[gnome-main-menu] Updated Bengali India Translation



commit b225e09d08b28633741e64c44e247dbae8e1a04e
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Wed Oct 21 14:46:57 2009 +0530

    Updated Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  379 +++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 242 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 6c6dc53..d2c45b8 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-main-menu&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-05 17:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:42+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:86
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
 msgid "Application Browser"
-msgstr "��যাপলি��শন ব�রা��ার"
+msgstr "��যাপ�লি��শন ব�রা��ার"
 
 #: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
 msgid "Exit shell on add or remove action performed"
@@ -55,13 +55,17 @@ msgstr "প�রারম�ভ�র �র�ম স���ালিত হ
 msgid ""
 "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
 "performed"
-msgstr "স�য��ন �থবা �পসারণ�র �র�ম স���ালিত হল� শ�ল বন�ধ �রা হব� �ি না তা �িহ�নিত �রত� ব�যবহ�ত হ�"
+msgstr ""
+"স�য��ন �থবা �পসারণ�র �র�ম স���ালিত হল� শ�ল বন�ধ �রা হব� �ি না তা �িহ�নিত �রত� "
+"ব�যবহ�ত হ�"
 
 #: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
 "performed"
-msgstr "�প��র�ড �থবা �ন-�নস��ল �র�ম স���ালিত হল� শ�ল বন�ধ �রা হব� �ি না তা �িহ�নিত �রত� ব�যবহ�ত হ�"
+msgstr ""
+"�প��র�ড �থবা �ন-�নস��ল �র�ম স���ালিত হল� শ�ল বন�ধ �রা হব� �ি না তা �িহ�নিত �রত� "
+"ব�যবহ�ত হ�"
 
 #: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
 msgid "Max number of New Applications"
@@ -73,206 +77,32 @@ msgid ""
 "Applications category"
 msgstr "নত�ন ��যাপ�লি��শন বিভা�� প�রদর�শনয���য সর�বাধি� ��যাপ�লি��শন�র স���যা"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:78
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:63
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "প�রারম�ভ� ��াল �রা হব� (শ�ল প�রি-ল�ড �রার �ন�য স�বিধা�ন�)"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
 msgid "New Applications"
 msgstr "নত�ন ��যাপলি��শন"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
 msgid "Filter"
 msgstr "ফিল��ার"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
 msgid "Groups"
 msgstr "স��লন"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
 msgid "Application Actions"
 msgstr "��যাপলি��শন স���রান�ত �র�ম"
 
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s �রম�ভ �র�ন</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:131
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:255
-#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
-msgid "Help"
-msgstr "সহা�তা"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "�প��র�ড �র�ন"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "�ন-�নস��ল �র�ন"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "প�ন�দ�র তালি�া থ��� সরি�� ফ�ল�ন"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "প�ন�দ�র তালি�া� য�� �র�ন"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "প�রারম�ভি� প�র���রাম�র তালি�া থ��� সরি�� ফ�ল�ন"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "প�রারম�ভি� প�র���রাম�র তালি�া� য�� �র�ন"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>��ন� মিল পা��া যা�নি।</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" \"<b>%s</b>\" ফিল��ার �ন�যা�� ��ন� সাম��র� পা��া যা�নি।</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "�ন�যান�য"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "নত�ন স�প�র�ড-শি�"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "নত�ন নথিপত�র"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "ব�য��তি�ত ডির����রি"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
-msgid "Documents"
-msgstr "নথিপত�র"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "ড�স���প"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "ফা�ল-সিস���ম"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "ন����ার�� সার�ভার"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "�ন�সন�ধান"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>��ল�ন</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "নাম পরিবর�তন..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "�িহ�নিত স�থান� প�র�রণ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "�বর��নার বা��স� স�থানান�তরণ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "ম��� ফ�ল�ন"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� \"%s\" স�থা��ভাব� বর��ন �রত� ������?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "��ন� বস�ত� ম��� ফ�লা হল� তা স�থা��র�প� ম��� যাব�।"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>\"%s\" সহয��� ��ল�ন</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ডিফল�� ��যাপ�লি��শন সহয��� ��ল�ন"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ফা�ল পরি�ালন ব�যবস�থা সহয��� ��ল�ন"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "�� %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "�ত�াল %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "��ন �ন�সন�ধান �র�ন"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>%s ��ল�ন</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "সিস���ম�র বিভিন�ন সর���াম থ��� ম��� ফ�ল�ন"
-
 #: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
 msgid "Default menu and application browser"
 msgstr "ডিফল�� ম�ন� � ��যাপ�লি��শন ব�রা��ার"
 
 #: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2391 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2386 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
 msgid "GNOME Main Menu"
 msgstr "GNOME প�রধান ম�ন�"
 
@@ -320,14 +150,19 @@ msgstr "��যাপ�ল�িশ�ন ব�রা��ার�র �
 msgid ""
 "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
 "is activated."
-msgstr "ম�ন� থ��� \"ফা�ল পরি�ালন ব�যবস�থা সহয��� ��ল�ন\" ব�যবহার �রা হল� �� �মান�ড�ি স���ালিত হব�।"
+msgstr ""
+"ম�ন� থ��� \"ফা�ল পরি�ালন ব�যবস�থা সহয��� ��ল�ন\" ব�যবহার �রা হল� �� �মান�ড�ি "
+"স���ালিত হব�।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
 msgid ""
 "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
 "is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
 "of the activated file."
-msgstr "ম�ন� থ��� \"ফা�ল পরি�ালন ব�যবস�থা সহয��� ��ল�ন\" ব�যবহার �রা হল� �� �মান�ড�ি স���ালিত হব�। FILE_URI-র পরিবর�তন� স��রি� �রা ফা�ল�র dirname-র uri ব�যবহার �রা হব�।"
+msgstr ""
+"ম�ন� থ��� \"ফা�ল পরি�ালন ব�যবস�থা সহয��� ��ল�ন\" ব�যবহার �রা হল� �� �মান�ড�ি "
+"স���ালিত হব�। FILE_URI-র পরিবর�তন� স��রি� �রা ফা�ল�র dirname-র uri ব�যবহার �রা "
+"হব�।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
 msgid ""
@@ -340,7 +175,9 @@ msgid ""
 "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
 "activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
 "components of the activated tile."
-msgstr "ম�ন� থ��� \"�িহ�নিত স�থান� প�র�রণ...\"  ব�যবহার �রা হল� �� �মান�ড�ি স���ালিত হব�। FILE_URI-র পরিবর�তন� স��রি� �রা ফা�ল�র dirname-র uri ব�যবহার �রা হব�।"
+msgstr ""
+"ম�ন� থ��� \"�িহ�নিত স�থান� প�র�রণ...\"  ব�যবহার �রা হল� �� �মান�ড�ি স���ালিত হব�। "
+"FILE_URI-র পরিবর�তন� স��রি� �রা ফা�ল�র dirname-র uri ব�যবহার �রা হব�।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
 msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
@@ -350,7 +187,9 @@ msgstr "�ন�সন�ধান�র �ন��রি প�র���
 msgid ""
 "This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING "
 "is replaced with the entered search text."
-msgstr "�ন�সন�ধান�র �ন��রি প�র��� �রা হল� �� �মান�ড�ি স���ালিত হব�। SEARCH_STRING-র পরিবর�ত� �ন�সন�ধান�র �ন�য �ল�লি�িত তথ�য ব�যবহার �রা হব�।"
+msgstr ""
+"�ন�সন�ধান�র �ন��রি প�র��� �রা হল� �� �মান�ড�ি স���ালিত হব�। SEARCH_STRING-র "
+"পরিবর�ত� �ন�সন�ধান�র �ন�য �ল�লি�িত তথ�য ব�যবহার �রা হব�।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
 msgid "command to uninstall packages"
@@ -360,7 +199,9 @@ msgstr "প�যা��� �ন-�নস��ল �রত� ব�য
 msgid ""
 "command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
 "package in the command"
-msgstr "প�যা��� �ন-�নস��ল �রত� ব�যবহ�ত �মান�ড, PACKAGE_NAME-র পরিবর�ত� �মান�ড� �ল�লি�িত প�যা����র নাম ব�যবহার �রা হব�"
+msgstr ""
+"প�যা��� �ন-�নস��ল �রত� ব�যবহ�ত �মান�ড, PACKAGE_NAME-র পরিবর�ত� �মান�ড� �ল�লি�িত "
+"প�যা����র নাম ব�যবহার �রা হব�"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
 msgid "command to upgrade packages"
@@ -370,7 +211,9 @@ msgstr "প�যা��� �প��র�ড �রার �মান�
 msgid ""
 "command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
 "package in the command"
-msgstr "প�যা��� �প��র�ড �রার �মান�ড, PACKAGE_NAME-র পরিবর�ত� �মান�ড� �ল�লি�িত প�যা����র নাম ব�যবহার �রা হব�"
+msgstr ""
+"প�যা��� �প��র�ড �রার �মান�ড, PACKAGE_NAME-র পরিবর�ত� �মান�ড� �ল�লি�িত প�যা����র নাম "
+"ব�যবহার �রা হব�"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
 msgid ""
@@ -382,14 +225,21 @@ msgid ""
 "directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories "
 "or \"Places\" table."
 msgstr ""
-"file area-র মধ�য� প�রদর�শনয���য �ন�ম�দিত ফা�ল ��বিল�র তালি�া (��ন� নির�দিষ�� �ন���রম ব�যবহার �রা হ�নি)। সম�ভাব�য মান: 0 - ব�যবহার�ার� দ�বারা নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ��যাপ�লি��শন ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, 1 - সম�প�রতি ব�যবহ�ত ��যাপ�লি��শন�র ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, 2 - "
-"ব�যবহার�ার� দ�বারা নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" নথিপত�র�র ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, 3 - সম�প�রতি ব�যবহ�ত নথিপত�র�র ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, 4 - ব�যবহার�ার� দ�বারা নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ডির����রি �থবা \"স�থান\" ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, �ব� 5 - সম�প�রতি ব�যবহ�ত ডির����রি �থবা \"স�থান\" ��বিল প�রদর�শন �রা হব�"
+"file area-র মধ�য� প�রদর�শনয���য �ন�ম�দিত ফা�ল ��বিল�র তালি�া (��ন� নির�দিষ�� �ন���রম "
+"ব�যবহার �রা হ�নি)। সম�ভাব�য মান: 0 - ব�যবহার�ার� দ�বারা নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" "
+"��যাপ�লি��শন ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, 1 - সম�প�রতি ব�যবহ�ত ��যাপ�লি��শন�র ��বিল প�রদর�শন "
+"�রা হব�, 2 - ব�যবহার�ার� দ�বারা নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" নথিপত�র�র ��বিল প�রদর�শন "
+"�রা হব�, 3 - সম�প�রতি ব�যবহ�ত নথিপত�র�র ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, 4 - ব�যবহার�ার� "
+"দ�বারা নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ডির����রি �থবা \"স�থান\" ��বিল প�রদর�শন �রা হব�, "
+"�ব� 5 - সম�প�রতি ব�যবহ�ত ডির����রি �থবা \"স�থান\" ��বিল প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
 msgid ""
 "contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
 "the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
-msgstr "\"সম�প�রতি ব�যবহ�ত ��যাপ�লি��শন\" � \"সর�বশ�ষ ব�যবহ�ত ফা�ল\"-র তালি�া� �ন�তর�ভ���ত না �রার �ন�য �িহ�নিত ফা�ল�র তালি�া (.desktop ফা�ল �� তালি�া� �ন�তর�ভ���ত) ধারণ�ার�"
+msgstr ""
+"\"সম�প�রতি ব�যবহ�ত ��যাপ�লি��শন\" � \"সর�বশ�ষ ব�যবহ�ত ফা�ল\"-র তালি�া� �ন�তর�ভ���ত না "
+"�রার �ন�য �িহ�নিত ফা�ল�র তালি�া (.desktop ফা�ল �� তালি�া� �ন�তর�ভ���ত) ধারণ�ার�"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
 msgid "determines the limit of items in the file-area."
@@ -402,13 +252,20 @@ msgid ""
 "number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
 "of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
 "min_recent_items than this limit is ignored."
-msgstr "file-area-র মধ�য� �পস�থিত সাম��র�র তালি�ার স���যা নির�ধারণ �র�। প�ন�দ�র সাম��র�র ��ন� স�মা ন��। �� স�মা শ�ধ�মাত�র সম�প�রতি ব�যবহ�ত সাম��র�র �ন�য �র�থা� max_total_items - প�ন�দ�র সাম��র� স���যার, সমান স���য� সম�প�রতি ব�যবহ�ত সাম��র� প�রদর�শন �রা হ�। max_total_items - min_recent_items স���যার থ��� ব�শি স���য� প�ন�দ�র সাম��র� �পস�থিত থা�ল� �� স�মা �প���ষা �রা হ�।"
+msgstr ""
+"file-area-র মধ�য� �পস�থিত সাম��র�র তালি�ার স���যা নির�ধারণ �র�। প�ন�দ�র সাম��র�র "
+"��ন� স�মা ন��। �� স�মা শ�ধ�মাত�র সম�প�রতি ব�যবহ�ত সাম��র�র �ন�য �র�থা� max_total_items "
+"- প�ন�দ�র সাম��র� স���যার, সমান স���য� সম�প�রতি ব�যবহ�ত সাম��র� প�রদর�শন �রা হ�। "
+"max_total_items - min_recent_items স���যার থ��� ব�শি স���য� প�ন�দ�র সাম��র� "
+"�পস�থিত থা�ল� �� স�মা �প���ষা �রা হ�।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
 msgid ""
 "determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
 "area."
-msgstr "file-area-র \"সম�প�রতি\" বিভা�� �পস�থিত সাম��র�র সর�বনিম�ন স���যা নির�ধারণ �রত� ব�যবহ�ত।"
+msgstr ""
+"file-area-র \"সম�প�রতি\" বিভা�� �পস�থিত সাম��র�র সর�বনিম�ন স���যা নির�ধারণ �রত� "
+"ব�যবহ�ত।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
 msgid "determines which types of files to display in the file area"
@@ -422,7 +279,9 @@ msgstr "মান true (সত�য) হল�, প�রধান ম�ন�
 msgid ""
 "if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
 "activated, search activated"
-msgstr "মান true (সত�য) হল�, �তিরি��ত পরিস�থিতিত� প�রধান ম�ন� বন�ধ �রা হব�: �ালি স��রি�, �ন�সন�ধান স��রি� হল�"
+msgstr ""
+"মান true (সত�য) হল�, �তিরি��ত পরিস�থিতিত� প�রধান ম�ন� বন�ধ �রা হব�: �ালি স��রি�, "
+"�ন�সন�ধান স��রি� হল�"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
 msgid "lock-down configuration of the file area"
@@ -464,160 +323,182 @@ msgstr "সম�ভাব�য মান = 0 [Applications], 1 [Documents], 2
 msgid ""
 "set to true if the link to the application browser should be visible and "
 "active."
-msgstr "��যাপ�লি��শন ব�রা��ার�র লি�� প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"��যাপ�লি��শন ব�রা��ার�র লি�� প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান "
+"true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
 msgid "set to true if the search area should be visible and active."
-msgstr "search area প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"search area প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান true (সত�য) "
+"নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
 msgid "set to true if the status area should be visible and active."
-msgstr "status area প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"status area প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান true (সত�য) "
+"নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
 msgid "set to true if the system area should be visible and active."
-msgstr "system area প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"system area প�রদর�শন � স��রি� �রা হব� �ি না �িহ�নিত �রার �ন�য মান true (সত�য) "
+"নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
 msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
-msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা সিস���ম�র বিভিন�ন সর���াম�র তালি�া সম�পাদনয���য হল� মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"ব�যবহার�ার� দ�বারা সিস���ম�র বিভিন�ন সর���াম�র তালি�া সম�পাদনয���য হল� মান true "
+"(সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
 msgid ""
 "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
 "\"Favorite\" applications."
-msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা ব�যবহার�ার�দ�র নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ��যাপ�লি��শন�র তালি�া সম�পাদনয���য হল� মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"ব�যবহার�ার� দ�বারা ব�যবহার�ার�দ�র নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ��যাপ�লি��শন�র তালি�া "
+"সম�পাদনয���য হল� মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
 msgid ""
 "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
 "\"Favorite\" directories or \"Places\"."
-msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা ব�যবহার�ার�দ�র নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ডির����রির তালি�া �থবা \"স�থান\" সম�পাদনয���য হল� মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"ব�যবহার�ার� দ�বারা ব�যবহার�ার�দ�র নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ডির����রির তালি�া "
+"�থবা \"স�থান\" সম�পাদনয���য হল� মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
 msgid ""
 "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
 "\"Favorite\" documents."
-msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা ব�যবহার�ার�দ�র নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ডির����রির তালি�া সম�পাদনয���য হল� মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"ব�যবহার�ার� দ�বারা ব�যবহার�ার�দ�র নির�ধারিত �থবা \"প�ন�দ�র\" ডির����রির তালি�া "
+"সম�পাদনয���য হল� মান true (সত�য) নির�ধারণ �র�ন।"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:102
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:99
 msgid "_System Monitor"
 msgstr "সিস���ম নির���ষণ ব�যবস�থা (_S)"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:215
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:212
 #, c-format
 msgid "%.1fG"
 msgstr "%.1fG"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:217
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:214
 #, c-format
 msgid "%.1fM"
 msgstr "%.1fM"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:219
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:216
 #, c-format
 msgid "%.1fK"
 msgstr "%.1fK"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:221
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:218
 #, c-format
 msgid "%.1fb"
 msgstr "%.1fb"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:242
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:239
 #, c-format
 msgid "Home: %s Free / %s"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডার: %s ম���ত / %s"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:135
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:257
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:126
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:250
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "সহা�তা"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:130
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:252
 #: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
 msgid "Logout"
 msgstr "ল�-��� �র�ন"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:139
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:259
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:134
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:254
 #: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
 msgid "Shutdown"
 msgstr "বন�ধ �র�ন"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:197
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:192
 #: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "পর�দা ল� �র�ন"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:199
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:194
 msgid "gnome-lockscreen"
 msgstr "gnome-lockscreen"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2392
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2387
 msgid "The GNOME Main Menu"
 msgstr "GNOME Main Menu"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:90
 msgid "Network: None"
 msgstr "ন����ার��: শ�ণ�য"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:93
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
 msgid "Click to configure network"
 msgstr "ন����ার�� �নফি�ার �রার �ন�য ��লি� �র�ন"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
 msgid "Networ_k: None"
 msgstr "ন����ার��: শ�ণ�য (_k)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:232
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:240
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
 #, c-format
 msgid "Connected to: %s"
 msgstr "�িহ�নিত ন����ার���র সাথ� স�য���ত: %s"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:218
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
 msgid "Networ_k: Wireless"
 msgstr "ন����ার��: ব�তার (_k)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:223
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
 #, c-format
 msgid "Using ethernet (%s)"
 msgstr "�থারন�� ব�যবহার �রা হ���� (%s)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:227
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:226
 msgid "Networ_k: Wired"
 msgstr "ন����ার��: তারয���ত (_k)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:235
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:234
 msgid "Networ_k: GSM"
 msgstr "ন����ার��: GSM (_k)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:243
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:242
 msgid "Networ_k: CDMA"
 msgstr "ন����ার��: CDMA (_k)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:346
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:345
 #, c-format
 msgid "Wireless Ethernet (%s)"
 msgstr "ব�তার �থারন�� (%s)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:351
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
 #, c-format
 msgid "Wired Ethernet (%s)"
 msgstr "তারয���ত �থারন�� (%s)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:356
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:361
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
 #, c-format
 msgid "Mobile Ethernet (%s)"
 msgstr "ম�বা�ল �থারন�� (%s)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:365
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:375
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:364
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:374
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ানা"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:372
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
@@ -630,6 +511,10 @@ msgstr "��যাপলি��শন"
 msgid "Computer"
 msgstr "�ম�পি��ার"
 
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
+msgid "Documents"
+msgstr "নথিপত�র"
+
 #: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "প�ন�দ�র ��যাপ�লি��শন"
@@ -678,6 +563,11 @@ msgstr "�বস�থা"
 msgid "System"
 msgstr "সিস���ম"
 
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "প�ন�দ�র তালি�া� য�� �র�ন"
+
 #: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:115
 msgid "Add the current launcher to favorites"
 msgstr "প�ন�দ�র তালি�া� বর�তমান ল���ার�ি য�� �র�ন"
@@ -686,6 +576,11 @@ msgstr "প�ন�দ�র তালি�া� বর�তমান ল�
 msgid "Add the current document to favorites"
 msgstr "প�ন�দ�র তালি�া� বর�তমান নথি�ি য�� �র�ন"
 
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "প�ন�দ�র তালি�া থ��� সরি�� ফ�ল�ন"
+
 #: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:125
 #: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:130
 msgid "Remove the current document from favorites"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]