[gedit] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Thai translation.
- Date: Sat, 17 Oct 2009 10:23:09 +0000 (UTC)
commit 921a6b23621f6982abe34d499eb97aa766dcaaaa
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date: Sat Oct 17 17:20:15 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 262 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 91cd699..0a3b2cf 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 15:00+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:41+0700\n"
-"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gedit&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:13+0700\n"
+"Last-Translator: à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +30,14 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
msgid "Text Editor"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
+msgid "gedit"
+msgstr "gedit"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+msgid "gedit Text Editor"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม gedit"
+
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
@@ -507,11 +516,11 @@ msgstr "_ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_�ิ���ย�ม��ั��ึ�"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:211
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:212
msgid "Question"
msgstr "�ำ�าม"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:412
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
@@ -520,12 +529,12 @@ msgid_plural ""
"lost."
msgstr[0] "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸? %ld วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:420
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:421
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:426
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:427
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -535,7 +544,7 @@ msgid_plural ""
"permanently lost."
msgstr[0] "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?ีà¸?ัà¸? %ld วิà¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:436
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -544,11 +553,11 @@ msgid_plural ""
"lost."
msgstr[0] "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸? %ld à¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:451
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:452
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?วà¹?มà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:457
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:458
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -558,7 +567,7 @@ msgid_plural ""
"permanently lost."
msgstr[0] "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?วà¹?มà¸?à¸?ัà¸? %d à¸?าà¸?ีà¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:472
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:473
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -566,43 +575,43 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸? %d à¸?ัà¹?วà¹?มà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:515
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร \"%s\" à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:520
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร \"%s\" à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:534
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:745
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:535
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "�าร�ั��ึ��ู�ระ�ั��ว���ย�ู��ู�ลระ��"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:700
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:701
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] "à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร %d à¸?à¸?ัà¸?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:706
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:707
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "มีà¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸? %d à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ยยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:724
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:725
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "à¹?à¸à¸?_สารà¸?ีà¹?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:726
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:727
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:747
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:748
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
@@ -610,13 +619,13 @@ msgstr "��า�ุ��ม��ั��ึ� �าร�����
msgid "Character Codings"
msgstr "รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระ"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:382
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:443
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:384
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:445
msgid "_Description"
msgstr "�ำ_�รรยาย"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:391
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:452
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:393
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:454
msgid "_Encoding"
msgstr "_รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระ"
@@ -790,7 +799,7 @@ msgid "_Autosave files every"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¸?ุà¸?à¹?"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
-#: ../gedit/gedit-view.c:2033
+#: ../gedit/gedit-view.c:1968
msgid "_Display line numbers"
msgstr "�ส���_ล��รร�ั�"
@@ -819,11 +828,11 @@ msgstr "����ี�"
msgid "Find"
msgstr "หา"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:414
msgid "Replace _All"
msgstr "����ี��ั��ห_ม�"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:412
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:415
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:582
msgid "_Replace"
msgstr "�_���ี�"
@@ -856,47 +865,47 @@ msgstr "_���หา: "
msgid "_Wrap around"
msgstr "หม��ล�ว�_ริ�ม�หม�"
-#: ../gedit/gedit.c:118
+#: ../gedit/gedit.c:117
msgid "Show the application's version"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: ../gedit/gedit.c:121
+#: ../gedit/gedit.c:120
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?ระà¸?ุà¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit.c:121
+#: ../gedit/gedit.c:120
msgid "ENCODING"
msgstr "ENCODING"
-#: ../gedit/gedit.c:124
+#: ../gedit/gedit.c:123
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?สำหรัà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระ"
-#: ../gedit/gedit.c:127
+#: ../gedit/gedit.c:126
msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of gedit"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹? gedit à¸?ัวà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gedit/gedit.c:130
+#: ../gedit/gedit.c:129
msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? gedit à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../gedit/gedit.c:133
+#: ../gedit/gedit.c:132
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: ../gedit/gedit.c:171
+#: ../gedit/gedit.c:187
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgstr "%s: à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?\n"
#. Setup command line options
-#: ../gedit/gedit.c:563
+#: ../gedit/gedit.c:569
msgid "- Edit text files"
msgstr "- à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../gedit/gedit.c:599
+#: ../gedit/gedit.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1048,7 +1057,7 @@ msgstr "à¹?à¸à¸?สารยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? %d"
msgid "Read Only"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียว"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3553
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3556
msgid "Documents"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร"
@@ -1336,65 +1345,69 @@ msgid ""
"the specified character coding."
msgstr "à¹?à¸à¸?สารมีà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?รหัสà¸?à¹?วยรหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ีà¹?ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?"
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:801
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:809
-msgid "_Edit Anyway"
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:811
+msgid "Edit Any_way"
msgstr "ยื�ยั��_����"
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:804
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:812
-msgid "_Don't Edit"
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:816
+msgid "D_on't Edit"
msgstr "�_ม������"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:830
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:834
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? (%s) à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? gedit à¸?าà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:845
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:849
msgid ""
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
msgstr ""
"gedit à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¹?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:904
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:914
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1014
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1024
-msgid "S_ave Anyway"
-msgstr "ยื�ยั�_�ั��ึ�"
-
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:908
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:918
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1018
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1028
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr "ยื�ยั�_�ั��ึ�"
+
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:912
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:922
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1022
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1032
msgid "D_on't Save"
msgstr "�_ม��ั��ึ�"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:939
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:943
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "à¹?à¸?à¹?ม %s à¸?ูà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? gedit à¸?รัà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:955
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:959
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมภายà¸?à¸à¸?à¸?ะสูà¸?หายà¸?ัà¹?à¸?หมà¸? ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1049
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1053
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸? %s"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1052
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1056
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?à¸?ัà¹?วà¸?ราวà¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸? %s"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1069
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1073
msgid ""
"gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
@@ -1405,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"ยืà¸?ยัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1129
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1133
#, c-format
msgid ""
"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
@@ -1414,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"gedit à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? %s à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
"à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1137
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1141
msgid ""
"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
@@ -1422,27 +1435,27 @@ msgstr ""
"gedit à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
"à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1146
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1150
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr "%s à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1152
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1156
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ิมà¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1158
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1162
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
msgstr "à¹?หลืà¸à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าลà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸? à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1163
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1167
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
@@ -1450,17 +1463,17 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ยายามà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียว à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
"à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1169
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1173
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1174
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1178
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
msgstr "à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มมีà¸?à¹?à¸à¸?ำà¸?ัà¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามยาวà¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?สัà¹?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1181
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1185
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does "
@@ -1468,7 +1481,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มมีà¸?à¹?à¸à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม ลà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?าà¸?à¹?ลà¹?à¸?ลà¸?หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?ลà¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1196
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1200
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม %s ���"
@@ -1476,21 +1489,21 @@ msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม %s ���"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1238
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1242
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr "à¹?à¸?à¹?ม %s มีà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1243
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1247
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารละà¸?ิà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำ à¹?ลà¹?วà¹?รียà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1245
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1249
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1251
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1262
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1255
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1266
msgid "_Reload"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
@@ -1621,68 +1634,68 @@ msgstr "à¸?ืà¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร_à¸?ริยาย"
msgid "lines"
msgstr "�รร�ั�"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:561
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:565
msgid "Show the previous page"
msgstr "�ส��ห��า�ี��ล�ว"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:573
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:577
msgid "Show the next page"
msgstr "�ส��ห��า�ั���"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:589
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:593
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr "ห��า�ั��ุ�ั� (Alt+P)"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:611
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:615
msgid "of"
msgstr "�า�"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:619
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:623
msgid "Page total"
msgstr "�ำ�ว�ห��า�ั��หม�"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:620
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:624
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:637
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:641
msgid "Show multiple pages"
msgstr "�ส��หลายห��า"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:650
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:654
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "à¸à¸±à¸?ราà¸?ยาย 1:1"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:659
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:663
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr "ยà¹?à¸-à¸?ยายà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?า"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:668
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:672
msgid "Zoom the page in"
msgstr "�ยายห��า�ระ�าษ���า"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:677
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:681
msgid "Zoom the page out"
msgstr "ยà¹?à¸à¸«à¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¸à¸à¸?"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:689
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:693
msgid "_Close Preview"
msgstr "à¸?ิ_à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:692
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:696
msgid "Close print preview"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:758
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:766
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "ห��า %d �า� %d ห��า"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:942
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:950
msgid "Page Preview"
msgstr "à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:943
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
@@ -1696,12 +1709,12 @@ msgstr "��ร�"
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:330
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:332
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr " à¸?รรà¸?ัà¸? %d, à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹? %d"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:429
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:431
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
@@ -1749,38 +1762,38 @@ msgid "Saving %s"
msgstr "�ำลั��ั��ึ����ม %s"
#. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1703
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1706
msgid "RO"
msgstr "RO"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1750
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1753
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ม %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1755
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1758
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?ม %s à¸?ลัà¸?"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1760
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1763
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?ม %s"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1781
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1784
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "ยู�ิ���� (UTF-8)"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1788
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1791
msgid "Name:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1789
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1792
msgid "MIME Type:"
msgstr "��ิ� MIME:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1790
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1793
msgid "Encoding:"
msgstr "รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระ:"
@@ -2091,25 +2104,25 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "/ �ี� %s"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1248
+#: ../gedit/gedit-view.c:1218
msgid "_Wrap Around"
msgstr "ห_ม��ล�ว�ริ�ม�หม�"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1258
+#: ../gedit/gedit-view.c:1228
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "���หา�ั�_��ำ"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1268
+#: ../gedit/gedit-view.c:1238
msgid "_Match Case"
msgstr "�ัว�ิม���ห��-�_ล���ร��ั�"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1387 ../gedit/gedit-view.c:1412
+#: ../gedit/gedit-view.c:1352
msgid "String you want to search for"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1395 ../gedit/gedit-view.c:1421
+#: ../gedit/gedit-view.c:1361
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารยà¹?ายà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?"
@@ -2663,7 +2676,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?à¹?
msgid "An error occurred"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1197
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2671,53 +2684,53 @@ msgstr ""
"�ม�สามาร�ย�าย���ม��ล��ั��ยะ���\n"
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะลà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวรà¹?ลยหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "�ม�สามาร�ย�าย���ม \"%s\" ��ล��ั��ยะ���"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1204
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸? \"%s\" à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1243
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹? มัà¸?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1666
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1659
msgid "(Empty)"
msgstr "(ว�า���ล�า)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3304
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3297
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¸?รà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¸?à¸?à¸?ารà¸?รà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3535
msgid "file"
msgstr "���ม"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3566
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3559
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?à¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?รà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¸?à¸?à¸?ารà¸?รà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3587
msgid "directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3614
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3607
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -2853,21 +2866,21 @@ msgstr "�ำ�ห����ั���"
msgid "Go to next location"
msgstr "��ยั��ำ�ห����ั���"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1196
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1197
msgid "_Match Filename"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¸?à¹?วย_à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2071
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2072
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?มาà¸?à¸?à¹?: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2151
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2152
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?สืà¹?à¸: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2198
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2199
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "�ม�สามาร��มา����วลุม: %s"
@@ -3275,7 +3288,7 @@ msgstr "��า�ริยาย"
msgid "Set language"
msgstr "�ำห��ภาษา"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:192
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:195
msgid "Languages"
msgstr "ภาษา"
@@ -3303,11 +3316,11 @@ msgstr "à¸?รวà¸?à¸?ัวสะà¸?à¸?_à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "à¸?รวà¸?à¸?ัวสะà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:761
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:760
msgid "The document is empty."
msgstr "à¹?à¸à¸?สารวà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?า"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:794
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:792
msgid "No misspelled words"
msgstr "�ม�มี�ำสะ���ิ�"
@@ -4953,7 +4966,7 @@ msgstr "��ร�วั��ี��ละ�วลา�ั��ุ�ั
msgid "Available formats"
msgstr "รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?หà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:763
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766
msgid "Configure insert date/time plugin..."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?รà¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ละà¹?วลา..."
@@ -5603,9 +5616,6 @@ msgstr "_�ามรู����"
#~ msgid "hidden_and_binary"
#~ msgstr "hidden_and_binary"
-#~ msgid "gedit"
-#~ msgstr "gedit"
-
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "���ิ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]