[gimp] Updated Greek libgimp translation



commit 2e6dd9a128b12046166d132bd3b506c720b9a2fa
Author: Vasilis Kontogiannis <vasilisk ics forth gr>
Date:   Tue Oct 20 14:37:52 2009 +0300

    Updated Greek libgimp translation

 po-libgimp/el.po | 1957 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 1360 insertions(+), 597 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po
index 504fd6a..63beac4 100644
--- a/po-libgimp/el.po
+++ b/po-libgimp/el.po
@@ -10,655 +10,915 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n"
-"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>\n"
-"Language-Team:  <nls tux hellug gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-03 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Î?αÏ?ίληÏ? Î?ονÏ?ογιάνηÏ? <vasilisk ics forth gr>\n"
+"Language-Team: greek <nls tux hellug gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1045
+msgid "success"
+msgstr "εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1049
+msgid "execution error"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα εκÏ?έλεÏ?ηÏ?"
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1053
+msgid "calling error"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα κλήÏ?ηÏ?"
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1057
+msgid "cancelled"
+msgstr "ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
 #
-#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ΠινέλοÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ΠεÏ?ιήγηÏ?η..."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s can't handle layers"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Î?νάγνÏ?Ï?η Î?αÏ?αλÏ?γοÏ?"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:217
+#: ../libgimp/gimpexport.c:253
+#, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layers"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο δεν μÏ?οÏ?εί ναι Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
-#: ../libgimp/gimpexport.c:234
+#: ../libgimp/gimpexport.c:218
+#: ../libgimp/gimpexport.c:227
+#: ../libgimp/gimpexport.c:236
+#: ../libgimp/gimpexport.c:254
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Î?Ï?αÏ?Ï?ν ΣÏ?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224
+#: ../libgimp/gimpexport.c:226
 #, c-format
-msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί  μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, μεγέθοÏ?Ï? ή αδιαÏ?άνειαÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242
+#: ../libgimp/gimpexport.c:235
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244
 #, c-format
-msgid "%s can only handle layers as animation frames"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?αν Ï?λαίÏ?ια Ï?Ï?εδιοκίνηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243
-#, fuzzy
+#: ../libgimp/gimpexport.c:236
+#: ../libgimp/gimpexport.c:245
 msgid "Save as Animation"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή κινοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?εδίÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? ΣÏ?εδιοκίνηÏ?η"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252
-#: ../libgimp/gimpexport.c:261
-#, fuzzy
+#: ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:263
 msgid "Flatten Image"
-msgstr "Î?έα Î?ικÏ?να"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?έδÏ?Ï?η εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s can't handle transparency"
-msgstr "Î?ιαÏ?άνεια ΧÏ?οιάÏ?"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle transparency"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί διαÏ?άνεια"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s can't handle layer masks"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Î?νάγνÏ?Ï?η Î?αÏ?αλÏ?γοÏ?"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#, c-format
+msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?εία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:270
+#: ../libgimp/gimpexport.c:272
 msgid "Apply Layer Masks"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?είÏ?ν ΣÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:280
 #, c-format
-msgid "%s can only handle RGB images"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί RGB εικÏ?νεÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317
-#: ../libgimp/gimpexport.c:326
+#: ../libgimp/gimpexport.c:281
+#: ../libgimp/gimpexport.c:319
+#: ../libgimp/gimpexport.c:328
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ε RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
 #, c-format
-msgid "%s can only handle grayscale images"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί εικÏ?νεÏ? Ï?ηÏ? Ï?αιάÏ? κλίμακαÏ?"
 
 #
-#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:290
+#: ../libgimp/gimpexport.c:319
+#: ../libgimp/gimpexport.c:340
 msgid "Convert to Grayscale"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ε Î?λίμακα Ï?οÏ? Î?κÏ?ι"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ε Φαιά Î?λίμακα"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
 #, c-format
-msgid "%s can only handle indexed images"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί  εικÏ?νεÏ? με εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326
-#: ../libgimp/gimpexport.c:336
+#: ../libgimp/gimpexport.c:299
+#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:338
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
+"Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ε Î?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ιο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\n"
+"(Î?άνÏ?ε Ï?ο Ï?ειÏ?ονακÏ?ικά για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:306
+#: ../libgimp/gimpexport.c:308
 #, c-format
-msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?αÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ικέÏ? (δίÏ?Ï?Ï?μη) εικÏ?νεÏ? με εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:307
+#: ../libgimp/gimpexport.c:309
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
+"Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή με εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ικήÏ?\n"
+"(Î?άνÏ?ε Ï?ο Ï?ειÏ?ονακÏ?ικά για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:316
+#: ../libgimp/gimpexport.c:318
 #, c-format
-msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί RGB ή εικÏ?νεÏ? Ï?ηÏ? Ï?αιάÏ? κλίμακαÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:327
 #, c-format
-msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί RGB ή εικÏ?νεÏ? με εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:335
+#: ../libgimp/gimpexport.c:337
 #, c-format
-msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
-msgstr ""
+msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί εικÏ?νεÏ? Ï?αιάÏ? κλίμακαÏ? ή εικÏ?νεÏ? με εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s needs an alpha channel"
-msgstr "αÏ?αιÏ?εί κανάλι άλÏ?α"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#, c-format
+msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
+msgstr "Ï?ο %s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα κανάλι άλÏ?α"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:347
-#, fuzzy
+#: ../libgimp/gimpexport.c:349
 msgid "Add Alpha Channel"
-msgstr "κανάλι άλÏ?α"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Î?αναλιοÏ? Î?λÏ?α"
 
 #
-#: ../libgimp/gimpexport.c:381
+#: ../libgimp/gimpexport.c:383
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #
-#: ../libgimp/gimpexport.c:387
+#: ../libgimp/gimpexport.c:389
 msgid "Confirm"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:454
+#: ../libgimp/gimpexport.c:464
 msgid "Export File"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή Î?Ï?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:458
+#: ../libgimp/gimpexport.c:468
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_ΠαÏ?άβλεÏ?η"
 
 #
-#: ../libgimp/gimpexport.c:460
+#: ../libgimp/gimpexport.c:470
 msgid "_Export"
 msgstr "_Î?ξαγÏ?γή"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:482
+#: ../libgimp/gimpexport.c:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
-"reasons:"
-msgstr ""
+msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
+msgstr "Î? εικÏ?να Ï?αÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να εξαÏ?θεί Ï?Ï?ιν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï? %s για Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λÏ?γοÏ?Ï?:"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:553
+#: ../libgimp/gimpexport.c:573
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
-msgstr ""
+msgstr "Î? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή εξαγÏ?γήÏ? δεν θα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?να."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:653
+#: ../libgimp/gimpexport.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
 "This will not save the visible layers."
 msgstr ""
+"Î?ίÏ?αÏ?Ï?ε έÏ?οιμοι να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?είο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï? %s.\n"
+"Î?Ï?Ï?Ï? δεν θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? οÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:659
+#: ../libgimp/gimpexport.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
 "This will not save the visible layers."
 msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε έÏ?οιμοι να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα κανάλι (αÏ?οθηκεÏ?μένη εÏ?ιλογή) Ï?αν %s.\n"
+"Î?Ï?Ï?Ï? δεν θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? οÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?."
 
 #
-#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+msgid "Sans"
+msgstr "Sans"
+
 #
-#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104
-#, fuzzy
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
 msgid "Gradient Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?ιαβάθμιÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:450
+#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Î?δειο)"
 
 #
-#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91
-#, fuzzy
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
 msgid "Palette Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή ΣÏ?εδίοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή ΠÏ?ξίοÏ?"
 
 #
-#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ΣÏ?εδίοÏ?"
 
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+msgid "by name"
+msgstr "καÏ?ά Ï?νομα"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+msgid "by description"
+msgstr "καÏ?ά Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+msgid "by help"
+msgstr "καÏ?ά βοήθεια"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+msgid "by author"
+msgstr "καÏ?ά Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+msgid "by copyright"
+msgstr "καÏ?ά Ï?νεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+msgid "by date"
+msgstr "καÏ?ά ημεÏ?ομηνία"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+msgid "by type"
+msgstr "καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+msgid "Searching"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+msgid "Searching by name"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νομα"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+msgid "Searching by description"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+msgid "Searching by help"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά βοήθεια"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+msgid "Searching by author"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+msgid "Searching by copyright"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+msgid "Searching by date"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά ημεÏ?ομηνία"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+msgid "Searching by type"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#, c-format
+msgid "%d procedure"
+msgid_plural "%d procedures"
+msgstr[0] "%d διαδικαÏ?ία"
+msgstr[1] "%d διαδικαÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+msgid "No matches for your query"
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?ίÏ?οÏ?α για Ï?ην εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?αÏ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#, c-format
+msgid "%d procedure matches your query"
+msgid_plural "%d procedures match your query"
+msgstr[0] "η %d διαδικαÏ?ία Ï?αιÏ?ιάζει Ï?Ï?ην εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?αÏ?"
+msgstr[1] "οι %d διαδικαÏ?ίεÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν Ï?Ï?ην εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?αÏ?"
+
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
+msgid "No matches"
+msgstr "Î?ανένα Ï?αίÏ?ιαÏ?μα"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+msgid "Parameters"
+msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+msgid "Return Values"
+msgstr "ΤιμέÏ? Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ?"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+msgid "Author:"
+msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?έαÏ?:"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+msgid "Date:"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία:"
+
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
+
 #: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
 msgid "percent"
 msgstr "Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
 #
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
 msgid "_White (full opacity)"
-msgstr "_Î?εÏ?κÏ? (ΠλήÏ?ηÏ? Î?διαÏ?άνεια)"
+msgstr "_Î?εÏ?κÏ? (Ï?λήÏ?ηÏ? αδιαÏ?άνεια)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
 msgid "_Black (full transparency)"
-msgstr "_Î?αÏ?Ï?ο (ΠλήÏ?ηÏ? Î?ιαÏ?άνεια)"
+msgstr "_Î?αÏ?Ï?ο (Ï?λήÏ?ηÏ? διαÏ?άνεια)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
 msgid "Layer's _alpha channel"
-msgstr "Î?ανάλι _Î?λÏ?α ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ανάλι _Î?λÏ?α Ï?ηÏ? ΣÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
 msgid "_Transfer layer's alpha channel"
-msgstr "Î?ανάλι _Î?λÏ?α ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "_Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά καναλιοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? άλÏ?α"
 
 #
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Î?Ï?ιλογή"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
 msgid "_Grayscale copy of layer"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?αιάÏ? κλίμακαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+msgid "C_hannel"
+msgstr "Î?_ανάλι"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
 msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr "FG Ï?ε BG (RGB)"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?κήνιο Ï?ε ΠαÏ?αÏ?κήνιο (RGB)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
 msgid "FG to BG (HSV)"
-msgstr "FG Ï?ε BG (HSV)"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?κήνιο Ï?ε ΠαÏ?αÏ?κήνιο (HSV)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
 msgid "FG to transparent"
-msgstr "FG Ï?ε Î?ιαÏ?ανέÏ?"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?κήνιο Ï?ε διαÏ?ανέÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
 msgid "Custom gradient"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη Î?ιαβάθμιÏ?η"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη διαβάθμιÏ?η"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
 msgid "FG color fill"
-msgstr "Î?έμιÏ?μα ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ? FG"
+msgstr "Î?έμιÏ?μα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ΠÏ?οÏ?κηνίοÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
 msgid "BG color fill"
-msgstr "BG γέμιÏ?μα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?έμιÏ?μα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ΠαÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
 msgid "Pattern fill"
-msgstr "Î?έμιÏ?μα με ΣÏ?έδιο"
+msgstr "Î?έμιÏ?μα Ï?Ï?οÏ?λάÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
 msgid "Add to the current selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?ικονιδίοÏ?"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
 msgid "Subtract from the current selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?ικονιδίοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή"
 
 #
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
 msgid "Replace the current selection"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
 msgid "Intersect with the current selection"
-msgstr "Î?νÏ?_ιÏ?Ï?Ï?Ï?ή εÏ?ιλογήÏ?"
+msgstr "Î?ιαÏ?Ï?αÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?Ï?ν εÏ?ιλογή"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
 msgid "Red"
 msgstr "Î?Ï?κκινο"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
 msgid "Green"
 msgstr "ΠÏ?άÏ?ινο"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
 msgid "Blue"
-msgstr "Î?Ï?λε"
+msgstr "Î?Ï?ανÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
 msgid "Gray"
-msgstr "Î?κÏ?ι"
+msgstr "ΦαιÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
 msgid "Indexed"
 msgstr "Î?αÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
 msgid "Alpha"
 msgstr "Î?λÏ?α"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
 msgid "Small"
 msgstr "Î?ικÏ?Ï?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
 msgid "Medium"
 msgstr "Î?εÏ?αίο"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
 msgid "Large"
 msgstr "Î?εγάλο"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
-msgid "Light Checks"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
-msgid "Mid-Tone Checks"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
-msgid "Dark Checks"
-msgstr ""
-
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
-msgid "White Only"
-msgstr ""
+msgid "Light checks"
+msgstr "Î?λεγÏ?οι Ï?Ï?Ï?ιÏ?μοÏ?"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
-msgid "Gray Only"
-msgstr ""
+#| msgid "Midtones"
+msgid "Mid-tone checks"
+msgstr "έλεγÏ?οι ενδιάμεÏ?οÏ? Ï?Ï?νοÏ?"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Black Only"
-msgstr "Î?αÏ?Ï?ο"
+msgid "Dark checks"
+msgstr "Î?λεγÏ?οι Ï?κοÏ?αδιοÏ?"
 
-#
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Image source"
-msgstr "Πηγή Î?ικÏ?ναÏ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+msgid "White only"
+msgstr "Î?εÏ?κÏ? μÏ?νο"
 
-#
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Pattern source"
-msgstr "Πηγή ΣÏ?εδίοÏ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#| msgid "Gray"
+msgid "Gray only"
+msgstr "Φαιά μÏ?νο"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+msgid "Black only"
+msgstr "Î?αÏ?Ï?ο μÏ?νο"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+msgid "Image"
+msgstr "Î?ικÏ?να"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+msgid "Pattern"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?λαÏ?μα"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:290
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+msgid "Lightness"
+msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+msgid "Luminosity"
+msgstr "ΦÏ?Ï?οβολία"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+msgid "Average"
+msgstr "Î?έÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
 msgid "Dodge"
 msgstr "Î¥Ï?εκÏ?Ï?γή"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
 msgid "Burn"
 msgstr "Î?άÏ?ιμο"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
-msgid "Linear"
-msgstr "Î?Ï?αμμικÏ?"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
+msgid "gradient|Linear"
+msgstr "διαβάθμιÏ?η|Î?Ï?αμμική"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:329
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
 msgid "Bi-linear"
-msgstr "Î?ι-Î?Ï?αμμικÏ?"
+msgstr "Î?ι-γÏ?αμμικÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:330
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
 msgid "Radial"
 msgstr "Î?κÏ?ινÏ?Ï?Ï?"
 
 #
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:331
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
 msgid "Square"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:332
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
 msgid "Conical (sym)"
-msgstr "Î?Ï?νικÏ?Ï? (Ï?Ï?μμεÏ?Ï?ικά)"
+msgstr "Î?Ï?νικÏ? (Ï?Ï?μμεÏ?Ï?ικά)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
 msgid "Conical (asym)"
-msgstr "Î?Ï?νικÏ?Ï? (αÏ?Ï?μμεÏ?Ï?ικά)"
+msgstr "Î?Ï?νικÏ? (αÏ?Ï?μμεÏ?Ï?ικά)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
 msgid "Shaped (angular)"
-msgstr "Î?κÏ?ηκÏ?ική διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (γÏ?νιÏ?δηÏ?)"
+msgstr "ΣÏ?ημαÏ?ιÏ?μένο (γÏ?νιÏ?δηÏ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
 msgid "Shaped (spherical)"
-msgstr "Î?κÏ?ηκÏ?ική διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (Ï?Ï?αιÏ?ική)"
+msgstr "ΣÏ?ημαÏ?ιÏ?μένο (Ï?Ï?αιÏ?ικÏ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
 msgid "Shaped (dimpled)"
-msgstr "Î?κÏ?ηκÏ?ική διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (Ï?ικνÏ?δηÏ?)"
+msgstr "ΣÏ?ημαÏ?ιÏ?μένο (Ï?ικνÏ?δηÏ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:337
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
 msgid "Spiral (cw)"
-msgstr "Î?λικοειδέÏ? (δεξιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?α)"
+msgstr "Î?λικοειδέÏ? (με Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ολογιοÏ?)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:338
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
 msgid "Spiral (ccw)"
-msgstr "Î?λικοειδέÏ? (δεξιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?α)"
+msgstr "Î?λικοειδέÏ? (ανÏ?ίθεÏ?α με Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ολογιοÏ?)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+msgid "Intersections (dots)"
+msgstr "Î?ιαÏ?ομέÏ? (κοÏ?κίδεÏ?)"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+msgid "Intersections (crosshairs)"
+msgstr "Î?ιαÏ?ομέÏ? (νημαÏ?οειδή)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+msgid "Dashed"
+msgstr "Î?ιακεκομμένη"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+msgid "Double dashed"
+msgstr "Î?ιÏ?λή διακεκομμένη"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+msgid "Solid"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?αγή"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
 msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Î?Ï?οθέμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
 msgid "Inline pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο pixbuf"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
 msgid "Image file"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? Î?ικÏ?ναÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
 msgid "RGB color"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?μα RGB"
 
 #
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Î?λίμακα Ï?οÏ? γκÏ?ι"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
 msgid "Indexed color"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα με εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
 msgid "RGB-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "RGB-άλÏ?α"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:435
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
 msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Φαιά κλίμακα-άλÏ?α"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:437
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
 msgid "Indexed-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ε εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο - άλÏ?α"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
-msgid "None (Fastest)"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
+msgid "interpolation|None"
+msgstr "Ï?αÏ?εμβολή|Î?αμία"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:469
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
+msgid "interpolation|Linear"
+msgstr "Ï?αÏ?εμβολή|Î?Ï?αμμική"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
 msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?βικÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:470
-msgid "Lanczos (Best)"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+msgid "Sinc (Lanczos3)"
+msgstr "Sinc (Lanczos3)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
 msgid "Constant"
-msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η:"
+msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ά"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
 msgid "Incremental"
-msgstr "Î?νÏ?Ï?γανη μοÏ?Ï?ική"
+msgstr "ΤμημαÏ?ική"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:191
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
 msgid "Sawtooth wave"
-msgstr "ΠÏ?ιονÏ?Ï?Ï? Î?Ï?μα"
+msgstr "ΠÏ?ιονÏ?Ï?Ï? κÏ?μα"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
 msgid "Triangular wave"
-msgstr "ΤÏ?ιγÏ?νικÏ? Î?Ï?μα"
+msgstr "ΤÏ?ιγÏ?νικÏ? κÏ?μα"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+msgid "Run interactively"
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η με αλληλεÏ?ίδÏ?αÏ?η"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+msgid "Run non-interactively"
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?Ï?Ï?ίÏ? αλληλεÏ?ίδÏ?αÏ?η"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+msgid "Run with last used values"
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η με Ï?ιμέÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκαν Ï?ελεÏ?Ï?αία"
 
 #
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:558
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
 msgid "Pixels"
 msgstr "Î?ικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559
-#, fuzzy
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
 msgid "Points"
-msgstr "Ï?Ï?ιγμέÏ?"
+msgstr "ΣÏ?ιγμέÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
 msgid "Shadows"
 msgstr "ΣκιέÏ?"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
 msgid "Midtones"
 msgstr "Î?μίÏ?ονοι"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
 msgid "Highlights"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?Ï?Ï?νιÏ?η"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Forward (traditional)"
-msgstr "Î?μÏ?Ï?Ï?Ï? (ΠαÏ?αδοÏ?ιακÏ?)"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+msgid "Normal (Forward)"
+msgstr "Î?ανονικÏ? (Î?μÏ?Ï?Ï?Ï?θιο)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Backward (corrective)"
-msgstr "ΠίÏ?Ï? (Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ικÏ?)"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
+msgid "Corrective (Backward)"
+msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ικÏ? (Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?εÏ?Ï?μενο)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d Bytes"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+msgid "Adjust"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
-#, c-format
-msgid "%.2f KB"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+msgid "Clip"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κομμα"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+msgid "Crop to result"
+msgstr "ΠεÏ?ικοÏ?ή Ï?Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
-#, c-format
-msgid "%d KB"
-msgstr "%d KB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+msgid "Crop with aspect"
+msgstr "ΠεÏ?ικοÏ?ή με αναλογία"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
-#, c-format
-msgid "%.2f MB"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
+msgid "Internal GIMP procedure"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ική διαδικαÏ?ία GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910
+msgid "GIMP Plug-In"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911
+msgid "GIMP Extension"
+msgstr "Î?Ï?έκÏ?αÏ?η GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
-#, c-format
-msgid "%.2f GB"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912
+msgid "Temporary Procedure"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινή Î?ιαδικαÏ?ία"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074
+msgid "From left to right"
+msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?α δεξιά"
 
-#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
-#, c-format
-msgid "%d GB"
-msgstr "%d GB"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075
+msgid "From right to left"
+msgstr "Î?Ï?Ï? δεξιά Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+msgid "Left justified"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ή Ï?λήÏ?η Ï?Ï?οίÏ?ιÏ?η"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+msgid "Right justified"
+msgstr "Î?εξιά Ï?λήÏ?η Ï?Ï?οίÏ?ιÏ?η"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
+msgid "Centered"
+msgstr "Î?ενÏ?Ï?οÏ?οιημένο"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
+msgid "Filled"
+msgstr "Î?εμάÏ?ο"
+
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:170
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:175
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:407
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
+msgstr "(μη έγκÏ?Ï?η UTF-8 Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά)"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+msgid "Mode of operation for color management."
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? για διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+msgid "The color profile of your (primary) monitor."
+msgstr "Î? καÏ?αÏ?ομή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? (Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν) Ï?αÏ? οθÏ?νηÏ?."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+msgid "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a fallback."
+msgstr "Î?Ï?αν είναι ενεÏ?γÏ?, Ï?ο GIMP θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να εμÏ?ανίÏ?ει καÏ?αÏ?ομή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?αθÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα. Î? καÏ?αÏ?ομή Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?μένηÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?Ï?ε μÏ?νο Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+msgid "The default RGB working space color profile."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? RGB καÏ?αÏ?ομήÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
+msgstr "Î? καÏ?αÏ?ομή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? CMYK Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε μεÏ?αξÏ? RGB και CMYK."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
+msgstr "Î? καÏ?αÏ?ομή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε για Ï?ην εξομοίÏ?Ï?η μίαÏ? ένÏ?Ï?Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? (ένÏ?Ï?Ï?ο δοκίμιο)."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+msgid "Sets how colors are mapped for your display."
+msgstr "Î?έÏ?ει Ï?Ï?Ï? Ï?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?αÏ?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην οθÏ?νη Ï?αÏ?."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+msgid "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation device."
+msgstr "Î?έÏ?ει Ï?Ï?Ï? Ï?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο εÏ?γαÏ?ίαÏ? RGB Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή εξομοίÏ?Ï?ηÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+msgid "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be represented in the target color space."
+msgstr "Î?Ï?αν είναι ενεÏ?γÏ?, ο εξομοιÏ?Ï?ήÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? θα Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να αναÏ?αÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η για να Ï?ημειÏ?νεÏ?ε Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?οÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?ική κλίμακα."
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+msgid "No color management"
+msgstr "Î?αμία διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+msgid "Color managed display"
+msgstr "Î?θÏ?νη διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+msgid "Print simulation"
+msgstr "Î?ξομοίÏ?Ï?η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+msgid "Perceptual"
+msgstr "ΣÏ?γκεκÏ?ιμένο"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+msgid "Relative colorimetric"
+msgstr "ΣÏ?εÏ?ική μέÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+#| msgid "Saturation"
+msgid "intent|Saturation"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?|Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+msgid "Absolute colorimetric"
+msgstr "Î?Ï?Ï?λÏ?Ï?η μέÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "η Ï?ιμή για Ï?ην Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο %s δεν είναι έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά UTF-8"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr "ενÏ? αναμενÏ?Ï?αν 'yes' ή 'no' για λογική Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο %s, βÏ?έθηκε '%s'"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "άκÏ?Ï?η Ï?ιμή '%s' για Ï?ην Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "άκÏ?Ï?η Ï?ιμή '%ld' για Ï?ην Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ? '%s': %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:513
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:594
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "μοιÏ?αίο Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? Ï?οÏ? ${%s}"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#, c-format
+msgid "Error writing to '%s': %s"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο '%s': %s"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? για '%s': %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
 
 #
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:666
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 "The original file has not been touched."
@@ -667,7 +927,7 @@ msgstr ""
 "Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο δεν Ï?ειÏ?άÏ?Ï?ηκε."
 
 #
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -676,478 +936,981 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο για Ï?ο '%s': %s\n"
 "Î?εν δημιοÏ?Ï?γήθηκε κανένα αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:685
-#, c-format
-msgid "Error writing to '%s': %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο '%s': %s"
-
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:703
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? '%s': %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:100
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? '%s' για ανάγνÏ?Ï?η: %s"
-
 #
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:270
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#, c-format
 msgid "invalid UTF-8 string"
 msgstr "μη αÏ?οδεκÏ?ή Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά UTF-8"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:621
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ? '%s' Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177
-#, c-format
-msgid "Loading module: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282
-#, c-format
-msgid "Skipping module: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?θÏ?Ï?μα '%s' Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
 msgid "Module error"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
 msgid "Loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
 msgid "Load failed"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
 msgid "Not loaded"
+msgstr "Î?εν Ï?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot determine a valid home directory.\n"
+"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
 msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?εί να καθοÏ?ίÏ?ει ένα έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο.\n"
+"Î?ι μικÏ?ογÏ?αÏ?ίεÏ? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο για Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?Ï?εία (%s) Ï?Ï?η θέÏ?η Ï?οÏ?. "
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?ακέλοÏ? μικÏ?ογÏ?αÏ?ίαÏ? '%s'."
+
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#, c-format
+msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
+msgstr "Î? μικÏ?ογÏ?αÏ?ία δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ινακίδιο Thumb::URI"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μικÏ?ογÏ?αÏ?ίαÏ? για %s: %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η:"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
 msgid "_Foreground Color"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? κειμένοÏ?"
+msgstr "_ΧÏ?Ï?μα ΠÏ?οÏ?κηνίοÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
 msgid "_Background Color"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
+msgstr "_ΧÏ?Ï?μα ΠαÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
 msgid "Blac_k"
-msgstr "/_Î?αÏ?Ï?ο"
+msgstr "_Î?αÏ?Ï?ο"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
 msgid "_White"
-msgstr "/_Î?εÏ?κÏ?"
+msgstr "_Î?εÏ?κÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
-msgid "Scales"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+msgid "Select color profile from disk..."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε καÏ?αÏ?ομή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
-msgid "_H"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
-msgid "_S"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
-msgid "_V"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
-msgid "_R"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#| msgid "None"
+msgctxt "profile"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανένα"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
-msgid "_G"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+msgid "Scales"
+msgstr "Î?λίμακεÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
-msgid "_B"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+msgid "Current:"
+msgstr "ΤÏ?έÏ?Ï?ν:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161
-msgid "_A"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+msgid "Old:"
+msgstr "ΠαλαιÏ?:"
 
-#
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
-msgid "Hue"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
+msgstr "Î?εκαεξαδική Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ε HTML και CSS. Î?Ï?Ï?ή η ειÏ?αγÏ?γή εÏ?ίÏ?ηÏ? δέÏ?εÏ?αι CSS ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 ../modules/cdisplay_proof.c:59
-msgid "Saturation"
-msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+msgid "HTML _notation:"
+msgstr "_Ï?ημείÏ?Ï?η HTML:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
-msgid "Value"
-msgstr "Τιμή"
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε F1 για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?η βοήθεια"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
-msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+msgid "Open a file selector to browse your folders"
+msgstr "Î?νοίξÏ?ε ένα εÏ?ιλογέα αÏ?Ï?είοÏ? για να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
-msgid "HTML _Notation:"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
-msgid "Current:"
-msgstr ""
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
-msgid "Old:"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+msgid "Open a file selector to browse your files"
+msgstr "Î?νοίξÏ?ε ένα εÏ?ιλογέα αÏ?Ï?είο για να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?"
 
 #
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ΦακέλοÏ?"
 
 #
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
 msgid "Select File"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
 msgid "Kilobytes"
-msgstr "KiloBytes"
+msgstr "Kilobytes"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
 msgid "Megabytes"
-msgstr "MegaBytes"
+msgstr "Megabytes"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
 msgid "Gigabytes"
-msgstr "GigaBytes"
+msgstr "Gigabytes"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
-#, fuzzy
+#. Count label
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Î?αμία εÏ?ιλογή"
+
+#
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#| msgid "Select File"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή  _Î?λÏ?ν"
+
+#
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#| msgid "Select File"
+msgid "Select _range:"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή _εÏ?Ï?οÏ?Ï?:"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+msgid "Open _pages as"
+msgstr "Î?νοιγμα _Ï?ελίδαÏ? Ï?Ï?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+msgid "Page 000"
+msgstr "Σελίδα 000"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Σελίδα %d"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+msgid "One page selected"
+msgstr "Î?ία Ï?ελίδα εÏ?ιλέÏ?Ï?ηκε"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#, c-format
+msgid "%d page selected"
+msgid_plural "All %d pages selected"
+msgstr[0] "%d εÏ?ιλεγμένη Ï?ελίδα"
+msgstr[1] "Î?λεÏ? οι %d Ï?ελίδεÏ? εÏ?ιλέÏ?Ï?ηκαν"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
 msgid "Writable"
-msgstr "ΤÏ?ίγÏ?νο"
+msgstr "Î?γγÏ?άÏ?ιμο"
 
 #
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
 msgid "Folder"
-msgstr "ΦακέλοÏ?"
+msgstr "ΦάκελοÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?αγονÏ?μεÏ?Ï?ο, μεÏ?ά κάνÏ?ε κλικ Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?μα οÏ?οÏ?δήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?αÏ? για να εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
 msgid "Check Size"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
 msgid "Check Style"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ίαÏ?"
 
-#. toggle button to (des)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
 msgid "_Preview"
 msgstr "_ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860
+#, c-format
+msgid "This text input field is limited to %d character."
+msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
+msgstr[0] "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμένοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε %d Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α. "
+msgstr[1] "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμένοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε %d Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?. "
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
 msgid "Anchor"
-msgstr "ίνÏ?Ï?α"
+msgstr "Î?γκÏ?Ï?α"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
 msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Î?_ένÏ?Ï?ο"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
 msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?νδεμένο"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 msgid "Paste as New"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?αν Î?έο"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 msgid "Paste Into"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Î?νÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
 msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
 msgid "Visible"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
 msgid "_Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?ολÏ?βιά"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
 msgid "L_etter Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Î?Ï?α_μμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
 msgid "L_ine Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Î?Ï?αμμ_ήÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
 msgid "_Resize"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?εÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
 msgid "_Scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?λίμακα"
 
 #
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271
-msgid "Crop"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ιμο"
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#| msgid "Crop"
+msgid "Cr_op"
+msgstr "Î?Ï?_Ï?ιμο"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
 msgid "_Transform"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?εÏ?αμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
 msgid "_Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "_ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
 msgid "_Shear"
-msgstr ""
+msgstr "_ΠεÏ?ικοÏ?ή"
 
 #
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
 msgid "More..."
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α..."
 
 #
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
-#, fuzzy
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
 msgid "Unit Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?ονάδαÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
 msgid "Unit"
 msgstr "Î?ονάδα"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
 msgid "Factor"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
-msgid ""
-"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
-"a given \"random\" operation"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
+msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?αίοÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? -αÏ?Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?αναλάβεÏ?αι μία δοÏ?μένη \"Ï?Ï?Ï?αία\" λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
 msgid "_New Seed"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?έοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
-msgstr ""
+msgstr "Î? γεννήÏ?οÏ?αÏ? Ï?Ï?Ï?αίοÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? με ένα δημιοÏ?Ï?γημένο Ï?Ï?Ï?αίο αÏ?ιθμÏ?"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
 msgid "_Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "_ΤÏ?Ï?αία Ï?ειÏ?ά"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:68
-msgid "Protanopia (insensitivity to red"
-msgstr ""
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+#| msgid "Contrast"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgid "Landscape"
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιο"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+msgid "_H"
+msgstr "_H"
+
+#
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+msgid "Hue"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+msgid "_S"
+msgstr "_S"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+msgid "Saturation"
+msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+msgid "_V"
+msgstr "_V"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:70
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "_A"
+msgstr "_A"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+msgid "Layers"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+msgid "Images"
+msgstr "Î?ικÏ?νεÏ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Î?εγέθÏ?νÏ?η"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "Protanopia (εÏ?αιÏ?θηÏ?ία Ï?Ï?ο κÏ?κκινο)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr ""
+msgstr "Deuteranopia (εÏ?αιÏ?θηÏ?ία Ï?Ï?ο Ï?Ï?άÏ?ινο)"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:72
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr ""
+msgstr "Tritanopia (εÏ?αιÏ?θηÏ?ία Ï?Ï?ο κÏ?ανÏ?)"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:163
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:198
 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr ""
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξομοίÏ?Ï?ηÏ? ελλείμμαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? (Brettel-Vienot-Mollon αλγÏ?Ï?ιθμοÏ?)"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:256
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:261
 msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ελή Î?Ï?η ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:554
-msgid "Color _Deficiency Type:"
-msgstr ""
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:483
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ανεÏ?άÏ?κειαÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?:"
 
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:90
 msgid "Gamma color display filter"
-msgstr ""
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο έγÏ?Ï?Ï?μηÏ? οθÏ?νηÏ? Î?άμμα"
 
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:129
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Î?άμμα"
 
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:232
 msgid "_Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?άμμα:"
 
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90
 msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr ""
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Î¥Ï?ηλήÏ? Î?νÏ?ίθεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
 msgid "Contrast"
 msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
 
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Contrast C_ycles:"
-msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "ΣÏ?αθεÏ?οί κÏ?_κλοι:"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:57
-msgid "Perceptual"
-msgstr ""
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:102
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο οθÏ?νηÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η ICC καÏ?αÏ?ομÏ?ν Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:58
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr ""
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:134
+msgid "Color Management"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:60
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:212
+msgid "This filter takes its configuration from the Color Management section in the Preferences dialog."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο Ï?αίÏ?νει Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?μήμα Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο διάλογο ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:226
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?ομή εικÏ?ναÏ?:"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:147
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:241
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?ομή Î?Ï?οÏ?Ï?είαÏ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:249
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η καÏ?αÏ?ομήÏ? εξομοίÏ?Ï?ηÏ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:97
 msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?Ï?εγή Ï?ίλÏ?Ï?ο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η καÏ?αÏ?ομήÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ICC"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:251
+#: ../modules/display-filter-proof.c:145
 msgid "Color Proof"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:462
-msgid "_Intent:"
-msgstr ""
+msgstr "Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?Ï?εγή"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:465
+#: ../modules/display-filter-proof.c:311
 msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μία καÏ?αÏ?ομή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία (*.*)"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:468
+#: ../modules/display-filter-proof.c:343
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "καÏ?αÏ?ομή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ICC (*.icc, *.icm)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:401
 msgid "_Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?αÏ?αÏ?ομή:"
 
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:476
+#: ../modules/display-filter-proof.c:407
+msgid "_Intent:"
+msgstr "_ΣÏ?Ï?Ï?οÏ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:412
 msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?νÏ?ιÏ?Ï?άθμιÏ?η Î?αÏ?Ï?οÏ? ΣημείοÏ?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
 msgid "CMYK color selector"
-msgstr ""
+msgstr "εÏ?ιλογέαÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? CMYK"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147
+#. Cyan
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
 msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
+#. Magenta
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
 msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149
+#. Yellow
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
 msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
+#. Key (Black)
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175
 msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
 msgid "Cyan"
 msgstr "Î?Ï?ανÏ?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
 msgid "Magenta"
 msgstr "ΠοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
 msgid "Yellow"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ινο"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182
 msgid "Black"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?ο"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
-msgid "Black _Pullout:"
-msgstr ""
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Î?αÏ?Ï?οÏ?:"
 
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
-msgstr ""
+msgstr "Το Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? μαÏ?Ï?οÏ? για να αÏ?οÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α Ï?Ï?Ï?μαÏ?ιÏ?Ï?ά μελάνια."
 
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
-msgid "Painter-style triangle color selector"
-msgstr ""
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
+msgstr "εÏ?ιλογέαÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? CMYK (με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η καÏ?αÏ?ομήÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?)"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:395
+msgid "Profile: (none)"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?ομή: (καμία)"
 
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
-msgid "Triangle"
-msgstr "ΤÏ?ίγÏ?νο"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:416
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?ομή: %s"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:88
+#: ../modules/color-selector-water.c:82
 msgid "Watercolor style color selector"
-msgstr ""
+msgstr "εÏ?ιλογέαÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ίαÏ? Ï?δÏ?οÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:154
+#: ../modules/color-selector-water.c:118
 msgid "Watercolor"
 msgstr "Î?εÏ?ομÏ?ογιά"
 
-#: ../modules/colorsel_water.c:220
+#: ../modules/color-selector-water.c:186
 msgid "Pressure"
 msgstr "ΠίεÏ?η"
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
+msgid "HSV color wheel"
+msgstr "Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? HSV"
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:134
+msgid "Wheel"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
+msgid "Button 0"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 0"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
+msgid "Button 1"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 1"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
+msgid "Button 2"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 2"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
+msgid "Button 3"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 3"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
+msgid "Button 4"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 4"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
+msgid "Button 5"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 5"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
+msgid "Button 6"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 6"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
+msgid "Button 7"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 7"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
+msgid "Button 8"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 8"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
+msgid "Button 9"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί 9"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
+msgid "Button Mouse"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί ΠονÏ?ικιοÏ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
+msgid "Button Left"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
+msgid "Button Right"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Î?εξιÏ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
+msgid "Button Middle"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Î?εÏ?αίο"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
+msgid "Button Side"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί ΠλεÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
+msgid "Button Extra"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?λέον Î?οÏ?μÏ?ί"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
+msgid "Button Forward"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Ï?Ï?οÏ? Ï?α εμÏ?Ï?Ï?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
+msgid "Button Back"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί ΠίÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:76
+msgid "Button Task"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:78
+msgid "Button Wheel"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί ΤÏ?οÏ?οÏ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:81
+msgid "Button Gear Down"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Î?λλαγή ΠÏ?οÏ? Τα ΠάνÏ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:84
+msgid "Button Gear Up"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Î?λλαγή ΠÏ?οÏ? Τα Î?άÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:443
+msgid "X Move Left"
+msgstr "Χ Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:446
+msgid "X Move Right"
+msgstr "Χ Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?εξιά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
+msgid "Y Move Forward"
+msgstr "Î¥ Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?μÏ?Ï?Ï?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Y Move Back"
+msgstr "Î¥ Î?εÏ?ακίνηÏ?η ΠίÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:461
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "Î? Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?Ï?άνÏ?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:95
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:464
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "Î? Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?άÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
+msgid "X Axis Tilt Forward"
+msgstr "Χ Î?λίÏ?η Î?ξονα Î?μÏ?Ï?Ï?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "X Axis Tilt Back"
+msgstr "Χ Î?λίÏ?η Î?ξονα ΠίÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:479
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "Î¥ Î?λίÏ?η Î?ξονα Î?εξιά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:482
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "Î¥ Î?λίÏ?η Î?ξονα Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:488
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "Î? Î?λίÏ?η Î?ξονα Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:102
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:491
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "Î? Î?λίÏ?η Î?ξονα Î?εξιά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
+msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? ΤÏ?οÏ?Ï?Ï? ΣÏ?Ï?οÏ?ή ΠÏ?οÏ? Τα ΠίÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
+msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? ΤÏ?οÏ?Ï?Ï? ΣÏ?Ï?οÏ?ή ΠÏ?οÏ? Τα Î?μÏ?Ï?Ï?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
+msgid "Dial Turn Left"
+msgstr "Πίνακα ΣÏ?Ï?οÏ?ή Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
+msgid "Dial Turn Right"
+msgstr "Πίνακα ΣÏ?Ï?οÏ?ή Î?εξιά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
+msgid "Wheel Turn Left"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?Ï?Ï? ΣÏ?Ï?οÏ?ή Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:109
+msgid "Wheel Turn Right"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?Ï?Ï? ΣÏ?Ï?οÏ?ή Î?εξιά"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:178
+msgid "Linux input event controller"
+msgstr "Î?λεγκÏ?ήÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? Linux"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+#: ../modules/controller-midi.c:212
+msgid "Device:"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή:"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:219
+msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για ανάγνÏ?Ï?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? γεγονÏ?Ï?Ï?ν Linux."
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:230
+msgid "Linux Input"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Linux"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:513
+msgid "Linux Input Events"
+msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Linux"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:525
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095
+#: ../modules/controller-midi.c:505
+msgid "No device configured"
+msgstr "Î?αμία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:551
+#: ../modules/controller-midi.c:454
+#: ../modules/controller-midi.c:480
+#, c-format
+msgid "Reading from %s"
+msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η αÏ?Ï? %s"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:569
+#: ../modules/controller-linux-input.c:623
+#: ../modules/controller-midi.c:436
+#: ../modules/controller-midi.c:497
+#: ../modules/controller-midi.c:568
+#, c-format
+msgid "Device not available: %s"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι διαθέÏ?ιμη: %s"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:588
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120
+msgid "Device not available"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι διαθέÏ?ιμη"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:632
+#: ../modules/controller-midi.c:577
+msgid "End of file"
+msgstr "ΤέλοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "ελεγκÏ?ήÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? DirectX DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για ανάγνÏ?Ï?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν  DirectInput."
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr "DirectX DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:420
+#, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί %d"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:423
+#, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί %d ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:426
+#, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί %d Î?Ï?ελεÏ?θέÏ?Ï?Ï?η"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:452
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "Î¥ Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?ακÏ?ιά"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:455
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "Î¥ Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?ονÏ?ά"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:470
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "Χ Î?λίÏ?η Î?ξονα Î?ακÏ?ιά"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:473
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "Χ Î?λίÏ?η Î?ξονα Î?ονÏ?ά"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:502
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "Î?λιÏ?θηÏ?ήÏ? %d Î?Ï?ξηÏ?η"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:505
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "Î?λιÏ?θηÏ?ήÏ? %d Î?είÏ?Ï?η"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:515
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "POV %d X ΠÏ?οβολή"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:518
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "POV %d Y ΠÏ?οβολή"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:521
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "POV %d Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:164
+msgid "MIDI event controller"
+msgstr "ελεγκÏ?ήÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? MIDI"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:203
+msgid "The name of the device to read MIDI events from."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για ανάγνÏ?Ï?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν MIDI."
+
+#: ../modules/controller-midi.c:206
+msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε 'alsa' για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον ALSA ενοÏ?Ï?ηÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:221
+msgid "Channel:"
+msgstr "Î?ανάλι:"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:222
+msgid "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI channels."
+msgstr "Το κανάλι MIDI για Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν. Î?έÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ο -1 για ανάγνÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?λα Ï?α κανάλια MIDI."
+
+#: ../modules/controller-midi.c:226
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:355
+#, c-format
+msgid "Note %02x on"
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η %02x ανοιÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:358
+#, c-format
+msgid "Note %02x off"
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η %02x κλειÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:361
+#, c-format
+msgid "Controller %03d"
+msgstr "Î?λεγκÏ?ήÏ? %03d"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:408
+msgid "MIDI Events"
+msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α MIDI"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:426
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../modules/controller-midi.c:428
+msgid "GIMP MIDI Input Controller"
+msgstr "Î?λεγκÏ?ήÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? GIMP MIDI"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern source"
+#~ msgstr "Πηγή ΣÏ?εδίοÏ?"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "Î?Ï?αμμικÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward (traditional)"
+#~ msgstr "Î?μÏ?Ï?Ï?Ï? (ΠαÏ?αδοÏ?ιακÏ?)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backward (corrective)"
+#~ msgstr "ΠίÏ?Ï? (Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ικÏ?)"
+#~ msgid "%d Bytes"
+#~ msgstr "%d Bytes"
+#~ msgid "%d KB"
+#~ msgstr "%d KB"
+#~ msgid "%d MB"
+#~ msgstr "%d MB"
+#~ msgid "%d GB"
+#~ msgstr "%d GB"
+#~ msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? '%s' για ανάγνÏ?Ï?η: %s"
+#~ msgid "Triangle"
+#~ msgstr "ΤÏ?ίγÏ?νο"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]