[monkey-bubble] Added Greek documentation translation



commit 8271928a0f60b5a029aee81fab262406f104a6eb
Author: Tournaris Pavlos <p tournaris gmail com>
Date:   Tue Oct 20 16:55:28 2009 +0300

    Added Greek documentation translation

 help/el/el.po |  137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 137 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
new file mode 100644
index 0000000..39098b9
--- /dev/null
+++ b/help/el/el.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# Tournaris Pavlos <p tournaris gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 10:26+0300\n"
+"Last-Translator: Tournaris Pavlos <p tournaris gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:17(title) C/monkey-bubble.xml:41(revnumber)
+msgid "Monkey Bubble Manual V0.1"
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Monkey Bubble V0.1"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:19(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:20(holder) C/monkey-bubble.xml:44(para)
+msgid "Thomas Cataldo"
+msgstr "Thomas Cataldo"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:23(publishername) C/monkey-bubble.xml:30(orgname) C/monkey-bubble.xml:47(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Î?Ï?γο Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? GNOME"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:27(firstname)
+msgid "Thomas"
+msgstr "Thomas"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:28(surname)
+msgid "Cataldo"
+msgstr "Cataldo"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:34(firstname)
+msgid "Laurent"
+msgstr "Laurent"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:35(surname)
+msgid "Belmont"
+msgstr "Belmont"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:42(date)
+msgid "January 2004"
+msgstr "Î?ανοÏ?άÏ?ιοÏ? 2004"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:54(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.1.7 of Monkey Bubble."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 0.1.7 Ï?οÏ? Monkey Bubble."
+
+#: C/monkey-bubble.xml:57(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Î?νάδÏ?αÏ?η"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:58(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Monkey Bubble application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:63(para)
+msgid "User manual for Monkey Bubble."
+msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ο Monkey Bubble."
+
+#: C/monkey-bubble.xml:68(primary)
+msgid "Monkey Bubble"
+msgstr "Monkey Bubble"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:71(primary)
+msgid "bubble game"
+msgstr "ΠαιÏ?νίδι με Ï?οÏ?Ï?κεÏ?"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:75(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:76(para)
+msgid "<application>Monkey Bubble</application> is an arcade game with the following objectives :"
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:82(term)
+msgid "Clear the jungle from all those nasty bubbles"
+msgstr "Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην ζοÏ?γκλα αÏ?ο Ï?λεÏ? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? άÏ?Ï?ημεÏ? Ï?οÏ?Ï?κεÏ?"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:84(para)
+msgid "To clear a level, you need to stick at least 3 bubbles of the same color together using the bubble shooter."
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:88(para)
+msgid "Once 3 or more bubbles of the color are sticked together at the top of the playground, they will explode."
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:92(para)
+msgid "To level up, you need to clear all the bubbles stuck in the playground."
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:101(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ?"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:102(para)
+msgid "The following sections describe how to start <application>Monkey Bubble</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:107(title)
+msgid "To Start Monkey Bubble"
+msgstr "Î?ια να εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Monkey Bubble"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:108(para)
+msgid "You can start <application>Monkey Bubble</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:113(term)
+msgid "Applications menu"
+msgstr "Î?ενοÏ? εÏ?αÏ?μογÏ?ν"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:115(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Games</guimenu><guimenuitem>Monkey Bubble</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/monkey-bubble.xml:124(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "Î?Ï?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
+
+#: C/monkey-bubble.xml:126(para)
+msgid "Execute the following command: <command>monkey-bubble</command>"
+msgstr "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί: <command>monkey-bubble</command>"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/monkey-bubble.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ΤοÏ?Ï?νάÏ?ηÏ? ΠαÏ?λοÏ? <p tournaris gmail com>, 2009\n"
+"Î?λληνική Î?εÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική Î?μάδα GNOME<team gnome gr>, 2009"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]