 msgid ""
 "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
 "disc."
 msgstr "�த� �ர� வி�ிய� ��ப�ப� �தனால� �லிப�ப��தி ம����ம� �ழ�தப� ப��ம�. "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
 msgid "_Discard File"
 msgstr "(_D) ��ப�ப� �றி"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676 ../src/brasero-data-disc.c:859
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677 ../src/brasero-data-disc.c:859
 #: ../src/brasero-data-disc.c:904
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:196
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
 msgid "_Add File"
 msgstr "(_A)  ��ப�ப� ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
 msgstr "���வில� �லி ��ப�ப��ள� த�� ல�ண���மா?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:752
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
 msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
 msgstr "�லி வ���ில� ���வ��ள� ��ர���� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:756
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
 msgid "Search _Directory"
 msgstr "(_D) ���வில� த��� "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:806 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:807 ../src/brasero-video-disc.c:390
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "\"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:851
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:852
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
 msgstr "�ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள��ன�  �லி �ி�ி �ழ�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:852
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:853
 msgid ""
 "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
 "This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
@@ -2851,30 +2782,31 @@ msgid ""
 "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
 "�தில� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ில பா�ல��ள� �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ளா� �ழ�த ப�ர�த�தமானவ�.\n"
-" �த�த��ய �லி �ி�ி த�ம� �தி� த�ய�ம� ��ண��வ�� �னால� �ில �ி�ி���ல� �ய���ி�ளால� ம����ம� �ய���ப�ப� ம��ிய�ம�. \n"
+" �த�த��ய �லி �ி�ி த�ம� �தி� த�ய�ம� ��ண��வ�� �னால� �ில �ி�ி���ல� �ய���ி�ளால� ம����ம� "
+"�ய���ப�ப� ம��ிய�ம�. \n"
 " ந����ள� �ப�ப�����ண��ால�  �ந�த த����ள����� வழம�யா���ம� ��ய�ய �யல�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:863
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:864
 msgid "Create _Regular Tracks"
 msgstr "_R வழ���மான த����ள� �ர�வா����"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:864
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:865
 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� வழ���மான த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:870
 msgid "Create _DTS Tracks"
 msgstr "_D  �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள� �ர�வா�����"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:870
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1294
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1295
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "தய� ��ய�த� �ர� பா�ல� ம����ம� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1295
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� பா�ல����� ம�ல� பிரிப�பத� �யலவ� �யலாத�"
 
@@ -2885,38 +2817,38 @@ msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� பா�ல����
 msgid "Error while blanking."
 msgstr "வ�ற�றா����வதில� பிழ�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:267
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
 msgid "Blank _Again"
 msgstr "(_A) ம�ண���ம� வ�ற�றா����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
 msgid "Unknown error."
 msgstr "த�ரியாத பிழ�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:262
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
 msgid "The disc was successfully blanked."
 msgstr "வ���� வ�ற�றி�ரமா� வ�ற�றா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
 msgid "The disc is ready for use."
 msgstr "வ���� பயன�ப��த�தத� தயார�"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:366
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
 msgid "_Blank"
 msgstr "(_B) வ�ற�ற�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
 msgid "_Fast blanking"
 msgstr "(_F) வ��மான வ�ற�றா���ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
 msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
 msgstr "தாமதமா��ம� �னால� ம�ழ�ம�யான வ�ற�றா���ம� தவிர�த�த� வ��மான வ�ற�றா���த�த� ��யல�ப��த�த� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
 msgid "Disc Blanking"
 msgstr "வ���� வ�ற�றா���ம�"
 
@@ -2942,7 +2874,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� \"%s\" � �ல�ி��வதில� பிழ�."
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:218
-#: ../src/brasero-project.c:2367 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
+#: ../src/brasero-project.c:2370 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "த�ரியாத பிழ� நி�ழ�ந�தத�"
@@ -3186,22 +3118,22 @@ msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "�த� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ல�ல�"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:260
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "��ப�ப����ள� விண���ஸ� ��ன� ம�ற�றில�ம� �ய�ந�த� ��யல�ப��ம�ப�ி மற� ப�யரி� வ�ண���மா?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:267
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "ப�யர��ள� மாற�றப�ப���� 64  ��றிய����ள�����ளா� ��ற����ப�ப� வ�ண���ம�."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:275
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "(_R) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம����� மற�ப�யரி�� "
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:272
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "(_D) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம�ய� ��யல� ந�����"
 
@@ -3215,7 +3147,9 @@ msgstr "\"%s\" � மாற�ற விர�ம�ப��ிற�ர��
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
 "overwrite its content on the disc to be burnt."
-msgstr "�ந�தப� ப�யரில� �ர� ��ப�ப� �ற��னவ� ��ப�ப�ற�யில� �ள�ளத�. �த� மாற�ற�வத� �தன� �ள�ள����த�த� �ழ�தவ�ள�ள வ���ில� ம�ல�ழ�த�ம�."
+msgstr ""
+"�ந�தப� ப�யரில� �ர� ��ப�ப� �ற��னவ� ��ப�ப�ற�யில� �ள�ளத�. �த� மாற�ற�வத� �தன� �ள�ள����த�த� "
+"�ழ�தவ�ள�ள வ���ில� ம�ல�ழ�த�ம�."
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
@@ -3235,7 +3169,7 @@ msgstr "(_K) மாற�றாத� வ�த�த�����ள��"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:811 ../src/brasero-rename.c:345
+#: ../src/brasero-data-disc.c:811 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "மாற�ற� (_R)"
 
@@ -3247,15 +3181,17 @@ msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "�ப�ப�த�ம� மாற�ற� (_w)"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:845
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
 "of the ISO9660 standard to support it?"
-msgstr "ந����ள� நி���யமா� \"%s\"  � த�ர�வ����� ��ர�த�த� ��ஸ�� 9660 ��ந�தரத�தின� ம�ன�றாம� பதிப�பின� �தரவ� பயன�ப��த�த விர�ப�பமா?"
+msgstr ""
+"ந����ள� நி���யமா� \"%s\"  � த�ர�வ����� ��ர�த�த� ��ஸ�� 9660 ��ந�தரத�தின� ம�ன�றாம� பதிப�பின� "
+"�தரவ� பயன�ப��த�த விர�ப�பமா?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:853
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
 "supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3287,7 +3223,7 @@ msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� \"%s\" � த�ர�வில� ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:898
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:191
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3368,11 +3304,11 @@ msgstr "�ளவ�"
 msgid "Space"
 msgstr "��ம�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2055
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:338 ../src/brasero-project.c:2058
 msgid "Audio files"
 msgstr "�லி ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2064
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:346 ../src/brasero-project.c:2067
 msgid "Movies"
 msgstr "ந�ர� ப����ள�"
 
@@ -3487,7 +3423,7 @@ msgid "_Remove Files"
 msgstr "(_R) ��ப�ப��ள� ந����� "
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2138
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2141
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "(_m) தி���த�த� �ாலி ��ய��"
 
@@ -3496,7 +3432,7 @@ msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "தி���த�தில� �ர�ந�த� �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� ந����� "
 
 #. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1107
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1106
 msgid "_Burnâ?¦"
 msgstr "(_B) �ழ�த��..."
 
@@ -3557,41 +3493,42 @@ msgstr ""
 msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
 msgstr "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� \"�ழி\" வி��ய� �ழ�த�தலாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:825
+#: ../src/brasero-project.c:824
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr "�ண���ி��� தி��� �ளவ�: %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:970 ../src/brasero-project.c:987
+#: ../src/brasero-project.c:969 ../src/brasero-project.c:986
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:998
+#: ../src/brasero-project.c:997
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
 "cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
 "Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"வ�������� தி���த�தின� �ளவ� மி�ப�ரியத�. ��வ� ந����ள� �தில� �ர�ந�த� ��ப�ப����ள� ந����வ�ண���ம�. \n"
+"வ�������� தி���த�தின� �ளவ� மி�ப�ரியத�. ��வ� ந����ள� �தில� �ர�ந�த� ��ப�ப����ள� "
+"ந����வ�ண���ம�. \n"
 "ந����ள� பயன�ப��த�த�வத� �ரியா� ���யாளம� �ாணப�ப�ாத 90 �ல�லத� 100 நிமி� CD-R(W) �� "
 "�ர�ந�தால� �தற��� �ளவ����� �தி�ம� �ழ�த�ம� த�ர�வ� �வ�ியமானதா� �ர�ப�பதால� �ந�த த�ர�வ� ந����ள� "
 "பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�. \n"
 "��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1119
+#: ../src/brasero-project.c:1118
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "த�ர�வின� �ள�ள��த�த� �ழ�த த�வ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1279
+#: ../src/brasero-project.c:1283
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1288 ../src/main.c:246
+#: ../src/brasero-project.c:1292 ../src/main.c:246
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1755
+#: ../src/brasero-project.c:1758
 msgid ""
 "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
 "current one?"
@@ -3599,19 +3536,19 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�தில� மாற�ற���ள� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� "
 "விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1760
+#: ../src/brasero-project.c:1763
 msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
 msgstr "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1762
+#: ../src/brasero-project.c:1765
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "மாற�ற���ள� வில���வ�ம� (_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1770
+#: ../src/brasero-project.c:1773
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr "ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�த� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1775
+#: ../src/brasero-project.c:1778
 msgid ""
 "If you choose to create a new project, all files already added will be "
 "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
@@ -3621,19 +3558,19 @@ msgstr ""
 "வில���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� "
 "�ன�பத� �ணர��."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1780
+#: ../src/brasero-project.c:1783
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "(_D) தி���த�த� வில�����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2013
+#: ../src/brasero-project.c:2016
 msgid "Select Files"
 msgstr "��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2127
+#: ../src/brasero-project.c:2130
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ந����ள�  நி���யம� �ாலி ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2132
+#: ../src/brasero-project.c:2135
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3643,78 +3580,78 @@ msgstr ""
 "�ழ���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� �ன�பத� "
 "�ணர��."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2189
+#: ../src/brasero-project.c:2192
 msgid "_Save"
 msgstr "(_S) ��மி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2200
+#: ../src/brasero-project.c:2203
 msgid "_Add"
 msgstr "(_A) ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2205 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2208 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
 msgid "_Remove"
 msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2268
+#: ../src/brasero-project.c:2271
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â??  %s (தரவà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2271
+#: ../src/brasero-project.c:2274
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â??  %s (à®?லி வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2274
+#: ../src/brasero-project.c:2277
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (வà¯?à®?ியà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2366 ../src/brasero-project.c:2680
+#: ../src/brasero-project.c:2369 ../src/brasero-project.c:2685
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "����ள� தி���ம� ��மி���ப�ப���த�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2380
+#: ../src/brasero-project.c:2383
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "ம���ம�ன� ந�ப�ப� தி���த�தின� மாற�ற���ள� ��மி���வா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2385 ../src/brasero-project.c:2685
+#: ../src/brasero-project.c:2388 ../src/brasero-project.c:2690
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "��மி���ாவி���ால� மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2389 ../src/brasero-project.c:2395
-#: ../src/brasero-project.c:2688
+#: ../src/brasero-project.c:2392 ../src/brasero-project.c:2398
+#: ../src/brasero-project.c:2693
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "(_o) ��மி���ாமல� ம���"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2489
+#: ../src/brasero-project.c:2493
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2507
+#: ../src/brasero-project.c:2511
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "தி���த�த� ப�ராஸார� �லி தி���மா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2508
+#: ../src/brasero-project.c:2512
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற�ம� �ர� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2512
+#: ../src/brasero-project.c:2516
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� பி�ல��ஸ� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2513
+#: ../src/brasero-project.c:2517
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� �ம�3ய� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2514
+#: ../src/brasero-project.c:2518
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "தி���த�த� ���ஸ��ஸ�பி��ப� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2515
+#: ../src/brasero-project.c:2519
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "தி���த�த� iriver �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
@@ -3781,7 +3718,7 @@ msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
 "another CD/DVD"
 msgstr ""
-"�லி CD �ல�லத� தரவ� CD/DVD �ன� 1:1 ந�ல� ���� வன�வ���ில� �ல�லத� வ�ற� CD/DVD �ல� "
+"�லி CD �ல�லத� தரவ� CD/�ிவி�ி�ன� 1:1 ந�ல� ���� வன�வ���ில� �ல�லத� வ�ற� CD/�ிவி�ி�ல� "
 "�ர�வா�����"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:118
@@ -3915,7 +3852,7 @@ msgstr "(_c) வ���� ந�லா���ம�"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
 msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD �ன� 1:1 ந�ல� �ர�வா����� "
+msgstr "CD/�ிவி�ி�ன� 1:1 ந�ல� �ர�வா����� "
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
 msgid "Burn _image"
@@ -3941,62 +3878,62 @@ msgstr "�ர� ப�திய தி���த�த� �ர�வா�
 msgid "Recent projects:"
 msgstr "�ம�பத�திய தி������ள�:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
 msgid "Check _Again"
 msgstr "(_A) ம�ண���ம� ��தி���வ�ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
 msgid "The file integrity check could not be performed."
 msgstr "��ப�பின� நம�ப�த�தன�ம�ய� ��தி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
 msgid "The file integrity was performed successfully."
 msgstr "��ப�பின� நம�ப�த�தன�ம� வ�ற�றி�ரமா� ��தி���ப� ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
 msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
 msgstr "வ���ில� �ந�த �ித�ந�த ��ப�ப�ம� �ல�ல� �ன த�ரி�ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
 msgid "The following files appear to be corrupted:"
 msgstr "பின�வர�பவ� �ித�ந�த ��ப�ப��ளா� த�ரி�ின�றன:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
 msgid "Corrupted Files"
 msgstr "�ித�ந�த ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
 msgid "Downloading MD5 file"
 msgstr "�ம��ி5 ��ப�ப� பதிவிற�����ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid URI"
 msgstr "\"%s\" ��ல�ல�ப�ியா��ம� ய��ர��(URI) �ல�ல"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
 msgid "No MD5 file was given."
 msgstr "�ம��ி5 ��ப�ப� தரப�ப�வில�ல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
 msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
 msgstr "(_M) �ம��ி 5 ��ப�ப� பயன�ப��த�தி வ���� ��தி���வ�ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
 msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
 msgstr "வ���ின� �����ம� � ��மி����ம� �ம��ி 5 ( .md5) ��ப�ப� பயன�ப��த�தி வ���� ��தி���வ�ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
 msgid "Open an MD5 file"
 msgstr "�ர� MD5 ��ப�ப� திற"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
 msgid "_Check"
 msgstr "(_C) ��தி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
 msgid "Disc Checking"
 msgstr "வ���� ��தன�"
 
@@ -4005,25 +3942,25 @@ msgstr "வ���� ��தன�"
 msgid "Estimated size: %s"
 msgstr "�ண���ி��� �ளவ�: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:480
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "�ளவ� �ண������"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:482
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ளவ� �ண������ ம��ிய�ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:483
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "�ந�த ��யல� ப�ர�த�தி ��ய�ய �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� �ராய வ�ண���ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
 msgid "The operation cannot be performed."
 msgstr "��யல� ��ய�யப�ப� ம��ியாத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
@@ -4033,16 +3970,16 @@ msgstr "��யல� ��ய�யப�ப� ம��ியாத�."
 msgid "The disc is not supported"
 msgstr "வ�������� �தரவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "�ய���ி வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
 msgid "Select a disc"
 msgstr "வ���� �ன�ற� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:565
 msgid "Progress"
 msgstr "ம�ன�ன�ற�றம�"
 
@@ -4139,19 +4076,19 @@ msgstr "ப�ற�ற�ர� �ாளரத�தின� ���ஸ�
 msgid "The project is empty"
 msgstr "தி���ம� வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
 
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:306
 msgid "Incompatible command line options used."
 msgstr "�த�தி��யாத ����ள� வரி த�ர�வ��ள� பயன�ப���த�."
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:307
 msgid "Only one option can be given at a time"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ர�வ�த�தான� தர ம��ிய�ம�."
 
-#: ../src/main.c:452
+#: ../src/main.c:453
 msgid "[URI] [URI] â?¦"
 msgstr "[ய��ர��] [ய��ர��]..."
 
-#: ../src/main.c:464
+#: ../src/main.c:465
 #, c-format
 msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ற�����ிய த�ர�வ��ள�ய�ம� �ாண தயவ� ��ய�த� %s --help �ன�ற� �ள�ளி�����ள� \n"
@@ -4308,15 +4245,15 @@ msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� ந
 msgid "An error occurred while writing to disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த���யில�; �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1170
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1182
 msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
 msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� �ழ�த �ி�ிர��ார��� � பயன�ப��த�த��"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1387
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1399
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1390
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1402
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (%% �ல�) (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
@@ -4365,26 +4302,26 @@ msgstr "தரவ� �ழ�த ம��ியவில�ல� (%s)"
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:285
 #, c-format
 msgid "Error reading video DVD (%s)"
-msgstr "வி�ிய� DVD (%s) � ப�ிப�பதில� பிழ� "
+msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி(%s) � ப�ிப�பதில� பிழ� "
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:330
 msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "DVD வி���ள� ம����������ிறத�."
+msgstr "�ிவி�ிவி���ள� ம����������ிறத�."
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
-msgstr "வ��ிய� DVD � திற��� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "வ��ிய� �ிவி�ி� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:449
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:472
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "வி�ிய� DVD (%s) � ப�ி����ம�ப�த� பிழ� "
+msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி(%s) � ப�ி����ம�ப�த� பிழ� "
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:391
 msgid "Copying Video DVD"
-msgstr "வ��ிய� DVD ந�ல������ப�ப���ிறத�"
+msgstr "வ��ிய� �ிவி�ிந�ல������ப�ப���ிறத�"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:684
 msgid "dvdcss allows to CSS-encrypted video DVDs to be read"
@@ -4747,6 +4684,11 @@ msgstr "�ி�ி�ர��ி�� �ழ�த�ம� த���த
 msgid "cdrtools burning suite"
 msgstr "�ி�ி�ர���ல�ஸ� �ழ�த�ம� த���தி"
 
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr " \"%s\" �ல� �ள�ள வ���� வ�ளிய�ற�ற ம��ியாத�"
+
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
 msgid "_Eject"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ற� (_E)"
@@ -4906,7 +4848,7 @@ msgstr "வ���� �ழ�தியபின� �தன� தரவ�
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
 msgstr "<�ப�ப�த�ய மதிப�ப��ள� வ�த�த�����ள�>"
 
@@ -4922,40 +4864,44 @@ msgstr "பா�ல� தல�ப�ப����ள�"
 msgid "Additional song information"
 msgstr "����தல� பா�ல� த�வல�"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:320
 msgid "Insert text"
 msgstr "�ர�ய� ��ர���"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:284
+#: ../src/brasero-rename.c:321
 msgid "Delete text"
 msgstr "�ர�ய� �ழி"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:285
+#: ../src/brasero-rename.c:322
 msgid "Substitute text"
 msgstr "�ர�ய� மாற�ற�"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:286
+#: ../src/brasero-rename.c:323
 msgid "Number files according to a pattern"
 msgstr "�ர� த�ரணியில� ��ப�ப��ள� �ண� ���"
 
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr "த�வ���த�தில� �ண�ணி���� வரி��ய� ��ர���"
+
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:301
+#: ../src/brasero-rename.c:339
 msgid "Insert"
 msgstr "��ர���"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:315
+#: ../src/brasero-rename.c:353
 msgid "at the beginning"
 msgstr "ம�தலில�"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:357
 msgid "at the end"
 msgstr "����ியில�"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:330
+#: ../src/brasero-rename.c:368
 msgid "Delete every occurrence of"
 msgstr "�வ�வ�ர� நி�ழ�வ�ய�ம� ந����� �தன�: "
 
@@ -4963,15 +4909,15 @@ msgstr "�வ�வ�ர� நி�ழ�வ�ய�ம� ந����
 #. * we'll need a context with C_() macro
 #. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
 #. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:360
+#: ../src/brasero-rename.c:398
 msgid "with"
 msgstr "�தனால�"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:374
+#: ../src/brasero-rename.c:412
 msgid "Rename to"
 msgstr "�ப�ப�ி மற�ப�யரி��"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:421
 msgid "{number}"
 msgstr "{�ண�}"
 
@@ -5027,7 +4973,7 @@ msgid ""
 "DVDs"
 msgstr "வ�ப� �ந�த வி�ிய� ��ப�ப�ய�ம� வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:493
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
 msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
 msgstr "�ஸ�வி�ி�ி �ள� வி�ி��ம��ர� ��ண��� �ர�வா�����"
 
@@ -5043,4 +4989,3 @@ msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�
 msgid "Disc Copier"
 msgstr "வ���� ந�லி"
 
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]