[gdm] Updated Greek documentation translation



commit c4a7d29fb7f4f2021f15bbf24b7ad82bac26bfc8
Author: Sterios Prosiniklis <steriosprosiniklis gmail com>
Date:   Sat Oct 17 17:42:27 2009 +0300

    Updated Greek documentation translation

 docs/el/el.po |  584 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 318 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/docs/el/el.po b/docs/el/el.po
index 6fcb8be..7f67e00 100644
--- a/docs/el/el.po
+++ b/docs/el/el.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm-master-help-el-5161.merged\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 23:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 04:12+0300\n"
 "Last-Translator: Sterios Prosiniklis <steriosprosiniklis gmail com>\n"
-"Language-Team: Î?λληνικά <team gnome gr>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: C/gdm.xml:13(title)
 msgid "GNOME Display Manager Reference Manual"
@@ -285,7 +286,8 @@ msgstr ""
 "Ï?αν Ï?Ï?νολο."
 
 #: C/gdm.xml:122(para)
-msgid "Greeter - The graphical login window (<command>gdm-simple-greeter</command>)."
+msgid ""
+"Greeter - The graphical login window (<command>gdm-simple-greeter</command>)."
 msgstr ""
 "Greeter - Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? για Ï?ην είÏ?οδο (Ï?Ï?νδεÏ?η) "
 "(<command>gdm-simple-greeter</command>)."
@@ -1387,7 +1389,8 @@ msgstr ""
 "gdm: .evil.domain\n"
 
 #: C/gdm.xml:794(para)
-msgid "to <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. You may also need to add"
+msgid ""
+"to <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. You may also need to add"
 msgstr ""
 "Ï?Ï?ο <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. Î?Ï?ίÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί "
 "να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε"
@@ -1518,7 +1521,7 @@ msgid "Support for ConsoleKit"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ο ConsoleKit"
 
 #. <para>
-#.     TODO - Should we update these docs?  Probably should mention any
+#.     TODO - Should we update these docs?  Probably should mention any 
 #.            configuration that users may want to do for using it with GDM?
 #.            If so, perhaps this section should be moved to a subsection of
 #.            the "Configure" section?
@@ -1587,20 +1590,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η θα Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ει να καÏ?αγÏ?άÏ?εÏ?αι "
 "αÏ?Ï? Ï?ο ConsoleKit."
 
-#: C/gdm.xml:931(para)
-msgid ""
-"If support for ConsoleKit is not desired it can be disabled at build time "
-"using the \"--with-console-kit=no\" option when running configure."
-msgstr ""
-"Î?ν η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ο ConsoleKit δεν είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή μÏ?οÏ?εί να "
-"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?ιÏ?μα \"--with-"
-"console-kit=no\" Ï?Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? configure."
-
-#: C/gdm.xml:941(title)
+#: C/gdm.xml:935(title)
 msgid "Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: C/gdm.xml:943(para)
+#: C/gdm.xml:937(para)
 msgid ""
 "GDM has a number of configuration interfaces. These include scripting "
 "integration points, daemon configuration, greeter configuration, general "
@@ -1614,11 +1608,11 @@ msgstr ""
 "settings-daemon, και διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?οί οι Ï?Ï?Ï?Ï?οι ενοÏ?οίηÏ?ηÏ? "
 "λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι με λεÏ?Ï?ομέÏ?εια Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
-#: C/gdm.xml:952(title)
+#: C/gdm.xml:946(title)
 msgid "Scripting Integration Points"
 msgstr "Σημεία ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ? ενÏ?ολÏ?ν Ï?λοιοÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:954(para)
+#: C/gdm.xml:948(para)
 msgid ""
 "The GDM script integration points can be found in the <filename>&lt;etc&gt;/"
 "gdm/</filename> directory:"
@@ -1626,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "Τα Ï?ημεία ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εναÏ?ίÏ?ν ενÏ?ολÏ?ν Ï?οÏ? GDM μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ον "
 "καÏ?άλογο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename>:"
 
-#: C/gdm.xml:959(screen)
+#: C/gdm.xml:953(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1643,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "PreSession/\n"
 "PostSession/\n"
 
-#: C/gdm.xml:967(para)
+#: C/gdm.xml:961(para)
 msgid ""
 "The <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, "
 "<filename>PreSession</filename>, and <filename>PostSession</filename> "
@@ -1653,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "filename>, <filename>PreSession</filename> και <filename>PostSession</"
 "filename> λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
-#: C/gdm.xml:973(para)
+#: C/gdm.xml:967(para)
 msgid ""
 "For each type of script, the default one which will be executed is called "
 "\"Default\" and is stored in a directory associated with the script type. So "
@@ -1674,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ην κάθε οθÏ?νη. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο Ï?ενάÏ?ιο <filename>&lt;"
 "Init&gt;/:0</filename>, θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί για Ï?ο DISPLAY \":0\"."
 
-#: C/gdm.xml:985(para)
+#: C/gdm.xml:979(para)
 msgid ""
 "All of these scripts are run with root privilege and return 0 if run "
 "successfully, and a non-zero return code if there was any failure that "
@@ -1689,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ηÏ? εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ?, έÏ?Ï?ι αν κάÏ?οιο αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ενάÏ?ια κÏ?εμάÏ?ει, "
 "αÏ?Ï?Ï? θα Ï?Ï?οκαλέÏ?ει Ï?ο κÏ?έμαÏ?μα και Ï?ηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:993(para)
+#: C/gdm.xml:987(para)
 msgid ""
 "When the Xserver for the login GUI has been successfully started, but before "
 "the login GUI is actually displayed, GDM will run the <filename>Init</"
@@ -1703,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?, ή για Ï?ην Ï?λοÏ?οίηÏ?η "
 "οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε ειδικήÏ? αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:1001(para)
+#: C/gdm.xml:995(para)
 msgid ""
 "After the user has been successfully authenticated GDM will run the "
 "<filename>PostLogin</filename> script. This is done before any session setup "
@@ -1720,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 "εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ον καÏ?άλογο $HOME Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:1010(para)
+#: C/gdm.xml:1004(para)
 msgid ""
 "After the user session has been initialized, GDM will run the "
 "<filename>PreSession</filename> script. This script is useful for doing any "
@@ -1734,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ην διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? ή για καÏ?αγÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν Ï?ηÏ?, για Ï?αÏ?άδειγμα."
 
-#: C/gdm.xml:1018(para)
+#: C/gdm.xml:1012(para)
 msgid ""
 "When a user terminates their session, GDM will run the "
 "<filename>PostSession</filename> script. Note that the Xserver will have "
@@ -1745,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ην Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? θα εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ενάÏ?ιο, έÏ?Ï?ι δεν θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι "
 "αναγκαία η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1025(para)
+#: C/gdm.xml:1019(para)
 msgid ""
 "Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run even when "
 "the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is "
@@ -1756,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ναÏ?οÏ?Ï?. Î?αÏ?ά Ï?Ï?νέÏ?εια, δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει βεβαιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ι οι εÏ?αÏ?μογέÏ? X θα "
 "δοÏ?λέÏ?οÏ?ν καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1032(para)
+#: C/gdm.xml:1026(para)
 msgid ""
 "All of the above scripts will set the <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</"
 "filename> environment variable to <filename>yes</filename>. If the scripts "
@@ -1770,11 +1764,11 @@ msgstr ""
 "αναγνÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM καλεί αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ενάÏ?ια, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να εκÏ?ελείÏ?ε "
 "Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κÏ?δικα Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1042(title)
+#: C/gdm.xml:1036(title)
 msgid "Autostart Configuration"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1044(para)
+#: C/gdm.xml:1038(para)
 msgid ""
 "The <filename>&lt;share&gt;/gdm/autostart/LoginWindow</filename> directory "
 "contains files in the format specified by the \"FreeDesktop.org Desktop "
@@ -1789,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α ή θα εκκινοÏ?ν μÏ?νο αν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί μια Ï?ιμή "
 "Ï?Ï?ην διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? GConf, κλÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1053(para)
+#: C/gdm.xml:1047(para)
 msgid ""
 "Any <filename>.desktop</filename> files in this directory will cause the "
 "associated program to automatically start with the login GUI greeter. By "
@@ -1810,11 +1804,11 @@ msgstr ""
 "διαÏ?Ï?Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν AT αν Ï?ιμέÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζονÏ?αι Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α "
 "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?οÏ?βαÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?Ï?οÏ?ν καÏ?άλληλα."
 
-#: C/gdm.xml:1067(title)
+#: C/gdm.xml:1061(title)
 msgid "Xsession Script"
 msgstr "ΣενάÏ?ιο ενÏ?ολÏ?ν Xsession"
 
-#: C/gdm.xml:1069(para)
+#: C/gdm.xml:1063(para)
 msgid ""
 "There is also an <filename>Xsession</filename> script located at "
 "<filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> which is called between the "
@@ -1833,11 +1827,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νεδÏ?ία και αν Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο Desktop session Ï?οÏ? εÏ?έλεξε ο "
 "Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? για να εκκινήÏ?ει."
 
-#: C/gdm.xml:1082(title)
+#: C/gdm.xml:1076(title)
 msgid "Daemon Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η δαίμονα"
 
-#: C/gdm.xml:1084(para)
+#: C/gdm.xml:1078(para)
 msgid ""
 "The GDM daemon is configured using the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom."
 "conf</filename> file. Default values are stored in GConf in the "
@@ -1853,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 "custom.conf</filename> εÏ?ειδή Ï?ο αÏ?Ï?είο gdm.schemas μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανεγγÏ?αÏ?εί "
 "καÏ?ά Ï?ην αναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? με μια νεÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1094(para)
+#: C/gdm.xml:1088(para)
 msgid ""
 "Note that older versions of GDM supported additional configuration options "
 "which are no longer supported in the latest versions of GDM."
@@ -1861,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?εÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? GDM Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιζαν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?ιλογέÏ? "
 "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι Ï?λέον Ï?Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1099(para)
+#: C/gdm.xml:1093(para)
 msgid ""
 "The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file is in the "
 "<filename>keyfile</filename> format. Keywords in brackets define group "
@@ -1875,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 "μεÏ?ά Ï?ο Ï?ημείο ίÏ?ον ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ?ν Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ?Ï?. Î?ι άδειεÏ? γÏ?αμμέÏ? ή "
 "εκείνεÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?ίζοÏ?ν με Ï?ο Ï?ημείο δίεÏ?η (#) αγνοοÏ?νÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:1107(para)
+#: C/gdm.xml:1101(para)
 msgid ""
 "The file <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> supports the \"[daemon]"
 "\", \"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each group, there "
@@ -1892,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 "Ï?νομα \"you\", θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?οÏ?με Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?ε να Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? "
 "Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? γÏ?αμμέÏ?:"
 
-#: C/gdm.xml:1117(screen)
+#: C/gdm.xml:1111(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1905,24 +1899,24 @@ msgstr ""
 "TimedLoginEnable=true\n"
 "TimedLogin=you\n"
 
-#: C/gdm.xml:1123(para)
+#: C/gdm.xml:1117(para)
 msgid "A full list of supported configuration keys follow:"
 msgstr "Î?κολοÏ?θεί Ï?λήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν κλειδιÏ?ν διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
 
-#: C/gdm.xml:1128(title)
+#: C/gdm.xml:1122(title)
 msgid "[chooser]"
 msgstr "[chooser]"
 
-#: C/gdm.xml:1132(term)
+#: C/gdm.xml:1126(term)
 msgid "Multicast"
 msgstr "Multicast"
 
-#: C/gdm.xml:1134(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1128(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Multicast=false"
 msgstr "Multicast=false"
 
-#: C/gdm.xml:1135(para)
+#: C/gdm.xml:1129(para)
 msgid ""
 "If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast query to the "
 "local network and collect responses from the hosts who have joined multicast "
@@ -1932,33 +1926,33 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?είλει multicast query Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? δίκÏ?Ï?ο και θα Ï?Ï?λλέξει αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? αÏ?Ï? "
 "Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? ανήκοÏ?ν Ï?Ï?ην ομάδα multicast."
 
-#: C/gdm.xml:1144(term)
+#: C/gdm.xml:1138(term)
 msgid "MulticastAddr"
 msgstr "MulticastAddr"
 
-#: C/gdm.xml:1146(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1140(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MulticastAddr=ff02::1"
 msgstr "MulticastAddr=ff02::1"
 
-#: C/gdm.xml:1147(para)
+#: C/gdm.xml:1141(para)
 msgid "This is the Link-local Multicast address."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?-local Multicast address."
 
-#: C/gdm.xml:1156(title)
+#: C/gdm.xml:1150(title)
 msgid "[daemon]"
 msgstr "[daemon]"
 
-#: C/gdm.xml:1160(term)
+#: C/gdm.xml:1154(term)
 msgid "Group"
 msgstr "Î?μάδα"
 
-#: C/gdm.xml:1162(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1156(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Group=gdm"
 msgstr "Group=gdm"
 
-#: C/gdm.xml:1163(para)
+#: C/gdm.xml:1157(para)
 msgid ""
 "The group name under which the greeter and other GUI programs are run. Refer "
 "to the <filename>User</filename> configuration key and to the \"Security-&gt;"
@@ -1969,16 +1963,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"Security-&gt;GDM User And Group\" αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? για "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1173(term)
+#: C/gdm.xml:1167(term)
 msgid "TimedLoginEnable"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με καθοÏ?ιÏ?μένη καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η"
 
-#: C/gdm.xml:1175(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1169(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "TimedLoginEnable=false"
 msgstr "TimedLoginEnable=false"
 
-#: C/gdm.xml:1176(para)
+#: C/gdm.xml:1170(para)
 msgid ""
 "If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be logged in "
 "after a number of seconds (set with <filename>TimedLoginDelay</filename>) of "
@@ -2009,16 +2003,16 @@ msgstr ""
 "&gt;PAM\" Ï?οÏ? εγÏ?ειÏ?ιδίοÏ? για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, ή για βοήθεια αν "
 "αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αίνεÏ?αι να μην λειÏ?οÏ?Ï?γεί."
 
-#: C/gdm.xml:1198(term)
+#: C/gdm.xml:1192(term)
 msgid "TimedLogin"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?ε καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα"
 
-#: C/gdm.xml:1200(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1194(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "TimedLogin="
 msgstr "TimedLogin="
 
-#: C/gdm.xml:1201(para)
+#: C/gdm.xml:1195(para)
 msgid ""
 "This is the user that should be logged in after a specified number of "
 "seconds of inactivity."
@@ -2026,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδεθεί μεÏ?ά αÏ?Ï? ένα καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?ιθμÏ? "
 "δεÏ?Ï?εÏ?ολέÏ?Ï?Ï?ν αδÏ?άνειαÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1205(para) C/gdm.xml:1249(para)
+#: C/gdm.xml:1199(para) C/gdm.xml:1243(para)
 msgid ""
 "If the value ends with a vertical bar | (the pipe symbol), then GDM will "
 "execute the program specified and use whatever value is returned on standard "
@@ -2034,18 +2028,26 @@ msgid ""
 "environment variable set so that it is possible to specify the user in a per-"
 "display fashion. For example if the value is \"/usr/bin/getloginuser|\", "
 "then the program \"/usr/bin/getloginuser\" will be run to get the user value."
-msgstr "Î?ν η Ï?ιμή Ï?ελειÏ?νει με κάθεÏ?η γÏ?αμμή | (Ï?ο Ï?Ï?μβολο Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? pipe-διοÏ?έÏ?εÏ?Ï?η), Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM θα εκÏ?ελέÏ?ει Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι και θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει Ï?Ï?οια Ï?ιμή αÏ?οδοθεί Ï?Ï?ην κανονική έξοδο αÏ?Ï? αÏ?Ï?ήν, Ï?αν Ï?ιμή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εκÏ?ελείÏ?αι με Ï?ην μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? DISPLAY Ï?Ï?θμιÏ?μένη έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζεÏ?αι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? ανά Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα αν η Ï?ιμή είναι \"/usr/bin/getloginuser|\", Ï?Ï?Ï?ε θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"/usr/bin/getloginuser\" για να βÏ?εθεί η Ï?ιμή Ï?οÏ? οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgstr ""
+"Î?ν η Ï?ιμή Ï?ελειÏ?νει με κάθεÏ?η γÏ?αμμή | (Ï?ο Ï?Ï?μβολο Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? pipe-"
+"διοÏ?έÏ?εÏ?Ï?η), Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM θα εκÏ?ελέÏ?ει Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι και θα "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει Ï?Ï?οια Ï?ιμή αÏ?οδοθεί Ï?Ï?ην κανονική έξοδο αÏ?Ï? αÏ?Ï?ήν, Ï?αν Ï?ιμή "
+"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εκÏ?ελείÏ?αι με Ï?ην μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? DISPLAY "
+"Ï?Ï?θμιÏ?μένη έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζεÏ?αι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? ανά "
+"Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα αν η Ï?ιμή είναι \"/usr/bin/getloginuser|\", Ï?Ï?Ï?ε "
+"θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"/usr/bin/getloginuser\" για να βÏ?εθεί η Ï?ιμή "
+"Ï?οÏ? οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
-#: C/gdm.xml:1219(term)
+#: C/gdm.xml:1213(term)
 msgid "TimedLoginDelay"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ονική καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η"
 
-#: C/gdm.xml:1221(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1215(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "TimedLoginDelay=30"
 msgstr "TimedLoginDelay=30"
 
-#: C/gdm.xml:1222(para)
+#: C/gdm.xml:1216(para)
 msgid ""
 "Delay in seconds before the <filename>TimedLogin</filename> user will be "
 "logged in."
@@ -2053,16 +2055,16 @@ msgstr ""
 "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?ιν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? <filename>TimedLogin</filename> "
 "Ï?Ï?νδεθεί."
 
-#: C/gdm.xml:1230(term)
+#: C/gdm.xml:1224(term)
 msgid "AutomaticLoginEnable"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1232(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1226(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "AutomaticLoginEnable=false"
 msgstr "AutomaticLoginEnable=false"
 
-#: C/gdm.xml:1233(para)
+#: C/gdm.xml:1227(para)
 msgid ""
 "If true, the user given in <filename>AutomaticLogin</filename> should be "
 "logged in immediately. This feature is like timed login with a delay of 0 "
@@ -2072,16 +2074,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδεθεί άμεÏ?α. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? είναι Ï?αν Ï?ο timed login με "
 "καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η 0."
 
-#: C/gdm.xml:1242(term)
+#: C/gdm.xml:1236(term)
 msgid "AutomaticLogin"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: C/gdm.xml:1244(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1238(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "AutomaticLogin="
 msgstr "AutomaticLogin="
 
-#: C/gdm.xml:1245(para)
+#: C/gdm.xml:1239(para)
 msgid ""
 "This is the user that should be logged in immediately if "
 "<filename>AutomaticLoginEnable</filename> is true."
@@ -2089,16 +2091,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδεθεί αμέÏ?Ï?Ï? αν Ï?ο "
 "<filename>AutomaticLoginEnable</filename> είναι αληθέÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1263(term)
+#: C/gdm.xml:1257(term)
 msgid "User"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1265(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1259(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "User=gdm"
 msgstr "User=gdm"
 
-#: C/gdm.xml:1266(para)
+#: C/gdm.xml:1260(para)
 msgid ""
 "The username under which the greeter and other GUI programs are run. Refer "
 "to the <filename>Group</filename> configuration key and to the \"Security-"
@@ -2109,24 +2111,24 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"Security-&gt;GDM User And Group\" αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? για "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1278(title)
+#: C/gdm.xml:1272(title)
 msgid "Security Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1281(title)
+#: C/gdm.xml:1275(title)
 msgid "[security]"
 msgstr "[security]"
 
-#: C/gdm.xml:1284(term)
+#: C/gdm.xml:1278(term)
 msgid "DisallowTCP"
 msgstr "Î?Ï?αγÏ?Ï?εÏ?Ï?η TCP"
 
-#: C/gdm.xml:1286(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1280(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "DisallowTCP=true"
 msgstr "DisallowTCP=true"
 
-#: C/gdm.xml:1287(para)
+#: C/gdm.xml:1281(para)
 msgid ""
 "If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename> to the "
 "command line when starting attached Xservers, thus disallowing TCP "
@@ -2138,24 +2140,24 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νέÏ?εια αÏ?αγοÏ?εÏ?ει Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? TCP. Î?Ï?Ï?ή είναι μια Ï?ιο αÏ?Ï?αλήÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αν "
 "δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1299(title)
+#: C/gdm.xml:1293(title)
 msgid "XDCMP Support"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη XDCMP"
 
-#: C/gdm.xml:1302(title)
+#: C/gdm.xml:1296(title)
 msgid "[xdmcp]"
 msgstr "[xdmcp]"
 
-#: C/gdm.xml:1305(term)
+#: C/gdm.xml:1299(term)
 msgid "DisplaysPerHost"
 msgstr "Î?θÏ?νεÏ?-Ï?εÏ?μαÏ?ικά ανά Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1307(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1301(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "DisplaysPerHost=1"
 msgstr "DisplaysPerHost=1"
 
-#: C/gdm.xml:1308(para)
+#: C/gdm.xml:1302(para)
 msgid ""
 "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow "
 "one connection for each remote computer. If you want to provide display "
@@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr ""
 "Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?ε Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? με Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία οθÏ?νεÏ?, "
 "Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?ξήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή."
 
-#: C/gdm.xml:1315(para)
+#: C/gdm.xml:1309(para)
 msgid ""
 "Note that the number of attached DISPLAYS allowed is not limited. Only "
 "remote connections via XDMCP are limited by this configuration option."
@@ -2176,16 +2178,16 @@ msgstr ""
 "αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? μέÏ?Ï? XDMCP Ï?εÏ?ιοÏ?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή "
 "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1324(term)
+#: C/gdm.xml:1318(term)
 msgid "Enable"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: C/gdm.xml:1326(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1320(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Enable=false"
 msgstr "Enable=false"
 
-#: C/gdm.xml:1327(para)
+#: C/gdm.xml:1321(para)
 msgid ""
 "Setting this to true enables XDMCP support allowing remote displays/X "
 "terminals to be managed by GDM."
@@ -2193,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 "ΡÏ?θμίζονÏ?αÏ? Ï?ην Ï?ιμή Ï?ε true ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη XDMCP εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αÏ? "
 "Ï?ην διαÏ?είÏ?ιÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο GDM αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν οθονÏ?ν/Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?ν X."
 
-#: C/gdm.xml:1332(para)
+#: C/gdm.xml:1326(para)
 msgid ""
 "<filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177. See the Port "
 "option for more information."
@@ -2201,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 "Το <filename>gdm</filename> Ï?αÏ?ακολοÏ?θεί για αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ην θÏ?Ï?α UDP 177. "
 "Î?είÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή θÏ?Ï?αÏ? για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1337(para)
+#: C/gdm.xml:1331(para)
 msgid ""
 "If GDM is compiled to support it, access from remote displays can be "
 "controlled using the TCP Wrappers library. The service name is "
@@ -2211,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? οθÏ?νεÏ? μÏ?οÏ?εί να ελεγÏ?θεί Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην βιβλιοθήκη Ï?οÏ? "
 "TCP Wrapper. Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? είναι <filename>gdm</filename>"
 
-#: C/gdm.xml:1343(para)
+#: C/gdm.xml:1337(para)
 msgid ""
 "You should add <screen>\n"
 "gdm:.my.domain\n"
@@ -2226,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "<ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow</ulink> man page "
 "για λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1354(para)
+#: C/gdm.xml:1348(para)
 msgid ""
 "Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol and that it is "
 "a good idea to block UDP port 177 on your firewall unless you really need it."
@@ -2235,16 +2237,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ι είναι καλή ιδέα να Ï?Ï?άξεÏ?ε Ï?ην θÏ?Ï?α UDP 177 Ï?Ï?ο Ï?είÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? εκÏ?Ï?Ï? "
 "και αν Ï?ο Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?Ï?αγμαÏ?ικά."
 
-#: C/gdm.xml:1363(term)
+#: C/gdm.xml:1357(term)
 msgid "HonorIndirect"
 msgstr "HonorIndirect"
 
-#: C/gdm.xml:1365(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1359(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "HonorIndirect=true"
 msgstr "HonorIndirect=true"
 
-#: C/gdm.xml:1366(para)
+#: C/gdm.xml:1360(para)
 msgid ""
 "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of "
 "<filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which do not supply their "
@@ -2254,16 +2256,16 @@ msgstr ""
 "εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? <filename>gdmchooser</filename>) για Ï?εÏ?μαÏ?ικά-X Ï?οÏ? δεν "
 "Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ον δικÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1375(term)
+#: C/gdm.xml:1369(term)
 msgid "MaxPending"
 msgstr "MaxPending"
 
-#: C/gdm.xml:1377(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1371(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxPending=4"
 msgstr "MaxPending=4"
 
-#: C/gdm.xml:1378(para)
+#: C/gdm.xml:1372(para)
 msgid ""
 "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending "
 "connections. Only MaxPending displays can start at the same time."
@@ -2272,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "μέγεθοÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναμονήÏ? Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εκκÏ?εμοÏ?ν. Î?Ï?νο ο αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν οθονÏ?ν "
 "Ï?οÏ? δίνει η Ï?ιμή Ï?οÏ? MaxPending μÏ?οÏ?οÏ?ν να εκκινήÏ?οÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα."
 
-#: C/gdm.xml:1384(para)
+#: C/gdm.xml:1378(para)
 msgid ""
 "Please note that this parameter does not limit the number of remote displays "
 "which can be managed. It only limits the number of displays initiating a "
@@ -2282,16 +2284,16 @@ msgstr ""
 "αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν οθονÏ?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?με να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με. ΠεÏ?ιοÏ?ίζει μÏ?νο Ï?ον "
 "αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν οθονÏ?ν Ï?οÏ? εκκινοÏ?ν μια Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα."
 
-#: C/gdm.xml:1393(term)
+#: C/gdm.xml:1387(term)
 msgid "MaxSessions"
 msgstr "MaxSessions"
 
-#: C/gdm.xml:1395(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1389(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxSessions=16"
 msgstr "MaxSessions=16"
 
-#: C/gdm.xml:1396(para)
+#: C/gdm.xml:1390(para)
 msgid ""
 "Determines the maximum number of remote display connections which will be "
 "managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can "
@@ -2301,16 +2303,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?Ï? διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. Π.Ï?. ο Ï?Ï?νολικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν οθονÏ?ν "
 "Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1405(term)
+#: C/gdm.xml:1399(term)
 msgid "MaxWait"
 msgstr "MaxWait"
 
-#: C/gdm.xml:1407(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1401(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxWait=30"
 msgstr "MaxWait=30"
 
-#: C/gdm.xml:1408(para)
+#: C/gdm.xml:1402(para)
 msgid ""
 "When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it "
 "containing a unique session id which will be used in future XDMCP "
@@ -2320,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα μοναδικÏ? id Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Ï?ο οÏ?οίο θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ε "
 "μελλονÏ?ικέÏ? Ï?Ï?νομιλίεÏ? XDMCP."
 
-#: C/gdm.xml:1414(para)
+#: C/gdm.xml:1408(para)
 msgid ""
 "GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the "
 "display to respond with a MANAGE request."
@@ -2328,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "Το GDM Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο session id Ï?Ï?ην εκκÏ?εμή λίÏ?Ï?α αναμονήÏ? Ï?εÏ?ιμένονÏ?αÏ? Ï?ο "
 "Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? να αÏ?ανÏ?ήÏ?ει με ένα αίÏ?ημα MANAGE."
 
-#: C/gdm.xml:1419(para)
+#: C/gdm.xml:1413(para)
 msgid ""
 "If no response is received within MaxWait seconds, GDM will declare the "
 "display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for "
@@ -2338,16 +2340,16 @@ msgstr ""
 "δηλÏ?νει Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? dead και Ï?ο διαγÏ?άÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην εκκÏ?εμή λίÏ?Ï?α αναμονήÏ? "
 "ελεÏ?θεÏ?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?ην θέÏ?η για άλλεÏ? οθÏ?νεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1428(term)
+#: C/gdm.xml:1422(term)
 msgid "MaxWaitIndirect"
 msgstr "MaxWaitIndirect"
 
-#: C/gdm.xml:1430(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1424(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxWaitIndirect=30"
 msgstr "MaxWaitIndirect=30"
 
-#: C/gdm.xml:1431(para)
+#: C/gdm.xml:1425(para)
 msgid ""
 "The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of seconds "
 "between the time where a user chooses a host and the subsequent indirect "
@@ -2366,16 +2368,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?ν να Ï?Ï?είλοÏ?ν indirect queries Ï?Ï?Ï?ε "
 "<filename>MaxPendingIndirect</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:1445(term)
+#: C/gdm.xml:1439(term)
 msgid "PingIntervalSeconds"
 msgstr "PingIntervalSeconds"
 
-#: C/gdm.xml:1447(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1441(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "PingIntervalSeconds=15"
 msgstr "PingIntervalSeconds=15"
 
-#: C/gdm.xml:1448(para)
+#: C/gdm.xml:1442(para)
 msgid ""
 "Interval in which to ping the Xserver in seconds. If the Xserver does not "
 "respond before the next time we ping it, the connection is stopped and the "
@@ -2387,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νδεÏ?η διακÏ?Ï?Ï?εÏ?αι και η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?εÏ?μαÏ?ίζεÏ?αι. Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι έναÏ? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ?Ï? "
 "Ï?οÏ? XDM PingInterval και Ï?οÏ? PingTimeout, αλλά Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α."
 
-#: C/gdm.xml:1456(para)
+#: C/gdm.xml:1450(para)
 msgid ""
 "Note that GDM in the past used to have a <filename>PingInterval</filename> "
 "configuration key which was also in minutes. For most purposes you'd want "
@@ -2404,16 +2406,16 @@ msgstr ""
 "Ï?ήμαινε Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? έÏ?βηÏ?ε ή εÏ?ανεκκινήθηκε και θα "
 "θέλαÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία."
 
-#: C/gdm.xml:1469(term)
+#: C/gdm.xml:1463(term)
 msgid "Port"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
-#: C/gdm.xml:1471(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1465(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Port=177"
 msgstr "Port=177"
 
-#: C/gdm.xml:1472(para)
+#: C/gdm.xml:1466(para)
 msgid ""
 "The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to for XDMCP "
 "requests. Do not change this unless you know what you are doing."
@@ -2421,16 +2423,16 @@ msgstr ""
 "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ηÏ? θÏ?Ï?αÏ? UDP Ï?οÏ? Ï?ο <filename>gdm</filename> Ï?αÏ?ακολοÏ?θεί για "
 "αιÏ?ήμαÏ?α XDMCP. Î?ην κάνεÏ?ε αλλαγέÏ? εκÏ?Ï?Ï? και αν γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?ι κάνεÏ?ε."
 
-#: C/gdm.xml:1481(term)
+#: C/gdm.xml:1475(term)
 msgid "Willing"
 msgstr "Willing"
 
-#: C/gdm.xml:1483(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1477(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling"
 msgstr "Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling"
 
-#: C/gdm.xml:1484(para)
+#: C/gdm.xml:1478(para)
 msgid ""
 "When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it sends a string "
 "that gives the current status of this server. The default message is the "
@@ -2451,11 +2453,11 @@ msgstr ""
 "γÏ?αμμή). Î?κÏ?ελείÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? μία Ï?οÏ?ά κάθε Ï?Ï?ία δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α για να Ï?Ï?ολάβει "
 "Ï?ιθανÏ? denial of service Ï?λημμÏ?Ï?ίζονÏ?αÏ? Ï?ο μηÏ?άνημα με Ï?ακέÏ?α QUERY."
 
-#: C/gdm.xml:1503(title)
+#: C/gdm.xml:1497(title)
 msgid "Simple Greeter Configuration"
 msgstr "Î?Ï?λή διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? greeter"
 
-#: C/gdm.xml:1505(para)
+#: C/gdm.xml:1499(para)
 msgid ""
 "The GDM default greeter is called the simple Greeter and is configured via "
 "GConf. Default values are stored in GConf in the <filename>gdm-simple-"
@@ -2474,63 +2476,63 @@ msgstr ""
 "command> ή <command>gconf-editor</command>. Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι:"
 
-#: C/gdm.xml:1516(title)
+#: C/gdm.xml:1510(title)
 msgid "Greeter Configuration Keys"
 msgstr "Î?λειδιά διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? greeter"
 
-#: C/gdm.xml:1519(term)
+#: C/gdm.xml:1513(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable"
 
-#: C/gdm.xml:1521(synopsis) C/gdm.xml:1542(synopsis) C/gdm.xml:1552(synopsis)
-#: C/gdm.xml:1563(synopsis) C/gdm.xml:1684(synopsis) C/gdm.xml:1749(synopsis)
-#: C/gdm.xml:1760(synopsis) C/gdm.xml:1771(synopsis) C/gdm.xml:1782(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1515(synopsis) C/gdm.xml:1536(synopsis) C/gdm.xml:1546(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1557(synopsis) C/gdm.xml:1678(synopsis) C/gdm.xml:1743(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1754(synopsis) C/gdm.xml:1765(synopsis) C/gdm.xml:1776(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "false (boolean)"
 msgstr "false (boolean)"
 
-#: C/gdm.xml:1522(para)
+#: C/gdm.xml:1516(para)
 msgid "Controls whether the banner message text is displayed."
 msgstr "Î?λέγÏ?ει αν Ï?ο μήνÏ?μα κειμένοÏ? banner Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:1529(term)
+#: C/gdm.xml:1523(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text"
 
-#: C/gdm.xml:1531(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1525(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "NULL (string)"
 msgstr "NULL (Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά)"
 
-#: C/gdm.xml:1532(para)
+#: C/gdm.xml:1526(para)
 msgid "Specifies the text banner message to show on the greeter window."
 msgstr ""
 "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο κείμενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? banner Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
 "Ï?οÏ? greeter."
 
-#: C/gdm.xml:1540(term)
+#: C/gdm.xml:1534(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
 
-#: C/gdm.xml:1543(para)
+#: C/gdm.xml:1537(para)
 msgid "If true, then debugging mode is enabled for the greeter."
 msgstr "Î?ν αληθέÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?ον greeter."
 
-#: C/gdm.xml:1550(term)
+#: C/gdm.xml:1544(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons"
 
-#: C/gdm.xml:1553(para)
+#: C/gdm.xml:1547(para)
 msgid "Controls whether to show the restart buttons in the login window."
 msgstr ""
 "Î?λέγÏ?ει αν θα Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? και εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο "
 "Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1561(term)
+#: C/gdm.xml:1555(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list"
 
-#: C/gdm.xml:1564(para)
+#: C/gdm.xml:1558(para)
 msgid ""
 "If true, then the face browser with known users is not shown in the login "
 "window."
@@ -2538,39 +2540,41 @@ msgstr ""
 "Î?ν αληθέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν με γνÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? δεν Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι Ï?Ï?ο "
 "Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1572(term)
-#| msgid "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
+#: C/gdm.xml:1566(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/include"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/include"
 
-#: C/gdm.xml:1574(synopsis) C/gdm.xml:1620(synopsis) C/gdm.xml:1640(synopsis)
-#: C/gdm.xml:1662(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1568(synopsis) C/gdm.xml:1614(synopsis) C/gdm.xml:1634(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1656(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "[] (string list)"
 msgstr "[] (string list)"
 
-#: C/gdm.xml:1575(para)
+#: C/gdm.xml:1569(para)
 msgid "Set to a list of users to always include in the Face Browser."
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μία λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μία λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1582(term)
-#| msgid "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
+#: C/gdm.xml:1576(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/include_all"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/include_all"
 
-#: C/gdm.xml:1584(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1578(synopsis)
 #, no-wrap
-#| msgid "false (boolean)"
 msgid "true (boolean)"
 msgstr "true (boolean)"
 
-#: C/gdm.xml:1585(para)
+#: C/gdm.xml:1579(para)
 msgid ""
 "If true, then the face browser will show all users on the local machine. If "
 "false, the face browser will only show users who have recently logged in."
-msgstr "Î?ν αληθέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? μηÏ?άνημα. Î?ν Ï?εÏ?δέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α."
+msgstr ""
+"Î?ν αληθέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? "
+"μηÏ?άνημα. Î?ν Ï?εÏ?δέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α."
 
-#: C/gdm.xml:1590(para)
+#: C/gdm.xml:1584(para)
 msgid ""
 "To provide more detail on how this option works. When this key is true, GDM "
 "will call fgetpwent() to get a list of local users on the system. The Face "
@@ -2581,49 +2585,65 @@ msgid ""
 "<filename>/sbin/nologin</filename> or <filename>/bin/false</filename> are "
 "considered invalid shells even if getusershell() returns them)."
 msgstr ""
-"ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για Ï?ην λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?. Î?Ï?αν Ï?ο κλειδί είναι αληθέÏ? (true), Ï?ο GDM θα καλέÏ?ει Ï?ο fgetpwent() για να ανακÏ?ήÏ?ει μία λίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? θα Ï?Ï?οβάλει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (για Ï?αÏ?άδειγμα Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? NIS/LDAP). Î?νακÏ?ά αÏ?Ï?ή Ï?ην λίÏ?Ï?α μέÏ?Ï? κλήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? ck-"
-"history ConsoleKit. Î?α αÏ?οκλείÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν ένα έγκÏ?Ï?ο κέλÏ?Ï?οÏ? (έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η είναι εκείνα Ï?οÏ? αÏ?οδίδει Ï?ο getusershell(). Τα <filename>/sbin/nologin</filename> ή <filename>/bin/false</filename> δεν θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η ακÏ?μη και αν Ï?ο getusershell() Ï?α Ï?εÏ?ιλάβει Ï?Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?οÏ?)."
+"ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για Ï?ην λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?. Î?Ï?αν Ï?ο "
+"κλειδί είναι αληθέÏ? (true), Ï?ο GDM θα καλέÏ?ει Ï?ο fgetpwent() για να "
+"ανακÏ?ήÏ?ει μία λίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν "
+"εÏ?ίÏ?ηÏ? θα Ï?Ï?οβάλει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (για Ï?αÏ?άδειγμα Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? NIS/LDAP). Î?νακÏ?ά αÏ?Ï?ή Ï?ην λίÏ?Ï?α μέÏ?Ï? κλήÏ?ηÏ? "
+"Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? ck-history ConsoleKit. Î?α αÏ?οκλείÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν ένα έγκÏ?Ï?ο κέλÏ?Ï?οÏ? (έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η είναι εκείνα Ï?οÏ? αÏ?οδίδει Ï?ο "
+"getusershell(). Τα <filename>/sbin/nologin</filename> ή <filename>/bin/"
+"false</filename> δεν θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η ακÏ?μη και αν Ï?ο getusershell() "
+"Ï?α Ï?εÏ?ιλάβει Ï?Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?οÏ?)."
 
-#: C/gdm.xml:1603(para)
+#: C/gdm.xml:1597(para)
 msgid ""
 "If false, then GDM more simply only displays users that have previously "
 "logged in on the system (local or NIS/LDAP users) by calling the ck-history "
 "ConsoleKit interface."
-msgstr "Î?ν Ï?εÏ?δέÏ? (false), Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM Ï?Ï?οβάλλει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή NIS/LDAP) καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην διεÏ?αÏ?ή ck-history ConsoleKit."
+msgstr ""
+"Î?ν Ï?εÏ?δέÏ? (false), Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM Ï?Ï?οβάλλει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν "
+"Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή NIS/LDAP) καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην διεÏ?αÏ?ή "
+"ck-history ConsoleKit."
 
-#: C/gdm.xml:1609(para)
+#: C/gdm.xml:1603(para)
 msgid ""
 "In both cases, GDM filters out any users with a UID less than 500 (or 100 if "
 "running on Solaris). Such users are considered system users."
-msgstr "Î?αι Ï?Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, Ï?ο GDM αÏ?οκλείει κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με UID μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? 500 ( ή 100 αν εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε Solaris). ΤέÏ?οιοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
+msgstr ""
+"Î?αι Ï?Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, Ï?ο GDM αÏ?οκλείει κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με UID μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? "
+"500 ( ή 100 αν εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε Solaris). ΤέÏ?οιοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1618(term)
-#| msgid "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
+#: C/gdm.xml:1612(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/exclude"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/exclude"
 
-#: C/gdm.xml:1621(para)
+#: C/gdm.xml:1615(para)
 msgid "Set to a list of users to always exclude in the Face Browser."
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? μίαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα αÏ?οκλείονÏ?αι Ï?άνÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+msgstr ""
+"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? μίαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα αÏ?οκλείονÏ?αι Ï?άνÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1628(term)
+#: C/gdm.xml:1622(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name"
 
-#: C/gdm.xml:1630(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1624(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "computer (string)"
 msgstr "computer (Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά)"
 
-#: C/gdm.xml:1631(para)
+#: C/gdm.xml:1625(para)
 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? εικÏ?ναÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η με Ï?ο greeter."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? εικÏ?ναÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η με Ï?ο greeter."
 
-#: C/gdm.xml:1638(term)
+#: C/gdm.xml:1632(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages"
 
-#: C/gdm.xml:1641(para)
+#: C/gdm.xml:1635(para)
 msgid ""
 "Set to a list of languages to be shown by default in the login window. "
 "Default value is \"[]\". With the default setting only the system default "
@@ -2636,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 "οÏ?οία αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ει ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο διαλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? δείÏ?νει μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν "
 "διαθέÏ?ιμÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλέξει ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1649(para)
+#: C/gdm.xml:1643(para)
 msgid ""
 "Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps "
 "track of any languages selected in this configuration key, and will show "
@@ -2649,11 +2669,11 @@ msgstr ""
 "\"Other...\". Î?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο οι Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? είναι "
 "εÏ?κολÏ?Ï?εÏ?ο να εÏ?ιλεγοÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1660(term)
+#: C/gdm.xml:1654(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts"
 
-#: C/gdm.xml:1663(para)
+#: C/gdm.xml:1657(para)
 msgid ""
 "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login panel. "
 "Default value is \"[]\". With the default setting only the system default "
@@ -2668,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "διαλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν διαÏ?άξεÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? Ï?οÏ? "
 "μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλέξει ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1671(para)
+#: C/gdm.xml:1665(para)
 msgid ""
 "Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps "
 "track of any keyboard layouts selected in this configuration key, and will "
@@ -2681,21 +2701,22 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιλογή \"Other...\". Î?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο, οι Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? "
 "διαÏ?άξειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? είναι εÏ?κολÏ?Ï?εÏ?ο να εÏ?ιλεγοÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1682(term)
+#: C/gdm.xml:1676(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz"
 
-#: C/gdm.xml:1685(para)
-msgid "Controls whether compiz is used as the window manager instead of metacity."
+#: C/gdm.xml:1679(para)
+msgid ""
+"Controls whether compiz is used as the window manager instead of metacity."
 msgstr ""
 "Î?λέγÏ?ει αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο compiz ανÏ?ί για Ï?ο metacity Ï?αν διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
 "Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1695(title)
+#: C/gdm.xml:1689(title)
 msgid "Accessibility Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1697(para)
+#: C/gdm.xml:1691(para)
 msgid ""
 "This section describes the accessibility configuration options available in "
 "GDM."
@@ -2703,11 +2724,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?κÏ?λÏ?νÏ?ηÏ? "
 "Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? διαθέÏ?ει Ï?ο GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1703(title)
+#: C/gdm.xml:1697(title)
 msgid "GDM Accessibility Dialog And Gconf Keys"
 msgstr "Î?ιάλογοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? GDM και κλειδιά Gconf"
 
-#: C/gdm.xml:1705(para)
+#: C/gdm.xml:1699(para)
 msgid ""
 "The GDM greeter panel at the login screen displays an accessibility icon. "
 "Clicking on that icon opens the GDM Accessibility Dialog. In the GDM "
@@ -2720,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "μÏ?οÏ?εί ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει Ï?α Ï?Ï?εÏ?ικά εÏ?γαλεία "
 "διεÏ?κÏ?λÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1712(para)
+#: C/gdm.xml:1706(para)
 msgid ""
 "The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen magnifier "
 "and screen reader assistive tools act on the three GConf keys that are "
@@ -2746,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?νεδÏ?ία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?οÏ? GDM θα εκκινήÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?Ï?μενη "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1726(para)
+#: C/gdm.xml:1720(para)
 msgid ""
 "The other checkboxes in the GDM Accessibility Dialog do not have "
 "corresponding GConf keys because no additional program is launched to "
@@ -2760,25 +2781,26 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιλογέÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?οÏ?ν Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον "
 "εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Χ, ο οÏ?οίοÏ? εκÏ?ελείÏ?αι Ï?άνÏ?α καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1736(title)
+#: C/gdm.xml:1730(title)
 msgid "Accessibility GConf Keys"
 msgstr "Î?λειδιά GConf διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1738(para)
-msgid "GDM offers the following GConf keys to control its accessibility features:"
+#: C/gdm.xml:1732(para)
+msgid ""
+"GDM offers the following GConf keys to control its accessibility features:"
 msgstr ""
 "Το GDM Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κλειδιά GConf για Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν "
 "Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει:"
 
-#: C/gdm.xml:1744(title)
+#: C/gdm.xml:1738(title)
 msgid "GDM Configuration Keys"
 msgstr "Î?λειδιά διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GDM"
 
-#: C/gdm.xml:1747(term)
+#: C/gdm.xml:1741(term)
 msgid "/desktop/gnome/interface/accessibility"
 msgstr "/desktop/gnome/interface/accessibility"
 
-#: C/gdm.xml:1750(para)
+#: C/gdm.xml:1744(para)
 msgid ""
 "Controls whether the Accessibility infrastructure will be started with the "
 "GDM GUI. This is needed for many accessibility technology programs to work."
@@ -2787,11 +2809,11 @@ msgstr ""
 "GDM. Î?Ï?Ï?Ï? είναι αναγκαίο για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?οÏ?ν Ï?ολλέÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?ηÏ? "
 "καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? accessibility technology (Ï?εÏ?νολογία Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?)."
 
-#: C/gdm.xml:1758(term)
+#: C/gdm.xml:1752(term)
 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled"
 msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled"
 
-#: C/gdm.xml:1761(para)
+#: C/gdm.xml:1755(para)
 msgid ""
 "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started "
 "with the GDM GUI program. By default this is a screen magnifier application."
@@ -2800,11 +2822,11 @@ msgstr ""
 "GConf θα εκκινήÏ?οÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?οÏ? GDM. Î?Ï?Ï? "
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι μια εÏ?αÏ?μογή μεγέθÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1769(term)
+#: C/gdm.xml:1763(term)
 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled"
 msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled"
 
-#: C/gdm.xml:1772(para)
+#: C/gdm.xml:1766(para)
 msgid ""
 "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started "
 "with the GDM GUI program. By default this is an on-screen keyboard "
@@ -2814,11 +2836,11 @@ msgstr ""
 "GConf θα εκκινήÏ?οÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?οÏ? GDM. Î?Ï?Ï? "
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι μία εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1780(term)
+#: C/gdm.xml:1774(term)
 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled"
 msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled"
 
-#: C/gdm.xml:1783(para)
+#: C/gdm.xml:1777(para)
 msgid ""
 "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started "
 "with the GDM GUI program. By default this is a screen reader application."
@@ -2827,11 +2849,11 @@ msgstr ""
 "GConf θα εκκινήÏ?οÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?οÏ? GDM. Î?Ï?Ï? "
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι μία εÏ?αÏ?μογή αναγνÏ?Ï?Ï?η οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1794(title)
+#: C/gdm.xml:1788(title)
 msgid "Linking GConf Keys to Accessbility Tools"
 msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ίζονÏ?αÏ? κλειδιά GConf Ï?ε εÏ?γαλεία Ï?Ï?οβοήθηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1796(para)
+#: C/gdm.xml:1790(para)
 msgid ""
 "For the screen_magnifier_enabled, the screen_keyboard_enabled, and the "
 "screen_reader_enabled GConf keys, the assistive tool which gets launched "
@@ -2852,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "ακÏ?ιβήÏ? γÏ?αμμή AutostartCondition Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο desktop θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι "
 "μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
 
-#: C/gdm.xml:1808(screen)
+#: C/gdm.xml:1802(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2865,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled\n"
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled\n"
 
-#: C/gdm.xml:1814(para)
+#: C/gdm.xml:1808(para)
 msgid ""
 "When an accesibility key is true, then any program which is linked to that "
 "key in a GDM autostart desktop file will be launched (unless the Hidden key "
@@ -2881,11 +2903,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία desktop με αÏ?Ï?ή Ï?ην "
 "AutostartCondition Ï?Ï?ον καÏ?άλογο autostart Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1824(title)
+#: C/gdm.xml:1818(title)
 msgid "Example Of Modifying Accessibility Tool Configuration"
 msgstr "ΠαÏ?άδειγμα μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?γαλείοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1826(para)
+#: C/gdm.xml:1820(para)
 msgid ""
 "For example, if GNOME is distributed with GOK as the default on-screen "
 "keyboard, then this could be replaced with a different program if desired. "
@@ -2900,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?οβοήθηÏ?ηÏ? \"mousetweaks\" για Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη κÏ?αÏ?ήμαÏ?οÏ? κλικ, Ï?Ï?Ï?ε "
 "Ï?Ï?ειάζεÏ?αι η Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
 
-#: C/gdm.xml:1834(para)
+#: C/gdm.xml:1828(para)
 msgid ""
 "Create a desktop file for onboard and a second one for mousetweaks; for "
 "example, onboard.desktop and mousetweaks.desktop. These files must be placed "
@@ -2913,13 +2935,13 @@ msgstr ""
 "είναι Ï?Ï?ην μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ηκε Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"ΡÏ?θμιÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?"
 "\" αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1842(para)
+#: C/gdm.xml:1836(para)
 msgid "The following is an example <filename>onboard.desktop</filename> file:"
 msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? είναι ένα Ï?αÏ?άδειγμα αÏ?Ï?είοÏ?  <filename>onboard.desktop</"
 "filename>:"
 
-#: C/gdm.xml:1846(screen)
+#: C/gdm.xml:1840(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2948,13 +2970,14 @@ msgstr ""
 "Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n"
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n"
 
-#: C/gdm.xml:1860(para)
-msgid "The following is an example <filename>mousetweaks.desktop</filename> file:"
+#: C/gdm.xml:1854(para)
+msgid ""
+"The following is an example <filename>mousetweaks.desktop</filename> file:"
 msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? είναι ένα Ï?αÏ?άδειγμα αÏ?Ï?είοÏ? <filename>mousetweaks.desktop</"
 "filename>:"
 
-#: C/gdm.xml:1865(screen)
+#: C/gdm.xml:1859(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2983,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 "Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n"
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n"
 
-#: C/gdm.xml:1879(para)
+#: C/gdm.xml:1873(para)
 msgid ""
 "Note the line with the AutostartCondition that links both desktop files to "
 "the GConf key for the on-screen keyboard."
@@ -2991,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?οÏ?έξÏ?ε Ï?ην γÏ?αμμή με Ï?ην AutostartCondition Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέει και Ï?α δÏ?ο αÏ?Ï?εία "
 "desktop με Ï?ο κλειδί GConf για Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1884(para)
+#: C/gdm.xml:1878(para)
 msgid ""
 "To disable GOK from starting, the desktop file for the GOK on-screen "
 "keyboard must be removed or deactivated. Otherwise onboard and GOK would "
@@ -3006,7 +3029,7 @@ msgstr ""
 "GDM, ή Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? κλειδιοÏ? \"Hidden=true\" Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο gok."
 "desktop."
 
-#: C/gdm.xml:1892(para)
+#: C/gdm.xml:1886(para)
 msgid ""
 "After making these changes, GOK will no longer be started when the user "
 "activates the on-screen keyboard in the GDM session; but onboard and "
@@ -3016,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 "ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία GDM· ανÏ?ί γι' "
 "αÏ?Ï?Ï? θα εκκινοÏ?ν Ï?ο onboard και Ï?ο mousetweaks."
 
-#: C/gdm.xml:1901(title)
+#: C/gdm.xml:1895(title)
 msgid "General Session Settings"
 msgstr "Î?ενικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
@@ -3026,7 +3049,7 @@ msgstr "Î?ενικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 #.                  to configure?  Also, would be good to be more specific about
 #.                  how lock down management is handled.
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:1910(para)
+#: C/gdm.xml:1904(para)
 msgid ""
 "The GDM Greeter uses some of the same framework that your desktop session "
 "will use. And so, it is influenced by a number of the same GConf settings. "
@@ -3044,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιÏ?ακÏ?ικοÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? για να αÏ?οκλείÏ?ει κάÏ?οιεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για λÏ?γοÏ?Ï? "
 "αÏ?Ï?αλείαÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1921(title)
+#: C/gdm.xml:1915(title)
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "Î?αίμοναÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? GNOME"
 
@@ -3057,7 +3080,7 @@ msgstr "Î?αίμοναÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? GNOME"
 #.                  configuration setting?  Oddly I do not find this key used
 #.                  in anything but the chooser in SVN.
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:1934(para)
+#: C/gdm.xml:1928(para)
 msgid ""
 "GDM enables the following gnome-settings-daemon plugins: a11y-keyboard, "
 "background, sound, xsettings."
@@ -3065,7 +3088,7 @@ msgstr ""
 "Το GDM ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?α εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Ï?οÏ? gnome-settings-daemon: a11y-"
 "keyboard, background, sound, xsettings."
 
-#: C/gdm.xml:1939(para)
+#: C/gdm.xml:1933(para)
 msgid ""
 "These are responsible for things like the background image, font and theme "
 "settings, sound events, etc."
@@ -3073,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ά είναι Ï?Ï?εÏ?θÏ?να για Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? η εικÏ?να Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?, οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
 "γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? και θέμαÏ?οÏ?, ηÏ?ηÏ?ικά γεγονÏ?Ï?α, κλÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1944(para)
+#: C/gdm.xml:1938(para)
 msgid ""
 "Plugins can also be disabled using GConf. For example, if you want to "
 "disable the sound plugin then unset the following key: <filename>/apps/gdm/"
@@ -3084,11 +3107,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κλειδί: <filename>/apps/gdm/simple-greeter/"
 "settings-manager-plugins/sound/active</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:1952(title)
+#: C/gdm.xml:1946(title)
 msgid "GDM Session Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? GDM"
 
-#: C/gdm.xml:1954(para)
+#: C/gdm.xml:1948(para)
 msgid ""
 "GDM sessions are specified using the FreeDesktop.org Desktop Entry "
 "Specification, which can be referenced at the following URL: <ulink url="
@@ -3101,21 +3124,28 @@ msgstr ""
 "Specifications/desktop-entry-spec\"> http://www.freedesktop.org/wiki/";
 "Specifications/desktop-entry-spec</ulink>."
 
-#: C/gdm.xml:1961(para)
-msgid ""
-"These files are installed, by default, to <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/"
-"</filename>. For backwards compatibility any desktop files in the "
-"<filename>&lt;etc&gt;/Sessions</filename>, <filename>&lt;share&gt;/"
-"xsessions</filename>, and <filename>&lt;share/gdm/BuiltInSessions</filename> "
-"directories are also recognized by GDM."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένα, αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?Ï?ο <filename>&lt;"
-"etc&gt;/X11/sessions/</filename>. ΧάÏ?ιν Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? με Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?εÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? "
-"οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï?είο .desktop Ï?Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? <filename>&lt;etc&gt;/Sessions</"
-"filename>, <filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename>, και <filename>&lt;"
-"share/gdm/BuiltInSessions</filename> αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο GDM."
-
-#: C/gdm.xml:1970(para)
+#: C/gdm.xml:1955(para)
+msgid ""
+"By default, GDM will install desktop files in the <filename>&lt;share&gt;/"
+"xsessions</filename> directory. GDM will search the following directories in "
+"this order to find desktop files: <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</"
+"filename>, <filename>&lt;dmconfdir&gt;/Sessions</filename>, <filename>&lt;"
+"share&gt;/xsessions</filename>, and <filename>&lt;share/gdm/BuiltInSessions</"
+"filename>. By default the <filename>&lt;dmconfdir&gt;</filename> is set to "
+"<filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> unless GDM is configured to use a "
+"different directory via the \"--with-dmconfdir\" option."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?ο GDM θα εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία desktop Ï?Ï?ον καÏ?άλογο "
+"<filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename> Το GDM θα εÏ?εÏ?νήÏ?ει Ï?οÏ?Ï? "
+"Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? με αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ειÏ?ά για αÏ?Ï?εία desktop: <filename>&lt;"
+"etc&gt;/X11/sessions/</filename>, <filename>&lt;dmconfdir&gt;/Sessions</"
+"filename>, <filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename>, and <filename>&lt;"
+"share/gdm/BuiltInSessions</filename>. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?αν <filename>&lt;"
+"dmconfdir&gt;</filename> οÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο <filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> "
+"εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο GDM Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί άλλον καÏ?άλογο μέÏ?Ï? "
+"Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?\"--with-dmconfdir\"."
+
+#: C/gdm.xml:1968(para)
 msgid ""
 "A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line that "
 "says <filename>Hidden=true</filename>."
@@ -3123,11 +3153,11 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?Ï?νεδÏ?ία μÏ?οÏ?εί να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ο αÏ?Ï?είο desktop με "
 "Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει <filename>Hidden=true</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:1977(title)
+#: C/gdm.xml:1975(title)
 msgid "GDM User Session and Language Configuration"
 msgstr "ΣÏ?νεδÏ?ία Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? GDM και διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1978(para)
+#: C/gdm.xml:1976(para)
 msgid ""
 "The user's default session and language choices are stored in the "
 "<filename>~/.dmrc</filename> file. When a user logs in for the first time, "
@@ -3141,7 +3171,7 @@ msgstr ""
 "μÏ?οÏ?εί να αλλάξει αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? αÏ?λά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?ιμή καÏ?ά Ï?ην "
 "είÏ?οδο Ï?οÏ?. Το GDM θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?ην αλλαγή για Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1986(para)
+#: C/gdm.xml:1984(para)
 msgid ""
 "The <filename>~/.dmrc</filename> file is in the standard <filename>INI</"
 "filename> format. It has one section called <filename>[Desktop]</filename> "
@@ -3153,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "filename> η οÏ?οία έÏ?ει δÏ?ο κλειδιά: <filename>Session</filename> και "
 "<filename>Language</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:1993(para)
+#: C/gdm.xml:1991(para)
 msgid ""
 "The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the session "
 "<filename>.desktop</filename> file that the user wishes to normally use "
@@ -3170,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 "λείÏ?ει, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Το αÏ?Ï?είο κανονικά θα "
 "είναι Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
 
-#: C/gdm.xml:2002(screen)
+#: C/gdm.xml:2000(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3183,15 +3213,15 @@ msgstr ""
 "Session=gnome\n"
 "Language=cs_CZ.UTF-8\n"
 
-#: C/gdm.xml:2014(title)
+#: C/gdm.xml:2012(title)
 msgid "GDM Commands"
 msgstr "Î?νÏ?ολέÏ? GDM"
 
-#: C/gdm.xml:2017(title)
+#: C/gdm.xml:2015(title)
 msgid "GDM Root User Commands"
 msgstr "Î?νÏ?ολέÏ? GDM για Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η root"
 
-#: C/gdm.xml:2019(para)
+#: C/gdm.xml:2017(para)
 msgid ""
 "The GDM package provides the following commands in <filename>sbindir</"
 "filename> intended to be run by the root user:"
@@ -3199,13 +3229,14 @@ msgstr ""
 "Το Ï?ακέÏ?ο GDM Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ενÏ?ολέÏ? Ï?Ï?ο <filename>sbindir</filename> "
 "Ï?οÏ? Ï?Ï?οοÏ?ίζονÏ?αι για εκÏ?έλεÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η root:"
 
-#: C/gdm.xml:2025(title) C/gdm.xml:2040(title)
-msgid "<command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command> Command Line Options"
+#: C/gdm.xml:2023(title) C/gdm.xml:2038(title)
+msgid ""
+"<command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command> Command Line Options"
 msgstr ""
 "<command>gdm</command> και <command>gdm-binary</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? "
 "ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2028(para)
+#: C/gdm.xml:2026(para)
 msgid ""
 "The <command>gdm</command> command is really just a script which runs the "
 "<command>gdm-binary</command>, passing along any options. Before launching "
@@ -3226,19 +3257,19 @@ msgstr ""
 "LC_ALL είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένα. Το <command>gdm-binary</command> είναι o "
 "Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï? δαίμοναÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2044(term)
+#: C/gdm.xml:2042(term)
 msgid "-?, --help"
 msgstr "-?, --help"
 
-#: C/gdm.xml:2046(para)
+#: C/gdm.xml:2044(para)
 msgid "Gives a brief overview of the command line options."
 msgstr "Î?ίνει μια Ï?Ï?νÏ?ομη εÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:2053(term)
+#: C/gdm.xml:2051(term)
 msgid "--debug"
 msgstr "--debug"
 
-#: C/gdm.xml:2055(para)
+#: C/gdm.xml:2053(para)
 msgid ""
 "Print debug output to the syslog. This is typically <filename>&lt;var&gt;/"
 "log/messages</filename> or <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> "
@@ -3248,35 +3279,35 @@ msgstr ""
 "<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> ή Ï?ο <filename>&lt;var&gt;/adm/"
 "messages</filename> ανάλογα με Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
-#: C/gdm.xml:2065(term)
+#: C/gdm.xml:2063(term)
 msgid "--fatal-warnings"
 msgstr "--fatal-warnings"
 
-#: C/gdm.xml:2067(para)
+#: C/gdm.xml:2065(para)
 msgid "Make all warnings cause GDM to exit."
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?ε Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? να Ï?Ï?οκαλοÏ?ν Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2074(term)
+#: C/gdm.xml:2072(term)
 msgid "--timed-exit"
 msgstr "--timed-exit"
 
-#: C/gdm.xml:2076(para)
+#: C/gdm.xml:2074(para)
 msgid "Exit after 30 seconds. Useful for debugging."
 msgstr "Î?ξοδοÏ? μεÏ?ά αÏ?Ï? 30 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α. ΧÏ?ήÏ?ιμο για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η."
 
-#: C/gdm.xml:2083(term)
+#: C/gdm.xml:2081(term)
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
-#: C/gdm.xml:2085(para)
+#: C/gdm.xml:2083(para)
 msgid "Print the version of the GDM daemon."
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δαίμονα Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2094(title)
+#: C/gdm.xml:2092(title)
 msgid "<command>gdm-restart</command> Command Line Options"
 msgstr "<command>gdm-restart</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2096(para)
+#: C/gdm.xml:2094(para)
 msgid ""
 "<command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending the GDM "
 "daemon a HUP signal. This command will immediately terminate all sessions "
@@ -3287,11 +3318,11 @@ msgstr ""
 "άμεÏ?α Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? και θα αÏ?οÏ?Ï?νδέÏ?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? είναι "
 "Ï?Ï?νδεδεμένοι με Ï?ο GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2104(title)
+#: C/gdm.xml:2102(title)
 msgid "<command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options"
 msgstr "<command>gdm-safe-restart</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2106(para)
+#: C/gdm.xml:2104(para)
 msgid ""
 "<command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by sending the "
 "GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon as all users log out."
@@ -3300,11 +3331,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?έλνονÏ?αÏ? Ï?Ï?ον δαίμονα Ï?οÏ? GDM ένα Ï?ήμα USR1. Το GDM θα εÏ?ανεκκινηθεί μÏ?λιÏ? "
 "Ï?λοι οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? αÏ?οÏ?Ï?νδεθοÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:2114(title)
+#: C/gdm.xml:2112(title)
 msgid "<command>gdm-stop</command> Command Line Options"
 msgstr "<command>gdm-stop</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2116(para)
+#: C/gdm.xml:2114(para)
 msgid ""
 "<command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon a TERM "
 "signal."
@@ -3312,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "Το <command>gdm-stop</command> Ï?εÏ?μαÏ?ίζει Ï?ο GDM Ï?Ï?έλνονÏ?αÏ? Ï?Ï?ον δαίμονα Ï?οÏ? "
 "GDM ένα Ï?ήμα TERM."
 
-#: C/gdm.xml:2127(title)
+#: C/gdm.xml:2125(title)
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Î?νÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν"
 
@@ -3320,7 +3351,7 @@ msgstr "Î?νÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν"
 #.       TODO - any other tips we should add?  Might be useful to highlight any
 #.              common D-Bus configuration issues?
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:2135(para)
+#: C/gdm.xml:2133(para)
 msgid ""
 "This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general, if "
 "you have a problem using GDM, you can submit a bug or send an email to the "
@@ -3333,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? με Ï?ο Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ην "
 "ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:2142(para)
+#: C/gdm.xml:2140(para)
 msgid ""
 "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include "
 "debug information. To turn on debug, launch gdm with the --debug option. "
@@ -3359,11 +3390,11 @@ msgstr ""
 "syslog, μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο syslog (αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?ελίδα "
 "<ulink type=\"help\" url=\"man:syslog\">syslog</ulink> man page)."
 
-#: C/gdm.xml:2157(title)
+#: C/gdm.xml:2155(title)
 msgid "GDM Will Not Start"
 msgstr "Το GDM δεν εκκινεί"
 
-#: C/gdm.xml:2159(para)
+#: C/gdm.xml:2157(para)
 msgid ""
 "There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but this "
 "section will discuss a few common problems and how to approach tracking down "
@@ -3378,7 +3409,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να εκκινήÏ?ει, αλλά μÏ?οÏ?εί να είναι δÏ?Ï?κολοÏ? ο ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?ο GDM αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνει Ï?ιÏ?Ï?ηÏ?ά."
 
-#: C/gdm.xml:2168(para)
+#: C/gdm.xml:2166(para)
 msgid ""
 "First make sure that the Xserver is configured properly. The GDM "
 "configuration file contains a command in the [server-Standard] section that "
@@ -3402,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Xserver Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GDM "
 "έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:2181(para)
+#: C/gdm.xml:2179(para)
 msgid ""
 "Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has reasonable "
 "ownership and permissions, and that the machine's file system is not full. "
@@ -3413,11 +3444,11 @@ msgstr ""
 "είναι γεμάÏ?ο. Î?Ï?Ï?ά Ï?α Ï?Ï?οβλήμαÏ?α θα Ï?Ï?οκαλέÏ?οÏ?ν Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
 "GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2192(title)
+#: C/gdm.xml:2190(title)
 msgid "License"
 msgstr "Î?δεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:2193(para)
+#: C/gdm.xml:2191(para)
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl"
@@ -3432,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "Î?ογιÏ?μικοÏ? (Free Software Foundation) - είÏ?ε Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? άδειαÏ?, είÏ?ε "
 "(καÏ?' εÏ?ιλογήν) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:2201(para)
+#: C/gdm.xml:2199(para)
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -3445,7 +3476,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ην Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU "
 "(<citetitle>GNU General Public License</citetitle>)."
 
-#: C/gdm.xml:2207(para)
+#: C/gdm.xml:2205(para)
 msgid ""
 "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
 "as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
@@ -3473,3 +3504,24 @@ msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME <team gnome gr>, 2009\n"
 "ΣÏ?έÏ?γιοÏ? ΠÏ?οÏ?ινικλήÏ? <steriosprosiniklis gmail com>, 2009"
 
+#~ msgid ""
+#~ "If support for ConsoleKit is not desired it can be disabled at build time "
+#~ "using the \"--with-console-kit=no\" option when running configure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ο ConsoleKit δεν είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή μÏ?οÏ?εί να "
+#~ "αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?ιÏ?μα \"--with-"
+#~ "console-kit=no\" Ï?Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? configure."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These files are installed, by default, to <filename>&lt;etc&gt;/X11/"
+#~ "sessions/</filename>. For backwards compatibility any desktop files in "
+#~ "the <filename>&lt;etc&gt;/Sessions</filename>, <filename>&lt;share&gt;/"
+#~ "xsessions</filename>, and <filename>&lt;share/gdm/BuiltInSessions</"
+#~ "filename> directories are also recognized by GDM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένα, αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?Ï?ο <filename>&lt;"
+#~ "etc&gt;/X11/sessions/</filename>. ΧάÏ?ιν Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? με Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?εÏ? "
+#~ "εκδÏ?Ï?ειÏ? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï?είο .desktop Ï?Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? <filename>&lt;"
+#~ "etc&gt;/Sessions</filename>, <filename>&lt;share&gt;/xsessions</"
+#~ "filename>, και <filename>&lt;share/gdm/BuiltInSessions</filename> "
+#~ "αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο GDM."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]