[libgsf] Updated Brazilian Portuguese translation.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Brazilian Portuguese translation.
- Date: Sun, 18 Oct 2009 19:27:17 +0000 (UTC)
commit d38d80c916de43dcbf8d2e912137b7023857e889
Author: Jader Henrique da Silva <vovozito gmail com>
Date: Sun Oct 18 15:27:01 2009 -0400
Updated Brazilian Portuguese translation.
po/pt_BR.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b09eb43..b9cc5da 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,29 +2,32 @@
# Copyright (C) 2009 libgsf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgsf package.
# Djavan Fagundes <dnoway gmail com>, 2009.
+# Jader Henrique da Silva <vovozito gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 23:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 12:29-0300\n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <dnoway gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-18 15:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 17:01-0300\n"
+"Last-Translator: Jader Henrique da Silva <vovozito gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../gsf/gsf-blob.c:108
-msgid "Not enough memory to copy %"
-msgstr "Sem memória suficiente para copiar %"
+#: ../gsf/gsf-blob.c:111
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to copy %s bytes of data"
+msgstr "Sem memória suficiente para copiar %s bytes de dados"
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:150
-msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %"
-msgstr "O clip_data está em %s, mas este é menor que o necessário %"
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:153
+#, c-format
+msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %s bytes"
+msgstr "O clip_data está em %s, mas é menor que o mÃnimo de %s bytes"
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:243
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:247
#, c-format
msgid ""
"The clip_data is in Windows clipboard format, but it is smaller than the "
@@ -33,31 +36,37 @@ msgstr ""
"O clip_data está no formato de área de transferência do Windows, mas este é "
"menor que o necessário, que é de 4 bytes."
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:254
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:258
msgid "Windows Metafile format"
msgstr "Formato de Meta-arquivo do Windows"
#. CF_BITMAP
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:260
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:264
msgid "Windows DIB or BITMAP format"
msgstr "Formato Windows DIB ou BITMAP"
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:265
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:269
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
msgstr "Formato Windows Enhanced Metafile"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:311
-msgid "Missing data when reading the %s property; got %"
-msgstr "Faltando dados ao ler a propriedade %s; obtida %"
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at "
+"least are needed."
+msgstr ""
+"Faltando dados ao ler a propriedade %s; %s bytes foram obtidos, mas ao menos "
+"%s bytes são necessários."
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:357
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:366
+#, c-format
msgid ""
"Corrupt data in the VT_CF property; clipboard data length must be at least 4 "
-"bytes, but the data says it only has %"
+"bytes, but the data says it only has %s bytes available."
msgstr ""
"Dados corrompidos na propriedade VT_CF; o comprimento da área de "
-"transferência deve ser de pelo menos 4 bytes, mas os dados dizem que somente "
-"há %"
+"transferência deve ser de pelo menos 4 bytes, mas os dados dizem que há "
+"somente %s bytes disponÃveis."
#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:351
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]