[gcalctool] Updated Greek translation



commit df46cf4fb0e7946f702ca73e834025281c049dd7
Author: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>
Date:   Sat Oct 17 17:39:33 2009 +0300

    Updated Greek translation

 help/el/el.po | 2800 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 1521 insertions(+), 1279 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 6c5fe08..8403aa6 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-gnome-2-26-help-el-191897_.merged\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:283(None)
+#: C/gcalctool.xml:281(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; "
 "md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:311(None)
+#: C/gcalctool.xml:309(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; "
 "md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:571(None)
+#: C/gcalctool.xml:562(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; "
 "md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:789(None)
+#: C/gcalctool.xml:777(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; "
 "md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:1104(None)
+#: C/gcalctool.xml:1092(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; "
 "md5=4133fbe04054112a4958c836be98da0b"
@@ -66,19 +66,22 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:1813(None)
+#: C/gcalctool.xml:1759(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+#| "md5=dbb1492fa8bab67b219162d6157b70f4"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
-"md5=dbb1492fa8bab67b219162d6157b70f4"
+"md5=4eabc86c0b078da069c585a9dd467dea"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
-"md5=dbb1492fa8bab67b219162d6157b70f4"
+"md5=4eabc86c0b078da069c585a9dd467dea"
 
-#: C/gcalctool.xml:24(title)
+#: C/gcalctool.xml:25(title)
 msgid "<application>gcalctool</application> Manual"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:27(para)
+#: C/gcalctool.xml:28(para)
 msgid ""
 "gcalctool is a calculator for GNOME. It includes basic, advanced, financial, "
 "and scientific modes and uses a multiple precision package to do its "
@@ -89,28 +92,28 @@ msgstr ""
 "Î?άνει Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ? Ï?ολλαÏ?λήÏ? ακÏ?ιβείαÏ? καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?άξεÏ?ν,"
 "εξαÏ?Ï?αλίζονÏ?αÏ? Ï?Ï?ηλÏ? βαθμÏ? ακÏ?ίβειαÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:35(year)
+#: C/gcalctool.xml:36(year)
 msgid "2003"
 msgstr "2003"
 
-#: C/gcalctool.xml:36(year)
+#: C/gcalctool.xml:37(year)
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: C/gcalctool.xml:37(year)
+#: C/gcalctool.xml:38(year)
 msgid "2005"
 msgstr "2005"
 
-#: C/gcalctool.xml:38(holder)
+#: C/gcalctool.xml:39(holder)
 msgid "Sun Microsystems"
 msgstr "Sun Microsystems"
 
-#: C/gcalctool.xml:49(publishername) C/gcalctool.xml:87(para)
-#: C/gcalctool.xml:96(para) C/gcalctool.xml:104(para)
-#: C/gcalctool.xml:113(para) C/gcalctool.xml:122(para)
-#: C/gcalctool.xml:131(para) C/gcalctool.xml:140(para)
-#: C/gcalctool.xml:149(para) C/gcalctool.xml:158(para)
-#: C/gcalctool.xml:167(para)
+#: C/gcalctool.xml:50(publishername) C/gcalctool.xml:85(para)
+#: C/gcalctool.xml:94(para) C/gcalctool.xml:102(para)
+#: C/gcalctool.xml:111(para) C/gcalctool.xml:120(para)
+#: C/gcalctool.xml:129(para) C/gcalctool.xml:138(para)
+#: C/gcalctool.xml:147(para) C/gcalctool.xml:156(para)
+#: C/gcalctool.xml:165(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Î?Ï?γο ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? GNOME"
 
@@ -222,102 +225,102 @@ msgstr ""
 "Î?ΡÎ?ΥΣ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ GNU (GFDL) Î?Î?Î? Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΡΩ "
 "Î?Î?Î?Î¥Î?ΡÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?ΤÎ?: <placeholder-1/>"
 
-#: C/gcalctool.xml:58(corpauthor)
+#: C/gcalctool.xml:59(corpauthor)
 msgid "Sun Microsystems Inc."
 msgstr "Sun Microsystems Inc."
 
-#: C/gcalctool.xml:82(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:80(revnumber)
 msgid "Calculator Manual V2.9"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ? Î?κδοÏ?η 2.9"
 
-#: C/gcalctool.xml:83(date)
+#: C/gcalctool.xml:81(date)
 msgid "March 2005"
 msgstr "Î?άÏ?Ï?ιοÏ? 2005"
 
-#: C/gcalctool.xml:85(para) C/gcalctool.xml:94(para)
+#: C/gcalctool.xml:83(para) C/gcalctool.xml:92(para)
 msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
 msgstr "Sun Java Desktop System Documentation Team"
 
-#: C/gcalctool.xml:91(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:89(revnumber)
 msgid "Calculator Manual V2.8"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ?,Î?κδοÏ?η 2.8"
 
-#: C/gcalctool.xml:92(date)
+#: C/gcalctool.xml:90(date)
 msgid "August 2004"
 msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?Ï?οÏ? 2004"
 
-#: C/gcalctool.xml:100(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:98(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.7"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.7"
 
-#: C/gcalctool.xml:101(date)
+#: C/gcalctool.xml:99(date)
 msgid "February 2004"
 msgstr "ΦεβÏ?οÏ?άÏ?ιοÏ? 2004"
 
-#: C/gcalctool.xml:103(para) C/gcalctool.xml:111(para)
-#: C/gcalctool.xml:120(para) C/gcalctool.xml:129(para)
-#: C/gcalctool.xml:138(para) C/gcalctool.xml:147(para)
-#: C/gcalctool.xml:156(para) C/gcalctool.xml:165(para)
+#: C/gcalctool.xml:101(para) C/gcalctool.xml:109(para)
+#: C/gcalctool.xml:118(para) C/gcalctool.xml:127(para)
+#: C/gcalctool.xml:136(para) C/gcalctool.xml:145(para)
+#: C/gcalctool.xml:154(para) C/gcalctool.xml:163(para)
 msgid "Sun GNOME Documentation Team"
 msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
 
-#: C/gcalctool.xml:108(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:106(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.6"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.6"
 
-#: C/gcalctool.xml:109(date)
+#: C/gcalctool.xml:107(date)
 msgid "October 2003"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?βÏ?ιοÏ? 2003"
 
-#: C/gcalctool.xml:117(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:115(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.5"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.5"
 
-#: C/gcalctool.xml:118(date)
+#: C/gcalctool.xml:116(date)
 msgid "July 2003"
 msgstr "Î?οÏ?λιοÏ? 2003"
 
-#: C/gcalctool.xml:126(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:124(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.4"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.4"
 
-#: C/gcalctool.xml:127(date)
+#: C/gcalctool.xml:125(date)
 msgid "June 2003"
 msgstr "Î?οÏ?νιοÏ? 2003"
 
-#: C/gcalctool.xml:135(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:133(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.3"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.3"
 
-#: C/gcalctool.xml:136(date) C/gcalctool.xml:145(date)
+#: C/gcalctool.xml:134(date) C/gcalctool.xml:143(date)
 msgid "April 2003"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ίλιοÏ? 2003"
 
-#: C/gcalctool.xml:144(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:142(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.2"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.2"
 
-#: C/gcalctool.xml:153(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:151(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.1"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.1"
 
-#: C/gcalctool.xml:154(date) C/gcalctool.xml:163(date)
+#: C/gcalctool.xml:152(date) C/gcalctool.xml:161(date)
 msgid "March 2003"
 msgstr "Î?άÏ?Ï?ιοÏ? 2003"
 
-#: C/gcalctool.xml:162(revnumber)
+#: C/gcalctool.xml:160(revnumber)
 msgid "gcalctool Manual V2.0"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο gcalctool, Î?κδοÏ?η 2.0"
 
-#: C/gcalctool.xml:172(releaseinfo)
+#: C/gcalctool.xml:170(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 5.5.37 Ï?ηÏ? αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:175(title)
+#: C/gcalctool.xml:173(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "Î?νάδÏ?αÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:176(para)
+#: C/gcalctool.xml:174(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</"
 "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
@@ -327,19 +330,19 @@ msgstr ""
 "ή Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?η.<ulink url=\"ghelp:gnome-"
 "feedback\" type=\"help\">Σελίδα Î?νάδÏ?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GNOME</ulink>."
 
-#: C/gcalctool.xml:183(primary) C/gcalctool.xml:0(application)
+#: C/gcalctool.xml:181(primary) C/gcalctool.xml:0(application)
 msgid "gcalctool"
 msgstr "gcalctool"
 
-#: C/gcalctool.xml:186(primary) C/gcalctool.xml:2771(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:184(primary) C/gcalctool.xml:2764(guimenu)
 msgid "Calculator"
 msgstr "Î?Ï?ιθμομηÏ?ανή"
 
-#: C/gcalctool.xml:192(title)
+#: C/gcalctool.xml:190(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
-#: C/gcalctool.xml:193(para)
+#: C/gcalctool.xml:191(para)
 msgid ""
 "The <application>gcalctool</application> application provides the following "
 "modes for different types of mathematical functionality:"
@@ -347,11 +350,11 @@ msgstr ""
 "Î? εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application> Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
 "λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?, Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? μαθημαÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν:"
 
-#: C/gcalctool.xml:196(link) C/gcalctool.xml:2716(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:194(link) C/gcalctool.xml:2715(guimenuitem)
 msgid "Basic"
 msgstr "Î?αÏ?ική"
 
-#: C/gcalctool.xml:197(para)
+#: C/gcalctool.xml:195(para)
 msgid ""
 "The default mode. Provides standard calculator functions. You can perform "
 "standard addition, subtraction, division, and multiplication functions in "
@@ -363,11 +366,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιαÏ?μÏ? και διαίÏ?εÏ?η. Î?ι δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? αÏ?Ï?έÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? και Ï?ε "
 "κάθε άλλη λειÏ?οÏ?Ï?γία."
 
-#: C/gcalctool.xml:200(link)
+#: C/gcalctool.xml:198(link)
 msgid "Advanced"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη"
 
-#: C/gcalctool.xml:201(para)
+#: C/gcalctool.xml:199(para)
 msgid ""
 "Provides advanced calculator functions. You can store numbers in 10 "
 "different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers in "
@@ -380,19 +383,19 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?ην Î?μÏ?οÏ?ική, Ï?ην Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική και Ï?ην "
 "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ική λειÏ?οÏ?Ï?γία."
 
-#: C/gcalctool.xml:204(link) C/gcalctool.xml:2728(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:202(link) C/gcalctool.xml:2727(guimenuitem)
 msgid "Financial"
 msgstr "Î?μÏ?οÏ?ική"
 
-#: C/gcalctool.xml:205(para)
+#: C/gcalctool.xml:203(para)
 msgid "Provides several complex financial functions."
 msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει αÏ?κεÏ?έÏ? Ï?ολÏ?Ï?λοκεÏ? εμÏ?οÏ?ικέÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:208(link) C/gcalctool.xml:2783(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:206(link) C/gcalctool.xml:2770(guimenuitem)
 msgid "Scientific"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική"
 
-#: C/gcalctool.xml:209(para)
+#: C/gcalctool.xml:207(para)
 msgid ""
 "Provides many additional mathematical functions, including trigonometric "
 "functions. You can also store your own functions and constants, when you use "
@@ -402,11 +405,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν. ΣÏ?ην Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική λειÏ?οÏ?Ï?γία μÏ?οÏ?είÏ?ε, εÏ?ίÏ?ηÏ?, "
 "να αÏ?οθηκεÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? δικέÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? και Ï?Ï?αθεÏ?έÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:212(link) C/gcalctool.xml:2765(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:210(link) C/gcalctool.xml:2758(guimenuitem)
 msgid "Programming"
 msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ική"
 
-#: C/gcalctool.xml:213(para)
+#: C/gcalctool.xml:211(para)
 msgid ""
 "Provides functions useful to a programmer, including bitwise functions and a "
 "bit editor."
@@ -414,7 +417,7 @@ msgstr ""
 "ΠαÏ?έÏ?ει Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?εÏ? για Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν "
 "Ï?Ï?άξεÏ?ν καÏ?ά bit καθÏ?Ï? και εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή bit."
 
-#: C/gcalctool.xml:217(para)
+#: C/gcalctool.xml:215(para)
 msgid ""
 "You can use <application>gcalctool</application> in the following numbering "
 "systems:"
@@ -422,66 +425,66 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</"
 "application> με Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α αÏ?ίθμηÏ?ηÏ?:"
 
-#: C/gcalctool.xml:225(para)
+#: C/gcalctool.xml:223(para)
 msgid "Numbering System"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα αÏ?ίθμηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:227(para)
+#: C/gcalctool.xml:225(para)
 msgid "Base"
 msgstr "Î?άÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:232(para)
+#: C/gcalctool.xml:230(para)
 msgid "Binary"
 msgstr "Î?Ï?αδικÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:233(para) C/gcalctool.xml:428(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:464(para) C/gcalctool.xml:630(superscript)
-#: C/gcalctool.xml:754(keycap) C/gcalctool.xml:758(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:762(keycap) C/gcalctool.xml:2543(superscript)
+#: C/gcalctool.xml:231(para) C/gcalctool.xml:426(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:462(para) C/gcalctool.xml:618(superscript)
+#: C/gcalctool.xml:742(keycap) C/gcalctool.xml:746(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:750(keycap) C/gcalctool.xml:2530(superscript)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: C/gcalctool.xml:236(para)
+#: C/gcalctool.xml:234(para)
 msgid "Octal"
 msgstr "Î?κÏ?αδικÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:237(para)
+#: C/gcalctool.xml:235(para)
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: C/gcalctool.xml:240(para)
+#: C/gcalctool.xml:238(para)
 msgid "Decimal"
 msgstr "Î?εκαδικÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:241(para)
+#: C/gcalctool.xml:239(para)
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: C/gcalctool.xml:244(para)
+#: C/gcalctool.xml:242(para)
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Î?εκαεξαδικÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:245(para) C/gcalctool.xml:1762(para)
-#: C/gcalctool.xml:1769(para)
+#: C/gcalctool.xml:243(para) C/gcalctool.xml:1708(para)
+#: C/gcalctool.xml:1715(para)
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#: C/gcalctool.xml:256(title)
+#: C/gcalctool.xml:254(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:257(para)
+#: C/gcalctool.xml:255(para)
 msgid ""
 "You can start <application>gcalctool</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application> με "
 "Ï?οÏ?Ï? ακÏ?λοÏ?θοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
 
-#: C/gcalctool.xml:260(term)
+#: C/gcalctool.xml:258(term)
 msgid "Menu"
 msgstr "Î?ενοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:262(para)
+#: C/gcalctool.xml:260(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Calculator</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -489,15 +492,15 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?οηθήμαÏ?α</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?ιθμομηÏ?ανή</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:268(term)
+#: C/gcalctool.xml:266(term)
 msgid "Command line"
 msgstr "Î?Ï?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:270(para)
+#: C/gcalctool.xml:268(para)
 msgid "Execute the following command: <userinput>gnome-calculator</userinput>"
 msgstr "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη ενÏ?ολή: <userinput>gnome-calculator</userinput>"
 
-#: C/gcalctool.xml:275(para)
+#: C/gcalctool.xml:273(para)
 msgid ""
 "When you start <application>gcalctool</application>, the following window is "
 "displayed:"
@@ -505,27 +508,27 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?αν ξεκινά η εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application>, εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο "
 "Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο:"
 
-#: C/gcalctool.xml:279(title)
+#: C/gcalctool.xml:277(title)
 msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
 msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο Î?αÏ?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:286(phrase)
+#: C/gcalctool.xml:284(phrase)
 msgid "Shows <placeholder-1/> Basic mode window."
 msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Î?αÏ?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <placeholder-1/>."
 
 #. ==== End of Figure ====
-#: C/gcalctool.xml:292(para)
+#: C/gcalctool.xml:290(para)
 msgid ""
 "The <application>gcalctool</application> window contains the following "
 "elements:"
 msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>gcalctool</application> Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α ακÏ?λοÏ?θα:"
 
-#: C/gcalctool.xml:294(term)
+#: C/gcalctool.xml:292(term)
 msgid "Menubar"
 msgstr "Î?Ï?αμμή μενοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:296(para)
+#: C/gcalctool.xml:294(para)
 msgid ""
 "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
 "with <application>gcalctool</application>."
@@ -533,26 +536,27 @@ msgstr ""
 "Τα μενοÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ενÏ?ολέÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?είÏ?ε για "
 "να εÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application>."
 
-#: C/gcalctool.xml:299(term)
+#: C/gcalctool.xml:297(term)
 msgid "Display area"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή οθÏ?νηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:301(para)
+#: C/gcalctool.xml:299(para)
+#| msgid ""
+#| "The display area shows the numbers that you enter, and the results of "
+#| "calculations. If you are not using arithmetic precedence, you can only "
+#| "enter numbers of up to forty digits."
 msgid ""
 "The display area shows the numbers that you enter, and the results of "
-"calculations. If you are not using arithmetic precedence, you can only enter "
-"numbers of up to forty digits."
+"calculations."
 msgstr ""
 "Î? οθÏ?νη Ï?ηÏ? αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ? εμÏ?ανίζει Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?οÏ? ειÏ?άγεÏ?ε και Ï?α "
-"αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν. Î?άν δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? "
-"αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε αÏ?ιθμοÏ?Ï? με μήκοÏ? μέÏ?Ï?ι 40 "
-"Ï?ηÏ?ία."
+"αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:304(term)
+#: C/gcalctool.xml:302(term)
 msgid "Mode area"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:306(para)
+#: C/gcalctool.xml:304(para)
 msgid ""
 "The mode area displays the buttons for the current mode. The Basic mode "
 "buttons are always displayed. Advanced mode buttons are also available in "
@@ -563,15 +567,15 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?ην Î?μÏ?οÏ?ική, Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική "
 "και ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ική λειÏ?οÏ?Ï?γία."
 
-#: C/gcalctool.xml:309(term)
+#: C/gcalctool.xml:307(term)
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:311(phrase)
+#: C/gcalctool.xml:309(phrase)
 msgid "Shows popup-menu symbol."
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?μβÏ?λοÏ? αναδÏ?Ï?μενοÏ? μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:311(para)
+#: C/gcalctool.xml:309(para)
 msgid ""
 "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> button "
 "indicates that a popup menu is displayed when you click on that button."
@@ -580,30 +584,30 @@ msgstr ""
 "<application>gcalctool</application> Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι, αν κάνεÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο "
 "κοÏ?μÏ?ί, θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ένα αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:315(term)
+#: C/gcalctool.xml:313(term)
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:317(para)
+#: C/gcalctool.xml:315(para)
 msgid "The status bar displays messages on the status of your calculations."
 msgstr ""
 "ΣÏ?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν "
 "Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν Ï?αÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:324(title)
+#: C/gcalctool.xml:322(title)
 msgid "Usage"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:328(title)
+#: C/gcalctool.xml:326(title)
 msgid "To Use Calculator Functions"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:329(para)
+#: C/gcalctool.xml:327(para)
 msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:"
 msgstr ""
 "Î?ια να κάνεÏ?ε έναν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μεθÏ?δοÏ?Ï?:"
 
-#: C/gcalctool.xml:332(para)
+#: C/gcalctool.xml:330(para)
 msgid ""
 "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter numbers "
 "and functions."
@@ -611,7 +615,7 @@ msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? <application>gcalctool</application> "
 "για να ειÏ?άγεÏ?ε αÏ?ιθμοÏ?Ï? και Ï?Ï?μβολα αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:335(para)
+#: C/gcalctool.xml:333(para)
 msgid ""
 "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use the "
 "keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to "
@@ -624,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?, δείÏ?ε <xref linkend=\"gcalctool-"
 "keyboard-shortcut\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:338(para)
+#: C/gcalctool.xml:336(para)
 msgid ""
 "The <application>gcalctool</application> application automatically displays "
 "numbers with more than 40 digits, and small numbers, as exponential numbers. "
@@ -637,31 +641,31 @@ msgstr ""
 "εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε δεκαδική αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η και ακÏ?ίβεια 2 "
 "Ï?ημανÏ?ικά Ï?ηÏ?ία."
 
-#: C/gcalctool.xml:346(para)
+#: C/gcalctool.xml:344(para)
 msgid "Display"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:348(para)
+#: C/gcalctool.xml:346(para)
 msgid "Signifies"
 msgstr "Î?Ï?μηνεία"
 
-#: C/gcalctool.xml:353(para)
+#: C/gcalctool.xml:351(para)
 msgid "1.23e+37"
 msgstr "1.23e+37"
 
-#: C/gcalctool.xml:354(para)
+#: C/gcalctool.xml:352(para)
 msgid "1.23 * 10<superscript>37</superscript>"
 msgstr "1.23 * 10<superscript>37</superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:357(para)
+#: C/gcalctool.xml:355(para)
 msgid "1e-5"
 msgstr "1e-5"
 
-#: C/gcalctool.xml:358(para)
+#: C/gcalctool.xml:356(para)
 msgid "0.00001"
 msgstr "0.00001"
 
-#: C/gcalctool.xml:364(para)
+#: C/gcalctool.xml:362(para)
 msgid ""
 "For information about how to enter a number in exponential format, see <xref "
 "linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
@@ -669,11 +673,11 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ? Ï?ε εκθεÏ?ική μοÏ?Ï?ή, "
 "δείÏ?ε <xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:367(title)
+#: C/gcalctool.xml:365(title)
 msgid "To Display a Separator in Large Numbers"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικοÏ? Ï?ε μεγάλοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï?."
 
-#: C/gcalctool.xml:368(para)
+#: C/gcalctool.xml:366(para)
 msgid ""
 "To insert a separator between every three digits to the left of the numeric "
 "point in decimal base, choose <menuchoice><guimenu>View</"
@@ -684,7 +688,7 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιλέξεÏ?ε<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?μÏ?άνιÏ?η "
 "διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικοÏ? Ï?ιλάδÏ?ν</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:371(para)
+#: C/gcalctool.xml:369(para)
 msgid ""
 "Different countries and cultures have varying conventions for how to "
 "communicate. These conventions include the language spoken and the character "
@@ -694,12 +698,17 @@ msgstr ""
 "εÏ?ικοινÏ?νίαÏ?. Î?Ï?Ï?έÏ? οι Ï?Ï?μβάÏ?ειÏ? Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν Ï?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενη γλÏ?Ï?Ï?α "
 "και Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?μβολίζει Ï?ην Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολή."
 
-#: C/gcalctool.xml:372(para)
+#: C/gcalctool.xml:370(para)
+#| msgid ""
+#| "<application>gcalctool</application> has been internationalized so user's "
+#| "can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific "
+#| "locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard "
+#| "one called the C locale."
 msgid ""
-"<application>gcalctool</application> has been internationalized so user's "
-"can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific "
-"locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard "
-"one called the C locale."
+"<application>gcalctool</application> has been internationalized so users can "
+"adapt to their own conventions. This is done by setting a specific locale. "
+"We can't determine what locales will exist, except for a standard one called "
+"the C locale."
 msgstr ""
 "Î? εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application> έÏ?ει διεθνοÏ?οιηθεί οÏ?Ï?Ï?Ï? "
 "Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?μβάÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν εκάÏ?Ï?οÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν. Î?Ï?Ï?Ï? "
@@ -707,16 +716,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?έÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να εξαÏ?Ï?αλίÏ?οÏ?ν Ï?ην Ï?Ï?αÏ?ξη άλλÏ?ν "
 "Ï?οÏ?ικοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?έÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?η (Ï?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?η C)."
 
-#: C/gcalctool.xml:373(para)
+#: C/gcalctool.xml:371(para)
 msgid "When you use the C locale, the separator character is not displayed."
 msgstr ""
 "Î?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?η C, Ï?ο διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? δεν εμÏ?ανίζεÏ?αι."
 
-#: C/gcalctool.xml:378(title)
+#: C/gcalctool.xml:376(title)
 msgid "To Copy and Paste in the Display Area"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή και Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή οθÏ?νηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:379(para)
+#: C/gcalctool.xml:377(para)
 msgid ""
 "To copy the result of a calculation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>. You can paste the "
@@ -727,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ικολλήÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ε μια "
 "άλλη εÏ?αÏ?μογή."
 
-#: C/gcalctool.xml:381(para)
+#: C/gcalctool.xml:379(para)
 msgid ""
 "To paste a previously copied value into the display area, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
@@ -737,11 +746,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï?, εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</"
 "guimenu><guimenuitem>Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:388(title)
+#: C/gcalctool.xml:386(title)
 msgid "To Perform Basic Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η βαÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:389(para)
+#: C/gcalctool.xml:387(para)
 msgid ""
 "Basic mode is displayed by default when you first start "
 "<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic mode, "
@@ -754,7 +763,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?αÏ?ική</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:390(para)
+#: C/gcalctool.xml:388(para)
 msgid ""
 "The calculator memory registers are unavailable in Basic Mode. In other "
 "words, <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
@@ -764,11 +773,11 @@ msgstr ""
 "μενοÏ? <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?νήμεÏ?</"
 "guimenuitem></menuchoice> είναι ανενεÏ?γÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:392(title)
+#: C/gcalctool.xml:390(title)
 msgid "To Perform Simple Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?λÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:393(para)
+#: C/gcalctool.xml:391(para)
 msgid ""
 "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend="
 "\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
@@ -776,73 +785,76 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?λοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ?Ï?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? "
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:395(title)
+#: C/gcalctool.xml:393(title)
 msgid "Performing Simple Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?λÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:405(para) C/gcalctool.xml:492(para)
-#: C/gcalctool.xml:591(para) C/gcalctool.xml:696(para)
-#: C/gcalctool.xml:811(para) C/gcalctool.xml:1160(para)
-#: C/gcalctool.xml:1199(para) C/gcalctool.xml:1238(para)
-#: C/gcalctool.xml:1276(para) C/gcalctool.xml:1390(para)
-#: C/gcalctool.xml:1678(para) C/gcalctool.xml:1724(para)
-#: C/gcalctool.xml:1834(para) C/gcalctool.xml:1884(para)
-#: C/gcalctool.xml:1952(para) C/gcalctool.xml:2036(para)
-#: C/gcalctool.xml:2181(para) C/gcalctool.xml:2250(para)
-#: C/gcalctool.xml:2613(para) C/gcalctool.xml:2708(para)
+#: C/gcalctool.xml:403(para) C/gcalctool.xml:490(para)
+#: C/gcalctool.xml:582(para) C/gcalctool.xml:684(para)
+#: C/gcalctool.xml:799(para) C/gcalctool.xml:1148(para)
+#: C/gcalctool.xml:1187(para) C/gcalctool.xml:1226(para)
+#: C/gcalctool.xml:1264(para) C/gcalctool.xml:1378(para)
+#: C/gcalctool.xml:1624(para) C/gcalctool.xml:1670(para)
+#: C/gcalctool.xml:1780(para) C/gcalctool.xml:1824(para)
+#: C/gcalctool.xml:1869(para) C/gcalctool.xml:1934(para)
+#: C/gcalctool.xml:2025(para) C/gcalctool.xml:2156(para)
+#: C/gcalctool.xml:2225(para) C/gcalctool.xml:2594(para)
+#: C/gcalctool.xml:2707(para)
 msgid "Function"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: C/gcalctool.xml:407(para) C/gcalctool.xml:494(para)
-#: C/gcalctool.xml:593(para) C/gcalctool.xml:698(para)
-#: C/gcalctool.xml:813(para) C/gcalctool.xml:1162(para)
-#: C/gcalctool.xml:1201(para) C/gcalctool.xml:1240(para)
-#: C/gcalctool.xml:1278(para) C/gcalctool.xml:1392(para)
-#: C/gcalctool.xml:1726(para) C/gcalctool.xml:1836(para)
-#: C/gcalctool.xml:1886(para) C/gcalctool.xml:1954(para)
-#: C/gcalctool.xml:2038(para) C/gcalctool.xml:2179(para)
+#: C/gcalctool.xml:405(para) C/gcalctool.xml:492(para)
+#: C/gcalctool.xml:584(para) C/gcalctool.xml:686(para)
+#: C/gcalctool.xml:801(para) C/gcalctool.xml:1150(para)
+#: C/gcalctool.xml:1189(para) C/gcalctool.xml:1228(para)
+#: C/gcalctool.xml:1266(para) C/gcalctool.xml:1380(para)
+#: C/gcalctool.xml:1672(para) C/gcalctool.xml:1782(para)
+#: C/gcalctool.xml:1826(para) C/gcalctool.xml:1871(para)
+#: C/gcalctool.xml:1936(para) C/gcalctool.xml:2027(para)
+#: C/gcalctool.xml:2154(para)
 msgid "Button"
 msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί"
 
-#: C/gcalctool.xml:409(para) C/gcalctool.xml:496(para)
-#: C/gcalctool.xml:595(para) C/gcalctool.xml:700(para)
-#: C/gcalctool.xml:749(para) C/gcalctool.xml:815(para)
-#: C/gcalctool.xml:1164(para) C/gcalctool.xml:1203(para)
-#: C/gcalctool.xml:1242(para) C/gcalctool.xml:1280(para)
-#: C/gcalctool.xml:1394(para) C/gcalctool.xml:1577(para)
-#: C/gcalctool.xml:1728(para) C/gcalctool.xml:1838(para)
-#: C/gcalctool.xml:1888(para) C/gcalctool.xml:1956(para)
-#: C/gcalctool.xml:2005(para) C/gcalctool.xml:2040(para)
+#: C/gcalctool.xml:407(para) C/gcalctool.xml:494(para)
+#: C/gcalctool.xml:586(para) C/gcalctool.xml:688(para)
+#: C/gcalctool.xml:737(para) C/gcalctool.xml:803(para)
+#: C/gcalctool.xml:1152(para) C/gcalctool.xml:1191(para)
+#: C/gcalctool.xml:1230(para) C/gcalctool.xml:1268(para)
+#: C/gcalctool.xml:1382(para) C/gcalctool.xml:1523(para)
+#: C/gcalctool.xml:1674(para) C/gcalctool.xml:1784(para)
+#: C/gcalctool.xml:1828(para) C/gcalctool.xml:1873(para)
+#: C/gcalctool.xml:1938(para) C/gcalctool.xml:1994(para)
+#: C/gcalctool.xml:2029(para)
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: C/gcalctool.xml:411(para) C/gcalctool.xml:498(para)
-#: C/gcalctool.xml:597(para) C/gcalctool.xml:702(para)
-#: C/gcalctool.xml:817(para) C/gcalctool.xml:1282(para)
-#: C/gcalctool.xml:1396(para) C/gcalctool.xml:1730(para)
-#: C/gcalctool.xml:1890(para) C/gcalctool.xml:1958(para)
-#: C/gcalctool.xml:2042(para)
+#: C/gcalctool.xml:409(para) C/gcalctool.xml:496(para)
+#: C/gcalctool.xml:588(para) C/gcalctool.xml:690(para)
+#: C/gcalctool.xml:805(para) C/gcalctool.xml:1270(para)
+#: C/gcalctool.xml:1384(para) C/gcalctool.xml:1676(para)
+#: C/gcalctool.xml:1875(para) C/gcalctool.xml:1940(para)
+#: C/gcalctool.xml:2031(para)
 msgid "Example"
 msgstr "ΠαÏ?άδειγμα"
 
-#: C/gcalctool.xml:413(para) C/gcalctool.xml:500(para)
-#: C/gcalctool.xml:599(para) C/gcalctool.xml:704(para)
-#: C/gcalctool.xml:819(para) C/gcalctool.xml:1128(para)
-#: C/gcalctool.xml:1284(para) C/gcalctool.xml:1398(para)
-#: C/gcalctool.xml:1732(para) C/gcalctool.xml:1892(para)
-#: C/gcalctool.xml:1960(para) C/gcalctool.xml:2044(para)
+#: C/gcalctool.xml:411(para) C/gcalctool.xml:498(para)
+#: C/gcalctool.xml:590(para) C/gcalctool.xml:692(para)
+#: C/gcalctool.xml:807(para) C/gcalctool.xml:1116(para)
+#: C/gcalctool.xml:1272(para) C/gcalctool.xml:1386(para)
+#: C/gcalctool.xml:1678(para) C/gcalctool.xml:1877(para)
+#: C/gcalctool.xml:1942(para) C/gcalctool.xml:2033(para)
 msgid "Result"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?έλεÏ?μα"
 
-#: C/gcalctool.xml:418(para) C/gcalctool.xml:2190(para)
+#: C/gcalctool.xml:416(para) C/gcalctool.xml:2165(para)
 msgid "Numerals"
 msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ικά Ï?ηÏ?ία"
 
-#: C/gcalctool.xml:419(para) C/gcalctool.xml:2189(para)
+#: C/gcalctool.xml:417(para) C/gcalctool.xml:2164(para)
 msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"
 msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο <guibutton>0</guibutton> εÏ?Ï? και Ï?ο <guibutton>9</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:420(para)
+#: C/gcalctool.xml:418(para)
 msgid ""
 "In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, "
 "<guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are unavailable. In "
@@ -855,168 +867,169 @@ msgstr ""
 "δÏ?αδική, εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι μÏ?νο Ï?α Ï?ηÏ?ία <guibutton>0</guibutton> και "
 "<guibutton>1</guibutton>. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη βάÏ?η είναι η δεκαδική."
 
-#: C/gcalctool.xml:421(guibutton) C/gcalctool.xml:422(para)
-#: C/gcalctool.xml:428(guibutton) C/gcalctool.xml:450(para)
-#: C/gcalctool.xml:522(para) C/gcalctool.xml:1321(para)
-#: C/gcalctool.xml:1349(para) C/gcalctool.xml:1407(para)
+#: C/gcalctool.xml:419(guibutton) C/gcalctool.xml:420(para)
+#: C/gcalctool.xml:426(guibutton) C/gcalctool.xml:448(para)
+#: C/gcalctool.xml:1309(para) C/gcalctool.xml:1337(para)
+#: C/gcalctool.xml:1395(para) C/gcalctool.xml:2601(keycap)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: C/gcalctool.xml:425(para) C/gcalctool.xml:2502(para)
+#: C/gcalctool.xml:423(para) C/gcalctool.xml:2489(para)
 msgid "Numeric point"
 msgstr "Î¥Ï?οδιαÏ?Ï?ολή"
 
-#: C/gcalctool.xml:426(guibutton) C/gcalctool.xml:428(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2500(keycap) C/gcalctool.xml:2501(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:424(guibutton) C/gcalctool.xml:426(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2487(keycap) C/gcalctool.xml:2488(guibutton)
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: C/gcalctool.xml:427(para)
+#: C/gcalctool.xml:425(para)
 msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?είÏ?αι Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?οÏ? κλαÏ?μαÏ?ικοÏ? μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:429(para) C/gcalctool.xml:1134(para)
+#: C/gcalctool.xml:427(para) C/gcalctool.xml:1122(para)
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
-#: C/gcalctool.xml:432(para) C/gcalctool.xml:2526(para)
+#: C/gcalctool.xml:430(para) C/gcalctool.xml:2513(para)
 msgid "Calculate a result"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:433(guibutton) C/gcalctool.xml:2525(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:431(guibutton) C/gcalctool.xml:2512(guibutton)
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: C/gcalctool.xml:434(para)
+#: C/gcalctool.xml:432(para)
 msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
 msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α βάÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:435(para) C/gcalctool.xml:442(para)
+#: C/gcalctool.xml:433(para) C/gcalctool.xml:440(para)
 msgid ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 msgstr ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:436(para) C/gcalctool.xml:443(para)
-#: C/gcalctool.xml:509(para) C/gcalctool.xml:626(para)
-#: C/gcalctool.xml:1558(keycap) C/gcalctool.xml:1683(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:1783(para)
+#: C/gcalctool.xml:434(para) C/gcalctool.xml:441(para)
+#: C/gcalctool.xml:507(para) C/gcalctool.xml:614(para)
+#: C/gcalctool.xml:1504(keycap) C/gcalctool.xml:1629(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:1729(para) C/gcalctool.xml:2607(keycap)
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: C/gcalctool.xml:439(para) C/gcalctool.xml:2490(para)
+#: C/gcalctool.xml:437(para) C/gcalctool.xml:2477(para)
 msgid "Addition"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:440(guibutton) C/gcalctool.xml:2488(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2489(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:438(guibutton) C/gcalctool.xml:2475(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2476(guibutton)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: C/gcalctool.xml:441(para)
+#: C/gcalctool.xml:439(para)
 msgid ""
 "Adds the current value in the display area to the next number that you enter."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?ει Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:446(para) C/gcalctool.xml:2496(para)
+#: C/gcalctool.xml:444(para) C/gcalctool.xml:2483(para)
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:447(guibutton) C/gcalctool.xml:2494(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2495(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:445(guibutton) C/gcalctool.xml:2481(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2482(guibutton)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: C/gcalctool.xml:448(para)
+#: C/gcalctool.xml:446(para)
 msgid ""
 "Subtracts from the current value in the display area the next number that "
 "you enter."
 msgstr ""
 "Î?Ï?αιÏ?εί αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:449(para)
+#: C/gcalctool.xml:447(para)
 msgid ""
 "3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 msgstr ""
 "3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:453(para) C/gcalctool.xml:2484(para)
+#: C/gcalctool.xml:451(para) C/gcalctool.xml:2471(para)
 msgid "Multiplication"
 msgstr "ΠολλαÏ?λαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: C/gcalctool.xml:454(guibutton) C/gcalctool.xml:2482(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2483(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:452(guibutton) C/gcalctool.xml:2469(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2470(guibutton)
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: C/gcalctool.xml:455(para)
+#: C/gcalctool.xml:453(para)
 msgid ""
 "Multiplies the current value in the display area by the next number that you "
 "enter."
 msgstr ""
 "ΠολλαÏ?λαÏ?ιάζει Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη με Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:456(para)
+#: C/gcalctool.xml:454(para)
 msgid ""
 "3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 msgstr ""
 "3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:457(para) C/gcalctool.xml:866(para)
-#: C/gcalctool.xml:1020(para) C/gcalctool.xml:1047(para)
+#: C/gcalctool.xml:455(para) C/gcalctool.xml:854(para)
+#: C/gcalctool.xml:1008(para) C/gcalctool.xml:1035(para)
+#: C/gcalctool.xml:2613(keycap)
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: C/gcalctool.xml:460(para) C/gcalctool.xml:2508(para)
+#: C/gcalctool.xml:458(para) C/gcalctool.xml:2495(para)
 msgid "Division"
 msgstr "Î?ιαίÏ?εÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:461(guibutton) C/gcalctool.xml:2506(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2507(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:459(guibutton) C/gcalctool.xml:2493(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2494(guibutton)
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
-#: C/gcalctool.xml:462(para)
+#: C/gcalctool.xml:460(para)
 msgid ""
 "Divides the current value in the display area by the next number that you "
 "enter."
 msgstr ""
 "Î?ιαιÏ?εί Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη δια Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:463(para)
+#: C/gcalctool.xml:461(para)
 msgid ""
 "6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 msgstr ""
 "6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:467(para) C/gcalctool.xml:2214(para)
+#: C/gcalctool.xml:465(para) C/gcalctool.xml:2189(para)
 msgid "Change the arithmetic sign"
 msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?οÏ?ήμοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:468(guibutton) C/gcalctool.xml:2213(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:466(guibutton) C/gcalctool.xml:2188(guibutton)
 msgid "+/-"
 msgstr "+/-"
 
-#: C/gcalctool.xml:469(para)
+#: C/gcalctool.xml:467(para)
 msgid ""
 "Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a "
 "positive number."
 msgstr ""
 "Î?εÏ?αÏ?Ï?έÏ?ει έναν θεÏ?ικÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?ε αÏ?νηÏ?ικÏ?, ή εναν αÏ?νηÏ?ικÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?ε θεÏ?ικÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:470(para)
+#: C/gcalctool.xml:468(para)
 msgid "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
 msgstr "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:471(para)
+#: C/gcalctool.xml:469(para)
 msgid "-8"
 msgstr "-8"
 
-#: C/gcalctool.xml:479(title)
+#: C/gcalctool.xml:477(title)
 msgid "To Erase Characters"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:480(para)
+#: C/gcalctool.xml:478(para)
 msgid ""
 "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-"
 "TBL-erase-char\"/>."
@@ -1024,24 +1037,24 @@ msgstr ""
 "Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι "
 "Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:482(title)
+#: C/gcalctool.xml:480(title)
 msgid "Erasing Characters"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:505(para) C/gcalctool.xml:2578(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2580(para) C/gcalctool.xml:2585(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:503(para) C/gcalctool.xml:2559(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2561(para) C/gcalctool.xml:2566(keycap)
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: C/gcalctool.xml:506(guibutton) C/gcalctool.xml:2579(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:504(guibutton) C/gcalctool.xml:2560(guibutton)
 msgid "Bksp"
 msgstr "Bksp"
 
-#: C/gcalctool.xml:507(para)
+#: C/gcalctool.xml:505(para)
 msgid "Removes the rightmost character from the display area."
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? δεξιÏ?Ï?εÏ?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:508(para)
+#: C/gcalctool.xml:506(para)
 msgid ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
 "guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -1049,39 +1062,26 @@ msgstr ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
 "guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:512(para)
+#: C/gcalctool.xml:510(para)
 msgid "Clear Entry"
 msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:513(guibutton) C/gcalctool.xml:2586(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:511(guibutton) C/gcalctool.xml:2567(guibutton)
 msgid "CE"
 msgstr "CE"
 
-#: C/gcalctool.xml:514(para)
+#: C/gcalctool.xml:512(para)
 msgid "Removes the current value from the display area."
 msgstr "Î?ιαγÏ?άÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή αÏ?Ï? Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:515(para)
-msgid ""
-"This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic "
-"Precedence mode."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? έÏ?ει νÏ?ημα μÏ?νο Ï?Ï?αν η αÏ?ιθμομηÏ?ανή δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? "
-"αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
-
-#: C/gcalctool.xml:516(para)
-msgid ""
-"In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as <guibutton>Clr</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, η λειÏ?οÏ?Ï?γία "
-"Ï?ηÏ? είναι ίδια με Ï?οÏ? <guibutton>Clr</guibutton>"
-
-#: C/gcalctool.xml:517(para) C/gcalctool.xml:521(para)
-msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:"
-msgstr "Î?ν δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?,:"
+#: C/gcalctool.xml:513(para)
+#| msgid ""
+#| "In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as "
+#| "<guibutton>Clr</guibutton>"
+msgid "This operation is the same as <guibutton>Clr</guibutton>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι ίδια με Ï?οÏ? <guibutton>Clr</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:518(para) C/gcalctool.xml:520(para)
+#: C/gcalctool.xml:514(para)
 msgid ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
 "guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -1089,23 +1089,19 @@ msgstr ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
 "guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:519(para) C/gcalctool.xml:523(para)
-msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:"
-msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
-
-#: C/gcalctool.xml:524(para) C/gcalctool.xml:531(para)
+#: C/gcalctool.xml:515(para) C/gcalctool.xml:522(para)
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: C/gcalctool.xml:527(para) C/gcalctool.xml:2593(para)
+#: C/gcalctool.xml:518(para) C/gcalctool.xml:2574(para)
 msgid "Clear"
 msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:528(guibutton) C/gcalctool.xml:2592(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:519(guibutton) C/gcalctool.xml:2573(guibutton)
 msgid "Clr"
 msgstr "Clr"
 
-#: C/gcalctool.xml:529(para)
+#: C/gcalctool.xml:520(para)
 msgid ""
 "Resets the current value in the display area to zero and removes any "
 "previous calculation results. <guibutton>Clr</guibutton> also deselects the "
@@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?οεÏ?ιλέγει Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? <guilabel>Hyp</guilabel> και <guilabel>Inv</"
 "guilabel> Ï?ηÏ? Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:530(para)
+#: C/gcalctool.xml:521(para)
 msgid ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
 "guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"
@@ -1124,11 +1120,11 @@ msgstr ""
 "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
 "guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:545(title)
+#: C/gcalctool.xml:536(title)
 msgid "To Display ASCII Values"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ιμÏ?ν ASCII"
 
-#: C/gcalctool.xml:546(para)
+#: C/gcalctool.xml:537(para)
 msgid ""
 "To display the ASCII value of a character, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1137,11 +1133,11 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιμήÏ? ASCII</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:551(para)
+#: C/gcalctool.xml:542(para)
 msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."
 msgstr "Î?μÏ?ανίζεÏ?αι ο διάλογοÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ιμÏ?ν ASCII."
 
-#: C/gcalctool.xml:552(para)
+#: C/gcalctool.xml:543(para)
 msgid ""
 "Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, "
 "then click <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that character, "
@@ -1153,11 +1149,11 @@ msgstr ""
 "Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α, με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η, εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη. Î?ια "
 "Ï?αÏ?άδειγμα, η Ï?ιμή ASCII Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α B είναι 66 με δεκαδική βάÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:557(title)
+#: C/gcalctool.xml:548(title)
 msgid "To Perform Advanced Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:558(para)
+#: C/gcalctool.xml:549(para)
 msgid ""
 "To change to Advanced mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1166,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:564(para)
+#: C/gcalctool.xml:555(para)
 msgid ""
 "When you change to Advanced mode, the following buttons are displayed to the "
 "right of the Basic mode buttons:"
@@ -1174,86 +1170,82 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?αι η ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη λειÏ?οÏ?Ï?γία, εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα κοÏ?μÏ?ιά "
 "Ï?Ï?α δεξιά Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?ηÏ? Î?αÏ?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?:"
 
-#: C/gcalctool.xml:567(title)
+#: C/gcalctool.xml:558(title)
 msgid "<application>gcalctool</application> Advanced Mode Buttons"
 msgstr "Î?οÏ?μÏ?ιά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:574(phrase)
+#: C/gcalctool.xml:565(phrase)
 msgid "Shows <placeholder-1/> Advanced mode buttons."
 msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?α κοÏ?μÏ?ιά ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <placeholder-1/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:581(title)
+#: C/gcalctool.xml:572(title)
 msgid "Performing Advanced Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:604(para) C/gcalctool.xml:2466(para)
+#: C/gcalctool.xml:595(para) C/gcalctool.xml:2453(para)
 msgid "Percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: C/gcalctool.xml:605(guibutton) C/gcalctool.xml:2464(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2465(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:596(guibutton) C/gcalctool.xml:2451(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2452(guibutton)
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: C/gcalctool.xml:606(para)
+#: C/gcalctool.xml:597(para)
 msgid "Divides the current value by 100."
 msgstr "Î?ιαιÏ?εί Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή με Ï?ο 100."
 
-#: C/gcalctool.xml:607(para)
+#: C/gcalctool.xml:598(para)
 msgid "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 msgstr "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:608(para)
+#: C/gcalctool.xml:599(para)
 msgid "5.60"
 msgstr "5.60"
 
-#: C/gcalctool.xml:611(para) C/gcalctool.xml:2382(para)
+#: C/gcalctool.xml:602(para) C/gcalctool.xml:2357(para)
 msgid "Reciprocal"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο"
 
-#: C/gcalctool.xml:612(replaceable) C/gcalctool.xml:630(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:1759(replaceable) C/gcalctool.xml:1766(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:1773(replaceable) C/gcalctool.xml:2351(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2357(replaceable) C/gcalctool.xml:2381(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2440(keycap) C/gcalctool.xml:2453(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2543(replaceable) C/gcalctool.xml:2680(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:603(replaceable) C/gcalctool.xml:618(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:1705(replaceable) C/gcalctool.xml:1712(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:1719(replaceable) C/gcalctool.xml:2326(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:2332(replaceable) C/gcalctool.xml:2356(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:2415(keycap) C/gcalctool.xml:2440(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:2530(replaceable) C/gcalctool.xml:2679(keycap)
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: C/gcalctool.xml:612(guibutton) C/gcalctool.xml:1766(superscript)
-#: C/gcalctool.xml:2351(superscript) C/gcalctool.xml:2381(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:603(guibutton) C/gcalctool.xml:1712(superscript)
+#: C/gcalctool.xml:2326(superscript) C/gcalctool.xml:2356(guibutton)
 msgid "1/<placeholder-1/>"
 msgstr "1/<placeholder-1/>"
 
-#: C/gcalctool.xml:613(para)
+#: C/gcalctool.xml:604(para)
 msgid "Divides 1 by the current value in the display area."
 msgstr "Î?ιαιÏ?εί Ï?ο 1 με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:614(para)
+#: C/gcalctool.xml:605(para)
 msgid "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"
 msgstr "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:615(para)
+#: C/gcalctool.xml:606(para)
 msgid "0.25"
 msgstr "0.25"
 
-#: C/gcalctool.xml:619(para)
+#: C/gcalctool.xml:610(para)
 msgid "Square Root"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?αγÏ?νική Ï?ίζα"
 
-#: C/gcalctool.xml:620(guibutton) C/gcalctool.xml:2393(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:611(guibutton) C/gcalctool.xml:2368(guibutton)
 msgid "Sqrt"
 msgstr "Sqrt"
 
-#: C/gcalctool.xml:621(para)
+#: C/gcalctool.xml:612(para)
 msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νική Ï?ίζα Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:622(para) C/gcalctool.xml:1914(para)
-msgid "For arithmetic precedence mode:"
-msgstr "Î?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
-
-#: C/gcalctool.xml:623(para)
+#: C/gcalctool.xml:613(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Sqrt</guibutton> 9 <guibutton>)</guibutton><guibutton>=</"
 "guibutton>"
@@ -1261,116 +1253,101 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Sqrt</guibutton> 9 <guibutton>)</guibutton><guibutton>=</"
 "guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:624(para) C/gcalctool.xml:1916(para)
-msgid "For non-arithmetic precedence mode:"
-msgstr "Î?ν δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
-
-#: C/gcalctool.xml:625(para)
-msgid "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
-msgstr "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
-
-#: C/gcalctool.xml:629(para) C/gcalctool.xml:2544(para)
+#: C/gcalctool.xml:617(para) C/gcalctool.xml:2531(para)
 msgid "Square"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
 
-#: C/gcalctool.xml:631(para)
+#: C/gcalctool.xml:619(para)
 msgid "Calculates the square of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?νο Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:632(para)
+#: C/gcalctool.xml:620(para)
 msgid "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"
 msgstr "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:633(para)
+#: C/gcalctool.xml:621(para)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: C/gcalctool.xml:636(para)
+#: C/gcalctool.xml:624(para)
 msgid "Integer Portion"
 msgstr "Î?κέÏ?αιο μέÏ?οÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:637(guibutton) C/gcalctool.xml:2291(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:625(guibutton) C/gcalctool.xml:2266(guibutton)
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
-#: C/gcalctool.xml:638(para)
+#: C/gcalctool.xml:626(para)
 msgid ""
 "Calculates the integer portion of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο ακέÏ?αιο μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:639(para)
+#: C/gcalctool.xml:627(para)
 msgid "-23.45 <guibutton>Int</guibutton>"
 msgstr "-23.45 <guibutton>Int</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:640(para)
+#: C/gcalctool.xml:628(para)
 msgid "-23"
 msgstr "-23"
 
-#: C/gcalctool.xml:643(para)
+#: C/gcalctool.xml:631(para)
 msgid "Fractional Portion"
 msgstr "Î?λαÏ?μαÏ?ικÏ? μέÏ?οÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:644(guibutton) C/gcalctool.xml:2513(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:632(guibutton) C/gcalctool.xml:2500(guibutton)
 msgid "Frac"
 msgstr "Frac"
 
-#: C/gcalctool.xml:645(para)
+#: C/gcalctool.xml:633(para)
 msgid ""
 "Calculates the fractional portion of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο κλαÏ?μαÏ?ικÏ? μέÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:646(para)
+#: C/gcalctool.xml:634(para)
 msgid "-23.45 <guibutton>Frac</guibutton>"
 msgstr "-23.45 <guibutton>Frac</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:647(para)
+#: C/gcalctool.xml:635(para)
 msgid "-0.45"
 msgstr "-0.45"
 
-#: C/gcalctool.xml:650(para)
+#: C/gcalctool.xml:638(para)
 msgid "Absolute Value"
 msgstr "Î?Ï?Ï?λÏ?Ï?η Ï?ιμή"
 
-#: C/gcalctool.xml:651(guibutton) C/gcalctool.xml:2411(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:639(guibutton) C/gcalctool.xml:2386(guibutton)
 msgid "Abs"
 msgstr "Abs"
 
-#: C/gcalctool.xml:652(para)
+#: C/gcalctool.xml:640(para)
 msgid "Calculates the absolute value of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην αÏ?Ï?λÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:653(para)
+#: C/gcalctool.xml:641(para)
 msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
 msgstr "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:654(para)
+#: C/gcalctool.xml:642(para)
 msgid "23.45"
 msgstr "23.45"
 
-#: C/gcalctool.xml:657(para) C/gcalctool.xml:2478(para)
+#: C/gcalctool.xml:645(para) C/gcalctool.xml:2465(para)
 msgid "Parentheses"
 msgstr "ΠαÏ?ενθέÏ?ειÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:658(para) C/gcalctool.xml:2477(para)
+#: C/gcalctool.xml:646(para) C/gcalctool.xml:2464(para)
 msgid "<guibutton>(</guibutton> and <guibutton>)</guibutton>"
 msgstr "<guibutton>(</guibutton> και <guibutton>)</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:659(para)
+#: C/gcalctool.xml:647(para)
 msgid ""
-"Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using "
-"Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/>. "
 "Calculations within parentheses are performed first. You can nest "
-"parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display "
-"area is updated."
+"parentheses to any level."
 msgstr ""
-"Î?λλάζει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν, Ï?Ï?αν δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι "
-"κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?. Î?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? <xref linkend=\"gcalctool-"
-"manage-order\"/>. Î?ι Ï?Ï?άξειÏ? ενÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?ενθέÏ?εÏ?ν Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ? Ï?αÏ?ενθέÏ?ειÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε, Ï?η μία μέÏ?α Ï?Ï?ην άλλη. "
-"Î?Ï?αν θα έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ενθέÏ?ειÏ?, ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?Ï?ην "
-"οθÏ?νη."
+"Î?ι Ï?Ï?άξειÏ? ενÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?ενθέÏ?εÏ?ν Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
+"Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ? Ï?αÏ?ενθέÏ?ειÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε Ï?η μία μέÏ?α Ï?Ï?ην άλλη."
 
-#: C/gcalctool.xml:661(para)
+#: C/gcalctool.xml:649(para)
 msgid ""
 "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</"
 "guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -1378,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</"
 "guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:662(para)
+#: C/gcalctool.xml:650(para)
 msgid ""
 "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>(</guibutton><guibutton>3</"
 "guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</"
@@ -1388,20 +1365,20 @@ msgstr ""
 "guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</"
 "guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:664(para) C/gcalctool.xml:896(para)
-#: C/gcalctool.xml:919(para) C/gcalctool.xml:967(para)
+#: C/gcalctool.xml:652(para) C/gcalctool.xml:884(para)
+#: C/gcalctool.xml:907(para) C/gcalctool.xml:955(para)
 msgid "20"
 msgstr "20"
 
-#: C/gcalctool.xml:665(para)
+#: C/gcalctool.xml:653(para)
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: C/gcalctool.xml:674(title)
+#: C/gcalctool.xml:662(title)
 msgid "To Use the Calculator Memory Registers"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μνημÏ?ν αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:675(para)
+#: C/gcalctool.xml:663(para)
 msgid ""
 "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</application> "
 "memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</guilabel>. To "
@@ -1414,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?νήμεÏ?</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:681(para)
+#: C/gcalctool.xml:669(para)
 msgid ""
 "The memory registers can be dismissed by either choosing "
 "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
@@ -1426,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "menuchoice>, είÏ?ε κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?λείÏ?ιμο</guibutton> "
 "Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν μνημÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:684(para)
+#: C/gcalctool.xml:672(para)
 msgid ""
 "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
 "that you can use."
@@ -1434,19 +1411,19 @@ msgstr ""
 "Î? <xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?Ï?ν "
 "μνημÏ?νÏ?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε."
 
-#: C/gcalctool.xml:686(title)
+#: C/gcalctool.xml:674(title)
 msgid "Memory Functions"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:709(para)
+#: C/gcalctool.xml:697(para)
 msgid "Store Value in Memory Register"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ιμήÏ? Ï?ε μνήμη"
 
-#: C/gcalctool.xml:710(guibutton) C/gcalctool.xml:2387(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:698(guibutton) C/gcalctool.xml:2362(guibutton)
 msgid "Sto"
 msgstr "Î?Sto"
 
-#: C/gcalctool.xml:711(para)
+#: C/gcalctool.xml:699(para)
 msgid ""
 "Stores the current contents of the display area in the specified memory "
 "register. Click <guibutton>Sto</guibutton>, then select a memory register "
@@ -1456,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Sto</guibutton> και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε μια μνήμη αÏ?Ï? Ï?ο "
 "αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:712(para)
+#: C/gcalctool.xml:700(para)
 msgid ""
 "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> "
 "session:"
@@ -1464,35 +1441,35 @@ msgstr ""
 "Î?ια να εκκαθαÏ?ίÏ?Ï?εÏ?ε μια μνήμη καÏ?α Ï?η διάÏ?κεια μιαÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? "
 "Ï?οÏ?<application>gcalctool</application> :"
 
-#: C/gcalctool.xml:714(para)
+#: C/gcalctool.xml:702(para)
 msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Clr</guibutton>."
 
-#: C/gcalctool.xml:715(para)
+#: C/gcalctool.xml:703(para)
 msgid "Click <guibutton>Sto</guibutton>."
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Sto</guibutton>."
 
-#: C/gcalctool.xml:716(para)
+#: C/gcalctool.xml:704(para)
 msgid "Select the memory register from the popup menu."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?η μνήμη αÏ?ο Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:719(para)
+#: C/gcalctool.xml:707(para)
 msgid "22 <guibutton>Sto</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
 msgstr "22 <guibutton>Î?Sto</guibutton><guilabel>Î?2</guilabel>"
 
-#: C/gcalctool.xml:720(para)
+#: C/gcalctool.xml:708(para)
 msgid "The value 22 is stored in memory register <guilabel>R2</guilabel>."
 msgstr "Î? Ï?ιμή 22 αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?η μνήμη <guilabel>Î?2</guilabel>."
 
-#: C/gcalctool.xml:723(para)
+#: C/gcalctool.xml:711(para)
 msgid "Retrieve Value From Memory Register"
 msgstr "Î?νάκληÏ?η Ï?ιμήÏ? αÏ?Ï? μνήμη"
 
-#: C/gcalctool.xml:724(guibutton) C/gcalctool.xml:2375(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:712(guibutton) C/gcalctool.xml:2350(guibutton)
 msgid "Rcl"
 msgstr "Î?Rcl"
 
-#: C/gcalctool.xml:725(para)
+#: C/gcalctool.xml:713(para)
 msgid ""
 "Retrieves the contents of the specified memory register. Click "
 "<guibutton>Rcl</guibutton>, then select the memory register from the popup "
@@ -1502,23 +1479,23 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Î?Rcl</guibutton> και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε μια μνήμη αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο "
 "μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:726(para)
+#: C/gcalctool.xml:714(para)
 msgid "0 <guibutton>Rcl</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
 msgstr "0 <guibutton>Î?Rcl</guibutton><guilabel>Î?2</guilabel>"
 
-#: C/gcalctool.xml:727(para)
+#: C/gcalctool.xml:715(para)
 msgid "The value in the display area is 22."
 msgstr "Î? Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη είναι 22."
 
-#: C/gcalctool.xml:730(para)
+#: C/gcalctool.xml:718(para)
 msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
 msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ιμήÏ? μνήμηÏ? με Ï?ην Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη"
 
-#: C/gcalctool.xml:731(guibutton) C/gcalctool.xml:2435(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:719(guibutton) C/gcalctool.xml:2410(guibutton)
 msgid "Exch"
 msgstr "Î?Exch"
 
-#: C/gcalctool.xml:732(para)
+#: C/gcalctool.xml:720(para)
 msgid ""
 "Exchanges the contents of the specified memory register and the current "
 "value in the display area. Click <guibutton>Exch</guibutton>, then select "
@@ -1528,11 +1505,11 @@ msgstr ""
 "οθÏ?νη. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Exch</guibutton> και μεÏ?άεÏ?ιλέξÏ?ε "
 "μνήμη αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:733(para)
+#: C/gcalctool.xml:721(para)
 msgid "44 <guibutton>Exch</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
 msgstr "44 <guibutton>Î?Exch</guibutton><guilabel>Î?2</guilabel>"
 
-#: C/gcalctool.xml:734(para)
+#: C/gcalctool.xml:722(para)
 msgid ""
 "The value in the display area changes from 44 to 22, the value in R2 changes "
 "from 22 to 44."
@@ -1540,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη αλλάζει αÏ?Ï? 44 Ï?ε 22, η Ï?ιμή Ï?ηÏ? μνήμηÏ? Î?2 αλλάζει αÏ?Ï? 22 "
 "Ï?ε 44."
 
-#: C/gcalctool.xml:739(para)
+#: C/gcalctool.xml:727(para)
 msgid ""
 "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
 "memory register, as shown in the following examples:"
@@ -1548,27 +1525,27 @@ msgstr ""
 "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
 "Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο για να εÏ?ιλέξεÏ?ε μνήμη, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αδείγμαÏ?α:"
 
-#: C/gcalctool.xml:747(para) C/gcalctool.xml:1551(para)
-#: C/gcalctool.xml:1676(para) C/gcalctool.xml:2003(para)
+#: C/gcalctool.xml:735(para) C/gcalctool.xml:1497(para)
+#: C/gcalctool.xml:1622(para) C/gcalctool.xml:1992(para)
 msgid "Keyboard Entry"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:754(keycap) C/gcalctool.xml:2386(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:742(keycap) C/gcalctool.xml:2361(keycap)
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: C/gcalctool.xml:755(para)
+#: C/gcalctool.xml:743(para)
 msgid ""
 "Stores the current contents of the display area in memory register "
 "<guilabel>R2</guilabel>."
 msgstr ""
 "Î?Ï?οθηκεÏ?ει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?η μνήμη <guilabel>Î?2</guilabel>."
 
-#: C/gcalctool.xml:758(keycap) C/gcalctool.xml:2374(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:746(keycap) C/gcalctool.xml:2349(keycap)
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: C/gcalctool.xml:759(para)
+#: C/gcalctool.xml:747(para)
 msgid ""
 "Retrieves the current contents of memory register <guilabel>R2</guilabel> "
 "into the display area."
@@ -1576,11 +1553,11 @@ msgstr ""
 "Î?νακαλεί Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? μνήμηÏ? <guilabel>Î?2</guilabel> και Ï?α εμÏ?ανίζει "
 "Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:762(keycap) C/gcalctool.xml:2434(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:750(keycap) C/gcalctool.xml:2409(keycap)
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: C/gcalctool.xml:763(para)
+#: C/gcalctool.xml:751(para)
 msgid ""
 "Exchanges the current value of the display area with the contents of memory "
 "register <guilabel>R2</guilabel>."
@@ -1588,11 +1565,11 @@ msgstr ""
 "Î?νÏ?ικαθιÏ?Ï?ά Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη με Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ?μνήμηÏ? "
 "<guilabel>Î?2</guilabel>."
 
-#: C/gcalctool.xml:774(title)
+#: C/gcalctool.xml:762(title)
 msgid "To Perform Financial Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η εμÏ?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:775(para)
+#: C/gcalctool.xml:763(para)
 msgid ""
 "To change to Financial mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Financial</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1601,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?μÏ?οÏ?ική</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:781(para)
+#: C/gcalctool.xml:769(para)
 msgid ""
 "When you change to Financial mode, the following buttons are displayed above "
 "the Basic and Advanced mode buttons:"
@@ -1609,16 +1586,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?αι η Î?μÏ?οÏ?ική λειÏ?οÏ?Ï?γία, εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα κοÏ?μÏ?ιά Ï?άνÏ? "
 "αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά για Ï?η Î?αÏ?ική και Ï?ην ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη λειÏ?οÏ?Ï?γία."
 
-#: C/gcalctool.xml:785(title)
+#: C/gcalctool.xml:773(title)
 msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
 msgstr "Î?οÏ?μÏ?ιά Î?μÏ?οÏ?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:792(phrase)
+#: C/gcalctool.xml:780(phrase)
 msgid "Shows <placeholder-1/> Financial mode buttons."
 msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Î?μÏ?οÏ?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <placeholder-1/>."
 
 #. ==== End of Figure ====
-#: C/gcalctool.xml:798(para)
+#: C/gcalctool.xml:786(para)
 msgid ""
 "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
 "linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
@@ -1626,19 +1603,19 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε εμÏ?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ?Ï?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά "
 "Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:801(title)
+#: C/gcalctool.xml:789(title)
 msgid "Performing Financial Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η εμÏ?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:824(para)
+#: C/gcalctool.xml:812(para)
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια αναÏ?οκιÏ?μοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:825(guibutton) C/gcalctool.xml:2333(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:813(guibutton) C/gcalctool.xml:2308(guibutton)
 msgid "Ctrm"
 msgstr "Ctrm"
 
-#: C/gcalctool.xml:826(para)
+#: C/gcalctool.xml:814(para)
 msgid ""
 "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
 "investment from a present value to a future value, at a fixed interest rate "
@@ -1648,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?ξηθεί μια εÏ?ένδÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?α αξία Ï?ε μια μελλονÏ?ική αξία, αν ιÏ?Ï?Ï?ει "
 "Ï?Ï?αθεÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?κιο ανα αναÏ?οκιÏ?Ï?ική Ï?εÏ?ίοδο."
 
-#: C/gcalctool.xml:828(para)
+#: C/gcalctool.xml:816(para)
 msgid ""
 "You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest "
 "rate of 9%, compounded monthly. Given the annual interest rate, you "
@@ -1664,60 +1641,60 @@ msgstr ""
 "κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Ctrm</guibutton>, και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? "
 "Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:831(term) C/gcalctool.xml:891(term)
-#: C/gcalctool.xml:935(term) C/gcalctool.xml:962(term)
-#: C/gcalctool.xml:975(para) C/gcalctool.xml:1075(term)
+#: C/gcalctool.xml:819(term) C/gcalctool.xml:879(term)
+#: C/gcalctool.xml:923(term) C/gcalctool.xml:950(term)
+#: C/gcalctool.xml:963(para) C/gcalctool.xml:1063(term)
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "ΠεÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο"
 
-#: C/gcalctool.xml:832(para)
+#: C/gcalctool.xml:820(para)
 msgid "0.0075"
 msgstr "0.0075"
 
-#: C/gcalctool.xml:835(term) C/gcalctool.xml:878(para)
-#: C/gcalctool.xml:984(term) C/gcalctool.xml:1071(term)
+#: C/gcalctool.xml:823(term) C/gcalctool.xml:866(para)
+#: C/gcalctool.xml:972(term) C/gcalctool.xml:1059(term)
 msgid "Future Value"
 msgstr "Î?ελλονÏ?ική αξία"
 
-#: C/gcalctool.xml:836(para)
+#: C/gcalctool.xml:824(para)
 msgid "16000"
 msgstr "16000"
 
-#: C/gcalctool.xml:839(term) C/gcalctool.xml:948(para)
-#: C/gcalctool.xml:988(term)
+#: C/gcalctool.xml:827(term) C/gcalctool.xml:936(para)
+#: C/gcalctool.xml:976(term)
 msgid "Present Value"
 msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α αξία"
 
-#: C/gcalctool.xml:840(para) C/gcalctool.xml:858(para)
-#: C/gcalctool.xml:1012(para) C/gcalctool.xml:1039(para)
+#: C/gcalctool.xml:828(para) C/gcalctool.xml:846(para)
+#: C/gcalctool.xml:1000(para) C/gcalctool.xml:1027(para)
 msgid "8000"
 msgstr "8000"
 
-#: C/gcalctool.xml:843(para) C/gcalctool.xml:873(para)
-#: C/gcalctool.xml:899(para) C/gcalctool.xml:918(para)
-#: C/gcalctool.xml:943(para) C/gcalctool.xml:970(para)
-#: C/gcalctool.xml:996(para) C/gcalctool.xml:1023(para)
-#: C/gcalctool.xml:1054(para) C/gcalctool.xml:1079(para)
+#: C/gcalctool.xml:831(para) C/gcalctool.xml:861(para)
+#: C/gcalctool.xml:887(para) C/gcalctool.xml:906(para)
+#: C/gcalctool.xml:931(para) C/gcalctool.xml:958(para)
+#: C/gcalctool.xml:984(para) C/gcalctool.xml:1011(para)
+#: C/gcalctool.xml:1042(para) C/gcalctool.xml:1067(para)
 msgid "Click <guibutton>Calculate</guibutton>"
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï?</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:844(para)
+#: C/gcalctool.xml:832(para)
 msgid "92.77"
 msgstr "92.77"
 
-#: C/gcalctool.xml:845(para)
+#: C/gcalctool.xml:833(para)
 msgid "The investment doubles in value in 92.77 months."
 msgstr "Î? αξία Ï?ηÏ? εÏ?ένδÏ?Ï?ηÏ? διÏ?λαÏ?ιάζεÏ?αι Ï?ε 92.77 μήνεÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:848(para)
+#: C/gcalctool.xml:836(para)
 msgid "Double-Declining Depreciation"
 msgstr "ΦθίνοÏ?Ï?α αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η διÏ?λάÏ?ιοÏ? Ï?Ï?θμοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:849(guibutton) C/gcalctool.xml:2225(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:837(guibutton) C/gcalctool.xml:2200(guibutton)
 msgid "Ddb"
 msgstr "Ddb"
 
-#: C/gcalctool.xml:850(para)
+#: C/gcalctool.xml:838(para)
 msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
@@ -1725,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? ενεÏ?γηÏ?ικοÏ? για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?ονική "
 "Ï?εÏ?ίοδο με βάÏ?η Ï?η μέθοδο Ï?ηÏ? Ï?θίνοÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?Ï?βεÏ?ηÏ? με διÏ?λάÏ?ιο Ï?Ï?θμÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:853(para)
+#: C/gcalctool.xml:841(para)
 msgid ""
 "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
 "machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
@@ -1739,49 +1716,49 @@ msgstr ""
 "Ï?θίνοÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?Ï?βεÏ?ηÏ? με διÏ?λάÏ?ιο Ï?Ï?θμÏ?, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Ddb</"
 "guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:857(term) C/gcalctool.xml:910(term)
-#: C/gcalctool.xml:1011(term) C/gcalctool.xml:1038(term)
+#: C/gcalctool.xml:845(term) C/gcalctool.xml:898(term)
+#: C/gcalctool.xml:999(term) C/gcalctool.xml:1026(term)
 msgid "Cost"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:861(term) C/gcalctool.xml:1015(term)
-#: C/gcalctool.xml:1042(term)
+#: C/gcalctool.xml:849(term) C/gcalctool.xml:1003(term)
+#: C/gcalctool.xml:1030(term)
 msgid "Salvage"
 msgstr "Î¥Ï?ολειμμαÏ?ική αξία"
 
-#: C/gcalctool.xml:862(para) C/gcalctool.xml:1016(para)
-#: C/gcalctool.xml:1043(para)
+#: C/gcalctool.xml:850(para) C/gcalctool.xml:1004(para)
+#: C/gcalctool.xml:1031(para)
 msgid "900"
 msgstr "900"
 
-#: C/gcalctool.xml:865(term) C/gcalctool.xml:1019(term)
-#: C/gcalctool.xml:1046(term)
+#: C/gcalctool.xml:853(term) C/gcalctool.xml:1007(term)
+#: C/gcalctool.xml:1034(term)
 msgid "Life"
 msgstr "Î?Ï?ή"
 
-#: C/gcalctool.xml:869(term) C/gcalctool.xml:1050(term)
+#: C/gcalctool.xml:857(term) C/gcalctool.xml:1038(term)
 msgid "Period"
 msgstr "ΠεÏ?ίοδοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:870(para) C/gcalctool.xml:1051(para)
-#: C/gcalctool.xml:1755(para) C/gcalctool.xml:2010(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2014(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:858(para) C/gcalctool.xml:1039(para)
+#: C/gcalctool.xml:1701(para) C/gcalctool.xml:1999(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2003(keycap)
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: C/gcalctool.xml:874(para)
+#: C/gcalctool.xml:862(para)
 msgid "790.12"
 msgstr "790.12"
 
-#: C/gcalctool.xml:875(para)
+#: C/gcalctool.xml:863(para)
 msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12."
 msgstr "Î? αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η για Ï?ον Ï?έÏ?αÏ?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο είναι â?¬790.12"
 
-#: C/gcalctool.xml:879(guibutton) C/gcalctool.xml:2417(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:867(guibutton) C/gcalctool.xml:2392(guibutton)
 msgid "Fv"
 msgstr "Fv"
 
-#: C/gcalctool.xml:880(para)
+#: C/gcalctool.xml:868(para)
 msgid ""
 "Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
 "payments at a specific periodic interest rate, over the number of payment "
@@ -1791,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "ιÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν και η οÏ?οία Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?εÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο "
 "καθ' Ï?λη Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:883(para)
+#: C/gcalctool.xml:871(para)
 msgid ""
 "You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year for "
 "the next 20 years. The account pays 8% interest, compounded annually. "
@@ -1805,40 +1782,40 @@ msgstr ""
 "Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ? μεÏ?ά αÏ?Ï? 20 έÏ?η, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>Fv</"
 "guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:887(term) C/gcalctool.xml:923(para)
-#: C/gcalctool.xml:958(term) C/gcalctool.xml:1067(term)
+#: C/gcalctool.xml:875(term) C/gcalctool.xml:911(para)
+#: C/gcalctool.xml:946(term) C/gcalctool.xml:1055(term)
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "ΠεÏ?ιοδική Ï?ληÏ?Ï?μή"
 
-#: C/gcalctool.xml:888(para)
+#: C/gcalctool.xml:876(para)
 msgid "4000"
 msgstr "4000"
 
-#: C/gcalctool.xml:892(para)
+#: C/gcalctool.xml:880(para)
 msgid "0.08"
 msgstr "0.08"
 
-#: C/gcalctool.xml:895(term) C/gcalctool.xml:966(term)
+#: C/gcalctool.xml:883(term) C/gcalctool.xml:954(term)
 msgid "Number Of Periods"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?δÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:900(para)
+#: C/gcalctool.xml:888(para)
 msgid "183047.86"
 msgstr "183047.86"
 
-#: C/gcalctool.xml:901(para)
+#: C/gcalctool.xml:889(para)
 msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86."
 msgstr "Î?εÏ?ά αÏ?Ï? 20 έÏ?η, Ï?ο Ï?Ï?Ï?λοιÏ?ο Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? θα είναι â?¬183,047.86."
 
-#: C/gcalctool.xml:904(para) C/gcalctool.xml:2286(para)
+#: C/gcalctool.xml:892(para) C/gcalctool.xml:2261(para)
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "Î?ικÏ?Ï? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο κέÏ?δοÏ?Ï?"
 
-#: C/gcalctool.xml:905(guibutton) C/gcalctool.xml:2285(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:893(guibutton) C/gcalctool.xml:2260(guibutton)
 msgid "Gpm"
 msgstr "Gpm"
 
-#: C/gcalctool.xml:906(para)
+#: C/gcalctool.xml:894(para)
 msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
@@ -1846,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην αξία μεÏ?αÏ?Ï?ληÏ?ηÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?οÏ?, με βάÏ?η Ï?ο κÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?οÏ? και Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? μικÏ?Ï? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο κέÏ?δοÏ?Ï?."
 
-#: C/gcalctool.xml:907(para)
+#: C/gcalctool.xml:895(para)
 msgid ""
 "You sell T-Shirts online. Each T-Shirt cost you $12 in material and labor. "
 "You want to sell the T-Shirts with a Gross Profit Margin of 0.40 - for every "
@@ -1860,27 +1837,27 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?ιμή Ï?Ï?ην οÏ?οία θα Ï?οÏ?λάÏ?ε Ï?α μÏ?λοÏ?ζάκια, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο "
 "<guibutton>Gpm</guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:911(para)
+#: C/gcalctool.xml:899(para)
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: C/gcalctool.xml:914(term)
+#: C/gcalctool.xml:902(term)
 msgid "Margin"
 msgstr "ΠεÏ?ιθÏ?Ï?ιο"
 
-#: C/gcalctool.xml:915(para)
+#: C/gcalctool.xml:903(para)
 msgid "0.40"
 msgstr "0.40"
 
-#: C/gcalctool.xml:920(para)
+#: C/gcalctool.xml:908(para)
 msgid "You will have to sell your T-Shirts for $20"
 msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?οÏ?λάÏ?ε Ï?α μÏ?λοÏ?ζάκια â?¬20"
 
-#: C/gcalctool.xml:924(guibutton) C/gcalctool.xml:2363(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:912(guibutton) C/gcalctool.xml:2338(guibutton)
 msgid "Pmt"
 msgstr "Pmt"
 
-#: C/gcalctool.xml:925(para)
+#: C/gcalctool.xml:913(para)
 msgid ""
 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
 "made at the end of each payment period."
@@ -1888,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοδικήÏ? Ï?ληÏ?Ï?μήÏ? (δÏ?Ï?ηÏ?) Ï?οÏ? δανείοÏ?, αν η Ï?ληÏ?Ï?μή "
 "Ï?Ï?ν δÏ?Ï?εÏ?ν γίνεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? κάθε Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:928(para)
+#: C/gcalctool.xml:916(para)
 msgid ""
 "You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual interest "
 "rate of 11.0%. Given the annual interest rate, you determine that the simple "
@@ -1903,40 +1880,40 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε Ï?η μηνιαία δÏ?Ï?η Ï?οÏ? δανείοÏ?, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>Pmt</"
 "guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:931(term)
+#: C/gcalctool.xml:919(term)
 msgid "Principal"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ια"
 
-#: C/gcalctool.xml:932(para) C/gcalctool.xml:1072(para)
+#: C/gcalctool.xml:920(para) C/gcalctool.xml:1060(para)
 msgid "120000"
 msgstr "120000"
 
-#: C/gcalctool.xml:936(para)
+#: C/gcalctool.xml:924(para)
 msgid "0.00917"
 msgstr "0.00917"
 
-#: C/gcalctool.xml:939(term) C/gcalctool.xml:992(term)
-#: C/gcalctool.xml:1060(guibutton) C/gcalctool.xml:2405(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:927(term) C/gcalctool.xml:980(term)
+#: C/gcalctool.xml:1048(guibutton) C/gcalctool.xml:2380(guibutton)
 msgid "Term"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια"
 
-#: C/gcalctool.xml:940(para)
+#: C/gcalctool.xml:928(para)
 msgid "360"
 msgstr "360"
 
-#: C/gcalctool.xml:944(para)
+#: C/gcalctool.xml:932(para)
 msgid "1143.15"
 msgstr "1143.15"
 
-#: C/gcalctool.xml:945(para)
+#: C/gcalctool.xml:933(para)
 msgid "The monthly repayment is $1143.15."
 msgstr "Î? μηνιαία δÏ?Ï?η θα είναι â?¬1143.15."
 
-#: C/gcalctool.xml:949(guibutton) C/gcalctool.xml:2369(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:937(guibutton) C/gcalctool.xml:2344(guibutton)
 msgid "Pv"
 msgstr "Pv"
 
-#: C/gcalctool.xml:950(para)
+#: C/gcalctool.xml:938(para)
 msgid ""
 "Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
 "payments, discounted at a periodic interest rate, over the number of payment "
@@ -1946,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "ιÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν και η οÏ?οία Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?εÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο "
 "καθ' Ï?λη Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:953(para)
+#: C/gcalctool.xml:941(para)
 msgid ""
 "You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual "
 "payments of $50,000 each. Annual payments are received at the end of each "
@@ -1958,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "κάθε έÏ?οÏ?Ï?. Î?ν δεÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θέÏ?ηÏ?η, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ενδÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α "
 "Ï?Ï?ήμαÏ?α με εÏ?ιÏ?Ï?κιο 9%, αναÏ?οκιζÏ?μενο εÏ?ηÏ?ίÏ?Ï?."
 
-#: C/gcalctool.xml:954(para)
+#: C/gcalctool.xml:942(para)
 msgid ""
 "However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment of "
 "$400,000 instead of the million dollars annuity. To calculate which option "
@@ -1970,30 +1947,30 @@ msgstr ""
 "είναι η καλÏ?Ï?εÏ?η με βάÏ?η Ï?η Ï?ημεÏ?ινή Ï?ιμή Ï?οÏ? εÏ?Ï?Ï?, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο "
 "<guibutton>Pv</guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:959(para)
+#: C/gcalctool.xml:947(para)
 msgid "50000"
 msgstr "50000"
 
-#: C/gcalctool.xml:963(para)
+#: C/gcalctool.xml:951(para)
 msgid "0.09"
 msgstr "0.09"
 
-#: C/gcalctool.xml:971(para)
+#: C/gcalctool.xml:959(para)
 msgid "456427.28"
 msgstr "456427.28"
 
-#: C/gcalctool.xml:972(para)
+#: C/gcalctool.xml:960(para)
 msgid ""
 "The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars."
 msgstr ""
 "Το â?¬1,000,000 Ï?Ï?η διάÏ?κεια Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ? 20 εÏ?Ï?ν ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εί Ï?ε â?¬456,427.28 εÏ?Ï?Ï? "
 "Ï?ήμεÏ?α."
 
-#: C/gcalctool.xml:976(guibutton) C/gcalctool.xml:2399(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:964(guibutton) C/gcalctool.xml:2374(guibutton)
 msgid "Rate"
 msgstr "Rate"
 
-#: C/gcalctool.xml:977(para)
+#: C/gcalctool.xml:965(para)
 msgid ""
 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of a "
 "present value to a future value, over a number of compounding periods."
@@ -2002,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 "αξία Ï?ηÏ?εÏ?ένδÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη μελλονÏ?ική αξία μεÏ?ά αÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μένο αÏ?ιθμÏ? "
 "Ï?εÏ?ιÏ?δÏ?ν αναÏ?οκιÏ?μοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:980(para)
+#: C/gcalctool.xml:968(para)
 msgid ""
 "You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and has "
 "a maturity value of $30,000. Interest is compounded monthly. The term is 5 * "
@@ -2015,23 +1992,23 @@ msgstr ""
 "60 μήνεÏ?. Î?ια να Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο Ï?ηÏ? εÏ?ένδÏ?Ï?ηÏ?, κάνÏ?ε κλικ "
 "Ï?Ï?ο <guibutton>Rate</guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:985(para)
+#: C/gcalctool.xml:973(para)
 msgid "30000"
 msgstr "30000"
 
-#: C/gcalctool.xml:989(para)
+#: C/gcalctool.xml:977(para)
 msgid "20000"
 msgstr "20000"
 
-#: C/gcalctool.xml:993(para) C/gcalctool.xml:1300(para)
+#: C/gcalctool.xml:981(para) C/gcalctool.xml:1288(para)
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
-#: C/gcalctool.xml:997(para)
+#: C/gcalctool.xml:985(para)
 msgid ".00678"
 msgstr ".00678"
 
-#: C/gcalctool.xml:998(para)
+#: C/gcalctool.xml:986(para)
 msgid ""
 "The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * 12 "
 "= 8.14%."
@@ -2039,15 +2016,15 @@ msgstr ""
 "Το μηνιαίο εÏ?ιÏ?Ï?κιο είναι 0.678%. Το εÏ?ήÏ?ιο εÏ?ιÏ?Ï?κιο είναι 0.678% * 12 = "
 "8.14%."
 
-#: C/gcalctool.xml:1002(para)
+#: C/gcalctool.xml:990(para)
 msgid "Straight-Line Depreciation"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:1003(guibutton) C/gcalctool.xml:2321(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:991(guibutton) C/gcalctool.xml:2296(guibutton)
 msgid "Sln"
 msgstr "Sln"
 
-#: C/gcalctool.xml:1004(para)
+#: C/gcalctool.xml:992(para)
 msgid ""
 "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
 "depreciable cost is <replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</"
@@ -2062,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 "ενεÏ?γηÏ?ικοÏ?. Î? Ï?Ï?έλιμη ζÏ?ή είναι ο αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?δÏ?ν, Ï?Ï?νήθÏ?Ï? εÏ?Ï?ν, καÏ?ά "
 "Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν Ï?Ï?νÏ?ελείÏ?αι η αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:1007(para)
+#: C/gcalctool.xml:995(para)
 msgid ""
 "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
 "machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
@@ -2076,23 +2053,23 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?Ï?βεÏ?ηÏ?, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Sln</guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? "
 "ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1024(para)
+#: C/gcalctool.xml:1012(para)
 msgid "1183.33"
 msgstr "1183.33"
 
-#: C/gcalctool.xml:1025(para)
+#: C/gcalctool.xml:1013(para)
 msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33."
 msgstr "Î? εÏ?ήÏ?ια αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η είναι â?¬1183.33."
 
-#: C/gcalctool.xml:1028(para)
+#: C/gcalctool.xml:1016(para)
 msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?βεÏ?η με Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ή Ï?α έÏ?η ζÏ?ήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1029(guibutton) C/gcalctool.xml:2447(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1017(guibutton) C/gcalctool.xml:2422(guibutton)
 msgid "Syd"
 msgstr "Syd"
 
-#: C/gcalctool.xml:1030(para)
+#: C/gcalctool.xml:1018(para)
 msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
@@ -2111,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιÏ?δÏ?ν, Ï?Ï?νήθÏ?Ï? εÏ?Ï?ν, καÏ?ά Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν Ï?Ï?νÏ?ελείÏ?αι η "
 "αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:1034(para)
+#: C/gcalctool.xml:1022(para)
 msgid ""
 "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
 "machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
@@ -2125,19 +2102,19 @@ msgstr ""
 "Ï?θίνοÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?Ï?βεÏ?ηÏ? με Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ή Ï?α έÏ?η ζÏ?ήÏ?, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
 "<guibutton>Syd</guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1055(para)
+#: C/gcalctool.xml:1043(para)
 msgid "1014.29"
 msgstr "1014.29"
 
-#: C/gcalctool.xml:1056(para)
+#: C/gcalctool.xml:1044(para)
 msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29."
 msgstr "Î? αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η για Ï?ο Ï?έÏ?αÏ?Ï?ο έÏ?οÏ? θα είναι â?¬1014.29."
 
-#: C/gcalctool.xml:1059(para)
+#: C/gcalctool.xml:1047(para)
 msgid "Payment Period"
 msgstr "ΠεÏ?ίοδοÏ? Ï?ληÏ?Ï?μήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1061(para)
+#: C/gcalctool.xml:1049(para)
 msgid ""
 "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a certain periodic "
@@ -2147,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 "μιαÏ? αÏ?λήÏ? εÏ?ήÏ?ιαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?δοÏ? για Ï?ην εÏ?ίÏ?εÏ?ξη μιαÏ? μελλονÏ?ικήÏ? αξίαÏ?, με βάÏ?η "
 "Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?εÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο."
 
-#: C/gcalctool.xml:1063(para)
+#: C/gcalctool.xml:1051(para)
 msgid ""
 "You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. "
 "The account pays 11% interest, compounded annually. Interest is paid on the "
@@ -2161,27 +2138,27 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?ίοδο Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?αι για να Ï?Ï?γκενÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν â?¬120,000, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο "
 "<guibutton>Term</guibutton> και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?α Ï?εδία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1068(para)
+#: C/gcalctool.xml:1056(para)
 msgid "1800"
 msgstr "1800"
 
-#: C/gcalctool.xml:1076(para)
+#: C/gcalctool.xml:1064(para)
 msgid "0.11"
 msgstr "0.11"
 
-#: C/gcalctool.xml:1080(para)
+#: C/gcalctool.xml:1068(para)
 msgid "20.32"
 msgstr "20.32"
 
-#: C/gcalctool.xml:1081(para)
+#: C/gcalctool.xml:1069(para)
 msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years."
 msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? θα ανέλθει Ï?ε â?¬120,000 μεÏ?ά αÏ?Ï? 20.32 έÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:1089(title)
+#: C/gcalctool.xml:1077(title)
 msgid "To Perform Scientific Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?ημονικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1090(para)
+#: C/gcalctool.xml:1078(para)
 msgid ""
 "To change to Scientific mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Scientific</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2190,7 +2167,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1096(para)
+#: C/gcalctool.xml:1084(para)
 msgid ""
 "When you change to Scientific mode, the following buttons are displayed "
 "above the Basic and Advanced mode buttons:"
@@ -2198,19 +2175,19 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?αι η Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική λειÏ?οÏ?Ï?γία, εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα κοÏ?μÏ?ιά "
 "Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά για Ï?η Î?αÏ?ική και Ï?ην ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη λειÏ?οÏ?Ï?γία:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1100(title)
+#: C/gcalctool.xml:1088(title)
 msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
 msgstr "Î?οÏ?μÏ?ιά Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1107(phrase)
+#: C/gcalctool.xml:1095(phrase)
 msgid "Shows <placeholder-1/> Scientific mode buttons."
 msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?ηÏ? Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <placeholder-1/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1114(title)
+#: C/gcalctool.xml:1102(title)
 msgid "To Set the Accuracy"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ακÏ?ίβειαÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1115(para)
+#: C/gcalctool.xml:1103(para)
 msgid ""
 "To set the accuracy of the display area and of the memory registers, click "
 "<guibutton>Acc</guibutton>, then select from the popup menu the accuracy "
@@ -2224,7 +2201,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? είναι Ï?ημειÏ?μένο με ένα μαÏ?Ï?ο κÏ?κλο. Î?Ï?οÏ?οÏ?ν να εμÏ?ανίζονÏ?αι μέÏ?Ï?ι "
 "και 99 Ï?ημανÏ?ικά Ï?ηÏ?ία. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη ακÏ?ίβεια είναι 9 Ï?ημανÏ?ικά Ï?ηÏ?ία."
 
-#: C/gcalctool.xml:1116(para)
+#: C/gcalctool.xml:1104(para)
 msgid ""
 "To set the accuracy level above 9, select <guilabel>Other (9) ...</"
 "guilabel>, then choose the accuracy level you require in the <guilabel>Set "
@@ -2234,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 "(9) ...</guilabel> και μεÏ?ά διαλέξÏ?ε Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? εÏ?ίÏ?εδο ακÏ?ίβειαÏ? αÏ?Ï? Ï?ον "
 "αναδÏ?Ï?μενο διάλογο <guilabel>Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ακÏ?ίβειαÏ?</guilabel>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1117(para)
+#: C/gcalctool.xml:1105(para)
 msgid ""
 "By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, click "
 "<guibutton>Acc</guibutton> then select <guilabel>Show Trailing Zeroes</"
@@ -2258,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?μÏ?άνιÏ?η μηδενικÏ?ν Ï?Ï?ο "
 "Ï?έλοÏ?</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1118(para)
+#: C/gcalctool.xml:1106(para)
 msgid ""
 "The examples in the following table show how the accuracy setting affects "
 "<replaceable>x</replaceable> in the display area, when you use decimal base, "
@@ -2271,36 +2248,36 @@ msgstr ""
 "δεκαδική αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η και είναι εÏ?ιλεγμένη η <guimenuitem>Î?μÏ?άνιÏ?η "
 "μηδενικÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ?</guimenuitem>.)"
 
-#: C/gcalctool.xml:1126(para) C/gcalctool.xml:2085(link)
-#: C/gcalctool.xml:2196(para)
+#: C/gcalctool.xml:1114(para) C/gcalctool.xml:2074(link)
+#: C/gcalctool.xml:2171(para)
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Î?κÏ?ίβεια"
 
-#: C/gcalctool.xml:1133(para)
+#: C/gcalctool.xml:1121(para)
 msgid "1 significant place"
 msgstr "1 Ï?ημανÏ?ικÏ? Ï?ηÏ?ίο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1137(para)
+#: C/gcalctool.xml:1125(para)
 msgid "2 significant places"
 msgstr "2 Ï?ημανÏ?ικά Ï?ηÏ?ία"
 
-#: C/gcalctool.xml:1138(para)
+#: C/gcalctool.xml:1126(para)
 msgid "1.25"
 msgstr "1.25"
 
-#: C/gcalctool.xml:1141(para)
+#: C/gcalctool.xml:1129(para)
 msgid "3 significant places"
 msgstr "3 Ï?ημανÏ?ικά Ï?ηÏ?ία"
 
-#: C/gcalctool.xml:1142(para)
+#: C/gcalctool.xml:1130(para)
 msgid "1.250"
 msgstr "1.250"
 
-#: C/gcalctool.xml:1149(title)
+#: C/gcalctool.xml:1137(title)
 msgid "To Set the Display Type"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? μοÏ?Ï?ήÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1150(para)
+#: C/gcalctool.xml:1138(para)
 msgid ""
 "To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
 "linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
@@ -2308,19 +2285,19 @@ msgstr ""
 "Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε μοÏ?Ï?ή εμÏ?άνιÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? "
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1152(title)
+#: C/gcalctool.xml:1140(title)
 msgid "Setting the Display Type"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? μοÏ?Ï?ήÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1169(para)
+#: C/gcalctool.xml:1157(para)
 msgid "Engineering Display Type"
 msgstr "ΤεÏ?νολογική μοÏ?Ï?ή εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1170(guibutton) C/gcalctool.xml:2657(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1158(guibutton) C/gcalctool.xml:2656(guilabel)
 msgid "Eng"
 msgstr "Eng"
 
-#: C/gcalctool.xml:1171(para)
+#: C/gcalctool.xml:1159(para)
 msgid ""
 "Sets the display type to engineering format. Results are displayed in "
 "scientific notation. The exponent is always a multiple of three."
@@ -2328,15 +2305,15 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέγει Ï?ην Ï?εÏ?νολογική μοÏ?Ï?ή εμÏ?άνιÏ?ηÏ?. Τα αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι με "
 "εÏ?ιÏ?Ï?ημονική γÏ?αÏ?ή. Î? εκθέÏ?ηÏ? είναι Ï?άνÏ?α Ï?ολλαÏ?λάÏ?ιο Ï?οÏ? Ï?Ï?ία."
 
-#: C/gcalctool.xml:1174(para)
+#: C/gcalctool.xml:1162(para)
 msgid "Fixed-Point Display Type"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αθεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1175(guibutton) C/gcalctool.xml:2639(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1163(guibutton) C/gcalctool.xml:2638(guilabel)
 msgid "Fix"
 msgstr "Fix"
 
-#: C/gcalctool.xml:1176(para)
+#: C/gcalctool.xml:1164(para)
 msgid ""
 "Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in "
 "scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you change "
@@ -2350,15 +2327,15 @@ msgstr ""
 "Î?αÏ?ική ή Ï?ην Î?μÏ?οÏ?ική λειÏ?οÏ?Ï?γία, Ï?ο <application>gcalctool</application> "
 "εÏ?ιλέγει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αθεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1179(para)
+#: C/gcalctool.xml:1167(para)
 msgid "Scientific Display Type"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική μοÏ?Ï?ή εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1180(guibutton) C/gcalctool.xml:2675(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1168(guibutton) C/gcalctool.xml:2674(guilabel)
 msgid "Sci"
 msgstr "Sci"
 
-#: C/gcalctool.xml:1181(para)
+#: C/gcalctool.xml:1169(para)
 msgid ""
 "Sets the display type to scientific format. Results are displayed in "
 "scientific notation, with a fixed number of numeric digits."
@@ -2366,11 +2343,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέγει Ï?ην εÏ?ιÏ?Ï?ημονική μοÏ?Ï?ή εμÏ?άνιÏ?ηÏ?. Τα αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι με "
 "εÏ?ιÏ?Ï?ημονική γÏ?αÏ?ή με Ï?Ï?αθεÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?ν Ï?ηÏ?ίÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:1188(title)
+#: C/gcalctool.xml:1176(title)
 msgid "To Set the Trigonometric Type"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικήÏ? μονάδαÏ? μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1189(para)
+#: C/gcalctool.xml:1177(para)
 msgid ""
 "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref "
 "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
@@ -2379,16 +2356,16 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-"
 "TBL-trig-type\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1191(title)
+#: C/gcalctool.xml:1179(title)
 msgid "Setting the Trigonometric Type"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικήÏ? μονάδαÏ? μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1208(para) C/gcalctool.xml:1209(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2645(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1196(para) C/gcalctool.xml:1197(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2644(guilabel)
 msgid "Degrees"
 msgstr "Î?οίÏ?εÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1210(para)
+#: C/gcalctool.xml:1198(para)
 msgid ""
 "Sets the trigonometric type to degrees. Degrees is the default trigonometric "
 "type."
@@ -2396,32 +2373,32 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ίζει Ï?ιÏ? μοίÏ?εÏ? Ï?Ï? μονάδα μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ?Ï?. "
 "ΠÏ?Ï?κειÏ?αι για Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη μονάδα μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1213(para) C/gcalctool.xml:1214(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2621(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1201(para) C/gcalctool.xml:1202(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2620(guilabel)
 msgid "Gradians"
 msgstr "Î?αθμοί"
 
-#: C/gcalctool.xml:1215(para)
+#: C/gcalctool.xml:1203(para)
 msgid "Sets the trigonometric type to gradians."
 msgstr ""
 "Î?Ï?ίζει Ï?οÏ?Ï? βαθμοÏ?Ï? (grad) Ï?Ï? μονάδα μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικοÏ?Ï? "
 "Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ?Ï?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1218(para) C/gcalctool.xml:1219(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2669(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1206(para) C/gcalctool.xml:1207(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2668(guilabel)
 msgid "Radians"
 msgstr "Î?κÏ?ίνια"
 
-#: C/gcalctool.xml:1220(para)
+#: C/gcalctool.xml:1208(para)
 msgid "Sets the trigonometric type to radians."
 msgstr ""
 "Î?Ï?ίζει Ï?α ακÏ?ίνια (rad) Ï?Ï? μονάδα μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικοÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ?Ï?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1227(title)
+#: C/gcalctool.xml:1215(title)
 msgid "To Set the Trigonometric Options"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1228(para)
+#: C/gcalctool.xml:1216(para)
 msgid ""
 "To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend="
 "\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
@@ -2429,35 +2406,35 @@ msgstr ""
 "Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ?, Ï?Ï?μβοÏ?λεÏ?θείÏ?ε Ï?ον <xref "
 "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1230(title)
+#: C/gcalctool.xml:1218(title)
 msgid "Setting the Trigonometric Options"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1247(para)
+#: C/gcalctool.xml:1235(para)
 msgid "Hyperbolic Option Indicator"
 msgstr "Î?νδειξη Ï?Ï?εÏ?βολικήÏ? Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1248(guibutton) C/gcalctool.xml:2687(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1236(guibutton) C/gcalctool.xml:2686(guilabel)
 msgid "Hyp"
 msgstr "Hyp"
 
-#: C/gcalctool.xml:1249(para)
+#: C/gcalctool.xml:1237(para)
 msgid "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
 msgstr "Î?Ï?ιλέγει Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?εÏ?βολικÏ?ν Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:1252(para)
+#: C/gcalctool.xml:1240(para)
 msgid "Inverse Option Indicator"
 msgstr "Î?νδειξη ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ηÏ? Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1253(guibutton) C/gcalctool.xml:2651(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1241(guibutton) C/gcalctool.xml:2650(guilabel)
 msgid "Inv"
 msgstr "Inv"
 
-#: C/gcalctool.xml:1254(para)
+#: C/gcalctool.xml:1242(para)
 msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions."
 msgstr "Î?Ï?ιλέγει Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:1259(para)
+#: C/gcalctool.xml:1247(para)
 msgid ""
 "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
 "options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect "
@@ -2467,11 +2444,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>. Î?ια να Ï?ιÏ? "
 "αÏ?οεÏ?ιλέξεÏ?ε, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>Clr</guibutton>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1263(title)
+#: C/gcalctool.xml:1251(title)
 msgid "To Calculate Trigonometric Values"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1264(para)
+#: C/gcalctool.xml:1252(para)
 msgid ""
 "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
 "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
@@ -2479,15 +2456,15 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικέÏ? Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά "
 "Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1266(title)
+#: C/gcalctool.xml:1254(title)
 msgid "Calculating Trigonometric Values"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1289(para)
+#: C/gcalctool.xml:1277(para)
 msgid "Cosine <literal>cos</literal>"
 msgstr "ΣÏ?νημίÏ?ονο <literal>cos</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1290(para)
+#: C/gcalctool.xml:1278(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2495,23 +2472,23 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1291(para)
+#: C/gcalctool.xml:1279(para)
 msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?νημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1292(para)
+#: C/gcalctool.xml:1280(para)
 msgid "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
 msgstr "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1293(para)
+#: C/gcalctool.xml:1281(para)
 msgid "0.5"
 msgstr "0.5"
 
-#: C/gcalctool.xml:1296(para)
+#: C/gcalctool.xml:1284(para)
 msgid "Arc Cosine <literal>acos</literal>"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?Ï?νημίÏ?ονο <literal>acos</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1297(para)
+#: C/gcalctool.xml:1285(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2519,19 +2496,19 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> εÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1298(para)
+#: C/gcalctool.xml:1286(para)
 msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?Ï?νημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1299(para)
+#: C/gcalctool.xml:1287(para)
 msgid "0.5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
 msgstr "0.5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1303(para)
+#: C/gcalctool.xml:1291(para)
 msgid "Hyperbolic Cosine <literal>cosh</literal>"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικÏ? Ï?Ï?νημίÏ?ονο <literal>cosh</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1304(para)
+#: C/gcalctool.xml:1292(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2539,24 +2516,24 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> εÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1305(para)
+#: C/gcalctool.xml:1293(para)
 msgid ""
 "Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?εÏ?βολικÏ? Ï?Ï?νημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1306(para)
+#: C/gcalctool.xml:1294(para)
 msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
 msgstr "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1307(para)
+#: C/gcalctool.xml:1295(para)
 msgid "1.081072372"
 msgstr "1.081072372"
 
-#: C/gcalctool.xml:1310(para)
+#: C/gcalctool.xml:1298(para)
 msgid "Arc Hyperbolic Cosine <literal>acosh</literal>"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικÏ? ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?Ï?νημίÏ?ονο <literal>acosh</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1311(para)
+#: C/gcalctool.xml:1299(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2564,14 +2541,14 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> εÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> εÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1312(para)
+#: C/gcalctool.xml:1300(para)
 msgid ""
 "Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display "
 "area."
 msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?εÏ?βολικÏ? ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?Ï?νημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1313(para)
+#: C/gcalctool.xml:1301(para)
 msgid ""
 "1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</"
 "guibutton>"
@@ -2579,15 +2556,15 @@ msgstr ""
 "1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</"
 "guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1314(para)
+#: C/gcalctool.xml:1302(para)
 msgid "1.046967915"
 msgstr "1.046967915"
 
-#: C/gcalctool.xml:1317(para)
+#: C/gcalctool.xml:1305(para)
 msgid "Sine <literal>sin</literal>"
 msgstr "Î?μίÏ?ονο <literal>sin</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1318(para)
+#: C/gcalctool.xml:1306(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2595,19 +2572,19 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1319(para)
+#: C/gcalctool.xml:1307(para)
 msgid "Calculates the sine of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο ημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1320(para)
+#: C/gcalctool.xml:1308(para)
 msgid "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
 msgstr "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1324(para)
+#: C/gcalctool.xml:1312(para)
 msgid "Arc Sine <literal>asin</literal>"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο ημίÏ?ονο <literal>asin</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1325(para)
+#: C/gcalctool.xml:1313(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2615,23 +2592,23 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> εÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1326(para)
+#: C/gcalctool.xml:1314(para)
 msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο ημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1327(para)
+#: C/gcalctool.xml:1315(para)
 msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
 msgstr "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1328(para)
+#: C/gcalctool.xml:1316(para)
 msgid "90"
 msgstr "90"
 
-#: C/gcalctool.xml:1331(para)
+#: C/gcalctool.xml:1319(para)
 msgid "Hyperbolic Sine <literal>sinh</literal>"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικÏ? ημίÏ?ονο <literal>sinh</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1332(para)
+#: C/gcalctool.xml:1320(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2639,24 +2616,24 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> εÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1333(para)
+#: C/gcalctool.xml:1321(para)
 msgid ""
 "Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?εÏ?βολικÏ? ημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1334(para)
+#: C/gcalctool.xml:1322(para)
 msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
 msgstr "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1335(para)
+#: C/gcalctool.xml:1323(para)
 msgid "0.410752326"
 msgstr "0.410752326"
 
-#: C/gcalctool.xml:1338(para)
+#: C/gcalctool.xml:1326(para)
 msgid "Arc Hyperbolic Sine <literal>asinh</literal>"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικÏ? ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο ημίÏ?ονο <literal>asinh</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1339(para)
+#: C/gcalctool.xml:1327(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2664,12 +2641,12 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> εÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> εÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1340(para)
+#: C/gcalctool.xml:1328(para)
 msgid ""
 "Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?εÏ?βολικÏ? ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο ημίÏ?ονο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1341(para)
+#: C/gcalctool.xml:1329(para)
 msgid ""
 "1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</"
 "guibutton>"
@@ -2677,15 +2654,15 @@ msgstr ""
 "1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</"
 "guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1342(para)
+#: C/gcalctool.xml:1330(para)
 msgid "1.248983328"
 msgstr "1.248983328"
 
-#: C/gcalctool.xml:1345(para)
+#: C/gcalctool.xml:1333(para)
 msgid "Tangent <literal>tan</literal>"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?ομένη <literal>tan</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1346(para)
+#: C/gcalctool.xml:1334(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2693,19 +2670,19 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1347(para)
+#: C/gcalctool.xml:1335(para)
 msgid "Calculates the tangent of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην εÏ?αÏ?Ï?ομένη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1348(para)
+#: C/gcalctool.xml:1336(para)
 msgid "45 <guibutton>Tan</guibutton>"
 msgstr "45 <guibutton>Tan</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1352(para)
+#: C/gcalctool.xml:1340(para)
 msgid "Arc Tangent <literal>atan</literal>"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ομένη <literal>atan</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1353(para)
+#: C/gcalctool.xml:1341(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2713,23 +2690,23 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> εÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1354(para)
+#: C/gcalctool.xml:1342(para)
 msgid "Calculates the arc tangent of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ομένη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1355(para)
+#: C/gcalctool.xml:1343(para)
 msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
 msgstr "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1356(para)
+#: C/gcalctool.xml:1344(para)
 msgid "45"
 msgstr "45"
 
-#: C/gcalctool.xml:1359(para)
+#: C/gcalctool.xml:1347(para)
 msgid "Hyperbolic Tangent <literal>tanh</literal>"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολική εÏ?αÏ?Ï?ομένη <literal>tanh</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1360(para)
+#: C/gcalctool.xml:1348(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2737,24 +2714,24 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> εÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> αÏ?οεÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1361(para)
+#: C/gcalctool.xml:1349(para)
 msgid ""
 "Calculates the hyperbolic tangent of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην Ï?Ï?εÏ?βολική εÏ?αÏ?Ï?ομένη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1362(para)
+#: C/gcalctool.xml:1350(para)
 msgid "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
 msgstr "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1363(para)
+#: C/gcalctool.xml:1351(para)
 msgid "0.537049567"
 msgstr "0.537049567"
 
-#: C/gcalctool.xml:1366(para)
+#: C/gcalctool.xml:1354(para)
 msgid "Arc Hyperbolic Tangent <literal>atanh</literal>"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολική ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ομένη <literal>atanh</literal>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1367(para)
+#: C/gcalctool.xml:1355(para)
 msgid ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2762,14 +2739,14 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> εÏ?ιλεγμένο, "
 "<guilabel>Inv</guilabel> εÏ?ιλεγμένο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1368(para)
+#: C/gcalctool.xml:1356(para)
 msgid ""
 "Calculates the arc hyperbolic tangent of the current value in the display "
 "area."
 msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην Ï?Ï?εÏ?βολική ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ομένη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1369(para)
+#: C/gcalctool.xml:1357(para)
 msgid ""
 "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</"
 "guibutton>"
@@ -2777,15 +2754,15 @@ msgstr ""
 "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</"
 "guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1370(para)
+#: C/gcalctool.xml:1358(para)
 msgid "0.693147181"
 msgstr "0.693147181"
 
-#: C/gcalctool.xml:1377(title)
+#: C/gcalctool.xml:1365(title)
 msgid "To Calculate Logarithms"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? λογαÏ?ίθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1378(para)
+#: C/gcalctool.xml:1366(para)
 msgid ""
 "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
 "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
@@ -2793,73 +2770,73 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε λογαÏ?ίθμοÏ?Ï?, Ï?Ï?μβοÏ?λεÏ?θείÏ?ε Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-"
 "TBL-logs-calc\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1380(title)
+#: C/gcalctool.xml:1368(title)
 msgid "Calculating Logarithms"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? λογαÏ?ίθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1403(para)
+#: C/gcalctool.xml:1391(para)
 msgid "Common Logarithm Base 10"
 msgstr "Î?οινÏ?Ï? λογάÏ?ιθμοÏ? με βάÏ?η Ï?ο 10"
 
-#: C/gcalctool.xml:1404(para)
+#: C/gcalctool.xml:1392(para)
 msgid "Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
 msgstr "Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1405(para)
+#: C/gcalctool.xml:1393(para)
 msgid ""
 "Calculates the common logarithm (base 10) of the current value in the "
 "display area."
 msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ον κοινÏ? λογάÏ?ιθμο (με βάÏ?η Ï?ο 10) Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1406(para)
+#: C/gcalctool.xml:1394(para)
 msgid "10 Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
 msgstr "10 Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1410(para)
+#: C/gcalctool.xml:1398(para)
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ικÏ?Ï? λογάÏ?ιθμοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1411(guibutton) C/gcalctool.xml:2345(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1399(guibutton) C/gcalctool.xml:2320(guibutton)
 msgid "Ln"
 msgstr "Ln"
 
-#: C/gcalctool.xml:1412(para)
+#: C/gcalctool.xml:1400(para)
 msgid ""
 "Calculates the natural logarithm of the current value in the display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?ικÏ? λογάÏ?ιθμο Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1413(para)
+#: C/gcalctool.xml:1401(para)
 msgid "10 <guibutton>Ln</guibutton>"
 msgstr "10 <guibutton>Ln</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1414(para)
+#: C/gcalctool.xml:1402(para)
 msgid "2.30"
 msgstr "2.30"
 
-#: C/gcalctool.xml:1417(para)
+#: C/gcalctool.xml:1405(para)
 msgid "Common Logarithm Base 2"
 msgstr "Î?ογάÏ?ιθμοÏ? με βάÏ?η Ï?ο 2"
 
-#: C/gcalctool.xml:1418(para)
+#: C/gcalctool.xml:1406(para)
 msgid "Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
 msgstr "Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1419(para)
+#: C/gcalctool.xml:1407(para)
 msgid ""
 "Calculates the common logarithm (base 2) of the current value in the display "
 "area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο λογάÏ?ιθμο με βάÏ?η Ï?ο 2 Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1420(para)
+#: C/gcalctool.xml:1408(para)
 msgid "10 Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
 msgstr "10 Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1421(para)
+#: C/gcalctool.xml:1409(para)
 msgid "3.32"
 msgstr "3.32"
 
-#: C/gcalctool.xml:1427(para)
+#: C/gcalctool.xml:1415(para)
 msgid ""
 "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this "
 "version of <application>gcalctool</application>."
@@ -2867,18 +2844,18 @@ msgstr ""
 "Î?ι κοινοί και οι Ï?Ï?Ï?ικοί ανÏ?ιλογάÏ?ιθμοι δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ήν Ï?ην "
 "έκδοÏ?η Ï?οÏ? <application>gcalctool</application>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1431(title)
+#: C/gcalctool.xml:1419(title)
 msgid "To Enter Exponential Numbers"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εκθεÏ?ικÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1432(para)
+#: C/gcalctool.xml:1420(para)
 msgid ""
 "To enter exponential numbers, use the <guibutton>Exp</guibutton> button."
 msgstr ""
 "Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε εκθεÏ?ικοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
 "<guibutton>Exp</guibutton>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1433(para)
+#: C/gcalctool.xml:1421(para)
 msgid ""
 "The <guibutton>Exp</guibutton> button enables you to enter numbers in "
 "scientific notation, that is, <replaceable>mantissa</replaceable> * "
@@ -2890,11 +2867,11 @@ msgstr ""
 "replaceable> * <replaceable>βάÏ?η</"
 "replaceable><superscript><replaceable>εκθέÏ?ηÏ?</replaceable></superscript>:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1437(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:1425(replaceable)
 msgid "mantissa"
 msgstr "Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1438(para)
+#: C/gcalctool.xml:1426(para)
 msgid ""
 "Current non-zero value in the display area. If the current value in the "
 "display area is zero, the mantissa is 1.0."
@@ -2902,11 +2879,11 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α, μη μηδενική, Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη. Î?ν η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή είναι μηδέν, ο "
 "Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? θα είναι 1.0."
 
-#: C/gcalctool.xml:1441(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:1429(replaceable)
 msgid "base"
 msgstr "βάÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:1442(para)
+#: C/gcalctool.xml:1430(para)
 msgid ""
 "2, 8, 10, or 16 for binary, octal, decimal, and hexadecimal numeric base "
 "respectively."
@@ -2914,15 +2891,15 @@ msgstr ""
 "2, 8, 10 ή 16 για Ï?η δÏ?αδική, οκÏ?αδική, δεκαδική και δεκαεξαδική αÏ?ιθμηÏ?ική "
 "βάÏ?η, ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α."
 
-#: C/gcalctool.xml:1445(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:1433(replaceable)
 msgid "exponent"
 msgstr "εκθέÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1446(para)
+#: C/gcalctool.xml:1434(para)
 msgid "Next number that you enter."
 msgstr "Î? εÏ?Ï?μενοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?οÏ? θα ειÏ?αÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1451(para)
+#: C/gcalctool.xml:1439(para)
 msgid ""
 "When you click <guibutton>Exp</guibutton>, the calculator displays "
 "<literal>. +</literal> to represent <replaceable>base</replaceable> to the "
@@ -2932,52 +2909,54 @@ msgstr ""
 "Ï?α<literal>. +</literal> Ï?οÏ? Ï?ημαίνοÏ?ν <replaceable>βάÏ?η</replaceable> "
 "Ï?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1453(para)
+#: C/gcalctool.xml:1441(para)
+#| msgid ""
+#| "To change the sign of the number, use the <guibutton>+/-</guibutton> "
+#| "button before the <guibutton>Exp</guibutton> button. How you change the "
+#| "sign of the exponent (the power to which the number is raised) depends on "
+#| "whether you are in arithmetic precedence mode or not. In arithmetic "
+#| "precedence mode, use <guibutton>-</guibutton> after the <guibutton>Exp</"
+#| "guibutton> button, otherwise use the <guibutton>+/-</guibutton> button "
+#| "after entering the exponent."
 msgid ""
 "To change the sign of the number, use the <guibutton>+/-</guibutton> button "
-"before the <guibutton>Exp</guibutton> button. How you change the sign of the "
-"exponent (the power to which the number is raised) depends on whether you "
-"are in arithmetic precedence mode or not. In arithmetic precedence mode, use "
-"<guibutton>-</guibutton> after the <guibutton>Exp</guibutton> button, "
-"otherwise use the <guibutton>+/-</guibutton> button after entering the "
-"exponent."
+"before the <guibutton>Exp</guibutton> button. To change the sign of the "
+"exponent (the power to which the number is raised) use <guibutton>-</"
+"guibutton> after the <guibutton>Exp</guibutton> button."
 msgstr ""
 "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημο Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>+/-</"
-"guibutton> Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ο <guibutton>Exp</guibutton>. Î? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? αλλαγήÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?ήμοÏ? Ï?οÏ? εκθέÏ?η (Ï?ηÏ? δÏ?ναμηÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?Ï?νεÏ?αι ο αÏ?ιθμÏ?Ï?) εξαÏ?Ï?άÏ?αι "
-"αÏ?Ï? Ï?ο αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι ή Ï?Ï?ι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?. Î?ν "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι, Ï?Ï?Ï?ε Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο <guibutton>-</guibutton> μεÏ?ά Ï?ο "
-"<guibutton>Exp</guibutton>. Î?ν δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί "
-"<guibutton>+/-</guibutton> αÏ?οÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον εκθέÏ?η."
+"guibutton> Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ο <guibutton>Exp</guibutton>. Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ο "
+"Ï?Ï?Ï?Ï?ημο Ï?οÏ? εκθέÏ?η (Ï?ηÏ? δÏ?ναμηÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?Ï?νεÏ?αι ο αÏ?ιθμÏ?Ï?) Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο "
+"κοÏ?μÏ?ί <guibutton>-</guibutton> μεÏ?ά Ï?ο <guibutton>Exp</guibutton>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1459(para)
+#: C/gcalctool.xml:1445(para)
+#| msgid ""
+#| "To enter a decimal number in exponential format, in arithmetic precedence "
+#| "mode, use the guidelines in the following table:"
 msgid ""
-"To enter a decimal number in exponential format, in arithmetic precedence "
-"mode, use the guidelines in the following table:"
+"To enter a decimal number in exponential format, use the guidelines in the "
+"following table:"
 msgstr ""
-"Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε ένα δεκαδικÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?ε εκθεÏ?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?αν ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ν οι "
-"κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
-"Ï?ίνακα:"
+"Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε ένα δεκαδικÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?ε εκθεÏ?ική μοÏ?Ï?ή, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? "
+"οδηγίεÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ίνακα:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1467(para) C/gcalctool.xml:1507(para)
-#: C/gcalctool.xml:1573(para)
+#: C/gcalctool.xml:1453(para) C/gcalctool.xml:1519(para)
 msgid "Number"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1469(para) C/gcalctool.xml:1509(para)
+#: C/gcalctool.xml:1455(para)
 msgid "Enter"
 msgstr "Î?οÏ?μÏ?ιά"
 
-#: C/gcalctool.xml:1471(para) C/gcalctool.xml:1511(para)
+#: C/gcalctool.xml:1457(para)
 msgid "Number Displayed"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:1476(para) C/gcalctool.xml:1478(para)
-#: C/gcalctool.xml:1516(para) C/gcalctool.xml:1518(para)
+#: C/gcalctool.xml:1462(para) C/gcalctool.xml:1464(para)
 msgid "1200000000"
 msgstr "1200000000"
 
-#: C/gcalctool.xml:1477(para)
+#: C/gcalctool.xml:1463(para)
 msgid ""
 "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</guibutton><guibutton>8</"
 "guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -2985,12 +2964,11 @@ msgstr ""
 "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</guibutton><guibutton>8</"
 "guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1481(para) C/gcalctool.xml:1483(para)
-#: C/gcalctool.xml:1521(para) C/gcalctool.xml:1523(para)
+#: C/gcalctool.xml:1467(para) C/gcalctool.xml:1469(para)
 msgid "-1200000000"
 msgstr "-1200000000"
 
-#: C/gcalctool.xml:1482(para)
+#: C/gcalctool.xml:1468(para)
 msgid ""
 "<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</"
 "guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -2998,11 +2976,11 @@ msgstr ""
 "<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</"
 "guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1486(para) C/gcalctool.xml:1526(para)
+#: C/gcalctool.xml:1472(para)
 msgid "0.00000012"
 msgstr "0.00000012"
 
-#: C/gcalctool.xml:1487(para)
+#: C/gcalctool.xml:1473(para)
 msgid ""
 "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</"
 "guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3010,15 +2988,15 @@ msgstr ""
 "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</"
 "guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1488(para) C/gcalctool.xml:1528(para)
+#: C/gcalctool.xml:1474(para)
 msgid "1.2e-7"
 msgstr "1.2e-7"
 
-#: C/gcalctool.xml:1491(para) C/gcalctool.xml:1531(para)
+#: C/gcalctool.xml:1477(para)
 msgid "-0.00000012"
 msgstr "-0.00000012"
 
-#: C/gcalctool.xml:1492(para)
+#: C/gcalctool.xml:1478(para)
 msgid ""
 "<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</"
 "guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3026,54 +3004,15 @@ msgstr ""
 "<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</"
 "guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1493(para) C/gcalctool.xml:1533(para)
+#: C/gcalctool.xml:1479(para)
 msgid "-1.2e-7"
 msgstr "-1.2e-7"
 
-#: C/gcalctool.xml:1499(para)
-msgid ""
-"To enter a decimal number in exponential format, in non-arithmetic "
-"precedence mode, use the guidelines in the following table:"
-msgstr ""
-"Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε ένα δεκαδικÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?ε εκθεÏ?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?αν δεν ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ν οι "
-"κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
-"Ï?ίνακα:"
-
-#: C/gcalctool.xml:1517(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-msgstr ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-
-#: C/gcalctool.xml:1522(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
-"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-msgstr ""
-"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
-"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-
-#: C/gcalctool.xml:1527(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
-"guibutton>"
-
-#: C/gcalctool.xml:1532(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
-"guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
-msgstr ""
-"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
-"guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
-
-#: C/gcalctool.xml:1541(title)
+#: C/gcalctool.xml:1487(title)
 msgid "To Use Constant Values"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?αθεÏ?Ï?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1542(para)
+#: C/gcalctool.xml:1488(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Con</guibutton> to display the list of defined constant "
 "values. All constant values are specified in decimal numeric base, even if "
@@ -3084,7 +3023,7 @@ msgstr ""
 "δεκαδική αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η, ακÏ?μη και αν η αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι "
 "δεν είναι η δεκαδική."
 
-#: C/gcalctool.xml:1543(para)
+#: C/gcalctool.xml:1489(para)
 msgid ""
 "Select a constant from the menu to enter its value in the display area. If "
 "you use the keyboard shortcut <keycap>#</keycap>, you can use the keyboard "
@@ -3094,19 +3033,19 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε, εÏ?ίÏ?ηÏ?, να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? <keycap>#</"
 "keycap> Ï?Ï?νοδεÏ?Ï?μενη αÏ?Ï? έναν αÏ?ιθμÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άδειγμα Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1553(para)
+#: C/gcalctool.xml:1499(para)
 msgid "Constant"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ά"
 
-#: C/gcalctool.xml:1558(keycap) C/gcalctool.xml:2458(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:1504(keycap) C/gcalctool.xml:2445(keycap)
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: C/gcalctool.xml:1559(para) C/gcalctool.xml:1599(para)
+#: C/gcalctool.xml:1505(para) C/gcalctool.xml:1545(para)
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: C/gcalctool.xml:1564(para)
+#: C/gcalctool.xml:1510(para)
 msgid ""
 "The <application>gcalctool</application> application provides ten default "
 "constant values, as described in the following table:"
@@ -3114,23 +3053,23 @@ msgstr ""
 "Î? εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application> Ï?εÏ?ιλαμβάνει δέκα "
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?ιμέÏ? Ï?Ï?αθεÏ?Ï?ν, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ίνακα:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1575(para)
+#: C/gcalctool.xml:1521(para)
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: C/gcalctool.xml:1582(para)
+#: C/gcalctool.xml:1528(para)
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: C/gcalctool.xml:1583(para)
+#: C/gcalctool.xml:1529(para)
 msgid "0.621"
 msgstr "0.621"
 
-#: C/gcalctool.xml:1584(para)
+#: C/gcalctool.xml:1530(para)
 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?ιλιομέÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε μίλια"
 
-#: C/gcalctool.xml:1585(para)
+#: C/gcalctool.xml:1531(para)
 msgid ""
 "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from kilometers per hour to miles per hour. For example, 8 * <guibutton>Con</"
@@ -3140,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ιλιÏ?μεÏ?Ï?α ανά Ï?Ï?α Ï?ε μίλια ανά Ï?Ï?α. Π.Ï?., 8 * <guibutton>Con</"
 "guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5."
 
-#: C/gcalctool.xml:1586(para)
+#: C/gcalctool.xml:1532(para)
 msgid ""
 "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from miles per hour to kilometers per hour. For example, 5 / <guibutton>Con</"
@@ -3150,51 +3089,51 @@ msgstr ""
 "ανά Ï?Ï?α Ï?ε Ï?ιλιÏ?μεÏ?Ï?α ανά Ï?Ï?α. Π.Ï?., 5 / <guibutton>Con</"
 "guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8."
 
-#: C/gcalctool.xml:1589(para)
+#: C/gcalctool.xml:1535(para)
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: C/gcalctool.xml:1590(para)
+#: C/gcalctool.xml:1536(para)
 msgid "1.414213562"
 msgstr "1.414213562"
 
-#: C/gcalctool.xml:1591(para)
+#: C/gcalctool.xml:1537(para)
 msgid "Square root of 2"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?αγÏ?νική Ï?ίζα Ï?οÏ? 2"
 
-#: C/gcalctool.xml:1594(para)
+#: C/gcalctool.xml:1540(para)
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: C/gcalctool.xml:1595(para)
+#: C/gcalctool.xml:1541(para)
 msgid "2.718281828"
 msgstr "2.718281828"
 
-#: C/gcalctool.xml:1596(para) C/gcalctool.xml:2242(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:1542(para) C/gcalctool.xml:2217(keycap)
 msgid "e"
 msgstr "e"
 
-#: C/gcalctool.xml:1600(para)
+#: C/gcalctool.xml:1546(para)
 msgid "3.141592653"
 msgstr "3.141592653"
 
-#: C/gcalctool.xml:1601(para)
+#: C/gcalctool.xml:1547(para)
 msgid "pi"
 msgstr "Ï?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1604(para)
+#: C/gcalctool.xml:1550(para)
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: C/gcalctool.xml:1605(para)
+#: C/gcalctool.xml:1551(para)
 msgid "0.3937007"
 msgstr "0.3937007"
 
-#: C/gcalctool.xml:1606(para)
+#: C/gcalctool.xml:1552(para)
 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? εκαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε ίνÏ?Ï?εÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1607(para)
+#: C/gcalctool.xml:1553(para)
 msgid ""
 "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from centimeters to inches. For example, 30 * <guibutton>Con</"
@@ -3204,7 +3143,7 @@ msgstr ""
 "εκαÏ?οÏ?Ï?ά Ï?ε ίνÏ?Ï?εÏ?. Π.Ï?., 30 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</"
 "guilabel><keycap>=</keycap> 12."
 
-#: C/gcalctool.xml:1608(para)
+#: C/gcalctool.xml:1554(para)
 msgid ""
 "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from inches to centimeters. For example, 12 / <guibutton>Con</"
@@ -3214,43 +3153,43 @@ msgstr ""
 "Ï?ε εκαÏ?οÏ?Ï?ά. Π.Ï?.,  12 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</"
 "guilabel><keycap>=</keycap> 30."
 
-#: C/gcalctool.xml:1611(para)
+#: C/gcalctool.xml:1557(para)
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: C/gcalctool.xml:1612(para)
+#: C/gcalctool.xml:1558(para)
 msgid "57.295779513"
 msgstr "57.295779513"
 
-#: C/gcalctool.xml:1613(para)
+#: C/gcalctool.xml:1559(para)
 msgid "Degrees in a radian"
 msgstr "Î?οίÏ?εÏ? ανά ακÏ?ίνιο"
 
-#: C/gcalctool.xml:1616(para)
+#: C/gcalctool.xml:1562(para)
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: C/gcalctool.xml:1617(para)
+#: C/gcalctool.xml:1563(para)
 msgid "1048576"
 msgstr "1048576"
 
-#: C/gcalctool.xml:1618(para)
+#: C/gcalctool.xml:1564(para)
 msgid "2 ^ 20"
 msgstr "2 ^ 20"
 
-#: C/gcalctool.xml:1621(para)
+#: C/gcalctool.xml:1567(para)
 msgid "C7"
 msgstr "C7"
 
-#: C/gcalctool.xml:1622(para)
+#: C/gcalctool.xml:1568(para)
 msgid "0.0353"
 msgstr "0.0353"
 
-#: C/gcalctool.xml:1623(para)
+#: C/gcalctool.xml:1569(para)
 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? γÏ?αμμαÏ?ίÏ?ν Ï?ε οÏ?γγιέÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1624(para)
+#: C/gcalctool.xml:1570(para)
 msgid ""
 "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from grams to ounces. For example, 500 * <guibutton>Con</"
@@ -3260,7 +3199,7 @@ msgstr ""
 "γÏ?αμμάÏ?ια Ï?ε οÏ?γγιέÏ?. Π.Ï?., 500 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</"
 "guilabel><keycap>=</keycap> 18."
 
-#: C/gcalctool.xml:1625(para)
+#: C/gcalctool.xml:1571(para)
 msgid ""
 "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from ounces to grams. For example, 18 / <guibutton>Con</"
@@ -3270,19 +3209,19 @@ msgstr ""
 "Ï?ε γÏ?αμμάÏ?ια. Π.Ï?., 18 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</"
 "guilabel><keycap>=</keycap> 500."
 
-#: C/gcalctool.xml:1628(para)
+#: C/gcalctool.xml:1574(para)
 msgid "C8"
 msgstr "C8"
 
-#: C/gcalctool.xml:1629(para)
+#: C/gcalctool.xml:1575(para)
 msgid "0.948"
 msgstr "0.948"
 
-#: C/gcalctool.xml:1630(para)
+#: C/gcalctool.xml:1576(para)
 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Kilojoule Ï?ε βÏ?εÏ?ανικέÏ? θεÏ?μικέÏ? μονάδεÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1631(para)
+#: C/gcalctool.xml:1577(para)
 msgid ""
 "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from kilojoules to British thermal units. For example, 10 * <guibutton>Con</"
@@ -3292,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 "kilojoule Ï?ε βÏ?εÏ?ανικέÏ? θεÏ?μικέÏ? μονάδεÏ?. Π.Ï?., 10 * <guibutton>Con</"
 "guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9.48."
 
-#: C/gcalctool.xml:1632(para)
+#: C/gcalctool.xml:1578(para)
 msgid ""
 "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from British thermal units to kilojoules. For example, 9.48 / "
@@ -3302,19 +3241,19 @@ msgstr ""
 "βÏ?εÏ?ανικέÏ? θεÏ?μικέÏ? μονάδεÏ? Ï?ε kilojoule. Π.Ï?., 9.48 / <guibutton>Con</"
 "guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10."
 
-#: C/gcalctool.xml:1635(para)
+#: C/gcalctool.xml:1581(para)
 msgid "C9"
 msgstr "C9"
 
-#: C/gcalctool.xml:1636(para)
+#: C/gcalctool.xml:1582(para)
 msgid "0.061"
 msgstr "0.061"
 
-#: C/gcalctool.xml:1637(para)
+#: C/gcalctool.xml:1583(para)
 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? κÏ?βικÏ?ν εκαÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε κÏ?βικέÏ? ίνÏ?Ï?εÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1638(para)
+#: C/gcalctool.xml:1584(para)
 msgid ""
 "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from cubic centimeters to cubic inches. For example, 100 * <guibutton>Con</"
@@ -3324,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "κÏ?βικά εκαÏ?οÏ?Ï?ά Ï?ε κÏ?βικέÏ? ίνÏ?Ï?εÏ?. Π.Ï?., 100 * <guibutton>Con</"
 "guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10."
 
-#: C/gcalctool.xml:1639(para)
+#: C/gcalctool.xml:1585(para)
 msgid ""
 "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
 "from cubic inches to cubic centimeters. For example, 6.10 / <guibutton>Con</"
@@ -3334,11 +3273,11 @@ msgstr ""
 "κÏ?βικέÏ? ίνÏ?Ï?εÏ? Ï?ε κÏ?βικά εκαÏ?οÏ?Ï?ά. Π.Ï?., 6.10 / <guibutton>Con</"
 "guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100."
 
-#: C/gcalctool.xml:1644(para)
+#: C/gcalctool.xml:1590(para)
 msgid "You can overwrite the default constants to store your own constants."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?αθεÏ?έÏ? με δικέÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1645(para)
+#: C/gcalctool.xml:1591(para)
 msgid ""
 "To store a new constant or edit an existing constant, perform the following "
 "steps:"
@@ -3346,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε μια νέα Ï?Ï?αθεÏ?ά ή να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? "
 "Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?εÏ?, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1648(para)
+#: C/gcalctool.xml:1594(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Con</guibutton>, then select <guilabel>Edit Constants</"
 "guilabel> from the popup menu."
@@ -3354,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>Con</guibutton> και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε "
 "<guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?αθεÏ?Ï?ν</guilabel> αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1651(para)
+#: C/gcalctool.xml:1597(para)
 msgid ""
 "In the <guilabel>Edit Constants</guilabel> dialog, select the constant that "
 "you want to overwrite or edit."
@@ -3362,15 +3301,15 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?ο διάλογο <guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?αθεÏ?Ï?ν</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?αθεÏ?ά "
 "Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/gcalctool.xml:1654(para)
+#: C/gcalctool.xml:1600(para)
 msgid "Click on the Value field, then enter the new value."
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?εδίο Τιμή και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η νέα Ï?ιμή."
 
-#: C/gcalctool.xml:1657(para)
+#: C/gcalctool.xml:1603(para)
 msgid "Click on the Description field, then enter the new description."
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η νέα Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
 
-#: C/gcalctool.xml:1660(para)
+#: C/gcalctool.xml:1606(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
 "<guilabel>Edit Constants</guilabel> dialog."
@@ -3379,23 +3318,26 @@ msgstr ""
 "αλλαγέÏ? Ï?αÏ? και να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?αθεÏ?Ï?ν</"
 "guilabel>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1665(title)
+#: C/gcalctool.xml:1611(title)
 msgid "To Use Functions"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1666(para)
+#: C/gcalctool.xml:1612(para)
+#| msgid ""
+#| "To show the available functions, click <guibutton>Fun</guibutton>. A "
+#| "popup menu displays the list of defined functions. Select a function from "
+#| "the menu to run that function. If the function is not defined, the value "
+#| "zero is returned."
 msgid ""
 "To show the available functions, click <guibutton>Fun</guibutton>. A popup "
 "menu displays the list of defined functions. Select a function from the menu "
-"to run that function. If the function is not defined, the value zero is "
-"returned."
+"to run that function."
 msgstr ""
 "Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>Fun</"
 "guibutton>. Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ένα αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? με Ï?ιÏ? Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένεÏ? "
-"Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? για να Ï?ην εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε. Î?ν η "
-"Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί, εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?ιμή μηδέν."
+"Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? για να Ï?ην εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/gcalctool.xml:1667(para)
+#: C/gcalctool.xml:1613(para)
 msgid ""
 "If you use the keyboard shortcut <keycap>F</keycap>, you can use the "
 "keyboard to specify the function, as shown in the following example:"
@@ -3403,16 +3345,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε, εÏ?ίÏ?ηÏ?, να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? <keycap>F</"
 "keycap> Ï?Ï?νοδεÏ?Ï?μενη αÏ?Ï? έναν αÏ?ιθμÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άδειγμα Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1683(keycap) C/gcalctool.xml:2248(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2255(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1629(keycap) C/gcalctool.xml:2223(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2230(guibutton)
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: C/gcalctool.xml:1684(para)
+#: C/gcalctool.xml:1630(para)
 msgid "F3"
 msgstr "F3"
 
-#: C/gcalctool.xml:1690(para)
+#: C/gcalctool.xml:1636(para)
 msgid ""
 "The <application>gcalctool</application> application does not provide any "
 "default functions. You can store up to ten functions."
@@ -3420,7 +3362,7 @@ msgstr ""
 "Î? εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application> δεν Ï?εÏ?ιλαμβάνει "
 "Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε μέÏ?Ï?ι δέκα Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1691(para)
+#: C/gcalctool.xml:1637(para)
 msgid ""
 "To store a new function or edit an existing function, perform the following "
 "steps:"
@@ -3428,7 +3370,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε μια νέα Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η ή να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? "
 "Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?εÏ?, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
 
-#: C/gcalctool.xml:1694(para)
+#: C/gcalctool.xml:1640(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Fun</guibutton>, then select <guilabel>Edit Functions</"
 "guilabel> from the popup menu."
@@ -3436,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>Fun</guibutton> και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε "
 "<guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν</guilabel> αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1697(para)
+#: C/gcalctool.xml:1643(para)
 msgid ""
 "In the <guilabel>Edit Functions</guilabel> dialog, select a blank entry, or "
 "the function that you want to overwrite."
@@ -3444,26 +3386,31 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?ο διάλογο <guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν</guilabel>, εÏ?ιλέξÏ?ε μια κενή "
 "Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η ή Ï?η Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/gcalctool.xml:1700(para)
+#: C/gcalctool.xml:1646(para)
 msgid ""
-"Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard "
-"shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
-"example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
+"Click on the Value field, then enter the new equation to solve. You can use "
+"\"ans\" for the result of the previous equation and \"R5\" for register 5 "
+"etc. For example, enter <literal>(-R1+sqrt(R1^2-4*R0*R2))/(2*R0)</literal> "
+"to calculate a root of the quadratic equation R0*x^2 + R1*x + R2 = 0."
 msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?εδίο Τιμή και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η νέα Ï?ιμή. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? για να αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?α διάÏ?οÏ?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? "
-"<application>gcalctool</application>. Π.Ï?., ειÏ?άγεÏ?ε <literal>90K</literal> "
-"για να Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε Ï?ο sin(90)."
+"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?εδίο Τιμή και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η νέα εξίÏ?Ï?Ï?η. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο \"ans\" για να αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εξίÏ?Ï?Ï?ηÏ? και Ï?ο \"R5\" για Ï?η μνήμη 5, κÏ?λ. Π.Ï?., "
+"Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε <literal>(-R1+sqrt(R1^2-4*R0*R2))/(2*R0)</literal> για να "
+"Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε μία Ï?ίζα Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?οβάθμιαÏ? εξίÏ?Ï?Ï?ηÏ? R0*x^2 + R1*x + R2 = 0."
 
-#: C/gcalctool.xml:1703(para)
+#: C/gcalctool.xml:1649(para)
+#| msgid ""
+#| "Click on the Description field, then enter the new description. For "
+#| "example, <literal>Sine 90</literal>."
 msgid ""
 "Click on the Description field, then enter the new description. For example, "
-"<literal>Sine 90</literal>."
+"<literal>Quadratic Solver</literal>."
 msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η νέα Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή. Π.Ï?., "
-"<literal>Î?μίÏ?ονο 90</literal>."
+"<literal>Î?Ï?Ï?η 2βάθμιαÏ?</literal>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1706(para)
+#: C/gcalctool.xml:1652(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
 "<guilabel>Edit Functions</guilabel> dialog."
@@ -3472,11 +3419,11 @@ msgstr ""
 "αλλαγέÏ? Ï?αÏ? και να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν</"
 "guilabel>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1711(title)
+#: C/gcalctool.xml:1657(title)
 msgid "To Perform Miscellaneous Scientific Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η άλλÏ?ν εÏ?ιÏ?Ï?ημονικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1712(para)
+#: C/gcalctool.xml:1658(para)
 msgid ""
 "To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons described "
 "in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
@@ -3485,19 +3432,19 @@ msgstr ""
 "Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/"
 ">."
 
-#: C/gcalctool.xml:1714(title)
+#: C/gcalctool.xml:1660(title)
 msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η άλλÏ?ν εÏ?ιÏ?Ï?ημονικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1737(para) C/gcalctool.xml:2340(para)
+#: C/gcalctool.xml:1683(para) C/gcalctool.xml:2315(para)
 msgid "e to the <replaceable>x</replaceable> power"
 msgstr "e Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?οÏ? <replaceable>x</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1738(para) C/gcalctool.xml:2339(para)
+#: C/gcalctool.xml:1684(para) C/gcalctool.xml:2314(para)
 msgid "e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 msgstr "e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1739(para)
+#: C/gcalctool.xml:1685(para)
 msgid ""
 "Calculates the value of <literal>e</literal> raised to the power of the "
 "current value in the display area."
@@ -3505,73 +3452,73 @@ msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? <literal>e</literal> Ï?Ï?Ï?μένοÏ? Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? "
 "Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1740(para)
+#: C/gcalctool.xml:1686(para)
 msgid "2 e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 msgstr "2 e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1741(para)
+#: C/gcalctool.xml:1687(para)
 msgid "7.39"
 msgstr "7.39"
 
-#: C/gcalctool.xml:1744(para) C/gcalctool.xml:2262(para)
+#: C/gcalctool.xml:1690(para) C/gcalctool.xml:2237(para)
 msgid "10 to the <replaceable>x</replaceable> power"
 msgstr "10 Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?οÏ? <replaceable>x</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1745(para) C/gcalctool.xml:2261(para)
+#: C/gcalctool.xml:1691(para) C/gcalctool.xml:2236(para)
 msgid "10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 msgstr "10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1746(para)
+#: C/gcalctool.xml:1692(para)
 msgid ""
 "Calculates the value of 10 raised to the power of the current value in the "
 "display area."
 msgstr ""
 "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? 10 Ï?Ï?Ï?μένοÏ? Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1747(para)
+#: C/gcalctool.xml:1693(para)
 msgid "2 10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 msgstr "2 10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1748(para)
+#: C/gcalctool.xml:1694(para)
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
-#: C/gcalctool.xml:1751(para) C/gcalctool.xml:2274(para)
+#: C/gcalctool.xml:1697(para) C/gcalctool.xml:2249(para)
 msgid "2 to the <replaceable>x</replaceable> power"
 msgstr "2 Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?οÏ? <replaceable>x</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1752(para) C/gcalctool.xml:2273(para)
+#: C/gcalctool.xml:1698(para) C/gcalctool.xml:2248(para)
 msgid "2<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 msgstr "2<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1753(para)
+#: C/gcalctool.xml:1699(para)
 msgid ""
 "Calculates the value of 2 raised to the power of the current value in the "
 "display area."
 msgstr "Î¥Ï?ολογίζει Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? 2 Ï?Ï?Ï?μένοÏ? Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1754(para)
+#: C/gcalctool.xml:1700(para)
 msgid "2 2<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 msgstr "2 2<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1758(para) C/gcalctool.xml:2358(para)
+#: C/gcalctool.xml:1704(para) C/gcalctool.xml:2333(para)
 msgid "x to the <replaceable>y</replaceable> power"
 msgstr "x Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?οÏ? <replaceable>y</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1759(replaceable) C/gcalctool.xml:1766(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2351(replaceable) C/gcalctool.xml:2357(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2686(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:1705(replaceable) C/gcalctool.xml:1712(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:2326(replaceable) C/gcalctool.xml:2332(replaceable)
+#: C/gcalctool.xml:2685(keycap)
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: C/gcalctool.xml:1760(para)
+#: C/gcalctool.xml:1706(para)
 msgid ""
 "Raises the current value in the display area to the power of the next value "
 "that you enter."
 msgstr ""
 "Î¥Ï?Ï?νει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?Ï?η δÏ?ναμη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1761(para)
+#: C/gcalctool.xml:1707(para)
 msgid ""
 "2 <replaceable>x</replaceable><superscript><replaceable>y</replaceable></"
 "superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3579,11 +3526,11 @@ msgstr ""
 "2 <replaceable>x</replaceable><superscript><replaceable>y</replaceable></"
 "superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1765(para)
+#: C/gcalctool.xml:1711(para)
 msgid "x to the reciprocal <replaceable>y</replaceable> power"
 msgstr "x Ï?Ï?ην ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η δÏ?ναμη Ï?οÏ? <replaceable>y</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1767(para)
+#: C/gcalctool.xml:1713(para)
 msgid ""
 "Raises the current value in the display area to the reciprocal power of the "
 "next value that you enter."
@@ -3591,7 +3538,7 @@ msgstr ""
 "Î¥Ï?Ï?νει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?Ï?ην ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η δÏ?ναμη Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? "
 "ακολοÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1768(para)
+#: C/gcalctool.xml:1714(para)
 msgid ""
 "2 <replaceable>x</replaceable><superscript>1/<replaceable>y</replaceable></"
 "superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3599,15 +3546,15 @@ msgstr ""
 "2 <replaceable>x</replaceable><superscript>1/<replaceable>y</replaceable></"
 "superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1772(para)
+#: C/gcalctool.xml:1718(para)
 msgid "<replaceable>x</replaceable> Factorial"
 msgstr "ΠαÏ?αγονÏ?ικÏ? Ï?οÏ? <replaceable>x</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1773(guibutton) C/gcalctool.xml:2453(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1719(guibutton) C/gcalctool.xml:2440(guibutton)
 msgid "<placeholder-1/>!"
 msgstr "<placeholder-1/>!"
 
-#: C/gcalctool.xml:1774(para)
+#: C/gcalctool.xml:1720(para)
 msgid ""
 "Calculates the factorial of the current value in the display area. "
 "<replaceable>x</replaceable> factorial is <replaceable>x</replaceable>*"
@@ -3619,23 +3566,23 @@ msgstr ""
 "(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1. Î?Ï?Ï?ή "
 "η Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η οÏ?ίζεÏ?αι μÏ?νο για θεÏ?ικοÏ?Ï? ακέÏ?αιοÏ?Ï?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1775(para)
+#: C/gcalctool.xml:1721(para)
 msgid "4 <guibutton><replaceable>x</replaceable>!</guibutton>"
 msgstr "4 <guibutton><replaceable>x</replaceable>!</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1776(para)
+#: C/gcalctool.xml:1722(para)
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
-#: C/gcalctool.xml:1779(para) C/gcalctool.xml:2328(para)
+#: C/gcalctool.xml:1725(para) C/gcalctool.xml:2303(para)
 msgid "Modulus Division"
 msgstr "Î¥Ï?Ï?λοιÏ?ο διαίÏ?εÏ?ηÏ? ακεÏ?αίÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1780(guibutton) C/gcalctool.xml:2327(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1726(guibutton) C/gcalctool.xml:2302(guibutton)
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: C/gcalctool.xml:1781(para)
+#: C/gcalctool.xml:1727(para)
 msgid ""
 "Divides the current integer value in the display area by the next integer "
 "number that you enter, displaying the remainder."
@@ -3643,37 +3590,37 @@ msgstr ""
 "Î?ιαιÏ?εί Ï?ον ακέÏ?αιο Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη με Ï?ον εÏ?Ï?μενο ακέÏ?αιο Ï?οÏ? θα "
 "ειÏ?αÏ?θεί, και εμÏ?ανίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?λοιÏ?ο Ï?ηÏ? διαίÏ?εÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:1782(para)
+#: C/gcalctool.xml:1728(para)
 msgid ""
 "15 <guibutton>Mod</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 msgstr ""
 "15 <guibutton>Mod</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1786(para)
+#: C/gcalctool.xml:1732(para)
 msgid "Random Number Generator"
 msgstr "Î?εννήÏ?Ï?ια Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1787(guibutton) C/gcalctool.xml:1789(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2537(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1733(guibutton) C/gcalctool.xml:1735(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2524(guibutton)
 msgid "Rand"
 msgstr "Rand"
 
-#: C/gcalctool.xml:1788(para)
+#: C/gcalctool.xml:1734(para)
 msgid ""
 "Generates a random number in the range 0.0 to 1.0 then displays the random "
 "number in the display area."
 msgstr ""
 "ΠαÏ?άγει έναν Ï?Ï?Ï?αίο αÏ?ιθμÏ? μεÏ?αξÏ? 0.0 και 1.0 και Ï?ον εμÏ?ανίζει Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:1790(para)
+#: C/gcalctool.xml:1736(para)
 msgid "0.14"
 msgstr "0.14"
 
-#: C/gcalctool.xml:1798(title)
+#: C/gcalctool.xml:1744(title)
 msgid "To Perform Programming Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1799(para)
+#: C/gcalctool.xml:1745(para)
 msgid ""
 "To change to Programming mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Programming</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -3682,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ική</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1805(para)
+#: C/gcalctool.xml:1751(para)
 msgid ""
 "When you change to Programming mode, the following widget is displayed above "
 "the Base and Advanced mode buttons:"
@@ -3691,20 +3638,20 @@ msgstr ""
 "γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά για Ï?η Î?αÏ?ική και Ï?ην ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένη "
 "λειÏ?οÏ?Ï?γία."
 
-#: C/gcalctool.xml:1809(title)
+#: C/gcalctool.xml:1755(title)
 msgid "<application>gcalctool</application> Programming Mode Buttons"
 msgstr ""
 "Î?οÏ?μÏ?ιά ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1816(phrase)
+#: C/gcalctool.xml:1762(phrase)
 msgid "Shows <placeholder-1/> Programming mode buttons."
 msgstr "Î?μÏ?ανίζει Ï?α κοÏ?μÏ?ιά ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? <placeholder-1/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1823(title)
+#: C/gcalctool.xml:1769(title)
 msgid "To Set the Numeric Base"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? βάÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1824(para)
+#: C/gcalctool.xml:1770(para)
 msgid ""
 "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
 "linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
@@ -3712,43 +3659,43 @@ msgstr ""
 "Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ην αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η, εÏ?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? "
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1826(title)
+#: C/gcalctool.xml:1772(title)
 msgid "Setting the Numeric Base"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? βάÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:1843(para)
+#: C/gcalctool.xml:1789(para)
 msgid "Binary Base"
 msgstr "Î?Ï?αδική βάÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:1844(guibutton) C/gcalctool.xml:2627(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1790(guibutton) C/gcalctool.xml:2626(guilabel)
 msgid "Bin"
 msgstr "Bin"
 
-#: C/gcalctool.xml:1845(para)
+#: C/gcalctool.xml:1791(para)
 msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2."
 msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ην αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η Ï?ε δÏ?αδική, δηλαδή βάÏ?η 2."
 
-#: C/gcalctool.xml:1848(para)
+#: C/gcalctool.xml:1794(para)
 msgid "Octal Base"
 msgstr "Î?κÏ?αδική βάÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:1849(guibutton) C/gcalctool.xml:2663(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1795(guibutton) C/gcalctool.xml:2662(guilabel)
 msgid "Oct"
 msgstr "Oct"
 
-#: C/gcalctool.xml:1850(para)
+#: C/gcalctool.xml:1796(para)
 msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8."
 msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ην αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η Ï?ε οκÏ?αδική, δηλαδή βάÏ?η 8."
 
-#: C/gcalctool.xml:1853(para)
+#: C/gcalctool.xml:1799(para)
 msgid "Decimal Base"
 msgstr "Î?εκαδική βάÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:1854(guibutton) C/gcalctool.xml:2633(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1800(guibutton) C/gcalctool.xml:2632(guilabel)
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: C/gcalctool.xml:1855(para)
+#: C/gcalctool.xml:1801(para)
 msgid ""
 "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default "
 "numeric base. If you change from Programming mode to another mode, "
@@ -3760,26 +3707,93 @@ msgstr ""
 "άλλη λειÏ?οÏ?Ï?γία, Ï?ο <application>gcalctool</application> εÏ?ιλέγει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α "
 "Ï?η δεκαδική αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:1858(para)
+#: C/gcalctool.xml:1804(para)
 msgid "Hexadecimal Base"
 msgstr "Î?εκαεξαδική βάÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:1859(guibutton) C/gcalctool.xml:2681(guilabel)
+#: C/gcalctool.xml:1805(guibutton) C/gcalctool.xml:2680(guilabel)
 msgid "Hex"
 msgstr "Hex"
 
-#: C/gcalctool.xml:1860(para)
+#: C/gcalctool.xml:1806(para)
 msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16."
 msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ην αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η Ï?ε δεκαεξαδική, δηλαδή βάÏ?η 16."
 
-#: C/gcalctool.xml:1867(title)
+#: C/gcalctool.xml:1813(title)
+#| msgid "To Set the Numeric Base"
+msgid "To Set the Word Length"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή μήκοÏ?Ï? λέξηÏ?"
+
+#: C/gcalctool.xml:1814(para)
+#| msgid ""
+#| "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in "
+#| "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+msgid ""
+"The word length can be altered, to make the bitwise functions behave "
+"differently. To set the word length, select one of the buttons described in "
+"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length\"/>."
+msgstr ""
+"Το μήκοÏ? Ï?ηÏ? λέξηÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί, αλλάζονÏ?αÏ? Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ν "
+"Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν καÏ?ά bit. Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α "
+"κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ην <xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length\"/>."
+
+#: C/gcalctool.xml:1816(title)
+#| msgid "Setting the Numeric Base"
+msgid "Setting the Word Length"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή μήκοÏ?Ï? λέξηÏ?"
+
+#: C/gcalctool.xml:1833(para)
+msgid "64 bit word"
+msgstr "λέξη 64 bit"
+
+#: C/gcalctool.xml:1834(guibutton) C/gcalctool.xml:2614(guilabel)
+msgid "64 bit"
+msgstr "64 bit"
+
+#: C/gcalctool.xml:1835(para)
+msgid "Sets the word length to 64 bits. 64 bits is the default word length."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ίζει Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ? Ï?ε 64 bit. Τα 64 bit είναι Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο μήκοÏ? "
+"λέξηÏ?."
+
+#: C/gcalctool.xml:1838(para)
+msgid "32 bit word"
+msgstr "λέξη 32 bit"
+
+#: C/gcalctool.xml:1839(guibutton) C/gcalctool.xml:2608(guilabel)
+msgid "32 bit"
+msgstr "32 bit"
+
+#: C/gcalctool.xml:1840(para)
+msgid "Sets the word length to 32 bits."
+msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ? Ï?ε 32 bit."
+
+#: C/gcalctool.xml:1843(para)
+msgid "16 bit word"
+msgstr "λέξη 16 bit"
+
+#: C/gcalctool.xml:1844(guibutton) C/gcalctool.xml:2602(guilabel)
+msgid "16 bit"
+msgstr "16 bit"
+
+#: C/gcalctool.xml:1845(para)
+msgid "Sets the word length to 16 bits."
+msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ? Ï?ε 16 bit."
+
+#: C/gcalctool.xml:1852(title)
 msgid "To Perform Bit Manipulations on Integers"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία bit ακεÏ?αίÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1868(para)
+#: C/gcalctool.xml:1853(para)
+#| msgid ""
+#| "If the calculator display shows an integer value, then each of the bits "
+#| "in that integer value is displayed as a collection of 0's and 1's in the "
+#| "Bit Editor. By clicking on any of these individual bits, their value can "
+#| "be toggled, causing the displayed integer value to be adjusted "
+#| "accordingly."
 msgid ""
 "If the calculator display shows an integer value, then each of the bits in "
-"that integer value is displayed as a collection of 0's and 1's in the Bit "
+"that integer value is displayed as a collection of 0s and 1s in the Bit "
 "Editor. By clicking on any of these individual bits, their value can be "
 "toggled, causing the displayed integer value to be adjusted accordingly."
 msgstr ""
@@ -3789,11 +3803,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ?. ΣÏ?ην οθÏ?νη εμÏ?ανίζεÏ?αι ο νέοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει καÏ?' αÏ?Ï?Ï?ν "
 "Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
-#: C/gcalctool.xml:1871(title)
+#: C/gcalctool.xml:1856(title)
 msgid "To Perform Bitwise Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν καÏ?ά bit"
 
-#: C/gcalctool.xml:1872(para)
+#: C/gcalctool.xml:1857(para)
 msgid ""
 "To perform bitwise calculations, use the buttons described in <xref linkend="
 "\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
@@ -3801,143 +3815,152 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ολογιÏ?μοÏ?Ï? καÏ?ά bit, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? "
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1874(title)
+#: C/gcalctool.xml:1859(title)
 msgid "Performing Bitwise Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν καÏ?ά bit"
 
-#: C/gcalctool.xml:1897(para) C/gcalctool.xml:2568(para)
+#: C/gcalctool.xml:1882(para) C/gcalctool.xml:2549(para)
 msgid "Bitwise OR"
 msgstr "Bitwise OR"
 
-#: C/gcalctool.xml:1898(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1883(guibutton)
 msgid "OR"
 msgstr "OR"
 
-#: C/gcalctool.xml:1899(para)
+#: C/gcalctool.xml:1884(para)
+#| msgid ""
+#| "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display "
+#| "area, treating the number as an unsigned long integer."
 msgid ""
 "Performs a bitwise OR operation on the current value in the display area and "
-"the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
+"the next number that you enter."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise OR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην Ï?ιμή "
-"Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise OR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ον "
+"εÏ?Ï?μενο αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? θα ειÏ?αÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1900(para)
+#: C/gcalctool.xml:1885(para)
 msgid "10001000 <guibutton>OR</guibutton> 00010001"
 msgstr "10001000 <guibutton>OR</guibutton> 00010001"
 
-#: C/gcalctool.xml:1901(para)
+#: C/gcalctool.xml:1886(para)
 msgid "10011001"
 msgstr "10011001"
 
-#: C/gcalctool.xml:1904(para) C/gcalctool.xml:2472(para)
+#: C/gcalctool.xml:1889(para) C/gcalctool.xml:2459(para)
 msgid "Bitwise AND"
 msgstr "Bitwise AND"
 
-#: C/gcalctool.xml:1905(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1890(guibutton)
 msgid "AND"
 msgstr "AND"
 
-#: C/gcalctool.xml:1906(para)
+#: C/gcalctool.xml:1891(para)
+#| msgid ""
+#| "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display "
+#| "area, treating the number as an unsigned long integer."
 msgid ""
 "Performs a bitwise AND operation on the current value in the display area "
-"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
+"and the next number that you enter."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise AND για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην Ï?ιμή "
-"Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise AND για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ον "
+"εÏ?Ï?μενο αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? θα ειÏ?αÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1907(para)
+#: C/gcalctool.xml:1892(para)
 msgid "10101010 <guibutton>AND</guibutton> 00110011"
 msgstr "10101010 <guibutton>AND</guibutton> 00110011"
 
-#: C/gcalctool.xml:1908(para)
+#: C/gcalctool.xml:1893(para)
 msgid "100010"
 msgstr "100010"
 
-#: C/gcalctool.xml:1911(para) C/gcalctool.xml:2574(para)
+#: C/gcalctool.xml:1896(para) C/gcalctool.xml:2555(para)
 msgid "Bitwise NOT"
 msgstr "Bitwise NOT"
 
-#: C/gcalctool.xml:1912(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1897(guibutton)
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: C/gcalctool.xml:1913(para)
+#: C/gcalctool.xml:1898(para)
+#| msgid ""
+#| "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display "
+#| "area, treating the number as an unsigned long integer."
 msgid ""
 "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display area, "
-"treating the number as an unsigned long integer."
+"using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise NOT για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? "
-"Ï?Ï?ι ο αÏ?ιθμÏ?Ï? είναι unsigned long."
+"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise NOT για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη, "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ? Ï?οÏ? είÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ην <xref linkend="
+"\"gcalctool-word-length\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1915(para)
+#: C/gcalctool.xml:1899(para)
 msgid "<guibutton>NOT</guibutton> 1357ACE"
 msgstr "<guibutton>NOT</guibutton> 1357ACE"
 
-#: C/gcalctool.xml:1917(para)
-msgid "1357ACE <guibutton>NOT</guibutton>"
-msgstr "1357ACE <guibutton>NOT</guibutton>"
-
-#: C/gcalctool.xml:1918(para)
+#: C/gcalctool.xml:1900(para)
 msgid "FECA8531"
 msgstr "FECA8531"
 
-#: C/gcalctool.xml:1921(para) C/gcalctool.xml:2442(para)
+#: C/gcalctool.xml:1903(para) C/gcalctool.xml:2417(para)
 msgid "Bitwise XOR"
 msgstr "Bitwise XOR"
 
-#: C/gcalctool.xml:1922(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1904(guibutton)
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
-#: C/gcalctool.xml:1923(para)
+#: C/gcalctool.xml:1905(para)
+#| msgid ""
+#| "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display "
+#| "area, treating the number as an unsigned long integer."
 msgid ""
 "Performs a bitwise XOR operation on the current value in the display area "
-"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
+"and the next number that you enter."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise XOR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην Ï?ιμή "
-"Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise XOR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ον "
+"εÏ?Ï?μενο αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? θα ειÏ?αÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1924(para)
+#: C/gcalctool.xml:1906(para)
 msgid "1100 <guibutton>XOR</guibutton> 1010"
 msgstr "1100 <guibutton>XOR</guibutton> 1010"
 
-#: C/gcalctool.xml:1925(para)
+#: C/gcalctool.xml:1907(para)
 msgid "110"
 msgstr "110"
 
-#: C/gcalctool.xml:1928(para) C/gcalctool.xml:2550(para)
+#: C/gcalctool.xml:1910(para) C/gcalctool.xml:2537(para)
 msgid "Bitwise XNOR"
 msgstr "Bitwise XNOR"
 
-#: C/gcalctool.xml:1929(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1911(guibutton)
 msgid "XNOR"
 msgstr "XNOR"
 
-#: C/gcalctool.xml:1930(para)
+#: C/gcalctool.xml:1912(para)
+#| msgid ""
+#| "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display "
+#| "area, treating the number as an unsigned long integer."
 msgid ""
 "Performs a bitwise XNOR operation on the current value in the display area "
-"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
+"and the next number that you enter."
 msgstr ""
-"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise XNOR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην "
-"Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+"Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise XNOR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ον "
+"εÏ?Ï?μενο αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? θα ειÏ?αÏ?θεί."
 
-#: C/gcalctool.xml:1931(para)
+#: C/gcalctool.xml:1913(para)
 msgid "1100 <guibutton>XNOR</guibutton> 1010"
 msgstr "1100 <guibutton>XNOR</guibutton> 1010"
 
-#: C/gcalctool.xml:1932(para)
-msgid "11111111111111111111111111111001"
-msgstr "11111111111111111111111111111001"
+#: C/gcalctool.xml:1914(para)
+#| msgid "100"
+msgid "1001"
+msgstr "1001"
 
-#: C/gcalctool.xml:1939(title)
+#: C/gcalctool.xml:1921(title)
 msgid "To Manipulate Binary Numbers"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία δÏ?αδικÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1940(para)
+#: C/gcalctool.xml:1922(para)
 msgid ""
 "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
 "\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
@@ -3945,117 +3968,162 @@ msgstr ""
 "Î?ια να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε δÏ?αδικοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? "
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1942(title)
+#: C/gcalctool.xml:1924(title)
 msgid "Manipulating Binary Numbers"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία δÏ?αδικÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1965(para)
+#: C/gcalctool.xml:1947(para)
 msgid "Left Shift <replaceable>n</replaceable>"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ή μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η καÏ?ά <replaceable>n</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1966(guibutton) C/gcalctool.xml:2010(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2518(keycap) C/gcalctool.xml:2519(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1948(guibutton) C/gcalctool.xml:1999(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2505(keycap) C/gcalctool.xml:2506(guibutton)
 msgid "&lt;"
 msgstr "&lt;"
 
-#: C/gcalctool.xml:1967(para)
+#: C/gcalctool.xml:1949(para)
+#| msgid ""
+#| "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
+#| "specified number of places to the left. Click <guibutton>&lt;</"
+#| "guibutton>, then select the number of shift places from the popup menu. "
+#| "The number can be shifted up to 15 places left."
 msgid ""
-"Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
-"specified number of places to the left. Click <guibutton>&lt;</guibutton>, "
-"then select the number of shift places from the popup menu. The number can "
-"be shifted up to 15 places left."
+"Shifts the current value in the display area, the specified number of places "
+"to the left. Click <guibutton>&lt;</guibutton>, then select the number of "
+"shift places from the popup menu. The number can be shifted up to 15 places "
+"left."
 msgstr ""
 "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ίζει Ï?Ï?οÏ? Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά, καÏ?ά οÏ?ιÏ?μένο αÏ?ιθμÏ? θέÏ?εÏ?ν, Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή "
-"Ï?Ï?ην οθÏ?νη (unsigned 32-bit). Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>&lt;</guibutton> και "
-"μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον καÏ?άλληλο αÏ?ιθμÏ? θέÏ?εÏ?ν μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο "
-"μενοÏ?. Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?οÏ?ιÏ?Ï?εί μέÏ?Ï?ι και 15 θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά."
+"Ï?Ï?ην οθÏ?νη. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>&lt;</guibutton> και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον "
+"καÏ?άλληλο αÏ?ιθμÏ? θέÏ?εÏ?ν μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?. Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? "
+"μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?οÏ?ιÏ?Ï?εί μέÏ?Ï?ι και 15 θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά."
 
-#: C/gcalctool.xml:1968(para)
+#: C/gcalctool.xml:1950(para)
 msgid "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
 msgstr "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 θέÏ?η</guilabel>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1969(para)
+#: C/gcalctool.xml:1951(para)
 msgid "1110"
 msgstr "1110"
 
-#: C/gcalctool.xml:1972(para)
+#: C/gcalctool.xml:1954(para)
 msgid "Right Shift <replaceable>n</replaceable>"
 msgstr "Î?εξιά μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η καÏ?ά <replaceable>n</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1973(guibutton) C/gcalctool.xml:2014(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2530(keycap) C/gcalctool.xml:2531(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:1955(guibutton) C/gcalctool.xml:2003(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2517(keycap) C/gcalctool.xml:2518(guibutton)
 msgid "&gt;"
 msgstr "&gt;"
 
-#: C/gcalctool.xml:1974(para)
+#: C/gcalctool.xml:1956(para)
+#| msgid ""
+#| "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
+#| "specified number of places to the right. Click <guibutton>&gt;</"
+#| "guibutton>, then select the number of shift places from the popup menu. "
+#| "The number can be shifted up to 15 places right."
 msgid ""
-"Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
-"specified number of places to the right. Click <guibutton>&gt;</guibutton>, "
-"then select the number of shift places from the popup menu. The number can "
-"be shifted up to 15 places right."
+"Shifts the current value in the display area, the specified number of places "
+"to the right. Click <guibutton>&gt;</guibutton>, then select the number of "
+"shift places from the popup menu. The number can be shifted up to 15 places "
+"right."
 msgstr ""
 "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ίζει Ï?Ï?οÏ? Ï?α δεξιά, καÏ?ά οÏ?ιÏ?μένο αÏ?ιθμÏ? θέÏ?εÏ?ν, Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή "
-"Ï?Ï?ην οθÏ?νη (unsigned 32-bit). Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>&gt;</guibutton> και "
-"μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον καÏ?άλληλο αÏ?ιθμÏ? θέÏ?εÏ?ν μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο "
-"μενοÏ?. Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?οÏ?ιÏ?Ï?εί μέÏ?Ï?ι και 15 θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?α δεξιά."
+"Ï?Ï?ην οθÏ?νη. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο <guibutton>&gt;</guibutton> και μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ον "
+"καÏ?άλληλο αÏ?ιθμÏ? θέÏ?εÏ?ν μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?. Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? "
+"μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?οÏ?ιÏ?Ï?εί μέÏ?Ï?ι και 15 θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?α δεξιά."
 
-#: C/gcalctool.xml:1975(para)
+#: C/gcalctool.xml:1957(para)
 msgid "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
 msgstr "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 θέÏ?η</guilabel>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1976(para)
+#: C/gcalctool.xml:1958(para)
 msgid "101"
 msgstr "101"
 
-#: C/gcalctool.xml:1979(para)
-msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer"
-msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 16-bit"
+#: C/gcalctool.xml:1961(para)
+#| msgid "Manipulating Binary Numbers"
+msgid "Truncating a number"
+msgstr "ΠεÏ?ικοÏ?ή αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:1980(guibutton) C/gcalctool.xml:2561(guibutton)
-msgid "&amp;16"
-msgstr "&amp;16"
+#: C/gcalctool.xml:1962(guibutton) C/gcalctool.xml:2542(guibutton)
+msgid "Trunc"
+msgstr "Trunc"
 
-#: C/gcalctool.xml:1981(para)
+#: C/gcalctool.xml:1963(para)
+#| msgid ""
+#| "Raises the current value in the display area to the power of the next "
+#| "value that you enter."
 msgid ""
-"Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit "
-"unsigned integer."
+"Truncates the current value in the display area to the word size configured "
+"in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
 msgstr ""
-"Î?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α μέÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει έναν "
-"unsigned ακέÏ?αιο 16-bit."
+"ΠεÏ?ικÏ?Ï?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ? Ï?οÏ? είÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?εί "
+"Ï?Ï?ην <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1982(para)
-msgid "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
-msgstr "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
+#: C/gcalctool.xml:1964(para)
+#| msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
+msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>Trunc</guibutton>"
+msgstr "FFFFFFFFFF <guibutton>Trunc</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1983(para)
-msgid "FFFF"
-msgstr "FFFF"
+#: C/gcalctool.xml:1965(para)
+msgid "FFFFFFFF"
+msgstr "FFFFFFFF"
 
-#: C/gcalctool.xml:1986(para)
-msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer"
-msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 32-bit"
+#: C/gcalctool.xml:1968(para)
+msgid "Get the 1's complement"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?λήÏ?Ï?μα Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ? 1"
 
-#: C/gcalctool.xml:1987(guibutton) C/gcalctool.xml:2555(guibutton)
-msgid "&amp;32"
-msgstr "&amp;32"
+#: C/gcalctool.xml:1969(guibutton) C/gcalctool.xml:2434(guibutton)
+msgid "1's"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?1"
 
-#: C/gcalctool.xml:1988(para)
+#: C/gcalctool.xml:1970(para)
 msgid ""
-"Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit "
-"unsigned integer."
+"Calculates the 1's complement for the current value in the display area, "
+"using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
 msgstr ""
-"Î?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α μέÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει έναν "
-"unsigned ακέÏ?αιο 32-bit."
+"Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?μα Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ? ένα Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη, "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ? Ï?οÏ? είÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο <xref linkend="
+"\"gcalctool-word-length\"/>."
 
-#: C/gcalctool.xml:1989(para)
-msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
-msgstr "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
+#: C/gcalctool.xml:1971(para)
+#| msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
+msgid "D723 <guibutton>1's</guibutton>"
+msgstr "D723 <guibutton>ΣÏ?μÏ?1</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:1990(para)
-msgid "FFFFFFFF"
-msgstr "FFFFFFFF"
+#: C/gcalctool.xml:1972(para)
+#| msgid "FFFF"
+msgid "FFFF28DC"
+msgstr "FFFF28DC"
+
+#: C/gcalctool.xml:1975(para)
+msgid "Get the 2's complement"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?λήÏ?Ï?μα Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ? 2"
+
+#: C/gcalctool.xml:1976(guibutton) C/gcalctool.xml:2428(guibutton)
+msgid "2's"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?2"
+
+#: C/gcalctool.xml:1977(para)
+msgid ""
+"Calculates the 2's complement for the current value in the display area, "
+"using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?ολογίζει Ï?ο Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?μα Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ? δÏ?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη, "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο μήκοÏ? λέξηÏ? Ï?οÏ? είÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ο <xref linkend="
+"\"gcalctool-word-length\"/>."
+
+#: C/gcalctool.xml:1978(para)
+#| msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
+msgid "D723 <guibutton>2's</guibutton>"
+msgstr "D723 <guibutton>ΣÏ?μÏ?2</guibutton>"
+
+#: C/gcalctool.xml:1979(para)
+#| msgid "FFFF"
+msgid "FFFF28DD"
+msgstr "FFFF28DD"
 
-#: C/gcalctool.xml:1995(para)
+#: C/gcalctool.xml:1984(para)
 msgid ""
 "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
 "number of places to shift, as shown in the following examples:"
@@ -4064,22 +4132,22 @@ msgstr ""
 "Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ον αÏ?ιθμÏ? θέÏ?εÏ?ν για Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η, Ï?Ï?Ï?Ï? "
 "Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αδείγμαÏ?α:"
 
-#: C/gcalctool.xml:2011(para)
+#: C/gcalctool.xml:2000(para)
 msgid ""
 "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the left."
 msgstr ""
 "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ίζει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α δÏ?αδική Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη 4 θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά."
 
-#: C/gcalctool.xml:2015(para)
+#: C/gcalctool.xml:2004(para)
 msgid ""
 "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the right."
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ίζει Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α δÏ?αδική Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη 4 θέÏ?ειÏ? Ï?Ï?α δεξιά."
 
-#: C/gcalctool.xml:2023(title)
+#: C/gcalctool.xml:2012(title)
 msgid "To Perform Miscellaneous Programming Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η άλλÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:2024(para)
+#: C/gcalctool.xml:2013(para)
 msgid ""
 "To perform miscellaneous programming calculations, use the buttons described "
 "in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-prog\"/>."
@@ -4088,34 +4156,34 @@ msgstr ""
 "Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-prog\"/"
 ">."
 
-#: C/gcalctool.xml:2026(title)
+#: C/gcalctool.xml:2015(title)
 msgid "Performing Miscellaneous Programming Calculations"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η άλλÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:2049(para)
+#: C/gcalctool.xml:2038(para)
 msgid "Hexadecimal Numerals"
 msgstr "Î?εκαεξαδικά αÏ?ιθμηÏ?ικά"
 
-#: C/gcalctool.xml:2050(para)
+#: C/gcalctool.xml:2039(para)
 msgid "<guibutton>A</guibutton> to <guibutton>F</guibutton> inclusive"
 msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο <guibutton>A</guibutton> έÏ?Ï? και Ï?ο <guibutton>F</guibutton>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2051(para)
+#: C/gcalctool.xml:2040(para)
 msgid "These numerals are available in hexadecimal base only."
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ά Ï?α αÏ?ιθμηÏ?ικά είναι διαθέÏ?ιμα μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι δεκαεξαδική "
 "βάÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:2052(guibutton) C/gcalctool.xml:2053(para)
-#: C/gcalctool.xml:2207(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2041(guibutton) C/gcalctool.xml:2042(para)
+#: C/gcalctool.xml:2182(guibutton)
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: C/gcalctool.xml:2062(title)
+#: C/gcalctool.xml:2051(title)
 msgid "To Undo and Redo"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η και αναίÏ?εÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:2063(para)
+#: C/gcalctool.xml:2052(para)
 msgid ""
 "To undo your previous action, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice>. You can undo up to 15 "
@@ -4126,22 +4194,26 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αναιÏ?έÏ?εÏ?ε μέÏ?Ï?ι και 15 Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? "
 "ενέÏ?γειεÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2068(para)
+#: C/gcalctool.xml:2057(para)
+#| msgid ""
+#| "If you want to redo an action you just undo'ed, choose "
+#| "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem></"
+#| "menuchoice>. You can redo up to 15 undo'ed actions."
 msgid ""
-"If you want to redo an action you just undo'ed, choose "
+"If you want to redo an action you have just undone, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem></"
-"menuchoice>. You can redo up to 15 undo'ed actions."
+"menuchoice>. You can redo up to 15 undone actions."
 msgstr ""
 "Î?ια να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην αναίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? ενέÏ?γειαÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε "
 "<menuchoice><guimenu>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία</guimenu><guimenuitem>Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναίÏ?εÏ?ηÏ?</"
 "guimenuitem></menuchoice>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μέÏ?Ï?ι και 15 Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? "
 "αναιÏ?έÏ?ειÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2076(title)
+#: C/gcalctool.xml:2065(title)
 msgid "To Quit"
 msgstr "Î?ξοδοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2077(para)
+#: C/gcalctool.xml:2066(para)
 msgid ""
 "To quit <application>gcalctool</application>, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
@@ -4151,7 +4223,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>Î?Ï?ιθμομηÏ?ανή</guimenu><guimenuitem>Î?ξοδοÏ?</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:2082(para)
+#: C/gcalctool.xml:2071(para)
 msgid ""
 "When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of "
 "the following settings are stored and automatically applied the next time "
@@ -4161,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι και εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην εÏ?Ï?μενη "
 "Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>gcalctool</application>:"
 
-#: C/gcalctool.xml:2084(para)
+#: C/gcalctool.xml:2073(para)
 msgid ""
 "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
 "\"gcalctool-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"gcalctool-"
@@ -4173,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "\"gcalctool-financial-mode\">Î?μÏ?οÏ?ική</link> ή <link linkend=\"gcalctool-"
 "scientific-mode\">Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική</link>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2086(para)
+#: C/gcalctool.xml:2075(para)
 msgid ""
 "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed "
 "or not displayed, plus the contents of each memory register"
@@ -4181,103 +4253,54 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο μνημÏ?ν</link>: Î?ν εμÏ?ανίζεÏ?αι ή "
 "Ï?Ï?ι, καθÏ?Ï? και Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα κάθε μεμονÏ?μένηÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2087(link)
+#: C/gcalctool.xml:2076(link)
 msgid "Numeric base"
 msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ική βάÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:2088(link)
+#: C/gcalctool.xml:2077(link)
 msgid "Display type"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ή εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2089(link)
+#: C/gcalctool.xml:2078(link)
 msgid "Trigonometric type"
 msgstr "ΤÏ?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ική μονάδα μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2090(link) C/gcalctool.xml:2789(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2079(link) C/gcalctool.xml:2776(guimenuitem)
 msgid "Show Trailing Zeroes"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηδενικÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2091(link) C/gcalctool.xml:2746(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2080(link) C/gcalctool.xml:2745(guimenuitem)
 msgid "Show Thousands Separator"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικοÏ? Ï?ιλιάδÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:2097(title)
+#: C/gcalctool.xml:2086(title)
 msgid "Technical Information"
 msgstr "ΤεÏ?νικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2100(title)
-msgid "Order of Operations"
-msgstr "ΣειÏ?ά Ï?Ï?άξεÏ?ν"
-
-#: C/gcalctool.xml:2101(para)
-msgid ""
-"By default, calculations are performed using arithmetic precedence. That is, "
-"the precedence of the arithmetic operators is taken into consideration and "
-"the result is only calculated when you click <guibutton>Return</guibutton>."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι να εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? Ï?ηÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?. Î?ηλαδή, να λαμβάνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οιεÏ? Ï?Ï?άξειÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?νÏ?αι και Ï?ο "
-"αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να Ï?Ï?ολογίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ει Ï?ο <guibutton>Return</"
-"guibutton>."
-
-#: C/gcalctool.xml:2102(para)
-msgid ""
-"In the following example, the result of the calculation is 22 because the "
-"multiplication operator, <literal>*</literal>, has precedence over the "
-"addition operator, <literal>+</literal>."
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο Ï?αÏ?άδειγμα Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα είναι 22, γιαÏ?ί ο "
-"Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? (<literal>*</literal>) Ï?Ï?οηγείÏ?αι Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? (<literal>+</"
-"literal>)."
-
-#: C/gcalctool.xml:2104(literal)
-msgid "4 + 3 * 6 = 22"
-msgstr "4 + 3 * 6 = 22"
-
-#: C/gcalctool.xml:2106(para)
-msgid ""
-"If you do not wish to apply arithmetic precedence to your calculations, "
-"select <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Left-to-right "
-"Precedence</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Î?ν δε θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α "
-"αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: C/gcalctool.xml:2107(para)
-msgid ""
-"If you choose not to apply arithmetic precedence, then the result the "
-"calculation in the example is 42 because the calculation is performed from "
-"left to right."
-msgstr ""
-"Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά, και άÏ?α δεν "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην αÏ?ιθμηÏ?ική Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α, Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα για Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? "
-"Ï?αÏ?άδειγμα θα είναι 42."
-
-#: C/gcalctool.xml:2111(title)
+#: C/gcalctool.xml:2089(title)
 msgid "Error Conditions"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:2114(para)
+#: C/gcalctool.xml:2092(para)
 msgid "Displays the word <literal>Error</literal> in the display area."
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? λέξηÏ? <literal>ΣÏ?άλμα</literal> Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:2115(para)
+#: C/gcalctool.xml:2093(para)
 msgid "Displays an error message in the status bar."
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2116(para)
+#: C/gcalctool.xml:2094(para)
 msgid ""
 "Makes all calculator buttons unavailable, except <guibutton>Clr</guibutton>."
 msgstr ""
 "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?ηÏ? αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ?, εκÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο "
 "<guibutton>Clr</guibutton>."
 
-#: C/gcalctool.xml:2117(para)
+#: C/gcalctool.xml:2095(para)
 msgid "Makes all calculator options unavailable."
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? αÏ?ιθμομηÏ?ανήÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2118(para)
+#: C/gcalctool.xml:2096(para)
 msgid ""
 "Makes all calculator menu items unavailable, except "
 "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
@@ -4289,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> και <menuchoice><guimenu>Î?οήθεια</"
 "guimenu><guimenuitem>ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/gcalctool.xml:2112(para)
+#: C/gcalctool.xml:2090(para)
 msgid ""
 "If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</application> "
 "indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
@@ -4298,7 +4321,7 @@ msgstr ""
 "application> θα Ï?αÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ει για Ï?Ï?άλμα, με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2121(para)
+#: C/gcalctool.xml:2099(para)
 msgid ""
 "To clear the error condition, click <guibutton>Clr</guibutton> or press "
 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo>."
@@ -4307,11 +4330,11 @@ msgstr ""
 "guibutton> ή Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Delete</"
 "keycap></keycombo>."
 
-#: C/gcalctool.xml:2125(title)
+#: C/gcalctool.xml:2103(title)
 msgid "Changing Modes"
 msgstr "Î?λλαγή λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:2126(para)
+#: C/gcalctool.xml:2104(para)
 msgid ""
 "If the user tries to change modes when a partial calculation is being "
 "displayed, a warning dialog is displayed, telling the user that the current "
@@ -4322,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 "ενημεÏ?Ï?νει Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?έÏ?ονÏ?εÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?μοί θα καθαÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν και Ï?Ï?ι θα "
 "εÏ?ιλεγεί ξανά η δεκαδική αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:2130(para)
+#: C/gcalctool.xml:2108(para)
 msgid ""
 "There is a checkbox present, that if checked, prevents the dialog from being "
 "shown again."
@@ -4330,36 +4353,36 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?ο διάλογο αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ένα κοÏ?Ï?άκι εÏ?ιλογήÏ?. Î?ν Ï?ο Ï?ημειÏ?Ï?εÏ?ε, ο διάλογοÏ? "
 "δεν θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ξανά."
 
-#: C/gcalctool.xml:2133(para)
+#: C/gcalctool.xml:2111(para)
 msgid "Clears the display."
 msgstr "Î?αθαÏ?ίζει Ï?ην οθÏ?νη"
 
-#: C/gcalctool.xml:2134(para)
+#: C/gcalctool.xml:2112(para)
 msgid "Sets the base to decimal."
 msgstr "Î?Ï?ιλέγει Ï?η δεκαδική αÏ?ιθμηÏ?ική βάÏ?η."
 
-#: C/gcalctool.xml:2135(para)
+#: C/gcalctool.xml:2113(para)
 msgid "Sets the numeric display to fixed."
 msgstr "Î?Ï?ιλέγει Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αθεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2136(para)
+#: C/gcalctool.xml:2114(para)
 msgid "Sets the accuracy to nine places after the numeric point."
 msgstr "Î?Ï?ίζει Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?ε 9 Ï?ηÏ?ία μεÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολή."
 
-#: C/gcalctool.xml:2137(para)
+#: C/gcalctool.xml:2115(para)
 msgid "Clears the display of the thousands separator."
 msgstr "ΠαÏ?ει να εμÏ?ανίζει Ï?ο διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?ν Ï?ιλιάδÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:2138(para)
+#: C/gcalctool.xml:2116(para)
 msgid "Clears the display of trailing zeroes after the numeric point."
 msgstr ""
 "ΠαÏ?ει να εμÏ?ανίζει μηδενικά μεÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2139(para)
+#: C/gcalctool.xml:2117(para)
 msgid "Dismisses the register window if the new mode is Basic."
 msgstr "Î?λείνει Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ν μνημÏ?ν, αν η νέα λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι η Î?αÏ?ική."
 
-#: C/gcalctool.xml:2131(para)
+#: C/gcalctool.xml:2109(para)
 msgid ""
 "If the user presses the <guibutton>Cancel</guibutton> button, the change "
 "mode operation is cancelled. If the user presses the <guibutton>Change Mode</"
@@ -4371,20 +4394,21 @@ msgstr ""
 "guibutton>, Ï?Ï?Ï?ε η λειÏ?οÏ?Ï?γία αλλάζει, κάÏ?ι Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?ιÏ? εξήÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2145(title)
+#: C/gcalctool.xml:2123(title)
 msgid "Changing The Display Area"
 msgstr "Î?λλαγέÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη"
 
-#: C/gcalctool.xml:2146(para)
+#: C/gcalctool.xml:2124(para)
+#| msgid ""
+#| "In arithmetic precedence mode, it is possible to use the mouse to click "
+#| "on the display area and edit it."
 msgid ""
-"In arithmetic precedence mode, it is possible to use the mouse to click on "
-"the display area and edit it."
+"It is possible to use the mouse to click on the display area and edit it."
 msgstr ""
-"Î?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? "
-"μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι για να εÏ?ιλέγει και να εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?αι Ï?,Ï?ι "
-"εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
+"Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι για να εÏ?ιλέγει και να "
+"εÏ?εξεÏ?γάζεÏ?αι Ï?,Ï?ι εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
 
-#: C/gcalctool.xml:2152(para)
+#: C/gcalctool.xml:2127(para)
 msgid ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo> which will "
 "delete the character to the right of the text cursor"
@@ -4392,32 +4416,32 @@ msgstr ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo> για να "
 "διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α δεξιά Ï?οÏ? δÏ?ομέα"
 
-#: C/gcalctool.xml:2153(para)
+#: C/gcalctool.xml:2128(para)
 msgid ""
 "<keycap>Home</keycap> which moves the text cursor to the beginning of the "
 "display area"
 msgstr ""
 "<keycap>Home</keycap> για να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο δÏ?ομέα Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2154(para)
+#: C/gcalctool.xml:2129(para)
 msgid ""
 "<keycap>End</keycap> which moves the text cursor to the end of the display "
 "area"
 msgstr ""
 "<keycap>End</keycap> για να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο δÏ?ομέα Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2149(para)
+#: C/gcalctool.xml:2125(para)
 msgid ""
 "All the normal keyboard shortcuts will work, plus the addition of: "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?νήθειÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?, και εÏ?ιÏ?λέον οι εξήÏ?:"
 
-#: C/gcalctool.xml:2162(title)
+#: C/gcalctool.xml:2137(title)
 msgid "Quick Reference: Keyboard Shortcuts"
 msgstr "ΣÏ?νοÏ?Ï?ικÏ?Ï? οδηγÏ?Ï?: ΣÏ?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2163(para)
+#: C/gcalctool.xml:2138(para)
 msgid ""
 "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
 "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
@@ -4429,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν ένα Ï?Ï?νοÏ?Ï?ικÏ? οδηγÏ? Ï?λÏ?ν "
 "Ï?Ï?ν Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? Ï?οÏ? <application>gcalctool</application>."
 
-#: C/gcalctool.xml:2164(para)
+#: C/gcalctool.xml:2139(para)
 msgid ""
 "When you use the keyboard shortcut for any of the calculator buttons that "
 "have a menu associated with them, that menu is displayed. You can then use "
@@ -4440,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νέÏ?εια, για να εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?οÏ? μενοÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α βέλη ή Ï?η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2168(title)
+#: C/gcalctool.xml:2143(title)
 msgid ""
 "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
 "application> Buttons"
@@ -4448,456 +4472,463 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?νοÏ?Ï?ικÏ?Ï? οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? "
 "<application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2177(para) C/gcalctool.xml:2609(para)
-#: C/gcalctool.xml:2704(para)
+#: C/gcalctool.xml:2152(para) C/gcalctool.xml:2590(para)
+#: C/gcalctool.xml:2703(para)
 msgid "Keyboard Shortcut"
 msgstr "ΣÏ?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2183(para) C/gcalctool.xml:2615(para)
-#: C/gcalctool.xml:2710(para)
+#: C/gcalctool.xml:2158(para) C/gcalctool.xml:2596(para)
+#: C/gcalctool.xml:2709(para)
 msgid "See"
 msgstr "Î?λέÏ?ε"
 
-#: C/gcalctool.xml:2188(para)
+#: C/gcalctool.xml:2163(para)
 msgid "<keycap>0</keycap> to <keycap>9</keycap> inclusive"
 msgstr "Î?Ï?Ï? <keycap>0</keycap> έÏ?Ï? και <keycap>9</keycap>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2194(keycap) C/gcalctool.xml:2201(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2169(keycap) C/gcalctool.xml:2176(guibutton)
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: C/gcalctool.xml:2195(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2170(guibutton)
 msgid "Acc"
 msgstr "Acc"
 
-#: C/gcalctool.xml:2200(keycap) C/gcalctool.xml:2620(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2175(keycap) C/gcalctool.xml:2619(keycap)
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
-#: C/gcalctool.xml:2202(para) C/gcalctool.xml:2208(para)
-#: C/gcalctool.xml:2220(para) C/gcalctool.xml:2232(para)
-#: C/gcalctool.xml:2244(para) C/gcalctool.xml:2256(para)
+#: C/gcalctool.xml:2177(para) C/gcalctool.xml:2183(para)
+#: C/gcalctool.xml:2195(para) C/gcalctool.xml:2207(para)
+#: C/gcalctool.xml:2219(para) C/gcalctool.xml:2231(para)
 msgid "Hexadecimal numerals"
 msgstr "Î?εκαεξαδικά αÏ?ιθμηÏ?ικά"
 
-#: C/gcalctool.xml:2206(keycap) C/gcalctool.xml:2626(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2715(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2181(keycap) C/gcalctool.xml:2625(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2714(keycap)
 msgid "b"
 msgstr "b"
 
-#: C/gcalctool.xml:2212(keycap) C/gcalctool.xml:2219(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2187(keycap) C/gcalctool.xml:2194(guibutton)
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: C/gcalctool.xml:2218(keycap) C/gcalctool.xml:2721(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2193(keycap) C/gcalctool.xml:2720(keycap)
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: C/gcalctool.xml:2224(keycap) C/gcalctool.xml:2231(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2199(keycap) C/gcalctool.xml:2206(guibutton)
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: C/gcalctool.xml:2226(para)
+#: C/gcalctool.xml:2201(para)
 msgid "Double-declining depreciation"
 msgstr "ΦθίνοÏ?Ï?α αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η διÏ?λάÏ?ιοÏ? Ï?Ï?θμοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2230(keycap) C/gcalctool.xml:2632(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2205(keycap) C/gcalctool.xml:2631(keycap)
 msgid "d"
 msgstr "d"
 
-#: C/gcalctool.xml:2236(keycap) C/gcalctool.xml:2243(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2211(keycap) C/gcalctool.xml:2218(guibutton)
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: C/gcalctool.xml:2237(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2212(guibutton)
 msgid "Exp"
 msgstr "Exp"
 
-#: C/gcalctool.xml:2238(para)
+#: C/gcalctool.xml:2213(para)
 msgid "Exponential"
 msgstr "Î?κθεÏ?ικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2249(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2224(guibutton)
 msgid "Fun"
 msgstr "Fun"
 
-#: C/gcalctool.xml:2254(keycap) C/gcalctool.xml:2638(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2727(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2229(keycap) C/gcalctool.xml:2637(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2726(keycap)
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: C/gcalctool.xml:2260(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2235(keycap)
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: C/gcalctool.xml:2266(keycap) C/gcalctool.xml:2644(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2241(keycap) C/gcalctool.xml:2643(keycap)
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: C/gcalctool.xml:2267(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2242(guibutton)
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: C/gcalctool.xml:2268(para)
+#: C/gcalctool.xml:2243(para)
 msgid "Common base 10 logarithm"
 msgstr "Î?οινÏ?Ï? λογάÏ?ιθμοÏ? με βάÏ?η Ï?ο 10"
 
-#: C/gcalctool.xml:2272(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2247(keycap)
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: C/gcalctool.xml:2278(keycap) C/gcalctool.xml:2733(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2253(keycap) C/gcalctool.xml:2732(keycap)
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
-#: C/gcalctool.xml:2279(para)
+#: C/gcalctool.xml:2254(para)
 msgid "Log<subscript>2</subscript>"
 msgstr "Log<subscript>2</subscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2280(para)
+#: C/gcalctool.xml:2255(para)
 msgid "Common base 2 logarithm"
 msgstr "Î?ογάÏ?ιθμοÏ? με βάÏ?η Ï?ο 2"
 
-#: C/gcalctool.xml:2284(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2259(keycap)
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: C/gcalctool.xml:2290(keycap) C/gcalctool.xml:2650(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2739(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2265(keycap) C/gcalctool.xml:2649(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2738(keycap)
 msgid "i"
 msgstr "i"
 
-#: C/gcalctool.xml:2292(para)
+#: C/gcalctool.xml:2267(para)
 msgid "Integer portion"
 msgstr "Î?κέÏ?αιο μέÏ?οÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2296(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2271(keycap)
 msgid "J"
 msgstr "J"
 
-#: C/gcalctool.xml:2297(para)
+#: C/gcalctool.xml:2272(para)
 msgid "Cos<superscript>-1</superscript>"
 msgstr "Cos<superscript>-1</superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2298(para)
+#: C/gcalctool.xml:2273(para)
 msgid "Inverse Cosine"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?Ï?νημίÏ?ονο"
 
-#: C/gcalctool.xml:2302(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2277(keycap)
 msgid "j"
 msgstr "j"
 
-#: C/gcalctool.xml:2303(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2278(guibutton)
 msgid "Cos"
 msgstr "Cos"
 
-#: C/gcalctool.xml:2304(para)
+#: C/gcalctool.xml:2279(para)
 msgid "Cosine"
 msgstr "ΣÏ?νημίÏ?ονο"
 
-#: C/gcalctool.xml:2308(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2283(keycap)
 msgid "K"
 msgstr "K"
 
-#: C/gcalctool.xml:2309(para)
+#: C/gcalctool.xml:2284(para)
 msgid "Sin<superscript>-1</superscript>"
 msgstr "Sin<superscript>-1</superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2310(para)
+#: C/gcalctool.xml:2285(para)
 msgid "Inverse Sine"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο ημίÏ?ονο"
 
-#: C/gcalctool.xml:2314(keycap) C/gcalctool.xml:2745(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2289(keycap) C/gcalctool.xml:2744(keycap)
 msgid "k"
 msgstr "k"
 
-#: C/gcalctool.xml:2315(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2290(guibutton)
 msgid "Sin"
 msgstr "Sin"
 
-#: C/gcalctool.xml:2316(para)
+#: C/gcalctool.xml:2291(para)
 msgid "Sine"
 msgstr "Î?μίÏ?ονο"
 
-#: C/gcalctool.xml:2320(keycap) C/gcalctool.xml:2752(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2295(keycap)
 msgid "l"
 msgstr "l"
 
-#: C/gcalctool.xml:2322(para)
+#: C/gcalctool.xml:2297(para)
 msgid "Straight-line depreciation"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:2326(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2301(keycap)
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: C/gcalctool.xml:2332(keycap) C/gcalctool.xml:2758(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2307(keycap) C/gcalctool.xml:2751(keycap)
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: C/gcalctool.xml:2334(para)
+#: C/gcalctool.xml:2309(para)
 msgid "Compounding term"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια αναÏ?οκιÏ?μοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2338(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2313(keycap)
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: C/gcalctool.xml:2344(keycap) C/gcalctool.xml:2656(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2319(keycap) C/gcalctool.xml:2655(keycap)
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: C/gcalctool.xml:2346(para)
+#: C/gcalctool.xml:2321(para)
 msgid "Natural logarithm"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ικÏ?Ï? λογάÏ?ιθμοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2350(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2325(keycap)
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: C/gcalctool.xml:2352(para)
+#: C/gcalctool.xml:2327(para)
 msgid "x to the reciprocal<replaceable>y</replaceable> power"
 msgstr "Το x Ï?Ï?ην ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η δÏ?ναμη Ï?οÏ? <replaceable>y</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2356(para)
+#: C/gcalctool.xml:2331(para)
 msgid "<keycap>o</keycap> or <keycap>^</keycap>"
 msgstr "<keycap>o</keycap> ή <keycap>^</keycap>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2362(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2337(keycap)
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: C/gcalctool.xml:2364(para)
+#: C/gcalctool.xml:2339(para)
 msgid "Periodic payment"
 msgstr "ΠεÏ?ιοδική Ï?ληÏ?Ï?μή "
 
-#: C/gcalctool.xml:2368(keycap) C/gcalctool.xml:2764(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2343(keycap) C/gcalctool.xml:2757(keycap)
 msgid "p"
 msgstr "p"
 
-#: C/gcalctool.xml:2370(para)
+#: C/gcalctool.xml:2345(para)
 msgid "Present value"
 msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α αξία"
 
-#: C/gcalctool.xml:2376(para)
+#: C/gcalctool.xml:2351(para)
 msgid "Retrieve value from memory register"
 msgstr "Î?νάκληÏ?η Ï?ιμήÏ? αÏ?Ï? μνήμη"
 
-#: C/gcalctool.xml:2380(keycap) C/gcalctool.xml:2668(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2776(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2355(keycap) C/gcalctool.xml:2667(keycap)
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
-#: C/gcalctool.xml:2388(para)
+#: C/gcalctool.xml:2363(para)
 msgid "Store value in memory register"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ιμήÏ? Ï?ε μνήμη"
 
-#: C/gcalctool.xml:2392(keycap) C/gcalctool.xml:2674(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2782(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2367(keycap) C/gcalctool.xml:2673(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2769(keycap)
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: C/gcalctool.xml:2394(para)
+#: C/gcalctool.xml:2369(para)
 msgid "Square root"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?αγÏ?νική Ï?ίζα"
 
-#: C/gcalctool.xml:2398(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2373(keycap)
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: C/gcalctool.xml:2400(para)
+#: C/gcalctool.xml:2375(para)
 msgid "Periodic interest rate"
 msgstr "ΠεÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο"
 
-#: C/gcalctool.xml:2404(keycap) C/gcalctool.xml:2788(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2379(keycap) C/gcalctool.xml:2775(keycap)
 msgid "t"
 msgstr "t"
 
-#: C/gcalctool.xml:2406(para)
+#: C/gcalctool.xml:2381(para)
 msgid "Payment period"
 msgstr "ΠεÏ?ίοδοÏ? Ï?ληÏ?Ï?μήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2410(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2385(keycap)
 msgid "u"
 msgstr "u"
 
-#: C/gcalctool.xml:2412(para)
+#: C/gcalctool.xml:2387(para)
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Î?Ï?Ï?λÏ?Ï?η Ï?ιμή"
 
-#: C/gcalctool.xml:2416(keycap) C/gcalctool.xml:2794(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2391(keycap) C/gcalctool.xml:2781(keycap)
 msgid "v"
 msgstr "v"
 
-#: C/gcalctool.xml:2418(para)
+#: C/gcalctool.xml:2393(para)
 msgid "Future value"
 msgstr "Î?ελλονÏ?ική αξία"
 
-#: C/gcalctool.xml:2422(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2397(keycap)
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: C/gcalctool.xml:2423(para)
+#: C/gcalctool.xml:2398(para)
 msgid "Tan<superscript>-1</superscript>"
 msgstr "Tan<superscript>-1</superscript>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2424(para)
+#: C/gcalctool.xml:2399(para)
 msgid "Inverse Tan"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ομένη"
 
-#: C/gcalctool.xml:2428(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2403(keycap)
 msgid "w"
 msgstr "w"
 
-#: C/gcalctool.xml:2429(guibutton) C/gcalctool.xml:2430(para)
+#: C/gcalctool.xml:2404(guibutton) C/gcalctool.xml:2405(para)
 msgid "Tan"
 msgstr "Tan"
 
-#: C/gcalctool.xml:2436(para)
+#: C/gcalctool.xml:2411(para)
 msgid "Exchange memory register value and displayed value"
 msgstr "Î?νÏ?αλλαγή Ï?ιμήÏ? μνήμηÏ? με εμÏ?ανιζÏ?μενη Ï?ιμή"
 
-#: C/gcalctool.xml:2441(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2416(guibutton)
 msgid "Xor"
 msgstr "Xor"
 
-#: C/gcalctool.xml:2446(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2421(keycap)
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: C/gcalctool.xml:2448(para)
+#: C/gcalctool.xml:2423(para)
 msgid "Sum-of-the-years'-digits depreciation"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?βεÏ?η με Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ή Ï?α έÏ?η ζÏ?ήÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2452(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2427(keycap)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: C/gcalctool.xml:2429(para)
+msgid "2's complement"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?λήÏ?Ï?μα Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ? 2"
+
+#: C/gcalctool.xml:2433(keycap) C/gcalctool.xml:2787(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2793(keycap)
+msgid "z"
+msgstr "z"
+
+#: C/gcalctool.xml:2435(para)
+msgid "1's complement"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?λήÏ?Ï?μα Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ? 1"
+
+#: C/gcalctool.xml:2439(keycap)
 msgid "!"
 msgstr "!"
 
-#: C/gcalctool.xml:2454(para)
+#: C/gcalctool.xml:2441(para)
 msgid "<replaceable>x</replaceable> factorial"
 msgstr "ΠαÏ?αγονÏ?ικÏ? Ï?οÏ? <replaceable>x</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2459(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2446(guibutton)
 msgid "Con"
 msgstr "Con"
 
-#: C/gcalctool.xml:2460(para)
+#: C/gcalctool.xml:2447(para)
 msgid "Constant value"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή Ï?ιμή"
 
-#: C/gcalctool.xml:2470(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2457(keycap)
 msgid "&amp;"
 msgstr "&amp;"
 
-#: C/gcalctool.xml:2471(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2458(guibutton)
 msgid "And"
 msgstr "And"
 
-#: C/gcalctool.xml:2476(para)
+#: C/gcalctool.xml:2463(para)
 msgid "<keycap>(</keycap> and <keycap>)</keycap>"
 msgstr "<keycap>(</keycap> και <keycap>)</keycap>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2512(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2499(keycap)
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: C/gcalctool.xml:2514(para)
+#: C/gcalctool.xml:2501(para)
 msgid "Fractional portion"
 msgstr "Î?λαÏ?μαÏ?ικÏ? μέÏ?οÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2520(para)
+#: C/gcalctool.xml:2507(para)
 msgid "Left shift <replaceable>n</replaceable>"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ή μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η καÏ?ά <replaceable>n</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2524(para)
+#: C/gcalctool.xml:2511(para)
 msgid "<keycap>=</keycap> or <keycap>Return</keycap>"
 msgstr "<keycap>=</keycap> ή <keycap>Return</keycap>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2532(para)
+#: C/gcalctool.xml:2519(para)
 msgid "Right shift <replaceable>n</replaceable>"
 msgstr "Î?εξιά μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η καÏ?ά <replaceable>n</replaceable>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2536(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2523(keycap)
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2538(para)
+#: C/gcalctool.xml:2525(para)
 msgid "Random number generator"
 msgstr "Î?εννήÏ?Ï?ια Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν αÏ?ιθμÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:2542(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2529(keycap)
 msgid "@"
 msgstr "@"
 
-#: C/gcalctool.xml:2548(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2535(keycap)
 msgid "{"
 msgstr "{"
 
-#: C/gcalctool.xml:2549(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2536(guibutton)
 msgid "Xnor"
 msgstr "Xnor"
 
-#: C/gcalctool.xml:2554(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2541(keycap)
 msgid "["
 msgstr "["
 
-#: C/gcalctool.xml:2556(para)
-msgid "Get a 32-bit unsigned integer"
-msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 32-bit"
-
-#: C/gcalctool.xml:2560(keycap)
-msgid "]"
-msgstr "]"
+#: C/gcalctool.xml:2543(para)
+msgid "Truncates the number"
+msgstr "ΠεÏ?ικÏ?Ï?Ï?ει Ï?ον αÏ?ιθμÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2562(para)
-msgid "Get a 16-bit unsigned integer"
-msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 16-bit"
-
-#: C/gcalctool.xml:2566(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2547(keycap)
 msgid "|"
 msgstr "|"
 
-#: C/gcalctool.xml:2567(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2548(guibutton)
 msgid "Or"
 msgstr "Or"
 
-#: C/gcalctool.xml:2572(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2553(keycap)
 msgid "~"
 msgstr "~"
 
-#: C/gcalctool.xml:2573(guibutton)
+#: C/gcalctool.xml:2554(guibutton)
 msgid "Not"
 msgstr "Not"
 
-#: C/gcalctool.xml:2584(para)
+#: C/gcalctool.xml:2565(para)
 msgid "<keycap>Esc</keycap> or"
 msgstr "<keycap>Esc</keycap> ή"
 
-#: C/gcalctool.xml:2585(keycap) C/gcalctool.xml:2715(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2721(keycap) C/gcalctool.xml:2727(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2733(keycap) C/gcalctool.xml:2739(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2745(keycap) C/gcalctool.xml:2752(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2758(keycap) C/gcalctool.xml:2764(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2770(keycap) C/gcalctool.xml:2776(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2782(keycap) C/gcalctool.xml:2788(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2794(keycap) C/gcalctool.xml:2800(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2806(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2566(keycap) C/gcalctool.xml:2714(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2720(keycap) C/gcalctool.xml:2726(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2732(keycap) C/gcalctool.xml:2738(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2744(keycap) C/gcalctool.xml:2751(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2757(keycap) C/gcalctool.xml:2763(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2769(keycap) C/gcalctool.xml:2775(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2781(keycap) C/gcalctool.xml:2787(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2793(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: C/gcalctool.xml:2587(para)
+#: C/gcalctool.xml:2568(para)
 msgid "Clear entry"
 msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2591(keycap) C/gcalctool.xml:2806(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2572(keycap) C/gcalctool.xml:2793(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: C/gcalctool.xml:2591(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2572(keycap)
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: C/gcalctool.xml:2600(title)
+#: C/gcalctool.xml:2581(title)
 msgid ""
 "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
 "application> Scientific Mode Options"
@@ -4905,72 +4936,89 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?νοÏ?Ï?ικÏ?Ï? οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? "
 "Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2611(para)
+#: C/gcalctool.xml:2592(para)
 msgid "Option"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή"
 
-#: C/gcalctool.xml:2620(keycap) C/gcalctool.xml:2626(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2632(keycap) C/gcalctool.xml:2638(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2644(keycap) C/gcalctool.xml:2650(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2656(keycap) C/gcalctool.xml:2662(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2668(keycap) C/gcalctool.xml:2674(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2680(keycap) C/gcalctool.xml:2686(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2601(keycap) C/gcalctool.xml:2607(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2613(keycap) C/gcalctool.xml:2619(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2625(keycap) C/gcalctool.xml:2631(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2637(keycap) C/gcalctool.xml:2643(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2649(keycap) C/gcalctool.xml:2655(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2661(keycap) C/gcalctool.xml:2667(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2673(keycap) C/gcalctool.xml:2679(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2685(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: C/gcalctool.xml:2622(para)
+#: C/gcalctool.xml:2603(para)
+#| msgid "Set the numeric base to binary."
+msgid "Set the word size to 16 bits."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? μήκοÏ?Ï? λέξηÏ? Ï?Ï?α 16 bit."
+
+#: C/gcalctool.xml:2609(para)
+#| msgid "Set the numeric base to binary."
+msgid "Set the word size to 32 bits."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? μήκοÏ?Ï? λέξηÏ? Ï?Ï?α 32 bit."
+
+#: C/gcalctool.xml:2615(para)
+#| msgid "Set the numeric base to binary."
+msgid "Set the word size to 64 bits."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? μήκοÏ?Ï? λέξηÏ? Ï?Ï?α 64 bit."
+
+#: C/gcalctool.xml:2621(para)
 msgid "Set the trigonometric type to gradians."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή βαθμÏ?ν Ï?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικήÏ? μονάδαÏ? μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2628(para)
+#: C/gcalctool.xml:2627(para)
 msgid "Set the numeric base to binary."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή δÏ?αδικήÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? βάÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2634(para)
+#: C/gcalctool.xml:2633(para)
 msgid "Set the numeric base to decimal."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή δεκαδικήÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? βάÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2640(para)
+#: C/gcalctool.xml:2639(para)
 msgid "Set the display type to fixed-point format."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?αθεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2646(para)
+#: C/gcalctool.xml:2645(para)
 msgid "Set the trigonometric type to degrees."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή μοιÏ?Ï?ν Ï?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικήÏ? μονάδαÏ? μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2652(para)
+#: C/gcalctool.xml:2651(para)
 msgid "Select the inverse option for use with the trigonometric functions."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ανÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:2658(para)
+#: C/gcalctool.xml:2657(para)
 msgid "Set the display type to engineering format."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?νολογικήÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2662(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2661(keycap)
 msgid "o"
 msgstr "o"
 
-#: C/gcalctool.xml:2664(para)
+#: C/gcalctool.xml:2663(para)
 msgid "Set the numeric base to octal."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή οκÏ?αδικήÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? βάÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2670(para)
+#: C/gcalctool.xml:2669(para)
 msgid "Set the trigonometric type to radians."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ακÏ?ινίÏ?ν Ï?Ï? Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικήÏ? μονάδαÏ? μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2676(para)
+#: C/gcalctool.xml:2675(para)
 msgid "Set the display type to scientific format."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?ιÏ?Ï?ημονικήÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2682(para)
+#: C/gcalctool.xml:2681(para)
 msgid "Set the numeric base to hexadecimal."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή δεκαεξαδικήÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? βάÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gcalctool.xml:2688(para)
+#: C/gcalctool.xml:2687(para)
 msgid "Select the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?εÏ?βολικÏ?ν Ï?Ï?ιγÏ?νομεÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ναÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν."
 
-#: C/gcalctool.xml:2695(title)
+#: C/gcalctool.xml:2694(title)
 msgid ""
 "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
 "application> Menu Items"
@@ -4978,145 +5026,339 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?νοÏ?Ï?ικÏ?Ï? οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν μενοÏ? Ï?οÏ? "
 "<application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2706(para)
+#: C/gcalctool.xml:2705(para)
 msgid "Menu Item"
 msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Î?ενοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2716(guimenu) C/gcalctool.xml:2728(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2746(guimenu) C/gcalctool.xml:2753(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2759(guimenu) C/gcalctool.xml:2765(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2777(guimenu) C/gcalctool.xml:2783(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2789(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2715(guimenu) C/gcalctool.xml:2727(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2745(guimenu) C/gcalctool.xml:2752(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2758(guimenu) C/gcalctool.xml:2770(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2776(guimenu)
 msgid "View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή"
 
-#: C/gcalctool.xml:2717(para)
+#: C/gcalctool.xml:2716(para)
 msgid "Change to Basic mode"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?η Î?αÏ?ική λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: C/gcalctool.xml:2722(guimenu) C/gcalctool.xml:2740(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2795(guimenu) C/gcalctool.xml:2801(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2807(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2721(guimenu) C/gcalctool.xml:2739(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2782(guimenu) C/gcalctool.xml:2788(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2794(guimenu)
 msgid "Edit"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: C/gcalctool.xml:2722(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2721(guimenuitem)
 msgid "Copy"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: C/gcalctool.xml:2723(para)
+#: C/gcalctool.xml:2722(para)
 msgid "Copy the current value in the display area to the clipboard"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη"
 
-#: C/gcalctool.xml:2729(para)
+#: C/gcalctool.xml:2728(para)
 msgid "Change to Financial mode"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην Î?μÏ?οÏ?ική λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: C/gcalctool.xml:2734(guimenu)
+#: C/gcalctool.xml:2733(guimenu)
 msgid "Help"
 msgstr "Î?οήθεια"
 
-#: C/gcalctool.xml:2734(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2733(guimenuitem)
 msgid "Contents"
 msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
 
-#: C/gcalctool.xml:2735(para)
+#: C/gcalctool.xml:2734(para)
 msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
 msgstr ""
 "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? διαδικÏ?Ï?ακήÏ? βοήθειαÏ? Ï?οÏ? <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2740(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2739(guimenuitem)
 msgid "Insert ASCII Value"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιμήÏ? ASCII"
 
-#: C/gcalctool.xml:2741(para)
+#: C/gcalctool.xml:2740(para)
 msgid "Display the <guilabel>Insert ASCII Value</guilabel> dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? <guilabel>Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ιμήÏ? ASCII</guilabel>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2747(para)
+#: C/gcalctool.xml:2746(para)
 msgid "Display the thousands separator"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικοÏ? Ï?ιλιάδÏ?ν"
 
-#: C/gcalctool.xml:2753(guimenuitem)
-msgid "Left-to-right Precedence"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά"
-
-#: C/gcalctool.xml:2754(para)
-msgid "Calculate results using left-to-right precedence"
-msgstr ""
-"Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? "
-"Ï?α δεξιά"
-
-#: C/gcalctool.xml:2759(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2752(guimenuitem)
 msgid "Memory Registers"
 msgstr "Î?νήμεÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2760(para)
+#: C/gcalctool.xml:2753(para)
 msgid "Display the <guilabel>Memory Registers</guilabel> window"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν <guilabel>Î?νημÏ?ν</guilabel>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2766(para)
+#: C/gcalctool.xml:2759(para)
 msgid "Change to Programming mode"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ική λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: C/gcalctool.xml:2770(keycap)
+#: C/gcalctool.xml:2763(keycap)
 msgid "q"
 msgstr "q"
 
-#: C/gcalctool.xml:2771(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2764(guimenuitem)
 msgid "Quit"
 msgstr "Î?ξοδοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2772(para)
+#: C/gcalctool.xml:2765(para)
 msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
 msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή <application>gcalctool</application>"
 
-#: C/gcalctool.xml:2777(guimenuitem)
-msgid "Arithmetic Precedence"
-msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ική Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
-
-#: C/gcalctool.xml:2778(para)
-msgid "Calculate results using arithmetic precedence"
-msgstr ""
-"Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-
-#: C/gcalctool.xml:2784(para)
+#: C/gcalctool.xml:2771(para)
 msgid "Change to Scientific mode"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: C/gcalctool.xml:2790(para)
+#: C/gcalctool.xml:2777(para)
 msgid "Show trailing zeroes"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηδενικÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2795(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2782(guimenuitem)
 msgid "Paste"
 msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:2796(para)
+#: C/gcalctool.xml:2783(para)
 msgid "Paste the current value in the clipboard to the display area"
 msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη"
 
-#: C/gcalctool.xml:2800(keycap) C/gcalctool.xml:2806(keycap)
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: C/gcalctool.xml:2801(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2788(guimenuitem)
 msgid "Undo"
 msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η"
 
-#: C/gcalctool.xml:2802(para)
+#: C/gcalctool.xml:2789(para)
 msgid "Undo previous action"
 msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? ενέÏ?γειαÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2807(guimenuitem)
+#: C/gcalctool.xml:2794(guimenuitem)
 msgid "Redo"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gcalctool.xml:2808(para)
-msgid "Redo an undo'ed action"
+#: C/gcalctool.xml:2795(para)
+#| msgid "Redo an undo'ed action"
+msgid "Redo an undone action"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? αναίÏ?εÏ?ηÏ? μιαÏ? ενέÏ?γειαÏ?"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: C/gcalctool.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Τζένη ΠεÏ?οÏ?μενοÏ? <epetoumenou gmail com>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic "
+#~ "Precedence mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? έÏ?ει νÏ?ημα μÏ?νο Ï?Ï?αν η αÏ?ιθμομηÏ?ανή δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? "
+#~ "αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
+
+#~ msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:"
+#~ msgstr "Î?ν δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?,:"
+
+#~ msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:"
+#~ msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
+
+#~ msgid "For arithmetic precedence mode:"
+#~ msgstr "Î?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
+
+#~ msgid "For non-arithmetic precedence mode:"
+#~ msgstr "Î?ν δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?:"
+
+#~ msgid "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
+#~ msgstr "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using "
+#~ "Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/"
+#~ ">. Calculations within parentheses are performed first. You can nest "
+#~ "parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the "
+#~ "display area is updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λλάζει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ?ν, Ï?Ï?αν δε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι "
+#~ "κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?. Î?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-manage-order\"/>. Î?ι Ï?Ï?άξειÏ? ενÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?ενθέÏ?εÏ?ν "
+#~ "Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?οÏ?οθεÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ? Ï?αÏ?ενθέÏ?ειÏ? "
+#~ "εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε, Ï?η μία μέÏ?α Ï?Ï?ην άλλη. Î?Ï?αν θα έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? "
+#~ "Ï?αÏ?ενθέÏ?ειÏ?, ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?Ï?ην οθÏ?νη."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enter a decimal number in exponential format, in non-arithmetic "
+#~ "precedence mode, use the guidelines in the following table:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ια να ειÏ?άγεÏ?ε ένα δεκαδικÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?ε εκθεÏ?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?αν δεν ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ν οι "
+#~ "κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?οÏ? "
+#~ "Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ίνακα:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</"
+#~ "guibutton>"
+#~ msgstr ""
+#~ "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</"
+#~ "guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
+#~ "guibutton><guibutton>=</guibutton>"
+#~ msgstr ""
+#~ "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
+#~ "guibutton><guibutton>=</guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
+#~ "guibutton>"
+#~ msgstr ""
+#~ "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
+#~ "guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
+#~ "guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
+#~ msgstr ""
+#~ "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
+#~ "guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard "
+#~ "shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
+#~ "example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?εδίο Τιμή και ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η νέα Ï?ιμή. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? "
+#~ "Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? για να αναÏ?εÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?α διάÏ?οÏ?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?οÏ? "
+#~ "<application>gcalctool</application>. Π.Ï?., ειÏ?άγεÏ?ε <literal>90K</"
+#~ "literal> για να Ï?Ï?ολογίÏ?εÏ?ε Ï?ο sin(90)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a bitwise OR operation on the current value in the display area "
+#~ "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned "
+#~ "long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise OR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην "
+#~ "Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a bitwise AND operation on the current value in the display area "
+#~ "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned "
+#~ "long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise AND για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην "
+#~ "Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+
+#~ msgid "1357ACE <guibutton>NOT</guibutton>"
+#~ msgstr "1357ACE <guibutton>NOT</guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a bitwise XOR operation on the current value in the display area "
+#~ "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned "
+#~ "long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise XOR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην "
+#~ "Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a bitwise XNOR operation on the current value in the display "
+#~ "area and the next number that you enter, treating both numbers as "
+#~ "unsigned long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?κÏ?ελεί Ï?ην ενÏ?ολή bitwise XNOR για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?ιμή Ï?Ï?ην οθÏ?νη και Ï?ην "
+#~ "Ï?ιμή Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, θεÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?Ï?ι και οι δÏ?ο αÏ?ιθμοί είναι unsigned long."
+
+#~ msgid "11111111111111111111111111111001"
+#~ msgstr "11111111111111111111111111111001"
+
+#~ msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer"
+#~ msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 16-bit"
+
+#~ msgid "&amp;16"
+#~ msgstr "&amp;16"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit "
+#~ "unsigned integer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α μέÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει έναν "
+#~ "unsigned ακέÏ?αιο 16-bit."
+
+#~ msgid "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
+#~ msgstr "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
+
+#~ msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer"
+#~ msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 32-bit"
+
+#~ msgid "&amp;32"
+#~ msgstr "&amp;32"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit "
+#~ "unsigned integer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?οκÏ?Ï?Ï?ει Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α μέÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί και εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει έναν "
+#~ "unsigned ακέÏ?αιο 32-bit."
+
+#~ msgid "Order of Operations"
+#~ msgstr "ΣειÏ?ά Ï?Ï?άξεÏ?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, calculations are performed using arithmetic precedence. That "
+#~ "is, the precedence of the arithmetic operators is taken into "
+#~ "consideration and the result is only calculated when you click "
+#~ "<guibutton>Return</guibutton>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι να εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι οι κανÏ?νεÏ? Ï?ηÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? "
+#~ "Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?. Î?ηλαδή, να λαμβάνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οιεÏ? Ï?Ï?άξειÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?νÏ?αι και "
+#~ "Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να Ï?Ï?ολογίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ει Ï?ο "
+#~ "<guibutton>Return</guibutton>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the following example, the result of the calculation is 22 because the "
+#~ "multiplication operator, <literal>*</literal>, has precedence over the "
+#~ "addition operator, <literal>+</literal>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣÏ?ο Ï?αÏ?άδειγμα Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί, Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα είναι 22, γιαÏ?ί ο "
+#~ "Ï?ολλαÏ?λαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? (<literal>*</literal>) Ï?Ï?οηγείÏ?αι Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? (<literal>"
+#~ "+</literal>)."
+
+#~ msgid "4 + 3 * 6 = 22"
+#~ msgstr "4 + 3 * 6 = 22"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not wish to apply arithmetic precedence to your calculations, "
+#~ "select <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Left-to-right "
+#~ "Precedence</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν δε θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, "
+#~ "εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α "
+#~ "αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose not to apply arithmetic precedence, then the result the "
+#~ "calculation in the example is 42 because the calculation is performed "
+#~ "from left to right."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά, και άÏ?α δεν "
+#~ "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην αÏ?ιθμηÏ?ική Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α, Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα για Ï?ο "
+#~ "Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?αÏ?άδειγμα θα είναι 42."
+
+#~ msgid "Get a 32-bit unsigned integer"
+#~ msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 32-bit"
+
+#~ msgid "]"
+#~ msgstr "]"
+
+#~ msgid "Get a 16-bit unsigned integer"
+#~ msgstr "Î?ήÏ?η unsigned ακεÏ?αίοÏ? 16-bit"
+
+#~ msgid "Left-to-right Precedence"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά"
+
+#~ msgid "Calculate results using left-to-right precedence"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά "
+#~ "Ï?Ï?οÏ? Ï?α δεξιά"
+
+#~ msgid "Arithmetic Precedence"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ική Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#~ msgid "Calculate results using arithmetic precedence"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?οÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικήÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]