[gnome-disk-utility] Updated Spanish translation



commit 68ad223700c812b102e9c0342688735d81f8366f
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue Oct 20 08:38:22 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   72 +++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3ca13fd..0f9a3bd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 06:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-10 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 08:36+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1727,7 +1727,6 @@ msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Contador de sectores reubicados"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 #| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -1737,7 +1736,7 @@ msgid ""
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
 "data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
-"Número de sectores reasignados. Cuando el disco duro halla un error de "
+"Conteo de sectores remapeados. Cuando el disco duro halla un error de "
 "lectura/escritura/verificación, marca el sector como «reubicado» y transfiere "
 "los datos a un área reservada especial (área libre)."
 
@@ -1771,7 +1770,6 @@ msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Rendimiento del tiempo de búsqueda"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "Eficiencia media de las operaciones al posicionarse."
 
@@ -2163,7 +2161,6 @@ msgid "Load Friction"
 msgstr "Fricción de carga"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "Carga en el disco causada por la fricción en las partes mecánicas del "
@@ -2769,7 +2766,6 @@ msgstr "Se canceló la última autocomprobación (con reinicio duro o suave)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2605
-#| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
 msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occurred)"
 msgstr ""
 "No se completó la última autocomprobación (puede que haya ocurrido un error "
@@ -3037,14 +3033,11 @@ msgstr "Discos"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
 #, c-format
-#| msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "Número de discos insuficiente para crear un conjunto %s."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
 #, c-format
-#| msgid "To create a %s array, select %d disks."
-#| msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgstr[0] "Para crear un conjunto %s, seleccione un disco."
@@ -3052,8 +3045,6 @@ msgstr[1] "Para crear un conjunto %s, seleccione %d discos."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
 #, c-format
-#| msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-#| msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
 msgstr[0] "Para crear un conjunto %s, seleccione un disco más."
@@ -3309,11 +3300,11 @@ msgstr[0] "Hace %d hora"
 msgstr[1] "Hace %d horas"
 
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 msgid "_Format..."
 msgstr "_Formatearâ?¦"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
 msgstr "Crear un sistema de archivos nuevo en el dispositivo seleccionado"
 
@@ -3375,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
 #| "important data is backed up. This action cannot be undone."
@@ -3390,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
 #| "important data is backed up. This action cannot be undone."
@@ -3462,7 +3453,6 @@ msgid "_Label:"
 msgstr "_Etiqueta"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:245
-#| msgid "Change"
 msgid "_Change"
 msgstr "_Cambiar"
 
@@ -3502,10 +3492,6 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el componente del conjunto?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-#| "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-#| "backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrevocably "
 "erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
@@ -3763,12 +3749,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-#| "partitions contained in this extended partition will be irrecovably "
-#| "erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
 "partitions contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
@@ -3784,11 +3764,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-#| "irrecovably erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
 "irrevocably erased.\n"
@@ -3803,11 +3778,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions "
-#| "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
 "in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
@@ -3822,11 +3792,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
-#| "erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
 "\n"
@@ -3840,11 +3805,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-#| "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
 "contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
@@ -3859,11 +3819,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-#| "erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrevocably "
 "erased.\n"
@@ -3878,11 +3833,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-#| "extended partition will be irrecovably erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
 "extended partition will be irrevocably erased.\n"
@@ -3897,10 +3847,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-#| "\n"
-#| "Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
 msgid ""
 "All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
 "\n"
@@ -4049,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably "
 #| "erased. Make sure important data is backed up. This action cannot be "
@@ -4064,7 +4010,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
 #| "important data is backed up. This action cannot be undone."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]