[mcatalog] Added Greek translation



commit f1767d54909404cb1a620cb2f0524ac667e14a0d
Author: Pavlos Tournaris <p tournaris gmail com>
Date:   Sun Oct 18 01:25:57 2009 +0300

    Added Greek translation

 po/el.po |  559 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 559 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..f6f399e
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,559 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Tournaris Pavlos <p tournaris gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=mcatalog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 09:50+0300\n"
+"Last-Translator: Tournaris Pavlos <p tournaris gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../mcatalog.desktop.in.h:1
+msgid "Tool for cataloging films, books and music CDs"
+msgstr "Î?Ï?γαλείο για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ιοÏ?οίηÏ?η Ï?αινιÏ?ν, βιβλίÏ?ν και μοÏ?Ï?ικÏ?ν CD"
+
+#: ../mcatalog.desktop.in.h:2
+msgid "mCatalog"
+msgstr "mCatalog"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:1
+msgid "Default catalog"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένοÏ? καÏ?άλογοÏ?"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:2
+msgid "Height of borrowers list"
+msgstr ""
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:3
+msgid "Height of main window"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:4
+msgid "Save preview images in a cache"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?ε μια λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:5
+msgid "Save preview images in a cache (faster rendering)"
+msgstr ""
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:6
+msgid "The active theme."
+msgstr "Το ενεÏ?γÏ? θέμα"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:7
+msgid "The default active catalog."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? ενεÏ?γÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ?."
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:8
+msgid "The height of the borrowers list."
+msgstr ""
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:9
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:10
+msgid "The width of the catalog list."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?."
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:11
+msgid "The width of the item list."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ανÏ?ικειμένÏ?ν."
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:12
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:13 ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:33
+#: ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:49
+msgid "Theme"
+msgstr "Î?έμα"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:14
+msgid "Width of catalog list"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:15
+msgid "Width of item list"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ανÏ?ικειμένÏ?ν"
+
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:16
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:1
+msgid "<b>Borrowers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:2
+msgid "<b>Catalog</b>"
+msgstr "<b>Î?αÏ?άλογοÏ?</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:3
+msgid "<b>Collections</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?λλογέÏ?</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:4
+msgid "<b>Comments: </b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λια: </b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:5
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>Î?ξοδοÏ?</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:6
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:7
+msgid "<b>Template</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ο</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:8
+msgid "ASIN: "
+msgstr "ASIN: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:9
+msgid "Actual view"
+msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?ική Ï?Ï?η"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:10
+msgid "Add a new SOMETHING..."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? νέοÏ? Î?Î?ΤÎ?...."
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:11
+msgid "Add a new borrower"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:12
+msgid "Add item"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ανÏ?ικειμένοÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:13
+msgid "Artists: "
+msgstr "Î?αλλιÏ?έÏ?νεÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:14
+msgid "Author: "
+msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:15
+msgid "CairoShelf"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:16
+msgid "Choose a template"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:17
+msgid "Choose the output file"
+msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:18
+msgid "Country: "
+msgstr "ΧÏ?Ï?α: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:19
+msgid "Date: "
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:20
+msgid "Director: "
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:21
+msgid "Distributor: "
+msgstr "Î?ιανομέαÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:22 ../src/ItemList.cs:267
+#: ../src/dialogs/AddAlbumDialog.cs:57 ../src/dialogs/AddFilmDialog.cs:59
+msgid "Edit"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:23
+msgid "Edit the item"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ανÏ?ικειμένοÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:24 ../src/dialogs/ExportDialog.cs:50
+msgid "Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:25
+msgid "Export Catalog"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή καÏ?αλÏ?γοÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:26
+msgid "Genre: "
+msgstr "Î?ένοÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:27
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?α: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:29
+msgid "Language: "
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:30 ../src/ItemList.cs:277
+#: ../src/Main.cs:435 ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:27
+msgid "Lend"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:31
+msgid "Lend the item to somebody"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:32
+msgid "List"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α"
+
+#. FIXME: at some point we should use a banshee like system for themes and icons
+#. SetWindowIcon(this,"mcatalog");
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:33 ../src/AboutBox.cs:41
+msgid "MCatalog"
+msgstr "MCatalog"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:34
+msgid "Medium: "
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ιο: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:35
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Î?ανονικÏ? μέγεθοÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:36
+msgid "Original title: "
+msgstr "Î?Ï?θενÏ?ικÏ?Ï? Ï?ίÏ?λοÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:37
+msgid "Pages: "
+msgstr "ΣελίδεÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:38
+msgid "Publisher: "
+msgstr "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:39
+msgid "Rating: "
+msgstr "Î?κÏ?ίμηÏ?η: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:40
+msgid "Remove item"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η ανÏ?ικειμένοÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:41
+msgid "Remove the borrower"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:42
+msgid "Runtime: "
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:43
+msgid "Search"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:44
+msgid "Search: "
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:45
+msgid "Select A File"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:46
+msgid "Shelf"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:47
+msgid "Starring: "
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:48
+msgid "Style: "
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:49
+msgid "The active catalog"
+msgstr "Î? ενεÏ?γÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:50
+msgid "The current search view"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:51
+msgid "These Widgets are for the Add Film Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:52
+msgid "These widgets are for Add Book Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:53
+msgid "These widgets are for the Add Album Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:54
+msgid "Title: "
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ?: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:55
+msgid "Tracks: "
+msgstr ""
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:56
+msgid "What do you want to export?"
+msgstr "Τι θέλεÏ?ε να εξάγεÏ?ε;"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:57
+msgid "Zoom"
+msgstr "Î?οÏ?μ"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:58
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Î?οÏ?μ μέÏ?α"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:59
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Î?οÏ?μ έξÏ?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:60
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Î?οÏ?μ μέÏ?α"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:61
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Î?οÏ?μ έξÏ?"
+
+#: ../src/AboutBox.cs:43
+msgid "Media cataloger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/AboutBox.cs:44
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2005 Cesar Garcia Tapia\n"
+"Copyright (c) 2006 Patrick Wagstrom"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2005 Cesar Garcia Tapia\n"
+"Copyright (c) 2006 Patrick Wagstrom"
+
+#: ../src/AboutBox.cs:49
+msgid "MCatalog Home Page"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? MCatalog"
+
+#: ../src/Catalog.cs:302
+#, csharp-format
+msgid "Return {0}?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Database.cs:886 ../src/Database.cs:905 ../src/Database.cs:923
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Database.cs:887 ../src/Database.cs:906 ../src/Database.cs:924
+msgid "Image"
+msgstr "Î?ικÏ?να"
+
+#: ../src/Database.cs:888 ../src/Database.cs:907 ../src/Database.cs:925
+msgid "Rating"
+msgstr "Î?κÏ?ίμηÏ?η"
+
+#: ../src/Database.cs:889 ../src/Database.cs:908 ../src/Database.cs:926
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:66
+msgid "Title"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
+
+#: ../src/Database.cs:890 ../src/Database.cs:909
+msgid "Original Title"
+msgstr "Î?Ï?θενÏ?ικÏ?Ï? Ï?ίÏ?λοÏ?"
+
+#: ../src/Database.cs:891 ../src/dialogs/SelectDialog.cs:69
+msgid "Director"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Database.cs:892
+msgid "Starring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Database.cs:893 ../src/Database.cs:911 ../src/Database.cs:929
+msgid "Date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
+
+#: ../src/Database.cs:894 ../src/Database.cs:912
+msgid "Genre"
+msgstr "Î?ένοÏ?"
+
+#: ../src/Database.cs:895 ../src/Database.cs:934
+msgid "Runtime"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Database.cs:896 ../src/Database.cs:916
+msgid "Country"
+msgstr "ΧÏ?Ï?α"
+
+#: ../src/Database.cs:897 ../src/Database.cs:917
+msgid "Language"
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
+
+#: ../src/Database.cs:898
+msgid "Distributor"
+msgstr "Î?ιανομέαÏ?"
+
+#: ../src/Database.cs:899 ../src/Database.cs:933
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Database.cs:900 ../src/Database.cs:918 ../src/Database.cs:935
+msgid "Comments"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λια"
+
+#: ../src/Database.cs:910 ../src/Database.cs:927
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:72
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Database.cs:913
+msgid "Pages"
+msgstr "ΣελίδεÏ?"
+
+#: ../src/Database.cs:914
+msgid "Publisher"
+msgstr "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../src/Database.cs:915
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: ../src/Database.cs:928
+msgid "Label"
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?α"
+
+#: ../src/Database.cs:930
+msgid "Style"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
+
+#: ../src/Database.cs:931
+msgid "ASIN"
+msgstr "ASIN"
+
+#: ../src/Database.cs:932
+msgid "Tracks"
+msgstr "Î?ομμάÏ?ια"
+
+#: ../src/ItemList.cs:93
+msgid "Cover"
+msgstr "Î?άλÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/ItemList.cs:273 ../src/Main.cs:432
+msgid "Return"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../src/Main.cs:387
+#, csharp-format
+msgid "{0} borrower by {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Main.cs:518
+msgid "Remove the selected items?"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν;"
+
+#: ../src/TitleWidget.cs:55
+msgid "by"
+msgstr "αÏ?Ï?"
+
+#: ../src/dialogs/AddAlbumDialog.cs:50
+msgid "Add a new Album"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? Î?λμÏ?οÏ?μ"
+
+#: ../src/dialogs/AddBookDialog.cs:51
+msgid "Add a new book"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? βιβλίοÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/AddBookDialog.cs:58
+msgid "Editing"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../src/dialogs/AddDialog.cs:230
+msgid "You must write something to search."
+msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να γÏ?άÏ?εÏ?ε κάÏ?ι για αναζήÏ?ηÏ?η."
+
+#: ../src/dialogs/AddDialog.cs:270
+msgid "No matches for your query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/AddFilmDialog.cs:52
+msgid "Add a new film"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέαÏ? Ï?αινίαÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/CatalogPropertiesDialog.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "{0} properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/CatalogPropertiesDialog.cs:50
+msgid "Columns to show"
+msgstr "ΣÏ?ήλεÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?οÏ?Ï?ίαÏ?η"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:60 ../src/dialogs/ExportDialog.cs:188
+msgid "Select Export Location"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:76
+#, csharp-format
+msgid "Export the whole {0} catalog"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή ολÏ?κληÏ?οÏ? Ï?οÏ? {0} καÏ?αλÏ?γοÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:156
+msgid "Please Select A File To Export To First"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:167
+msgid "Catalog succesfully exported"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? εξαγÏ?γή καÏ?αλÏ?γοÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:177
+msgid "Some error while exporting the catalog"
+msgstr "ΠÏ?οέκÏ?Ï?ε κάÏ?οιο λάθοÏ? καÏ?ά Ï?ην εξαγÏ?γή Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:49
+msgid "Borrower:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:133
+msgid "You must write the borrower name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:19
+msgid "Preferences"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/ProgressDialog.cs:37
+msgid "Wait, please"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε"
+
+#: ../src/dialogs/ProgressDialog.cs:43
+#, csharp-format
+msgid "Searching {0}...."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η {0}...."
+
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:52
+msgid "Select your choice"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?αÏ?"
+
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:75
+msgid "Artists"
+msgstr "Î?αλλιÏ?έÏ?νεÏ?"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]