[gimp] Updated Icelandic translation
- From: Anna Jonna Ármannsdóttir <annajonna src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Icelandic translation
- Date: Fri, 16 Oct 2009 00:46:01 +0000 (UTC)
commit 9c4b60e560dde59bc201ad554fb377174adf67ee
Author: Sveinn à Felli <sveinki nett is>
Date: Fri Oct 16 00:45:35 2009 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po | 6188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 4903 insertions(+), 1285 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6d8cc39..bc771e7 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,21 +1,25 @@
-# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of gimp.gimp-2-6.is.po to Icelandic
+# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Ã?ki G. Karlsson <aki akademia is>, 2004.
# Helgi �ormar �orbjörnsson <helgi trance is>, 2004.
# Anna Jonna �rmansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
-#
+# Sveinn à Felli <sveinki nett is>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp.trunk.is\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anna Jonna �rmansdóttir <annajonna gmail com>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
+"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-6.is\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn à Felli <sveinki nett is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <rglug rglug is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../app/about.h:24
msgid "GIMP"
@@ -48,7 +52,7 @@ msgid ""
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: ../app/app.c:215
+#: ../app/app.c:214
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
@@ -67,101 +71,103 @@ msgstr ""
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""
-#: ../app/main.c:156 ../tools/gimp-remote.c:60
+#: ../app/main.c:144 ../tools/gimp-remote.c:60
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Sýna upplýsingar um þessa útgáfu og hætta"
-#: ../app/main.c:161
+#: ../app/main.c:149
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Sýna upplýsingar um leyfi og hætta"
-#: ../app/main.c:166
+#: ../app/main.c:154
msgid "Be more verbose"
msgstr "Vera Ãtarlegri"
-#: ../app/main.c:171
+#: ../app/main.c:159
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Ræsa nýtt eintak af GIMP"
-#: ../app/main.c:176
+#: ../app/main.c:164
msgid "Open images as new"
msgstr "Opna myndir sem nýjar"
-#: ../app/main.c:181
+#: ../app/main.c:169
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Keyra án notendaviðmóts"
-#: ../app/main.c:186
+#: ../app/main.c:174
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Ekki hlaða inn penslum, stiglum, mynstrum, ..."
-#: ../app/main.c:191
+#: ../app/main.c:179
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Ekki hlaða inn neinu letri"
-#: ../app/main.c:196
+#: ../app/main.c:184
+#, fuzzy
msgid "Do not show a startup window"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki sýna ræsingarglugga"
-#: ../app/main.c:201
+#: ../app/main.c:189
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:206
+#: ../app/main.c:194
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:211
+#: ../app/main.c:199
+#, fuzzy
msgid "Use an alternate sessionrc file"
-msgstr ""
+msgstr "Nota aðra sessionrc skrá"
-#: ../app/main.c:216
+#: ../app/main.c:204
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Nota aðra gimprc-notandaskrá"
-#: ../app/main.c:221
+#: ../app/main.c:209
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Nota aðra gimprc-kerfisskrá"
-#: ../app/main.c:226
+#: ../app/main.c:214
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:231
+#: ../app/main.c:219
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:224
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:242
+#: ../app/main.c:230
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:248
+#: ../app/main.c:236
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:253
+#: ../app/main.c:241
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:258
+#: ../app/main.c:246
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gera allar aðvaranir alvarlegar"
-#: ../app/main.c:263
+#: ../app/main.c:251
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:357
+#: ../app/main.c:355
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[SKRÃ?|SLÃ?Ã?...]"
-#: ../app/main.c:375
+#: ../app/main.c:373
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -169,24 +175,25 @@ msgstr ""
"GIMP tókst ekki að frumstilla myndræna notendaviðmótið.\n"
"Athugaðu hvort viðeigandi uppsetning sé til staðar fyrir skjáumhverfið þitt."
-#: ../app/main.c:453
+#: ../app/main.c:392
+msgid "Another GIMP instance is already running."
+msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar à keyrslu."
+
+#: ../app/main.c:462
+#, fuzzy
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP úttak. Sláðu á einhvern lykil til að loka þessum glugga."
-#: ../app/main.c:454
+#: ../app/main.c:463
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:471
+#: ../app/main.c:480
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
-#: ../app/main.c:792
-msgid "Another GIMP instance is already running."
-msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar à keyrslu."
-
-#: ../app/sanity.c:300
+#: ../app/sanity.c:365
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -194,7 +201,7 @@ msgid ""
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
-#: ../app/sanity.c:319
+#: ../app/sanity.c:384
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -222,173 +229,183 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s"
msgstr "%s útgáfa %s"
-#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:217
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
+#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
msgid "Brush Editor"
msgstr "Pensilritill"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:820
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
+#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Brushes"
msgstr "Penslar"
-#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:162
+#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169
msgid "Buffers"
msgstr "Biðminni"
-#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/dialogs/dialogs.c:175
+#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182
msgid "Channels"
msgstr "Litrásir"
-#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:183
+#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
msgid "Colormap"
msgstr "Litakort"
-#: ../app/actions/actions.c:114
+#: ../app/actions/actions.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Stillingar kerfisúrræða"
+
+#: ../app/actions/actions.c:119
msgid "Context"
msgstr "Samhengi"
-#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
msgid "Pointer Information"
msgstr "Bendilsupplýsingar"
-#: ../app/actions/actions.c:120
+#: ../app/actions/actions.c:125
msgid "Debug"
msgstr "Aflúsa"
-#: ../app/actions/actions.c:123
+#: ../app/actions/actions.c:128
msgid "Dialogs"
msgstr "Svargluggar"
-#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/actions/actions.c:131
msgid "Dock"
msgstr "Platti"
-#: ../app/actions/actions.c:129
+#: ../app/actions/actions.c:134
msgid "Dockable"
msgstr "Felanlegt viðfang"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:164
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
msgid "Document History"
msgstr "Saga skjala"
-#: ../app/actions/actions.c:135
+#: ../app/actions/actions.c:140
msgid "Drawable"
msgstr "Teiknanlegt"
-#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146
msgid "Error Console"
msgstr "Villuborð"
-#: ../app/actions/actions.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:149
msgid "File"
msgstr "Skrá"
-#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:158
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Fonts"
msgstr "Leturgerðir"
-#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:221
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
+#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Stiglaritill"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:832
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradients"
msgstr "Stiglar"
-#: ../app/actions/actions.c:156
+#: ../app/actions/actions.c:161
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
+#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:148
+#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
-#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
msgid "Layers"
msgstr "Lög"
-#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:225
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
msgid "Palette Editor"
msgstr "Litaspjaldsritill"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:828
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:156 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
+#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palettes"
msgstr "Litaspjöld"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:824
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Patterns"
msgstr "Mynstur"
-#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Ã?forrit"
-#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:860
+#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
msgid "Quick Mask"
msgstr "Flýtihula"
-#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:199
+#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
msgid "Sample Points"
msgstr "Sýnishorn"
-#: ../app/actions/actions.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:191
msgid "Select"
msgstr "Velja"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:841
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
msgid "Templates"
msgstr "Sniðmát"
-#: ../app/actions/actions.c:192
+#: ../app/actions/actions.c:197
msgid "Text Editor"
msgstr "Textaritill"
-#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:131
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 ../app/gui/gui.c:434
+#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429
msgid "Tool Options"
msgstr "Valkostir tóla"
-#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/dialogs/dialogs.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167
msgid "Tools"
msgstr "Tól"
-#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:179
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Slóðir"
-#: ../app/actions/actions.c:204
+#: ../app/actions/actions.c:209
msgid "View"
msgstr "Skoða"
+#: ../app/actions/actions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Myndagluggar"
+
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Vallisti fyrir Penslaritil"
@@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "Rás til myndvals"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Setja þessa rás à stað myndvalsins"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:266
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Bæta við myndval"
@@ -586,8 +603,8 @@ msgstr "_Bæta við myndval"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266
-#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:272
+#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Draga frá myndvali"
@@ -596,8 +613,8 @@ msgstr "Draga frá myndvali"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Draga þessa rás frá myndvalinu"
-#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272
-#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:305 ../app/actions/layers-actions.c:332
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Skara við m_yndval"
@@ -641,15 +658,15 @@ msgid "New Channel Color"
msgstr "Litur á nýja rás"
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Afritun %s rásar"
#: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549
-#: ../app/pdb/selection-cmds.c:440 ../app/pdb/selection-cmds.c:505
+#: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Rás til myndvals"
@@ -692,6 +709,14 @@ msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu #%d"
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu"
+#: ../app/actions/config-actions.c:39
+msgid "Use _GEGL"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:40
+msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+msgstr ""
+
#: ../app/actions/context-actions.c:46
msgid "_Context"
msgstr "_Samhengi"
@@ -713,12 +738,12 @@ msgid "_Tool"
msgstr "_Tól"
#: ../app/actions/context-actions.c:51
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
msgid "_Brush"
msgstr "_Pensill"
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
msgid "_Pattern"
msgstr "_Mynstur"
@@ -728,7 +753,7 @@ msgstr "_Litaspjald"
#: ../app/actions/context-actions.c:54
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
msgid "_Gradient"
msgstr "Stigull"
@@ -791,14 +816,14 @@ msgstr "_Sýna Samruna"
msgid "Sample Merged"
msgstr "Prófa samruna"
-#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:197
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243
+#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:961
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -809,10 +834,10 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1380
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:773
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2072 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
+#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
msgid "Untitled"
msgstr "ónefnt"
@@ -831,264 +856,253 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr ""
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
-msgid "_Dialogs"
-msgstr "S_vargluggar"
-
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
-msgid "Create New Doc_k"
-msgstr "Búa til nýja _höfn"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
-msgid "_Layers, Channels & Paths"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
-msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
-msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
-msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
-msgid "_Misc. Stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
-msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
-msgid "Tool_box"
-msgstr "Tólakassi"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
-msgid "Raise the toolbox"
-msgstr "Hækka Verkfærakasann"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
msgid "Tool _Options"
msgstr "Val_kostir tóla"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "Opna valmynd fyrir Tækjakosti"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
msgid "_Device Status"
msgstr "Staða tæk_is"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "Opna valmynd fyrir Stöðu tækis"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
msgid "_Layers"
msgstr "_Lög"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir lög"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
msgid "_Channels"
msgstr "_Rásir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir Rásir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
msgid "_Paths"
msgstr "S_lóðir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir slóðir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
msgid "Color_map"
msgstr "Lita_kort"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir litakort"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
msgid "Histogra_m"
msgstr "Stuð_larit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir stuðlarit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
msgid "_Selection Editor"
msgstr "_Valmyndarritill"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Opna Valmyndarritillinn"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
msgid "Na_vigation"
msgstr "Fla_kk"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir Sýninga Stikl"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
msgid "Undo _History"
msgstr "Sa_ga afturkallana"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu afturkallana"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:150
msgid "Pointer"
msgstr "Bendill"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir bendil"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
msgid "_Sample Points"
msgstr "_Sýnatökupunktar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir sýnatökupunkta"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
msgid "Colo_rs"
msgstr "Liti_r"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir FG/BG lit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
msgid "_Brushes"
msgstr "_Penslar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir pensla"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Open the brush editor"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir pensla"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
msgid "P_atterns"
msgstr "M_ynstur"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir mynstur"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
msgid "_Gradients"
msgstr "Sti_glar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir Stigla"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Open the gradient editor"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir Stigla"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
msgid "Pal_ettes"
msgstr "L_itaspjöld"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir litaspjöld"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open the palette editor"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir litaspjöld"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
msgid "_Fonts"
msgstr "_Leturgerðir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir leturgerðir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
msgid "B_uffers"
msgstr "B_iðminni"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir nefnd biðminni"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
msgid "_Images"
msgstr "Mynd_ir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir myndir"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Saga Sk_jala"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu skjala"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
msgid "_Templates"
msgstr "Snið_mát"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir sniðmát"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
msgid "T_ools"
msgstr "Tó_l"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
msgid "Open the tools dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir tól"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Villub_orð"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
msgid "Open the error console"
msgstr "Opna valmyndina fyrir villuborð"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
msgid "_Preferences"
msgstr "_Stillingar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Opna valmyndina fyrir Stillingar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Flýtily_klar"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Modules"
+msgstr "Einingar"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Open the module manager dialog"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir lög"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "GIMP-gullmoli dagsins"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
+msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
msgid "_About"
msgstr "_Um"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
-#: ../app/gui/gui.c:484
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
+#: ../app/gui/gui.c:479
msgid "About GIMP"
msgstr "Um GIMP"
@@ -1197,14 +1211,22 @@ msgid "St_atus & Text"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+msgid "Loc_k Tab to Dock"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
+msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "Sýna _Hnappastiku"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
msgid "View as _List"
msgstr "Skoða sem _Lista"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
msgid "View as _Grid"
msgstr "Skoða sem rúð_ur"
@@ -1288,6 +1310,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear Document History"
msgstr "Eyða sögu skráar"
+#: ../app/actions/documents-commands.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Clear the Recent Documents list?"
+msgstr "Hreinsa út allan feril afturkallana"
+
#: ../app/actions/documents-commands.c:224
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all items from the "
@@ -1295,114 +1322,102 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
-msgid "_Desaturate..."
-msgstr "_Afmetta..."
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
-msgid "Turn colors into shades of gray"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgid "_Equalize"
msgstr "_Jafna"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgid "In_vert"
msgstr "Umh_verfa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgid "Invert the colors"
msgstr "Hvolfa litunum"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgid "_White Balance"
msgstr "Jafnvægi h_vÃts"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Sjálfvirk leiðrétting vegna lýsingarlitar"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgid "_Offset..."
msgstr "Hliðrun..."
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgid "_Linked"
msgstr "_Tengd"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
msgid "Toggle the linked state"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
msgid "_Visible"
msgstr "S_ýnileg"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
msgid "Toggle visibility"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Snúa lárétt."
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Spegla lárétt"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Snúa _Lóðrétt"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
msgid "Flip vertically"
msgstr "Spegla lóðrétt"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 ../app/actions/image-actions.c:174
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:180
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Snúa _180°"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
msgid "Turn upside-down"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Snúa 90° rangsælis"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:76
-msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:104
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:62
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:127
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:85
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr ""
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:150
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Jafnvægi hvÃts virkar aðeins á RGB litalög."
@@ -1422,7 +1437,7 @@ msgstr "_Biðminni"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Ferill afturkallana"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302
+#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313
msgid "_Undo"
msgstr "_Afturkalla"
@@ -1430,7 +1445,7 @@ msgstr "_Afturkalla"
msgid "Undo the last operation"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303
+#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
msgid "_Redo"
msgstr "_Endurgera"
@@ -1462,7 +1477,7 @@ msgstr "Eyða ferli afturkallana"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304
+#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:315
msgid "_Fade..."
msgstr "Gera _Fölara..."
@@ -1492,7 +1507,7 @@ msgid "Copy _Visible"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
-msgid "Copy the selected region to the clipboard"
+msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
@@ -1511,6 +1526,11 @@ msgstr "LÃma _Inn Ã?"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "LÃma innihald klemmuspjaldsins inn à núverandi myndval"
+#: ../app/actions/edit-actions.c:138
+#, fuzzy
+msgid "From _Clipboard"
+msgstr "Klippispjald"
+
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klemmuspjaldsins"
@@ -1520,129 +1540,155 @@ msgid "_New Image"
msgstr "_Ný mynd"
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
+#, fuzzy
+msgid "New _Layer"
+msgstr "Nýtt lag"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
+msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klemmuspjaldsins"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:156
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "Klippa Nefn_t..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:156
+#: ../app/actions/edit-actions.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
+msgstr "Færa valda dÃla á klippiborðið"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:162
msgid "_Copy Named..."
msgstr "A_frita Nefnt..."
+#: ../app/actions/edit-actions.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
+msgstr "Afrita valda dÃla á klemmuspjaldið"
+
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:162
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Afrita sýn_ilegt à nefndu..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:163
+#: ../app/actions/edit-actions.c:169
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:174
msgid "_Paste Named..."
msgstr "_LÃma nefnt..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:169
+#: ../app/actions/edit-actions.c:175
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-actions.c:174
+#: ../app/actions/edit-actions.c:180
msgid "Cl_ear"
msgstr "Hr_einsa"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:175
+#: ../app/actions/edit-actions.c:181
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Eyða völdu dÃlunum"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:183
+#: ../app/actions/edit-actions.c:189
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Fylla með _forgrunnslit"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#: ../app/actions/edit-actions.c:190
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-actions.c:189
+#: ../app/actions/edit-actions.c:195
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Fylla með bak_grunnslit"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:190
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Fylla myndvalið með bakgrunnslit"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:195
+#: ../app/actions/edit-actions.c:201
msgid "Fill with P_attern"
msgstr "Fylla með m_ynstri"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:202
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-actions.c:275
+#: ../app/actions/edit-actions.c:279
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Afturkalla %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:280
+#: ../app/actions/edit-actions.c:286
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Endurgera %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:291
+#: ../app/actions/edit-actions.c:301
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "Gera _Fölari %s..."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:133
+#: ../app/actions/edit-commands.c:134
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Eyða Ferli afturkallana"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:159
+#: ../app/actions/edit-commands.c:160
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-commands.c:171
+#: ../app/actions/edit-commands.c:172
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-commands.c:200
+#: ../app/actions/edit-commands.c:201
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-commands.c:227 ../app/actions/edit-commands.c:253
+#: ../app/actions/edit-commands.c:228 ../app/actions/edit-commands.c:254
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:491
+#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:349
+#: ../app/actions/edit-commands.c:525
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-commands.c:329
+#: ../app/actions/edit-commands.c:338 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klippispjald"
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:363
msgid "Cut Named"
msgstr "Klippa nefnt"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:332 ../app/actions/edit-commands.c:373
-#: ../app/actions/edit-commands.c:393
+#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/actions/edit-commands.c:407
+#: ../app/actions/edit-commands.c:427
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Sláðu inn nafn biðminnis"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:370
+#: ../app/actions/edit-commands.c:404
msgid "Copy Named"
msgstr "Afrita nefnt"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:390
+#: ../app/actions/edit-commands.c:424
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Afrita sýnilegt nefnt "
-#: ../app/actions/edit-commands.c:508
+#: ../app/actions/edit-commands.c:542
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr ""
-#: ../app/actions/edit-commands.c:513 ../app/actions/edit-commands.c:545
-#: ../app/actions/edit-commands.c:569
+#: ../app/actions/edit-commands.c:547 ../app/actions/edit-commands.c:579
+#: ../app/actions/edit-commands.c:603
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(ónefnt biðminni)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:540
+#: ../app/actions/edit-commands.c:574
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr ""
@@ -1703,6 +1749,11 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_Skrá"
+#: ../app/actions/file-actions.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "TÃðni"
+
#: ../app/actions/file-actions.c:68
msgid "Open _Recent"
msgstr "Opna nýlega_r"
@@ -1711,6 +1762,16 @@ msgstr "Opna nýlega_r"
msgid "_Open..."
msgstr "_Opna..."
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Open an image file"
+msgstr "Valmynd til að Opna Mynd"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Op_en as Layers..."
+msgstr "_Nýtt lag..."
+
#: ../app/actions/file-actions.c:78
msgid "Open an image file as layers"
msgstr ""
@@ -1759,6 +1820,11 @@ msgstr ""
msgid "_Save"
msgstr "_Vista"
+#: ../app/actions/file-actions.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Save this image"
+msgstr "Eyða þessari mynd"
+
#: ../app/actions/file-actions.c:122
msgid "Save _As..."
msgstr "Vist_a sem..."
@@ -1775,15 +1841,30 @@ msgstr "Vista a_frit..."
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
msgstr ""
+#: ../app/actions/file-actions.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Save and Close..."
+msgstr "Vista a_frit..."
+
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgid "Save this image and close its window"
msgstr ""
-#: ../app/actions/file-commands.c:252
+#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
+msgid "Open Image"
+msgstr "Opna mynd"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Open Image as Layers"
+msgstr "Opna myndir sem nýjar"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:266
msgid "Saving canceled"
msgstr ""
-#: ../app/actions/file-commands.c:261 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:504
+#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
#, c-format
msgid ""
@@ -1795,36 +1876,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/file-commands.c:291 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:87
+#: ../app/actions/file-commands.c:300
+#, fuzzy
+msgid "No changes need to be saved"
+msgstr "Engar breytingar þarf að vista"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
msgid "Save Image"
msgstr "Vista mynd"
-#: ../app/actions/file-commands.c:297
+#: ../app/actions/file-commands.c:313
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Vista afrit af mynd"
-#: ../app/actions/file-commands.c:317
+#: ../app/actions/file-commands.c:333
msgid "Create New Template"
msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
-#: ../app/actions/file-commands.c:321
+#: ../app/actions/file-commands.c:337
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Sláðu inn nafn á þessu sniðmáti"
-#: ../app/actions/file-commands.c:347
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
-#: ../app/actions/file-commands.c:360
+#: ../app/actions/file-commands.c:376
msgid "Revert Image"
msgstr "Hverfa mynd aftur"
-#: ../app/actions/file-commands.c:386
+#: ../app/actions/file-commands.c:402
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr ""
-#: ../app/actions/file-commands.c:392
+#: ../app/actions/file-commands.c:408
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@@ -1832,15 +1918,11 @@ msgstr ""
"Með þvà að hverfa aftur til þess sem er geymt á disk, munt þú missa allar "
"breytingar, þar með taldar allar ferilupplýsingar."
-#: ../app/actions/file-commands.c:469 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75
-msgid "Open Image"
-msgstr "Opna mynd"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:544
+#: ../app/actions/file-commands.c:563
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(ónefnt sniðmát)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:592
+#: ../app/actions/file-commands.c:611
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -1968,8 +2050,9 @@ msgid "_Curved"
msgstr "S_veigjur"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
+#, fuzzy
msgid "_Sinusoidal"
-msgstr ""
+msgstr "_Bylgjað"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
@@ -1981,8 +2064,9 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
+#, fuzzy
msgid "(Varies)"
-msgstr ""
+msgstr "(Breytilegt)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
#: ../app/actions/image-actions.c:141
@@ -2041,20 +2125,24 @@ msgid "_Flip Segment"
msgstr "_Fletta geira"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
+#, fuzzy
msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rgera geira"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
+#, fuzzy
msgid "Split Segment at _Midpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Kljúfa geira um _miðpunkt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#, fuzzy
msgid "Split Segment _Uniformly..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kljúfa geira jafnt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#, fuzzy
msgid "_Delete Segment"
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða geira"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
@@ -2073,8 +2161,9 @@ msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
+#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
-msgstr ""
+msgstr "S_pegla vali"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
msgid "_Replicate Selection..."
@@ -2089,8 +2178,9 @@ msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða vali"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
@@ -2189,8 +2279,9 @@ msgstr ""
"sem þú vilt deila völdum geirum Ã."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
+#, fuzzy
msgid "Gradients Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Stigilvalmynd"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgid "_New Gradient"
@@ -2258,20 +2349,23 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#: ../app/actions/help-actions.c:42
+#, fuzzy
msgid "Open the GIMP user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Opna GIMP notendahandbók"
#: ../app/actions/help-actions.c:47
+#, fuzzy
msgid "_Context Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Samhengishjálp"
#: ../app/actions/help-actions.c:48
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
+#, fuzzy
msgid "Image Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Myndavalmynd"
#: ../app/actions/image-actions.c:54
msgid "_Image"
@@ -2293,8 +2387,8 @@ msgstr "H_jálparlÃnur"
msgid "I_nfo"
msgstr "Upplýsi_ngar"
-#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:648
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:261
+#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
msgid "_Auto"
msgstr "Sj_alfvirkt"
@@ -2330,6 +2424,16 @@ msgstr "Aðlaga stærð str_iga að lögum"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr ""
+#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#, fuzzy
+msgid "F_it Canvas to Selection"
+msgstr "_Hulu að myndvali"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Resize the image to the extents of the selection"
+msgstr "Kroppa myndina að köntum myndvals"
+
#: ../app/actions/image-actions.c:90
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Prentstærð..."
@@ -2346,6 +2450,11 @@ msgstr "_Kvarða mynd..."
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Breyta stærð á innihaldi myndar"
+#: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188
+#, fuzzy
+msgid "_Crop to Selection"
+msgstr "Alfarás til vals"
+
#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Kroppa myndina að köntum myndvals"
@@ -2362,15 +2471,15 @@ msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Tvinna sýnileg lög..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:135
+#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:141
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað"
-#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:140
+#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:146
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Fletja mynd"
-#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:141
+#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:147
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr ""
@@ -2444,19 +2553,19 @@ msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun"
#: ../app/actions/image-commands.c:362
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:221
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223
msgid "Flipping"
msgstr "Fletting"
#: ../app/actions/image-commands.c:383
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:519
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:597
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:213 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "Sný"
-#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:639
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt."
@@ -2464,16 +2573,18 @@ msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt."
msgid "Change Print Size"
msgstr "Breyta prentstærð"
-#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:80
+#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Kvarða mynd"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1079
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:674
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:288 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
+#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
msgid "Scaling"
msgstr "Skölun"
@@ -2570,325 +2681,350 @@ msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "Búa til nýtt lag með sÃðast notuðum gildum"
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
+#, fuzzy
+msgid "New from _Visible"
+msgstr "S_ýnileg"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:92
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "T_vöfalda lag"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:87
+#: ../app/actions/layers-actions.c:93
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:92
+#: ../app/actions/layers-actions.c:98
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Eyða lagi"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:93
+#: ../app/actions/layers-actions.c:99
msgid "Delete this layer"
msgstr "Eyða þessu lagi"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:98
+#: ../app/actions/layers-actions.c:104
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Hækka lag"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:99
+#: ../app/actions/layers-actions.c:105
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:104
+#: ../app/actions/layers-actions.c:110
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Færa lag efs_t"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:105
+#: ../app/actions/layers-actions.c:111
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:110
+#: ../app/actions/layers-actions.c:116
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Lækka lag"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:111
+#: ../app/actions/layers-actions.c:117
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:116
+#: ../app/actions/layers-actions.c:122
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Færa lag _neðst"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:117
+#: ../app/actions/layers-actions.c:123
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:122
+#: ../app/actions/layers-actions.c:128
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "Fest_a lag"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:123
+#: ../app/actions/layers-actions.c:129
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Festa fljótandi lagið"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:128
+#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "Tvinna _niður"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:129
+#: ../app/actions/layers-actions.c:135
msgid "Merge this layer with the one below it"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:134
+#: ../app/actions/layers-actions.c:140
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "T_vinna sýnileg lög..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:146
+#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "Hen_da textaupplýsingum"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:147
+#: ../app/actions/layers-actions.c:153
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:152
+#: ../app/actions/layers-actions.c:158
msgid "Text to _Path"
msgstr "Texta à s_lóð"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:153
+#: ../app/actions/layers-actions.c:159
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Búa til nýja slóð úr þessu textalagi"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#: ../app/actions/layers-actions.c:164
msgid "Text alon_g Path"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:159
+#: ../app/actions/layers-actions.c:165
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:164
+#: ../app/actions/layers-actions.c:170
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Stærð á Mörk_um lags"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:165
+#: ../app/actions/layers-actions.c:171
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Stilla vÃddir lagsins"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:170
+#: ../app/actions/layers-actions.c:176
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Stærð á lagi að mynd"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:171
+#: ../app/actions/layers-actions.c:177
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:176
+#: ../app/actions/layers-actions.c:182
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "_Kvarða lag..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:177
+#: ../app/actions/layers-actions.c:183
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Breyta stærðinni á innihaldi lagsins"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:183
+#: ../app/actions/layers-actions.c:189
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Kroppa lagið að stærð myndvalsins"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:188
+#: ../app/actions/layers-actions.c:194
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Bæta inn lagh_ulu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:189
+#: ../app/actions/layers-actions.c:195
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:194
+#: ../app/actions/layers-actions.c:200
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Bæta inn alfalitrás"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:195
+#: ../app/actions/layers-actions.c:201
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:200
+#: ../app/actions/layers-actions.c:206
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "Fjarlægja Alfa litrás"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:201
+#: ../app/actions/layers-actions.c:207
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:209
+#: ../app/actions/layers-actions.c:215
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Læsa alfalitrás"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:216
+#: ../app/actions/layers-actions.c:222
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "Br_eyta laghulu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgid "Work on the layer mask"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "Sýn_a laghulu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "Ã?v_irkja laghulu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:239
+#: ../app/actions/layers-actions.c:245
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Setja lag_hulu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:245
+#: ../app/actions/layers-actions.c:251
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "E_yða laghulu"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:252
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Fjarlægja laghulu og áhrifum hennar"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+#: ../app/actions/layers-actions.c:260
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Hulu að myndvali"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:255
+#: ../app/actions/layers-actions.c:261
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Setja laghuluna à stað myndvalsins"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:261
+#: ../app/actions/layers-actions.c:267
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Bæta laghulunni við núverandi myndval"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:267
+#: ../app/actions/layers-actions.c:273
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Draga laghulunna frá núverandi myndvali"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:273
+#: ../app/actions/layers-actions.c:279
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Skara laghulunna við núverandi myndval"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:281
+#: ../app/actions/layers-actions.c:287
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Alfarás til vals"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:282
+#: ../app/actions/layers-actions.c:288
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "Bæta à valið"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:288
+#: ../app/actions/layers-actions.c:294
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Bæta alfa rás lagsins við núverandi myndval"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:294
+#: ../app/actions/layers-actions.c:300
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Draga alfa rás lagsins frá núverandi myndvali"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:300
+#: ../app/actions/layers-actions.c:306
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Skara alfa rás lagsins við núverandi myndval "
-#: ../app/actions/layers-actions.c:308
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
msgid "_Text to Selection"
msgstr "_Texti að myndvali"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:309
+#: ../app/actions/layers-actions.c:315
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:315
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Bæta útlÃnum textalagsins við núverandi myndval"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Draga útlÃnur textalagsins frá núverandi myndvali"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:333
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr "Skara útlÃnur textalagsins við núverandi myndval"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:335
+#: ../app/actions/layers-actions.c:341
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Velja efs_ta lag"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:341
-msgid "Select _Bottom Layer"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Velja _neðsta lag"
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
+msgid "Select _Bottom Layer"
+msgstr "Velja _neðsta lag"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Select the bottommost layer"
+msgstr "Velja _neðsta lag"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:353
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Velja _fyrra lag"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:353
+#: ../app/actions/layers-actions.c:359
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Velja _næsta lag"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:360
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-actions.c:362
+#: ../app/actions/layers-actions.c:368
msgid "Set Opacity"
msgstr "Stilla ógagnsæi"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:202
+#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Eiginleikar lags"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:205
+#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Breyta eiginleikum lags"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:248 ../app/actions/layers-commands.c:250
-#: ../app/actions/layers-commands.c:318 ../app/actions/layers-commands.c:322
+#: ../app/actions/layers-commands.c:249 ../app/actions/layers-commands.c:251
+#: ../app/actions/layers-commands.c:319 ../app/actions/layers-commands.c:323
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
msgid "New Layer"
msgstr "Nýtt lag"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:253
+#: ../app/actions/layers-commands.c:254
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Búa til nýtt lag"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:549
+#: ../app/actions/layers-commands.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "S_ýnileg"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:571
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Stilla mörk lags"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:590 ../app/core/gimplayer.c:251
+#: ../app/actions/layers-commands.c:612 ../app/core/gimplayer.c:251
msgid "Scale Layer"
msgstr "Kvarða lag"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:627
+#: ../app/actions/layers-commands.c:649
msgid "Crop Layer"
msgstr "Kroppa lag"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:766
+#: ../app/actions/layers-commands.c:788
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1014
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
msgid "Please select a channel first"
msgstr ""
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1022 ../app/core/gimplayer.c:1277
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1283
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Bæta inn laghulu"
@@ -3185,11 +3321,11 @@ msgstr ""
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "_Endursýna \"%s\""
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:518
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
msgid "Repeat Last"
msgstr "Endurtaka sÃðasta"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Endursýna sÃðasta"
@@ -3197,6 +3333,12 @@ msgstr "Endursýna sÃðasta"
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Frumstilla allar sÃur"
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
+msgstr ""
+"Ertu viss um að þú viljir frumstilla þÃn völdu gildi, à sjálfgefin gildi?"
+
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Flýtihuluvalmynd"
@@ -3210,7 +3352,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "VÃ_xla flýtihulu"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1101
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "VÃxla flýtihulu"
@@ -3238,6 +3380,21 @@ msgstr "Breyta lit flýtihulu"
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "�Gag_nsæi hulu:"
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Sample Point Menu"
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Selection Editor Menu"
+msgstr "Valritill"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:47
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Velja"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgid "select|_All"
msgstr "_Allt"
@@ -3250,10 +3407,30 @@ msgstr "Velja allt"
msgid "select|_None"
msgstr "E_kkert"
+#: ../app/actions/select-actions.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss the selection"
+msgstr "Fjaðra val"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgid "_Invert"
msgstr "_Umhverfa"
+#: ../app/actions/select-actions.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Invert the selection"
+msgstr "Umhverfa vali"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:68
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "_Leturgerð:"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Create a floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:74
msgid "Fea_ther..."
msgstr ""
@@ -3262,14 +3439,43 @@ msgstr ""
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr ""
+#: ../app/actions/select-actions.c:80
+#, fuzzy
+msgid "_Sharpen"
+msgstr "Skerpa"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Remove fuzzyness from the selection"
+msgstr "Fjarlægja völdu færsluna"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:86
+msgid "S_hrink..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Contract the selection"
+msgstr "Skara við m_yndval"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:92
msgid "_Grow..."
msgstr ""
+#: ../app/actions/select-actions.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge the selection"
+msgstr "Vista myndval"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:98
msgid "Bo_rder..."
msgstr ""
+#: ../app/actions/select-actions.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Replace the selection by its border"
+msgstr "Setja þessa rás à stað myndvalsins"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:104
msgid "Save to _Channel"
msgstr "Vista à _litrás"
@@ -3278,10 +3484,25 @@ msgstr "Vista à _litrás"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Vista myndvalið à litrás"
+#: ../app/actions/select-actions.c:110
+#, fuzzy
+msgid "_Stroke Selection..."
+msgstr "Draga à val"
+
#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr ""
+#: ../app/actions/select-actions.c:116
+#, fuzzy
+msgid "_Stroke Selection"
+msgstr "Draga à val"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgstr "Búa til nýtt lag með sÃðast notuðum gildum"
+
#: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167
msgid "Feather Selection"
msgstr "Fjaðra val"
@@ -3298,6 +3519,10 @@ msgstr "Minnka val"
msgid "Shrink selection by"
msgstr ""
+#: ../app/actions/select-commands.c:203
+msgid "_Shrink from image border"
+msgstr ""
+
#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173
msgid "Grow Selection"
msgstr "VÃkka val"
@@ -3319,9 +3544,14 @@ msgstr "Ramma myndval með"
msgid "_Feather border"
msgstr "_Fjaðra brúnir"
+#. Edge lock button
+#: ../app/actions/select-commands.c:281
+msgid "_Lock selection to image edges"
+msgstr ""
+
#: ../app/actions/select-commands.c:330 ../app/actions/select-commands.c:362
#: ../app/actions/vectors-commands.c:379 ../app/actions/vectors-commands.c:412
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:287
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr ""
@@ -3333,22 +3563,47 @@ msgstr "Draga à val"
msgid "Templates Menu"
msgstr ""
+#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+#, fuzzy
+msgid "_Create Image from Template"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
+
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Búa til nýja mynd úr völdu sniðmáti"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+#, fuzzy
+msgid "_New Template..."
+msgstr "Nýtt sniðmát"
+
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
msgid "Create a new template"
msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+#, fuzzy
+msgid "D_uplicate Template..."
+msgstr "Klóna litaspjald"
+
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr "Tvöfalda valið sniðmát"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Template..."
+msgstr "Sýsla með sniðmát"
+
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
msgid "Edit the selected template"
msgstr "Breyta völdu sniðmáti"
+#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Template"
+msgstr "Eyða sniðmáti"
+
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
msgid "Delete the selected template"
msgstr "Eyða völdu sniðmáti"
@@ -3380,6 +3635,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Opna"
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Load text from file"
+msgstr "Hlaða inn texta úr skrá"
+
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:445
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"
@@ -3392,6 +3652,11 @@ msgstr "Hreinsa allan texta"
msgid "LTR"
msgstr "VTH"
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
+#, fuzzy
+msgid "From left to right"
+msgstr "Frá hægri til vinstri"
+
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgid "RTL"
msgstr "HTV"
@@ -3407,12 +3672,13 @@ msgstr "Opna textaskjal (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:56
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:55
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:315
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:369 ../app/core/gimppalette-load.c:457
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:600 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:837 ../app/xcf/xcf.c:329
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
+#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
@@ -3421,6 +3687,11 @@ msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Vallisti fyrir tólakosti"
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
+#, fuzzy
+msgid "_Save Options To"
+msgstr "Vista stillingar áhalda núna"
+
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
msgid "_Restore Options From"
msgstr "Endurheimta valkosti frá"
@@ -3429,6 +3700,16 @@ msgstr "Endurheimta valkosti frá"
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "EndurskÃra vistaða valkosti"
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Saved Options"
+msgstr "EndurskÃra vistaða valkosti"
+
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
+#, fuzzy
+msgid "_New Entry..."
+msgstr "_Ný..."
+
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "_Frumstilla tólaakosti"
@@ -3544,6 +3825,19 @@ msgstr ""
msgid "_Show in Toolbox"
msgstr "Sýna à áhaldaboxi"
+#: ../app/actions/tools-actions.c:99
+#, fuzzy
+msgid "_By Color"
+msgstr "_Litir"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:100
+msgid "Select regions with similar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:105
+msgid "_Arbitrary Rotation..."
+msgstr ""
+
#: ../app/actions/tools-actions.c:106
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr ""
@@ -3556,18 +3850,153 @@ msgstr ""
msgid "Path _Tool"
msgstr ""
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Path Attributes..."
+msgstr "Breyta eiginleikum slóðar"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit path attributes"
+msgstr "Breyta eiginleikum slóðar"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
+#, fuzzy
+msgid "_New Path..."
+msgstr "Ný slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
+#, fuzzy
+msgid "New path..."
+msgstr "Ný slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
+#, fuzzy
+msgid "_New Path"
+msgstr "Ný slóð"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgid "New path with last values"
msgstr ""
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
+#, fuzzy
+msgid "D_uplicate Path"
+msgstr "Klóna litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate path"
+msgstr "Klóna litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Path"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Delete path"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Merge _Visible Paths"
+msgstr "Tvinna sýnileg lög"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
+#, fuzzy
+msgid "_Raise Path"
+msgstr "Hækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Raise path"
+msgstr "Hækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Raise Path to _Top"
+msgstr "Setja slóð efst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Raise path to top"
+msgstr "Setja slóð efst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
+#, fuzzy
+msgid "_Lower Path"
+msgstr "Lækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Lower path"
+msgstr "Lækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Lower Path to _Bottom"
+msgstr "Setja slóð neðst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Lower path to bottom"
+msgstr "Setja slóð neðst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Stro_ke Path..."
+msgstr "Draga à slóð"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgid "Paint along the path"
msgstr ""
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Stro_ke Path"
+msgstr "Draga à slóð"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr ""
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Co_py Path"
+msgstr "Flytja slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Paste Pat_h"
+msgstr "Hækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
+#, fuzzy
+msgid "E_xport Path..."
+msgstr "Flytja _inn litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
+#, fuzzy
+msgid "I_mport Path..."
+msgstr "Flytja _inn litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Path to Sele_ction"
+msgstr "Te_xti à myndval"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912
+#, fuzzy
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Fr_om Path"
+msgstr "Draga à slóð"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
@@ -3576,6 +4005,26 @@ msgstr "Bæta við"
msgid "Subtract"
msgstr "Draga frá"
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Intersect"
+msgstr "Umhverfa"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Selecti_on to Path"
+msgstr "Val að slóð (Fleiri stilling_ar)"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 ../app/actions/vectors-actions.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Selection to path"
+msgstr "Valritill"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
+#, fuzzy
+msgid "To _Path"
+msgstr "Texta à s_lóð"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Val að slóð (Fleiri stilling_ar)"
@@ -3601,36 +4050,102 @@ msgstr "Ný slóð"
msgid "New Path Options"
msgstr "Valkostir fyrir nýja slóð"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:627
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1191
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:640
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1253
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:385 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1909 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1945 ../app/vectors/gimpvectors.c:200
msgid "Stroke Path"
msgstr "Draga à slóð"
+#: ../app/actions/view-actions.c:67
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Skoða"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Aðdráttur"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#, fuzzy
+msgid "_Padding Color"
+msgstr "Stilla fóðurlit striga"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Move to Screen"
+msgstr "_Flytja á Skjá"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Create another view on this image"
+msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:81
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Close this image window"
+msgstr "Eyða þessari mynd"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:87
+#, fuzzy
+msgid "_Fit Image in Window"
+msgstr "Myndagluggar"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#, fuzzy
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
+msgstr "Aðlaga aðdrátt þannig að myndin sjáist öll"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:93
+msgid "Fi_ll Window"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Re_vert Zoom"
+msgstr "H_verfa aftur"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#, fuzzy
msgid "Restore the previous zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Endurgera sÃðasta aðdrátt"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Na_vigation Window"
+msgstr "Fla_kk"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Show an overview window for this image"
+msgstr "Stilla rúður fyrir þessa mynd"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Display _Filters..."
+msgstr "LitasÃur"
#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Shrink _Wrap"
+msgstr "Minnka litrás"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr ""
@@ -3643,6 +4158,16 @@ msgstr ""
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Show _Selection"
+msgstr "VÃkka val"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display the selection outline"
+msgstr "Setja þessa rás à stað myndvalsins"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:146
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr ""
@@ -3655,10 +4180,25 @@ msgstr ""
msgid "Show _Guides"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Display the image's guides"
+msgstr "Hækka sýniglugga þessarar myndar"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:160
+#, fuzzy
+msgid "S_how Grid"
+msgstr "Sý_na rúður"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgid "Display the image's grid"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Show Sample Points"
+msgstr "Sýnishorn"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr ""
@@ -3703,6 +4243,11 @@ msgstr ""
msgid "Show this window's menubar"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Show R_ulers"
+msgstr "Sýna vÃsbendingar áhalda"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:210
msgid "Show this window's rulers"
msgstr ""
@@ -3719,9 +4264,15 @@ msgstr ""
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Sýna s_töðustiku"
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Show this window's statusbar"
+msgstr "Sýna s_töðustiku"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:230
+#, fuzzy
msgid "Fullscr_een"
-msgstr ""
+msgstr "Skjá_fylli"
#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgid "Toggle fullscreen view"
@@ -3736,80 +4287,195 @@ msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Aðdráttur 16:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:298
+#, fuzzy
msgid "_8:1 (800%)"
-msgstr ""
+msgstr "_8:1 (800%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 8:1"
+msgstr "Renna 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:304
+#, fuzzy
msgid "_4:1 (400%)"
-msgstr ""
+msgstr "_4:1 (400%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Renna 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:310
+#, fuzzy
msgid "_2:1 (200%)"
-msgstr ""
+msgstr "_2:1 (200%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Renna 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:316
+#, fuzzy
msgid "_1:1 (100%)"
-msgstr ""
+msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:317
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Renna 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:322
+#, fuzzy
msgid "1:_2 (50%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_2 (50%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Renna 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:328
+#, fuzzy
msgid "1:_4 (25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_4 (25%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Renna 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:334
+#, fuzzy
msgid "1:_8 (12.5%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_8 (12.5%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:8"
+msgstr "Renna 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:340
+#, fuzzy
msgid "1:1_6 (6.25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:1_6 (6.25%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:16"
+msgstr "Renna 1:1"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Othe_r..."
+msgstr "A_nnað..."
#: ../app/actions/view-actions.c:347
+#, fuzzy
msgid "Set a custom zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla sérsniðinn aðdrátt"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#, fuzzy
+msgid "From _Theme"
+msgstr "Ã?ema"
#: ../app/actions/view-actions.c:356
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#, fuzzy
+msgid "_Light Check Color"
+msgstr "Breyta rásarlit"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:362
+msgid "Use the light check color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#, fuzzy
+msgid "_Dark Check Color"
+msgstr "_Eyða lit"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:368
+msgid "Use the dark check color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select _Custom Color..."
+msgstr "Velja lit"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:374
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr ""
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#, fuzzy
+msgid "As in _Preferences"
+msgstr "_Stillingar"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:380
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:571
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Aftur_kalla aðdrátt (%d%%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:708
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "A_nnað (%s)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:717
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðdráttur (%s)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:585
+#: ../app/actions/view-commands.c:613
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Stilla fóðurlit striga"
+#: ../app/actions/view-commands.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
+msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga"
+
+#: ../app/actions/window-actions.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %s"
+msgstr "Skjár"
+
#: ../app/actions/window-actions.c:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
-msgstr ""
+msgstr "Færa þennan glugga á skjá %s"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:79
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "Myndagluggar"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#, fuzzy
+msgid "_Recently Closed Docks"
+msgstr "Nýlega Notað"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:81
+#, fuzzy
+msgid "_Dockable Dialogs"
+msgstr "Felanlegt viðfang"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+msgid "Tool_box"
+msgstr "Tólakassi"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:85
+msgid "Raise the toolbox"
+msgstr "Hækka Verkfærakasann"
#: ../app/base/base-enums.c:23
msgid "Smooth"
@@ -3825,20 +4491,20 @@ msgid "Value"
msgstr "Gildi"
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1197
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Red"
msgstr "Rauður"
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1198
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "Green"
msgstr "Grænn"
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1199
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
msgid "Blue"
msgstr "Blár"
@@ -3883,6 +4549,14 @@ msgstr "Mismunur"
msgid "Addition"
msgstr "Bæta við"
+#: ../app/base/base-enums.c:120
+msgid "Darken only"
+msgstr ""
+
+#: ../app/base/base-enums.c:121
+msgid "Lighten only"
+msgstr ""
+
#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1200
msgid "Hue"
msgstr "Litagildi"
@@ -3891,7 +4565,7 @@ msgstr "Litagildi"
msgid "Saturation"
msgstr "Litmettun"
-#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
+#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
msgid "Color"
msgstr "Litur"
@@ -3935,6 +4609,11 @@ msgstr "Eyða"
msgid "Replace"
msgstr "Skipta út"
+#: ../app/base/base-enums.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Anti erase"
+msgstr "Viðmót"
+
#: ../app/base/tile-swap.c:553
msgid ""
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
@@ -3951,12 +4630,23 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:836
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:421
+#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
+#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing '%s': %s"
+msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading '%s': %s"
+msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
+
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
#, c-format
msgid ""
@@ -3997,6 +4687,10 @@ msgstr "Biðja um staðfestingu áður en glugga er lokað án vistunar."
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr ""
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
+msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
+msgstr ""
+
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
@@ -4058,6 +4752,11 @@ msgid ""
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
+msgid ""
+"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
+msgstr ""
+
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
@@ -4079,6 +4778,10 @@ msgid ""
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
+msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
+msgstr ""
+
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
@@ -4167,6 +4870,15 @@ msgid ""
"Documents list."
msgstr ""
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
+msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Save the tool options when GIMP exits."
+msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun"
+
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
@@ -4275,6 +4987,11 @@ msgid ""
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
+#, fuzzy
+msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
+msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavÃsanir à hvert sinn sem GIMP er ræstur."
+
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavÃsanir à hvert sinn sem GIMP er ræstur."
@@ -4305,42 +5022,61 @@ msgid ""
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
+#, fuzzy
+msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
+msgstr "VÃxla forgrunnslit og bakgrunnslit"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
+msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+msgid "Show the currently active image in the toolbox."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Stillir hvernig gagnsæi à myndum à myndum."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Stillir stærð tiglana sem sýna gagnsæi."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+msgid ""
+"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
+"it was opened."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "þegar þetta er virkjað opnar F1-lykillinn hjálparvafrann."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
@@ -4349,13 +5085,13 @@ msgid ""
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
-#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
+#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
msgid "fatal parse error"
msgstr "banvæn þáttunarvilla"
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "gildi teikns %s er ekki gildur UTF-8-strengur"
@@ -4367,19 +5103,61 @@ msgstr "gildi teikns %s er ekki gildur UTF-8-strengur"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
+#: ../app/core/core-enums.c:54
+msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:55
+msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Positioned"
+msgstr "Ã?rykk"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate optimum palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Use web-optimized palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:87
+msgid "Use black and white (1-bit) palette"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Use custom palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
#: ../app/core/core-enums.c:211
msgid "First item"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:191
+#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:198
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
msgid "Selection"
msgstr "Myndval"
+#: ../app/core/core-enums.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Active layer"
+msgstr "Virkar sÃur"
+
#: ../app/core/core-enums.c:215
msgid "Active channel"
msgstr "Virk litrás"
+#: ../app/core/core-enums.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Active path"
+msgstr "Virk litrás"
+
#: ../app/core/core-enums.c:247
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrunnslitur"
@@ -4393,7 +5171,7 @@ msgid "White"
msgstr "HvÃtur"
#. Transparency
-#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
+#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
msgid "Transparency"
msgstr "Gagnsæi"
@@ -4401,10 +5179,20 @@ msgstr "Gagnsæi"
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
+#: ../app/core/core-enums.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Stroke line"
+msgstr "Draga à val"
+
#: ../app/core/core-enums.c:280
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Solid color"
+msgstr "Breyta lit"
+
#: ../app/core/core-enums.c:336
msgid "Miter"
msgstr ""
@@ -4437,6 +5225,11 @@ msgstr "LÃna"
msgid "Long dashes"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Medium dashes"
+msgstr "Miðlungs"
+
#: ../app/core/core-enums.c:408
msgid "Short dashes"
msgstr ""
@@ -4445,6 +5238,11 @@ msgstr ""
msgid "Sparse dots"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Normal dots"
+msgstr "Venjulegt"
+
#: ../app/core/core-enums.c:411
msgid "Dense dots"
msgstr ""
@@ -4453,6 +5251,10 @@ msgstr ""
msgid "Stipples"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:413
+msgid "Dash, dot"
+msgstr ""
+
#: ../app/core/core-enums.c:414
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr ""
@@ -4465,11 +5267,11 @@ msgstr "Hringur"
msgid "Diamond"
msgstr "TÃgull"
-#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
+#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
-#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt"
@@ -4477,10 +5279,35 @@ msgstr "Lóðrétt"
msgid "Unknown"
msgstr "�þekkt"
+#: ../app/core/core-enums.c:505
+#, fuzzy
+msgid "All layers"
+msgstr "Allar skrár"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Image-sized layers"
+msgstr "Breyta stærð lags"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:507
+#, fuzzy
+msgid "All visible layers"
+msgstr "Tvinna sýnileg lög"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:508
+#, fuzzy
+msgid "All linked layers"
+msgstr "Allar skrár"
+
#: ../app/core/core-enums.c:572
msgid "Tiny"
msgstr "örlÃtið"
+#: ../app/core/core-enums.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Very small"
+msgstr "Mjög lÃtill"
+
#: ../app/core/core-enums.c:574
msgid "Small"
msgstr "LÃtil"
@@ -4493,6 +5320,11 @@ msgstr "Miðlungs"
msgid "Large"
msgstr "Stór"
+#: ../app/core/core-enums.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Very large"
+msgstr "Mjög stór"
+
#: ../app/core/core-enums.c:578
msgid "Huge"
msgstr "Stór"
@@ -4505,6 +5337,21 @@ msgstr "Risastór"
msgid "Gigantic"
msgstr "Risavaxinn"
+#: ../app/core/core-enums.c:607
+#, fuzzy
+msgid "View as list"
+msgstr "Skoða sem _Lista"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:608
+#, fuzzy
+msgid "View as grid"
+msgstr "Skoða sem rúð_ur"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:672
+#, fuzzy
+msgid "No thumbnails"
+msgstr "Stærð smámynda:"
+
#: ../app/core/core-enums.c:673
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Venjuleg (128x128)"
@@ -4517,10 +5364,50 @@ msgstr "Stór (256x256)"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ógilt>>"
+#: ../app/core/core-enums.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Scale image"
+msgstr "Kvarða mynd"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Resize image"
+msgstr "Breyta stærð myndar"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Flip image"
+msgstr "Fletta lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Rotate image"
+msgstr "Snúa lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Crop image"
+msgstr "Kroppa lag"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:856
+#, fuzzy
+msgid "Convert image"
+msgstr "Breyta à RGB"
+
#: ../app/core/core-enums.c:857
msgid "Remove item"
msgstr "Fjarlægja hlut"
+#: ../app/core/core-enums.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Merge layers"
+msgstr "Tvinna lög"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Merge paths"
+msgstr "Samtvinna litaspjöld"
+
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
#: ../app/tools/tools-enums.c:241
@@ -4531,6 +5418,11 @@ msgstr "Rúður"
msgid "Guide"
msgstr "HjálparlÃnur"
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Sample Point"
+msgstr "Sýnishorn"
+
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Lag-Litrás"
@@ -4551,6 +5443,61 @@ msgstr ""
msgid "Link/Unlink item"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Item properties"
+msgstr "Eiginleikar mynda"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Move item"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Scale item"
+msgstr "Kvarða slóð"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Resize item"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Add layer"
+msgstr "Bæta við lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Add layer mask"
+msgstr "Bæta inn laghulu"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:913
+#, fuzzy
+msgid "Apply layer mask"
+msgstr "Setja laghulu"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Floating selection to layer"
+msgstr "Fljótandi val"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Float selection"
+msgstr "Fleyta vali"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Anchor floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Remove floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/gimp-edit.c:262
msgid "Paste"
msgstr "LÃma"
@@ -4559,33 +5506,113 @@ msgstr "LÃma"
msgid "Cut"
msgstr "Klippa"
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:158
+#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:160
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:926
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
msgid "Transform"
msgstr "Breyta"
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
msgid "Paint"
msgstr "Mála"
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Attach parasite"
+msgstr "Festa snÃkil"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Remove parasite"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Import paths"
+msgstr "Flytja inn litaspjald"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
msgid "Plug-In"
msgstr "Hjálparforrit"
+#: ../app/core/core-enums.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Image type"
+msgstr "Stærð myndar"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Image size"
+msgstr "Stærð myndar"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Image resolution change"
+msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Change indexed palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Rename item"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:903
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nýtt lag"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer"
+msgstr "_Eyða lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Reposition layer"
+msgstr "Staðsetja litrás"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Set layer mode"
+msgstr "Stilla mörk lags"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Set layer opacity"
+msgstr "Stilla ógagnsæi litrásar"
+
#: ../app/core/core-enums.c:908
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Text layer"
+msgstr "Tekstalag"
+
#: ../app/core/core-enums.c:910
msgid "Text layer modification"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer mask"
+msgstr "Eyða laghulu"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Show layer mask"
+msgstr "Sýn_a laghulu"
+
#: ../app/core/core-enums.c:915
msgid "New channel"
msgstr "Ný litrás"
@@ -4602,11 +5629,45 @@ msgstr "Staðsetja litrás"
msgid "Channel color"
msgstr "Litur litrásar"
+#: ../app/core/core-enums.c:919
+#, fuzzy
+msgid "New path"
+msgstr "Ný slóð"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Path modification"
+msgstr "Breyting á Lagi/Litrás"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Reposition path"
+msgstr "Staðsetja litrás"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Rigor floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Relax floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
#: ../app/core/core-enums.c:928 ../app/paint/gimpink.c:95
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink"
msgstr "Blek"
+#: ../app/core/core-enums.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Select foreground"
+msgstr "Velja heimild"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:932
+msgid "Not undoable"
+msgstr ""
+
#: ../app/core/core-enums.c:1196
msgid "Composite"
msgstr "Samsett"
@@ -4631,6 +5692,18 @@ msgstr ""
msgid "Keep embedded profile"
msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Convert to RGB workspace"
+msgstr "Umbreyta myndinni yfir à RGB litarýmd"
+
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231
+#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s"
+
#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimp-edit.c:326
msgid "Pasted Layer"
msgstr "LÃmt lag"
@@ -4655,6 +5728,11 @@ msgstr "Fylla með gagnsæjum lit"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Fylla með mynstri"
+#: ../app/core/gimp-edit.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Global Buffer"
+msgstr "_LÃma úr biðminni"
+
#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG til BG (RGB)"
@@ -4671,56 +5749,61 @@ msgstr "FG til BG (HSV réttsælis)"
msgid "FG to Transparent"
msgstr "FG til gagnsæis"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:310
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:325 ../app/core/gimp-user-install.c:351
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:336 ../app/core/gimp-user-install.c:362
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s"
+#: ../app/core/gimp.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Initialization"
+msgstr "Afstöllun"
+
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:602
+#: ../app/core/gimp.c:618
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Innri ferlar"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:816
+#: ../app/core/gimp.c:834
msgid "Looking for data files"
msgstr "Leita að gagnaskrám"
-#: ../app/core/gimp.c:816
+#: ../app/core/gimp.c:834
msgid "Parasites"
msgstr "SnÃklar"
#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:836
+#: ../app/core/gimp.c:854
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Leturgerðir (þetta getur tekið smá tÃma)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:845 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Modules"
msgstr "Einingar"
@@ -4769,7 +5852,7 @@ msgstr "�gildur UTF-8-strengur à pensilskrá '%s'."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:299
msgid "Unnamed"
msgstr "ónefnd"
@@ -4791,11 +5874,6 @@ msgstr ""
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Klippispjald"
-
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
@@ -4813,30 +5891,66 @@ msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr ""
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d: %s"
+msgstr "LÃnubreidd:"
+
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr ""
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
+msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
+
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
-msgid "command|Rounded Rectangle Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Endurtaka val"
+
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Hringval"
+
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
+msgctxt "command"
+msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434
msgid "Alpha to Selection"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472
#, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr ""
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Fuzzy-val"
+
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Select by Color"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
msgid "Channel"
msgstr "Litrás"
@@ -4865,7 +5979,7 @@ msgstr "Fletta/hvolfa litrás"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Snúa litrás"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:840
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:886
msgid "Transform Channel"
msgstr "Breytingalitrás"
@@ -4905,27 +6019,37 @@ msgstr "VÃkka litrás"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Minnka litrás"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:691
+#: ../app/core/gimpchannel.c:710
+#, c-format
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1612
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Stilla lit litrásar"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1660
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Stilla ógagnsæi litrásar"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 ../app/core/gimpselection.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 ../app/core/gimpselection.c:520
msgid "Selection Mask"
msgstr "Valhula"
-#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:297
+#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:279
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Gat ekki eytt '%s': %s"
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:575
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save data:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497
#: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
msgid "copy"
@@ -4940,56 +6064,86 @@ msgstr "%s afrita"
msgid "You don't have a writable data folder configured."
msgstr ""
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load data:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:107
msgid "Blend"
msgstr "Blanda"
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:103
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Brightness_Contrast"
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Birta-birtuskil"
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
+#, c-format
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Engin mynstur til fyrir þessa aðgerð."
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:83
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:107
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Fötufylla"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "Litajafnvægi"
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:76
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:100 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:89
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:85 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
msgid "Colorize"
msgstr "Ã?rykkja"
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:168 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:204
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:130
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
msgstr "Sveigjur"
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:121
-#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
msgid "Desaturate"
msgstr "Afmetta"
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
msgid "Equalize"
msgstr "Jafna"
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:81
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Foreground Extraction"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Litablær/mettun"
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:85
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Hue_Saturation"
+msgstr "Litablær/mettun"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68
msgid "Invert"
msgstr "Umhverfa"
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:188
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "Stig"
@@ -4997,9 +6151,8 @@ msgstr "Stig"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Hliðra teiknanlegu"
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:73
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:100
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
msgstr "Ã?rykk"
@@ -5007,20 +6160,28 @@ msgstr "Ã?rykk"
msgid "Render Stroke"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:74
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:99 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr "þröskuldur"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:627 ../app/tools/gimpfliptool.c:112
-msgid "command|Flip"
-msgstr ""
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:645 ../app/tools/gimpfliptool.c:116
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Flip"
+msgstr "Fletta"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:745 ../app/tools/gimprotatetool.c:121
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Snúa"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:838 ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:884 ../app/core/gimplayer.c:255
msgid "Transform Layer"
msgstr "Breyta lagi"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:853
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:899
msgid "Transformation"
msgstr "Breyting"
@@ -5060,6 +6221,11 @@ msgstr ""
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr ""
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki lesið %d bæti frá '%s': %s"
+
#: ../app/core/gimpgrid.c:84
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
@@ -5102,6 +6268,16 @@ msgstr "Stilla litvörpun"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Breyta færslu fyrir litavörpun"
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add Color to Colormap"
+msgstr "Bæta við lit úr FG"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert image: palette is empty."
+msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt."
+
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Breyta à RGB"
@@ -5114,7 +6290,23 @@ msgstr "Breyta à grátónamynd"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Breyta mynd à númeraða liti"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
+msgstr "Umbreyta myndinni à kvarðaða liti"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
+msgstr "Umbreyta myndinni à kvarðaða liti"
+
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:130
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Opna mynd"
+
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:133 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
msgid "Resize Image"
msgstr "Breyta stærð myndar"
@@ -5126,7 +6318,7 @@ msgstr "Setja inn lárétta hjálparlÃnu"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Setja inn lóðrétta hjálparlÃnu"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:546
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
msgid "Remove Guide"
msgstr "Fjarlægja hjálparlÃnu"
@@ -5134,6 +6326,21 @@ msgstr "Fjarlægja hjálparlÃnu"
msgid "Move Guide"
msgstr "Flytja hjálparlÃnu"
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Translate Items"
+msgstr "Umbreyta Atriðum"
+
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Flip Items"
+msgstr "Fletta slóð"
+
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Items"
+msgstr "Snúa slóð"
+
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
msgid "Transform Items"
msgstr "Umbreyta Atriðum"
@@ -5155,6 +6362,7 @@ msgid "Merge Visible Paths"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
+#, c-format
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
@@ -5170,124 +6378,134 @@ msgstr "Gera flýtihulu óvirka"
msgid "Add Sample Point"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Remove Sample Point"
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Move Sample Point"
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Get ekki afturkallað %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1467
+#: ../app/core/gimpimage.c:1506
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Breyta myndupplausn"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1507
+#: ../app/core/gimpimage.c:1550
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Breyta einingum myndar."
-#: ../app/core/gimpimage.c:2313
+#: ../app/core/gimpimage.c:2384
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:2351
+#: ../app/core/gimpimage.c:2422
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Fjarlægja snÃkil"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2810
+#: ../app/core/gimpimage.c:2875
msgid "Add Layer"
msgstr "Bæta við lagi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2875 ../app/core/gimpimage.c:2888
+#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
msgid "Remove Layer"
msgstr "Eyða lagi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3030
+#: ../app/core/gimpimage.c:3092
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Ekki hægt að hækka lagið frekar."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3035
+#: ../app/core/gimpimage.c:3097
msgid "Raise Layer"
msgstr "Lyfta lagi"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3052
+#: ../app/core/gimpimage.c:3116
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Ekki hægt að lækka lag frekar."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3057
+#: ../app/core/gimpimage.c:3121
msgid "Lower Layer"
msgstr "Lækka lag"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3068
+#: ../app/core/gimpimage.c:3132
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Lag efst"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3083
+#: ../app/core/gimpimage.c:3147
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Lag neðst"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3155
+#: ../app/core/gimpimage.c:3209
msgid "Add Channel"
msgstr "Bæta við litrás"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3200 ../app/core/gimpimage.c:3211
+#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
msgid "Remove Channel"
msgstr "Fjarlægja litrás"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3258
+#: ../app/core/gimpimage.c:3312
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Ekki er hægt að hækka litrásina frekar."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3263
+#: ../app/core/gimpimage.c:3317
msgid "Raise Channel"
msgstr "Hækka litrás"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3285
+#: ../app/core/gimpimage.c:3328
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Setja litrás efst"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3302
+#: ../app/core/gimpimage.c:3348
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Ekki er hægt að lækka litrásina frekar."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3307
+#: ../app/core/gimpimage.c:3353
msgid "Lower Channel"
msgstr "Lækka litrás"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3332
+#: ../app/core/gimpimage.c:3368
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Setja litrás neðst"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3432
msgid "Add Path"
msgstr "Bæta við slóð"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3452
+#: ../app/core/gimpimage.c:3476
msgid "Remove Path"
msgstr "Fjarlægja slóð"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3496
+#: ../app/core/gimpimage.c:3522
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Ekki hægt að hækka slóð frekar."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3501
+#: ../app/core/gimpimage.c:3527
msgid "Raise Path"
msgstr "Hækka slóð"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3523
+#: ../app/core/gimpimage.c:3538
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Setja slóð efst"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3540
+#: ../app/core/gimpimage.c:3557
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Ekki hægt að lækka slóð frekar."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3545
+#: ../app/core/gimpimage.c:3562
msgid "Lower Path"
msgstr "Lækka slóð"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3570
+#: ../app/core/gimpimage.c:3577
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Setja slóð neðst"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -5295,6 +6513,21 @@ msgstr "Mappa"
msgid "Special File"
msgstr ""
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Remote File"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Click to create preview"
+msgstr "Get ekki sett upp forsýningu"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Loading preview..."
+msgstr "Stærri forsýningar"
+
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Forsýning er úrelt"
@@ -5303,6 +6536,27 @@ msgstr "Forsýning er úrelt"
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Get ekki sett upp forsýningu"
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
+#, fuzzy
+msgid "(Preview may be out of date)"
+msgstr "Forsýning er úrelt"
+
+#. pixel size
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d pixel"
+msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:628 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d layer"
+msgid_plural "%d layers"
+msgstr[0] "Bæta við lagi"
+msgstr[1] "Bæta við lagi"
+
#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
@@ -5329,6 +6583,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Festa fljótandi val"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 ../app/core/gimplayer.c:643
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -5346,8 +6601,8 @@ msgstr "Lag"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Endurnefna lag"
-#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:330
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:365
+#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470
msgid "Move Layer"
msgstr "Flytja lag"
@@ -5363,49 +6618,52 @@ msgstr "Fletta lagi"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Snúa lagi"
-#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1324
+#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1330
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s hula"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1254
-msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
-msgstr ""
-"Get ekki sett hulu á lag\n"
-"sem ekki er hluti af mynd."
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Floating Selection\n"
+"(%s)"
+msgstr "Fleyta vali"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1261
+#: ../app/core/gimplayer.c:1266
+#, c-format
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
"Get ekki sett hulu á lag\n"
"þar sem lag er þegar með hulu."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1271
+#: ../app/core/gimplayer.c:1277
+#, c-format
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Get ekki bætt við hulu af annarri stærð en viðkomandi lag."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1379
+#: ../app/core/gimplayer.c:1385
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimplayer.c:1551 ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:1557 ../app/core/gimplayermask.c:235
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Setja laghulu"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1552
+#: ../app/core/gimplayer.c:1558
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Eyða laghulu"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1664
+#: ../app/core/gimplayer.c:1670
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Bæta inn alfalitrás"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1718
+#: ../app/core/gimplayer.c:1724
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Fjarlægja alfalitrás"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1740
+#: ../app/core/gimplayer.c:1746
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Lag að myndstærð"
@@ -5413,6 +6671,22 @@ msgstr "Lag að myndstærð"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr ""
+#. reject renaming, layer masks are always named "<layer name> mask"
+#: ../app/core/gimplayermask.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename layer masks."
+msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Show Layer Mask"
+msgstr "Sýn_a laghulu"
+
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index %d"
+msgstr "Númer:"
+
#: ../app/core/gimppalette-import.c:532
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
@@ -5420,7 +6694,7 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
@@ -5442,23 +6716,22 @@ msgid ""
"default value."
msgstr ""
-#. maybe we should just abort?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
#, c-format
-msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
+msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
@@ -5492,7 +6765,12 @@ msgstr "ógildur UTF-8-strengur à mynsturskrá '%s'."
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:201
+#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Please wait"
+msgstr "LÃma sem"
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
msgid "Move Selection"
msgstr "Flytja val"
@@ -5512,18 +6790,30 @@ msgstr "Velja allt"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Umhverfa vali"
+#: ../app/core/gimpselection.c:275
+#, c-format
+msgid "There is no selection to stroke."
+msgstr ""
+
#: ../app/core/gimpselection.c:640
+#, c-format
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpselection.c:817
+#: ../app/core/gimpselection.c:814
+#, c-format
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpselection.c:824
+#: ../app/core/gimpselection.c:821
msgid "Float Selection"
msgstr "Fleyta vali"
+#: ../app/core/gimpselection.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Floated Layer"
+msgstr "LÃmt lag"
+
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
@@ -5534,11 +6824,16 @@ msgstr ""
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimptemplate.c:118
+#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#, fuzzy
+msgid "The horizontal image resolution."
+msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:119
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimptemplate.c:403 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnslitur"
@@ -5547,9 +6842,9 @@ msgstr "Bakgrunnslitur"
msgid "pixel"
msgstr "pixill"
-#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 ../app/tools/gimppainttool.c:607
+#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
@@ -5591,19 +6886,26 @@ msgstr "emu"
msgid "percent"
msgstr "prósent"
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "plural|percent"
+msgstr "prósent"
+
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr ""
-#. Translators: insert your names here,
-#. * separated by newline
-#.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#. Translators: insert your names here, separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Anna Jonna Armannsdottir https://launchpad.net/~annaj"
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
+msgid "GIMP is brought to you by"
+msgstr ""
+
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
msgid "This is an unstable development release."
msgstr ""
@@ -5612,6 +6914,11 @@ msgstr ""
msgid "Channel _name:"
msgstr "_Nafn litrásar:"
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Initialize from _selection"
+msgstr "Draga frá myndvali"
+
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Númeruð litabreyting"
@@ -5620,8 +6927,22 @@ msgstr "Númeruð litabreyting"
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Hverfa mynd à númeraða liti"
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
+#, fuzzy
+msgid "C_onvert"
+msgstr "_Umhverfa"
+
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
+#, fuzzy
+msgid "_Maximum number of colors:"
+msgstr "Lágmarksfjöldi afturkallana:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
+msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgstr ""
+
#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
msgid "Dithering"
msgstr "iðun"
@@ -5629,97 +6950,137 @@ msgstr "iðun"
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Lita_iðun"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:148
-msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Enable dithering of _transparency"
+msgstr "Fylla með gagnsæjum lit"
-#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
-msgid "Choose shade of gray based on:"
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors"
+msgstr "Umbreyta myndinni à kvarðaða liti"
+
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
+#, c-format
+msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:171
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161
#: ../app/gui/gui-message.c:148
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP skilaboð"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:135
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
msgid "Devices"
msgstr "Tæki"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:135
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
msgid "Device Status"
msgstr "Staða tækis"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
msgid "Errors"
msgstr "Villur"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
msgid "History"
msgstr "Ferill"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
+#, fuzzy
msgid "Image Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmát mynda"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:194
msgid "Histogram"
msgstr "Stuðlarit"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
msgid "Selection Editor"
msgstr "Valritill"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
msgid "Undo"
msgstr "Afturkalla"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
msgid "Undo History"
msgstr "Ferill afturkallana"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
msgid "Navigation"
msgstr "Flakk"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
msgid "Display Navigation"
msgstr "Sýna flakk"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#, fuzzy
msgid "FG/BG"
-msgstr ""
+msgstr "FG/BG"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
-msgstr ""
+msgstr "FG/BG litur"
+
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fade %s"
+msgstr "Gera _Fölari %s..."
+
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
+#, fuzzy
+msgid "_Fade"
+msgstr "Gera _Fölara..."
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
msgid "_Mode:"
msgstr "_Hamur:"
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "_�gagnsæi"
+
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Open layers"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir lög"
+
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
msgid "Open Location"
msgstr "Opna slóð"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:293 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Enter location (URI):"
+msgstr "Brúun:"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:362
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:435
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Extension Mismatch"
+msgstr "Viðbætur"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:439
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr ""
@@ -5739,6 +7100,11 @@ msgstr "Tvinna lög"
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Valkostir fyrir tvinningu laga"
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
+#, fuzzy
+msgid "_Merge"
+msgstr "_Stór"
+
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Endanlegt, tvinnað lag skal vera:"
@@ -5755,21 +7121,32 @@ msgstr "Klippt að mynd"
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Klippt að botnlagi"
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "_Discard invisible layers"
+msgstr "Ã?v_irkja laghulu"
+
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
msgid "Create a New Image"
msgstr "Búa til nýja mynd"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "_Template:"
+msgstr "Snið_mát"
+
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Staðfesta stærð myndar"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -5785,7 +7162,28 @@ msgstr "Eiginleikar mynda"
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Color Profile"
+msgstr "LitatÃna"
+
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Samsetn_ing"
+
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
+#, fuzzy
+msgctxt "dialog-title"
+msgid "Scale Image"
+msgstr "Kvarða mynd"
+
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Scaling"
+msgstr "Skölun"
+
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
@@ -5793,21 +7191,31 @@ msgid ""
"%s)."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Stilla flýtily_kla..."
+
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+#, fuzzy
+msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla"
+
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Setja hulu á lagið"
@@ -5816,14 +7224,24 @@ msgstr "Setja hulu á lagið"
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "Frumstilla laghulu við:"
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
+#, fuzzy
+msgid "In_vert mask"
+msgstr "Umh_verfa"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Layer _name:"
+msgstr "Stilla lagha_m"
+
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093
msgid "Height:"
msgstr "Hæð:"
@@ -5831,75 +7249,53 @@ msgstr "Hæð:"
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Fyllitegund lags"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118
-msgid "Manage Loadable Modules"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167
-msgid "Autoload"
-msgstr "Sjálfvirk innhleðsla"
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Set name from _text"
+msgstr "Setja nafn útfrá texta"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174
-msgid "Module Path"
-msgstr "Einingaslóð"
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Module Manager"
+msgstr "Einingamöppur"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424
-msgid "<No modules>"
-msgstr "<Engar einingar>"
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
+msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
+msgstr ""
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 ../app/dialogs/module-dialog.c:445
-msgid "On disk"
-msgstr "á diski"
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Module"
+msgstr "Einingar"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
msgid "Only in memory"
msgstr "Aðeins à minni"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
msgid "No longer available"
msgstr "Ekki lengur aðgengilegt"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481
-msgid "Load"
-msgstr "Hlaða"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
-msgid "Query"
-msgstr "Fyrirspurn"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490
-msgid "Unload"
-msgstr "Sleppa"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
-msgid "Purpose:"
-msgstr "Tilgangur:"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Author:"
msgstr "Höfundur:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Version:"
msgstr "�tgáfa:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Höfundarréttur:"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
msgid "Date:"
msgstr "Dagsetning:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Höfundarréttur:"
+
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Location:"
msgstr "Staður:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
-msgid "State:"
-msgstr "Staða:"
-
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr "Hliðra lagi"
@@ -5914,10 +7310,16 @@ msgstr "Hliðra litrás"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276
msgid "Offset"
msgstr "Hliðrun"
+#. offset, used as a verb
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "_Offset"
+msgstr "Hliðrun"
+
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
@@ -5926,6 +7328,30 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Offset by x/_2, y/2"
+msgstr "Hliðrað um x/_2, y/2"
+
+#. The edge behavior frame
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
+msgid "Edge Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Fill with _background color"
+msgstr "Fylla með bakgrunnslit"
+
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Make _transparent"
+msgstr "FG til gagnsæis"
+
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Flytja inn nýtt litaspjald"
@@ -5943,11 +7369,47 @@ msgstr "Velja heimild"
msgid "I_mage"
msgstr "Mynd"
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Sample _Merged"
+msgstr "Prófa samruna"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
+#, fuzzy
+msgid "_Selected Pixels only"
+msgstr "Myndval"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Palette _file"
+msgstr "Litaspjaldsmöppur"
+
+#. Palette file name entry
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Select Palette File"
+msgstr "Velja litaspjaldsmöppur"
+
#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
msgid "Import Options"
msgstr "Innflutningskostir"
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
+#, fuzzy
+msgid "New import"
+msgstr "Nýtt sniðmát"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Palette _name:"
+msgstr "Nafn slóðar:"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
+#, fuzzy
+msgid "N_umber of colors:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
msgid "C_olumns:"
msgstr "Dálkar:"
@@ -5965,540 +7427,872 @@ msgstr "Forsýning"
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Reset All Preferences"
+msgstr "Stillingar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir frumstilla þÃn völdu gildi, à sjálfgefin gildi?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Inntakstæki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Fjarlægja alla flýtilykla"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Show _menubar"
+msgstr "Sýna s_töðustiku"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Show _rulers"
+msgstr "Sýna vÃsbendingar áhalda"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
msgid "Show scroll_bars"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Show s_tatusbar"
+msgstr "Sýna s_töðustiku"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "Show s_election"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "Show _layer boundary"
+msgstr "Stilla mörk lags"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Sý_na rúður"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
msgid "Show gri_d"
msgstr "Sý_na rúður"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Canvas _padding mode:"
+msgstr "Stilla fóðurlit striga"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Custom p_adding color:"
+msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
msgid "Preferences"
msgstr "Stillingar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Environment"
msgstr "Umhverfi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Notkun kerfisúrræða"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Lágmarksfjöldi afturkallana:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Hámarks afturkallanaminni:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+msgid "Tile cache _size:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Mesta stærð _nýrrar myndar:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Smámyndir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Stærð smámynda:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
+#. File Saving
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Saving Images"
+msgstr "Vista mynd"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "User Interface"
msgstr "Notandaviðmót"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
msgid "Interface"
msgstr "Viðmót"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
msgid "Previews"
msgstr "Forsýningar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Virkja forsýningar á lögum og litrásum"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Sjálfgefin stærð á forsýningu á lögum og litrásum"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Na_vigation preview size:"
+msgstr "Fla_kk"
+
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "LyklavÃsanir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
+msgstr "Flýtily_klar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Stilla flýtily_kla..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
+msgstr "LyklavÃsanir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
+msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Fjarlægja _alla flýtilykla"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
msgid "Theme"
msgstr "Ã?ema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
msgid "Select Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "Help System"
msgstr "Hjálparkerfi"
#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
msgid "General"
msgstr "Almennt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Sýna vÃsbendingar áhalda"
-#. Help Browser
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Show help _buttons"
+msgstr "Sýna _Hnappastiku"
+
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
+msgid "Use the online version"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
+msgid "Use a locally installed copy"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
+msgid "User manual:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
+msgid "There's a local installation of the user manual."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
+msgid "The user manual is not installed locally."
+msgstr ""
+
+#. Help Browser
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
msgid "Help Browser"
msgstr "Hjálparvafri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "H_elp browser to use:"
+msgstr "Hjálparvafri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
msgid "Web Browser"
msgstr "Vafri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "_Web browser to use:"
+msgstr "Vafri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Vista stillingar áhalda núna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum"
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#, fuzzy
+msgid "_Snap distance:"
+msgstr "Fjarlægð:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
+#, fuzzy
+msgid "Default _interpolation:"
+msgstr "Brúun:"
+
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
msgid "Move Tool"
msgstr "Flytja áhald"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 ../app/widgets/gimptoolbox.c:626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+msgid "Set layer or path as active"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633
msgid "Toolbox"
msgstr "Tólakassi"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
msgid "Appearance"
msgstr "Ã?tlit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#, fuzzy
+msgid "Show active _image"
+msgstr "Vista mynd"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
+#, fuzzy
+msgid "Default New Image"
+msgstr "Búa til nýja mynd"
+
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
+#, fuzzy
+msgid "Default Image"
+msgstr "_Eyða mynd"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
msgid "Default Image Grid"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
+#, fuzzy
msgid "Default Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefinn möskvi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
msgid "Image Windows"
msgstr "Myndagluggar"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#, fuzzy
+msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
+msgstr "Nota '_punkt fyrir punkt' sem sjálfgefið"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
+#, fuzzy
+msgid "Marching _ants speed:"
+msgstr "H_raði marserandi maura:"
+
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Hegðun rennslis og stækkunar/minnkunar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
+#, fuzzy
+msgid "Resize window on _zoom"
+msgstr "_Breyta stærð glugga við breytingu á aðdrætti"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#, fuzzy
+msgid "Resize window on image _size change"
+msgstr "Breyta stærð glugga við breytingu á stærð myndar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Laga að glugga"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Initial zoom _ratio:"
+msgstr "Sýna rennihlutfall"
+
+#. Space Bar
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "Space Bar"
+msgstr "Kvarða lag"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
+#. Mouse Pointers
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Pointers"
+msgstr "Bendill"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
msgid "Show _brush outline"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
msgid "Pointer _mode:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Snið titil- og stöðustiku myndar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
msgid "Title & Status"
msgstr "Titill og staða"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Current format"
+msgstr "Núverandi _Staða"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "Default format"
+msgstr "S_jálfgefnir Litir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Sýna renniprósentu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Sýna rennihlutfall"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#, fuzzy
+msgid "Show image size"
+msgstr "Stærð myndar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
msgid "Image Title Format"
msgstr "Titilsnið myndar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Snið stöðustiku myndar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
msgid "Display"
msgstr "Skjár"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+msgid "_Check style:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+msgid "Check _size:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Skjáupplausn"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
msgid "Pixels"
msgstr "DÃlar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
+msgid "ppi"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
+msgid "_Enter manually"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
+#, fuzzy
+msgid "C_alibrate..."
+msgstr "_Afmetta..."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
msgid "Color Management"
msgstr "Litastýring"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "_RGB profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#, fuzzy
+msgid "Select RGB Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
msgid "_CMYK profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
+#, fuzzy
+msgid "Select CMYK Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "_Monitor profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#, fuzzy
+msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#, fuzzy
+msgid "Select Printer Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
msgid "_Mode of operation:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
+#, fuzzy
+msgid "Select Warning Color"
+msgstr "Velja lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#, fuzzy
+msgid "File Open behaviour:"
+msgstr "_Valmynd til að Opna Skrár"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
msgid "Input Devices"
msgstr "Inntakstæki"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Vista stillingar inntakstækja við lokun"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Vista stillingar inntakstækja _núna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "Setja vistaðar stillingar inntaksáhölda á sjálfgefin gildi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
msgid "Input Controllers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
msgid "Window Management"
msgstr "Gluggastjórnun"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
msgid "Hint for the _toolbox:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
msgid "Hint for other _docks:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
msgid "Focus"
msgstr "Virkni"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
msgid "Activate the _focused image"
msgstr ""
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
msgid "Window Positions"
msgstr "Gluggastaðsetningar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#, fuzzy
+msgid "_Save window positions on exit"
+msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
+#, fuzzy
+msgid "Save Window Positions _Now"
+msgstr "Gluggastaðsetningar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
+msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
msgid "Folders"
msgstr "Möppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Temporary folder:"
+msgstr "�emamöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#, fuzzy
+msgid "Swap folder:"
+msgstr "VÃ_xla Litum"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
+#, fuzzy
+msgid "Select Swap Folder"
+msgstr "Velja mynsturmöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Brush Folders"
msgstr "Pensilmöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Velja pensilmöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Mynsturmöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Velja mynsturmöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palette Folders"
msgstr "Litaspjaldsmöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Velja litaspjaldsmöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Stiglamöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Velja stiglamöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Font Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Font Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Innstungumöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Velja innstungumöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Scripts"
msgstr "Skriftur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Module Folders"
msgstr "Einingamöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Velja einingamöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+msgid "Interpreters"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#, fuzzy
+msgid "Interpreter Folders"
+msgstr "Mynsturmöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#, fuzzy
+msgid "Select Interpreter Folders"
+msgstr "Velja mynsturmöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Environment Folders"
msgstr "Umhverfismöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Velja umhverfismöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Themes"
msgstr "Ã?emu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Theme Folders"
msgstr "�emamöppur"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Velja þemamöppur"
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Print Size"
+msgstr "_Prentstærð..."
+
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
msgid "_Width:"
msgstr "_Breidd:"
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
+#, fuzzy
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Hæð:"
+
+#. the resolution labels
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
+#, fuzzy
+msgid "_X resolution:"
+msgstr "Upplausn:"
+
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
+#, fuzzy
+msgid "_Y resolution:"
+msgstr "Upplausn:"
+
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "Piksler/%a"
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Quit GIMP"
+msgstr "Um GIMP"
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Close All Images"
+msgstr "Allar myndir"
+
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr ""
@@ -6522,10 +8316,24 @@ msgstr "_Henda breytingum"
msgid "Canvas Size"
msgstr "Stærð striga"
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Layer Size"
+msgstr "Velja lag"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Resize _layers:"
+msgstr "Breyta stærð lags"
+
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "FÃnstilla skjáupplausn"
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
+msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
+msgstr ""
+
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Lárétt:"
@@ -6543,6 +8351,11 @@ msgstr "Stærð myndar"
msgid "Quality"
msgstr "Gæði"
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
+#, fuzzy
+msgid "I_nterpolation:"
+msgstr "Brúun:"
+
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
@@ -6553,45 +8366,54 @@ msgstr ""
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:219
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225
msgid "Paint tool:"
msgstr "Málunaráhöld"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:87
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
+msgid "_Emulate brush dynamics"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "GIMP-gullmoli dagsins"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Fyrri gullmoli"
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Næsta "
+#. a link to the related section in the user manual
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
-#: ../app/dialogs/tips-parser.c:180
+#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
msgid "tips-locale:C"
msgstr "ábendingaumhverfi:C"
@@ -6599,10 +8421,20 @@ msgstr "ábendingaumhverfi:C"
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP uppsetning notanda"
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
+#, fuzzy
+msgid "User installation failed!"
+msgstr "GIMP uppsetning notanda"
+
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Installation Log"
+msgstr "GIMP uppsetning notanda"
+
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
@@ -6611,14 +8443,29 @@ msgstr ""
msgid "Export the active path"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Export all paths from this image"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd"
+
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132
+#, fuzzy
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Allar skrár"
+
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
+msgid "_Merge imported paths"
+msgstr ""
+
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr ""
@@ -6639,37 +8486,87 @@ msgstr "Táknmynd áhalds með krossmiði"
msgid "Crosshair only"
msgstr "Aðeins kross"
+#: ../app/display/display-enums.c:85
+msgid "From theme"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/display-enums.c:86
+msgid "Light check color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/display-enums.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dark check color"
+msgstr "Hvolfa litunum"
+
#: ../app/display/display-enums.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Custom color"
+msgstr "Sérsniðið"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:116
+#, fuzzy
+msgid "No action"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Pan view"
+msgstr "Forsýning"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:118
msgid "Switch to Move tool"
msgstr ""
-#: ../app/display/display-enums.c:115
+#: ../app/display/display-enums.c:145
msgid "quality|Low"
msgstr ""
-#: ../app/display/display-enums.c:116
+#: ../app/display/display-enums.c:146
msgid "quality|High"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:159
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:962
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035
msgid "Access the image menu"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1072
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140
+#, fuzzy
msgid "Zoom image when window size changes"
+msgstr "Breyta aðdrætti myndar þegar stærð glugga breytist"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "Navigate the image display"
+msgstr "Hækka sýniglugga þessarar myndar"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
+msgid "Drop image files here to open them"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:219
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "_Loka"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Do_n't Save"
+msgstr "_Vista"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -6677,7 +8574,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:252
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -6688,7 +8585,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:263
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -6696,16 +8593,28 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Sleppa nýju lagi"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301
msgid "Drop New Path"
msgstr "Sleppa nýrri slóð"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Drop layers"
+msgstr "Kroppa lag"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Dropped Buffer"
+msgstr "_Eyða Biðminni"
+
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
msgid "Color Display Filters"
msgstr "LitasÃur"
@@ -6718,15 +8627,20 @@ msgstr ""
msgid "Layer Select"
msgstr "Velja lag"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:723
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Rennistækkun:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:725
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Velja rennistækkun:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:793
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Zoom ratio:"
+msgstr "Rennistækkun:"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:184
msgid "Zoom:"
msgstr "Stækkun:"
@@ -6751,58 +8665,94 @@ msgid "indexed"
msgstr "númerað"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
+#, fuzzy
msgid "(modified)"
-msgstr ""
+msgstr "(breytt)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
+#, fuzzy
msgid "(clean)"
-msgstr ""
+msgstr "(hreinsa)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
msgid "(none)"
msgstr "(enginn)"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:345
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:131 ../app/file/file-save.c:111
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ekki venjuleg skrá"
-#: ../app/file/file-open.c:452
+#: ../app/file/file-open.c:183
+#, c-format
+msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-open.c:194
+#, c-format
+msgid "%s plug-In could not open image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-open.c:455
+#, c-format
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr ""
-#: ../app/file/file-open.c:502
+#: ../app/file/file-open.c:505
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s"
-#: ../app/file/file-open.c:610
+#: ../app/file/file-open.c:613
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: ../app/file/file-procedure.c:200
+#, c-format
msgid "Unknown file type"
msgstr "óþekkt skráartegund"
+#: ../app/file/file-save.c:192
+#, c-format
+msgid "%s plug-in could not save image"
+msgstr ""
+
#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
+#, c-format
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "ógild stafaruna à URI"
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a GIMP Curves file"
+msgstr "Ekki venjuleg skrá"
+
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "banvæn þáttunarvilla"
+
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a GIMP Levels file"
+msgstr "Ekki venjuleg skrá"
+
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:431
+#: ../app/gui/gui.c:426
msgid "Documents"
msgstr "Skjöl"
@@ -6814,7 +8764,8 @@ msgstr "GIMP ræsing"
msgid "Airbrush"
msgstr "Sprauta"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
+#, c-format
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Engir penslar tiltækir fyrir þetta áhald."
@@ -6823,10 +8774,11 @@ msgid "Clone"
msgstr "Klóna"
#: ../app/paint/gimpclone.c:140
+#, c-format
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Engin mynstur tiltæk fyrir þetta áhald."
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
msgid "Convolve"
msgstr "Samvinda"
@@ -6838,7 +8790,13 @@ msgstr "Upplita/Brenna"
msgid "Eraser"
msgstr "Strokleður"
+#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Heal"
+msgstr "Hjálp"
+
#: ../app/paint/gimpheal.c:154
+#, c-format
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr ""
@@ -6846,16 +8804,22 @@ msgstr ""
msgid "Paintbrush"
msgstr "Málarapensill"
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332
+#, c-format
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr ""
+
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr "Blýantur"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97 ../app/paint/paint-enums.c:52
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Afrit af fjarvÃdd"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162
+#, c-format
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "Afritun af fjarvÃdd virkar ekki á indexuð lög."
@@ -6864,6 +8828,7 @@ msgid "Smudge"
msgstr "Nudda"
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
+#, c-format
msgid "Set a source image first."
msgstr ""
@@ -6891,222 +8856,293 @@ msgstr "Móða"
msgid "Sharpen"
msgstr "Skerpa"
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:180
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:183
msgid "Combine Masks"
msgstr "Sameina hulur"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:307
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:391
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:145 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
msgstr "FjarvÃdd"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:822
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:893
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:358 ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
msgid "Shearing"
msgstr "Skekking"
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
+#, fuzzy
+msgid "2D Transform"
+msgstr "Breyta"
+
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "2D Transforming"
+msgstr "Breyting"
+
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Blending"
+msgstr "Blanda"
+
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
+#, c-format
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:94
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95
+#, c-format
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:125
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127
+#, c-format
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:184
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
+#, c-format
msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:217
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
+#, c-format
msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300 ../app/pdb/gimppdb.c:307
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
+#, c-format
+msgid "Procedure '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61
+#, c-format
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122
+#, c-format
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152
+#, c-format
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
+#, c-format
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Palette '%s' not found"
+msgstr "Valmynd litaspjalds"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223
+#, c-format
msgid "Invalid empty font name"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252
+#, c-format
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
+#, c-format
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
+#, c-format
+msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430
+#, c-format
+msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
#, c-format
msgid ""
-"PDB calling error for procedure '%s':\n"
-"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
+"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
+"s, got %s."
msgstr ""
-"Villa à PDB-kalli fyrir stefjuna '%s':\n"
-"Vitlaus gerð frumgildis #%d (vænti %s, fékk %s)"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209
+#, c-format
+msgid "Procedure '%s' returned no return values"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:526
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
"d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:558
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:570
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:586
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:598
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:618
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:631
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
"s). This value is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2140
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268
+#, c-format
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
+#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
msgid "Free Select"
msgstr "Frjálst val"
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create text layer"
+msgstr "Klippt að botnlagi"
+
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Set text layer attribute"
+msgstr "Breyta eiginleikum lags"
+
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
@@ -7127,7 +9163,26 @@ msgstr ""
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr ""
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Litrás"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -7137,6 +9192,18 @@ msgid ""
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
+#, c-format
+msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Searching Plug-Ins"
+msgstr "Sendi fyrirspurn um ný Ãforrit"
+
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
msgid "Resource configuration"
msgstr "Stillingar kerfisúrræða"
@@ -7153,10 +9220,38 @@ msgstr "Frumstilli Ãforrit"
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Ræsi framlengingar"
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Plug-In Interpreters"
+msgstr "Innstungumöppur"
+
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Innstunguumhverfi"
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Calling error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error running '%s'"
+msgstr ""
+"Villa við ritun skráar '%s':\n"
+"%s"
+
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
@@ -7169,6 +9264,16 @@ msgstr ""
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' for icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
+#, c-format
+msgid "invalid value '%ld' for icon type"
+msgstr ""
+
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:45
@@ -7179,7 +9284,7 @@ msgstr ""
"Fylla kassann minn með\n"
"fimmtÃu viskýflöskum."
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:874
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Bæta inn textalagi"
@@ -7187,6 +9292,26 @@ msgstr "Bæta inn textalagi"
msgid "Text Layer"
msgstr "Tekstalag"
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Rename Text Layer"
+msgstr "Endurnefna lag"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Move Text Layer"
+msgstr "Flytja lag"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scale Text Layer"
+msgstr "Kvarða lag"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Resize Text Layer"
+msgstr "Breyta stærð lags"
+
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Flip Text Layer"
msgstr ""
@@ -7195,6 +9320,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr ""
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Transform Text Layer"
+msgstr "Breyta lagi"
+
#: ../app/text/gimptextlayer.c:492
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
@@ -7217,22 +9347,31 @@ msgid ""
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:325
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:327
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr "þetta áhald hefur/n enga valkosti."
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#, fuzzy
+msgid "_Airbrush"
+msgstr "Sprauta"
+
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
msgid "Rate:"
msgstr "TÃðni:"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
msgid "Pressure:"
msgstr "þrýstingur:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:752
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766
msgid "Align"
msgstr "Samstilla"
@@ -7244,142 +9383,188 @@ msgstr ""
msgid "_Align"
msgstr "J_afnað"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778
msgid "Relative to:"
msgstr "Miðað við:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
msgid "Align left edge of target"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802
msgid "Align center of target"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808
msgid "Align right edge of target"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
msgid "Align top edge of target"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824
msgid "Align middle of target"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830
msgid "Align bottom of target"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
msgid "Distribute"
msgstr "Dreifa"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
msgid "Offset:"
msgstr "Hliðrun:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
+msgid "Gradient:"
+msgstr "Stigull:"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
msgid "Shape:"
msgstr "Form:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:456
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
msgid "Repeat:"
msgstr "Endurtaka:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
+msgid "Adaptive supersampling"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
+msgid "Max depth:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
msgid "Threshold:"
msgstr "�röskuldur:"
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
+msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blen_d"
msgstr "Blan_da"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:598
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blend does not operate on indexed layers."
+msgstr "Afritun af fjarvÃdd virkar ekki á indexuð lög."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407
msgid "Blend: "
msgstr "Blanda: "
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
+msgstr "Breyta ljósi og birtuskilum"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness-Contrast..."
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Breyta ljósi og birtuskilum"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:176
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Import Brightness-Contrast settings"
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Export Brightness-Contrast settings"
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
+#, c-format
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:307
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Birta:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340
msgid "Con_trast:"
msgstr "Birtuskil:"
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
+msgid "Edit these Settings as Levels"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Leyfa fyllingu algagnsærra svæða"
@@ -7393,32 +9578,85 @@ msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum"
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Hámarks litamunur"
+#. fill type
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fill Type (%s)"
+msgstr "Skráartegund"
+
#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Fill whole selection"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Fill similar colors"
+msgstr "Finnur lÃka liti"
+
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Finnur lÃka liti"
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Fill transparent areas"
+msgstr "Fylla með gagnsæjum lit"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:941
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Sample merged"
+msgstr "Prófa samruna"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Fill by:"
+msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:"
+
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Fötufylla"
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
+msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83
+#, fuzzy
+msgid "_Bucket Fill"
+msgstr "Fötufylla"
+
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr "Velja eftir lit"
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
+#, fuzzy
+msgid "_By Color Select"
+msgstr "Velja lag"
+
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
+#, fuzzy
+msgid "_Clone"
+msgstr "Klóna"
+
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to clone"
msgstr ""
@@ -7433,10 +9671,16 @@ msgid "Click to set a new clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:936
msgid "Source"
msgstr "Uppruni"
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Jafnað"
+
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "Litajafnvægistól: Stilla litadreifingu"
@@ -7449,77 +9693,130 @@ msgstr "Lita_jafnvægi"
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "Stila litajafnvægi"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Import Color Balance Settings"
+msgstr "Litajafnvægi"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Export Color Balance Settings"
+msgstr "Litajafnvægi"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
+#, c-format
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Jafnvægi lita virkar aðeins á RGB litalög."
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273 ../app/tools/gimplevelstool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270
+msgid "Select Range to Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Stilla Litastyrk"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
msgid "Cyan"
msgstr "Blágrænn"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
msgid "Magenta"
msgstr "Fjólublár"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Yellow"
msgstr "Gulur"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
msgid "R_eset Range"
msgstr "Núllstill svið"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:108
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
+msgid "Preserve _luminosity"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
+msgstr "Ã?rykkja mynd"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Colori_ze..."
+msgstr "Ã?rykkja"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr "Ã?rykkja mynd"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
+msgid "Import Colorize Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
+msgid "Export Colorize Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
+#, c-format
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:214
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221
msgid "Select Color"
msgstr "Velja lit"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:232
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:238
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:388
msgid "_Hue:"
msgstr "_Litblær:"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:247
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:422
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:426
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Mettun:"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:403
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:268
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:407
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Ljósgildi:"
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Sample average"
+msgstr "Prófa samruna"
+
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
msgid "Radius:"
msgstr "RadÃus:"
#. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr ""
+#. the use_info_window toggle button
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
+#, c-format
+msgid "Use info window (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
msgid "Color Picker"
msgstr "LitatÃna"
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
+msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "C_olor Picker"
msgstr "Litapl_okkari"
@@ -7528,11 +9825,11 @@ msgstr "Litapl_okkari"
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:501
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:509
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:507
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:515
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr ""
@@ -7545,18 +9842,33 @@ msgstr ""
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Upplýsingar um litatÃnu"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:258 ../app/tools/gimpcolortool.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Move Sample Point: "
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:430
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
msgid "Add Sample Point: "
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Blur / Sharpen"
+msgstr "Skerpa"
+
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bl_ur / Sharpen"
+msgstr "Skerpa"
+
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
msgid "Click to blur"
msgstr ""
@@ -7565,6 +9877,15 @@ msgstr ""
msgid "Click to blur the line"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to sharpen"
+msgstr "FG til gagnsæis"
+
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+msgid "Click to sharpen"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr ""
@@ -7574,69 +9895,136 @@ msgstr ""
msgid "%s to blur"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:110
+#. the type radio box
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Convolve Type (%s)"
+msgstr "Ã?höldavÃxl (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
+msgid "Current layer only"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
+msgid "Allow growing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
msgid "Crop"
msgstr "Kroppa"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:111
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:239
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#, fuzzy
+msgid "_Crop"
+msgstr "Kroppa"
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:269
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:158
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
+msgstr "Breyta litasveigum"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
+#, fuzzy
+msgid "_Curves..."
+msgstr "Sveigjur"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Breyta litasveigum"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:160
-msgid "Load Curves"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Import Curves"
msgstr "Hlaða inn sveigjur"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:162
-msgid "Save Curves"
-msgstr "Vista sveigjur"
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:163
-msgid "Save curves settings to file"
-msgstr "Vista sveigstillingar à skrá"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Export Curves"
+msgstr "Hlaða inn sveigjur"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:213
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
+#, c-format
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:315
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
msgid "Click to add a control point"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:320
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:428 ../app/tools/gimplevelstool.c:361
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "L_itrás"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Núllstilla litrás"
-#. Horizontal button box for load / save
-#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/tools/gimplevelstool.c:622
-msgid "All Channels"
-msgstr "Allar litrásir"
-
-#. The radio box for selecting the curve type
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562
-msgid "Curve Type"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Curve _type:"
msgstr "Tegund sveigju:"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read header from '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki lesið %d bæti frá '%s': %s"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
+msgid "Use _old curves file format"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
+msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
+msgid "_Desaturate..."
+msgstr "_Afmetta..."
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
+msgid "Desaturate (Remove Colors)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
+msgstr "Afritun af fjarvÃdd virkar ekki á indexuð lög."
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191
+msgid "Choose shade of gray based on:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Dodge / Burn"
+msgstr "Upplita/Brenna"
+
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Dod_ge / Burn"
+msgstr "Upplita/Brenna"
+
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Click to dodge"
+msgstr "Klippt að mynd"
+
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
msgid "Click to dodge the line"
msgstr ""
@@ -7659,12 +10047,30 @@ msgstr ""
msgid "%s to dodge"
msgstr ""
+#. the type (dodge or burn)
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
+#, c-format
+msgid "Type (%s)"
+msgstr ""
+
+#. mode (highlights, midtones, or shadows)
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "TÃðni"
+
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
msgid "Exposure:"
msgstr "Geislun:"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:413
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:681
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "Move Floating Selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726
msgid "Move: "
msgstr "Flytja: "
@@ -7672,28 +10078,77 @@ msgstr "Flytja: "
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Hringval"
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
+msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
+#, fuzzy
+msgid "_Ellipse Select"
+msgstr "Hringval"
+
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#, fuzzy
+msgid "_Eraser"
+msgstr "Strokleður"
+
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Click to erase"
+msgstr "Liteyðing"
+
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
msgid "Click to erase the line"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to pick a background color"
+msgstr "Breyta bakgrunnslit"
+
+#. the anti_erase toggle
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#, c-format
+msgid "Anti erase (%s)"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
msgid "Affect:"
msgstr "Afstaða:"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
+#. tool toggle
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flip Type (%s)"
+msgstr "Ã?höldavÃxl (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
msgid "Flip"
msgstr "Fletta"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
+#, fuzzy
+msgid "_Flip"
+msgstr "Fletta"
+
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
msgid "Smooth edges"
msgstr "Mjúkar brúnir"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
+msgid "Select a single contiguous area"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr ""
@@ -7716,56 +10171,171 @@ msgstr ""
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr ""
+#. single / multiple objects
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
+msgid "Contiguous"
+msgstr ""
+
#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Mark background"
+msgstr "Bakgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Mark foreground"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Small brush"
+msgstr "LÃtil"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Large brush"
+msgstr "Nýr pensill"
+
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
msgid "Smoothing:"
msgstr "Mýking:"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Preview color:"
+msgstr "Forsýn:"
+
+#. granularity
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Color Sensitivity"
+msgstr "Næmi"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#, fuzzy
+msgid "F_oreground Select"
+msgstr "F_orgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
-msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
+msgid "Rougly outline the object to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+msgid ""
+"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#, fuzzy
+msgid "_Free Select"
+msgstr "Frjálst val"
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Click to complete selection"
+msgstr "%s%s-smella: vÃkka val"
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+msgid "Click-Drag to move segment vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:745
-msgid "command|Foreground Select"
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
+msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Free Select"
+msgstr "Frjálst val"
+
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Fuzzy-val"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "Loðið _val"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
+msgid "GEGL Operation"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
+#, fuzzy
+msgid "_GEGL Operation..."
+msgstr "O_pna Staðsetningu..."
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
+msgstr "Afritun af fjarvÃdd virkar ekki á indexuð lög."
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338
+#, fuzzy
+msgid "_Operation:"
+msgstr "_Mettun:"
+
+#. The options vbox
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411
+msgid "Operation Settings"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Heal"
+msgstr "_Hjálp"
+
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Click to heal"
+msgstr "Smella: velja"
+
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
@@ -7783,66 +10353,108 @@ msgstr ""
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Hue-_Saturation..."
+msgstr "Litablær/mettun"
+
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "Breyta litblæ / lýsingu / mettun"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:168
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Import Hue-Saturation Settings"
+msgstr "Litablær/mettun"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Export Hue-Saturation Settings"
+msgstr "Litablær/mettun"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
+#, c-format
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#, fuzzy
+msgid "M_aster"
+msgstr "_LÃma"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Adjust all colors"
+msgstr "Stilla Litastyrk"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:443
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Select Primary Color to Adjust"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352
+#, fuzzy
+msgid "_Overlap:"
+msgstr "Leggja yfir"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Selected Color"
+msgstr "Velja lit"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447
msgid "R_eset Color"
msgstr "N_úllstilla lit"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:335
-msgid "Recent Settings:"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:356
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Forsýning"
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Pre_sets:"
+msgstr "þrýstingur:"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:860
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Forsýning"
+
#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
msgid "Adjustment"
msgstr "Breyting"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983 ../app/tools/gimptextoptions.c:442
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973 ../app/tools/gimptextoptions.c:452
msgid "Size:"
msgstr "Stærð:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
msgid "Angle:"
msgstr "Horn:"
@@ -7873,6 +10485,11 @@ msgstr "Form"
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
+#, fuzzy
+msgid "In_k"
+msgstr "Blek"
+
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
msgid "Interactive boundary"
msgstr ""
@@ -7889,69 +10506,107 @@ msgstr ""
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:926 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:928 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:945
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
msgid "Click to close the curve"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:975
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:990
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161
-msgid "Load Levels"
-msgstr "Hlaða stig"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
+msgstr "Stilla Litastyrk"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
-msgid "Save Levels"
-msgstr "Vista stig"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
+#, fuzzy
+msgid "_Levels..."
+msgstr "Stig"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:164
-msgid "Save levels settings to file"
-msgstr "Vista stigstillingar à skrá"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Import Levels"
+msgstr "Stig inn"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Export Levels"
+msgstr "Stig inn"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
+#, c-format
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
+msgid "Pick black point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
+msgid "Pick gray point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
+msgid "Pick white point"
+msgstr ""
+
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:398
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
msgid "Input Levels"
msgstr "Stig inn"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:502
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
msgid "Output Levels"
msgstr "Stig út"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650
+#. all channels frame
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
+msgid "All Channels"
+msgstr "Allar litrásir"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Breyta stigum sjálfvirkt"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
+msgid "Edit these Settings as Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
+msgid "Use _old levels file format"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
+msgid "Auto-resize window"
+msgstr ""
+
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
#, c-format
@@ -7963,43 +10618,63 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Aðdráttur"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#, fuzzy
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
+msgstr "Stækkunargler: breyta aðdrætti"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#, fuzzy
+msgid "tool|_Zoom"
+msgstr "áhöld|Að_dráttur"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
+msgid "Use info window"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
msgid "Measure"
msgstr "Mæla"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
+msgstr "Mæla fjarlægðir og horn"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#, fuzzy
+msgid "_Measure"
+msgstr "Mæla"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241
msgid "Add Guides"
msgstr "Setja inn hjálparlÃnur"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr ""
#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Mæla fjarlægðir og horn"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009
msgid "Distance:"
msgstr "Fjarlægð:"
@@ -8007,83 +10682,164 @@ msgstr "Fjarlægð:"
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Move the active layer"
+msgstr "Hækka valda sÃu"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Move selection"
+msgstr "Flytja val"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+msgid "Pick a path"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Move the active path"
+msgstr "Hækka valda sÃu"
+
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
msgid "Move:"
msgstr "Flytja:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#, fuzzy
+msgctxt "tool"
+msgid "Move"
+msgstr "Flytja"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Flytja"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Move Guide: "
+msgstr "Flytja hjálparlÃnu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Guide"
+msgstr "Flytja hjálparlÃnu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Add Guide: "
+msgstr "Setja inn hjálparlÃnur"
+
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#, fuzzy
+msgid "_Paintbrush"
+msgstr "Málarapensill"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
msgid "Mode:"
msgstr "Hamur:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity:"
msgstr "�gagnsæi:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:124
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
msgid "Brush:"
msgstr "Pensill:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:143
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:432
-msgid "Gradient:"
-msgstr "Stigull:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
-msgid "Incremental"
-msgstr "Stighækkandi"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Kvarða"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:252
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
msgid "Opacity"
msgstr "�gagnsæi"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:268
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
msgid "Hardness"
msgstr "Harka"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:279
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Rate"
msgstr "TÃðni"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:304 ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168 ../app/tools/tools-enums.c:151
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:348
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:441
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+msgid "Brush Dynamics"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Velocity:"
+msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
+msgid "Random:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264
+msgid "Incremental"
+msgstr "Stighækkandi"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Hard edge"
+msgstr "Fjaðra brúnir"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Fade out"
+msgstr "Dofna út"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657
msgid "Length:"
msgstr "Lengd:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
msgid "Apply Jitter"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
msgid "Amount:"
msgstr "Magn:"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Use color from gradient"
+msgstr "Endurnýja stigul"
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:136
+msgid "Click to paint"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:137
msgid "Click to draw the line"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:654
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:662
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr ""
@@ -8092,95 +10848,206 @@ msgstr ""
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pe_ncil"
+msgstr "Blýantur"
+
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
"Tól til að afrita fjarvÃdd: Afrita mynd eftir að fjarvÃdd hefur verið breytt"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "Afrita fjarvÃdd"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "FjarvÃddartól: Breyta fjarvÃdd lagsins, myndvalsins eða stÃgsins"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
msgid "_Perspective"
msgstr "Fjar_vÃdd"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
-msgid "command|Perspective"
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Perspective"
msgstr "FjarvÃdd"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Breyting fjarvÃddar"
-#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:163
-msgid "Polygon Select Tool: Select a hand-drawn polygon"
-msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Transformation Matrix"
+msgstr "Breyting"
-#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:574
-msgid "command|Polygon Select"
-msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
+msgstr "þrykkja (minnka litafjölda)"
+
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
+#, fuzzy
+msgid "_Posterize..."
+msgstr "Ã?rykk"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "þrykkja (minnka litafjölda)"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
+#, c-format
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Posterize _levels:"
+msgstr "Ã?rykk"
+
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:817
+#. Current, as in what is currently in use.
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "Núverandi _Staða"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807
msgid "Expand from center"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Fixed:"
+msgstr "Fast"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Staður:"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981
msgid "Highlight"
msgstr "Upplýsa"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1001
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Sjálfvirk smækkun"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:155
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
+#, fuzzy
+msgid "Shrink merged"
+msgstr "Kornablöndun"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#, fuzzy
msgid "Rounded corners"
+msgstr "Rúnnuð horn"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Endurtaka val"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#, fuzzy
+msgid "_Rectangle Select"
+msgstr "Endurtaka val"
+
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle: "
+msgstr "Núllstill svið"
+
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Base region_select on all visible layers"
+msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Select transparent areas"
+msgstr "Velja stiglamöppur"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Select by:"
+msgstr "Velja"
+
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
msgid "Rotate"
msgstr "Snúa"
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
+msgstr "FjarvÃddartól: Breyta fjarvÃdd lagsins, myndvalsins eða stÃgsins"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Snúa"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
+#, fuzzy
+msgid "_Angle:"
+msgstr "Horn:"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
msgid "Scale"
msgstr "Kvarða"
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
+msgstr "FjarvÃddartól: Breyta fjarvÃdd lagsins, myndvalsins eða stÃgsins"
+
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Kvarða"
+
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
-msgid "command|Scale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kvarða"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:463
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:473
msgid "Antialiasing"
msgstr "Afstöllun"
@@ -8188,20 +11055,75 @@ msgstr "Afstöllun"
msgid "Feather edges"
msgstr "Fjaðra brúnir"
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to replace the current selection"
+msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgstr "%s%s-smella: vÃkka val"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to add to the current selection"
+msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
+msgstr "Draga þessa rás frá myndvalinu"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
+msgstr "Skara þessa rás við núverandi val"
+
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgstr "Eyða völdu dÃlunum"
+
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Click to anchor the floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+msgid "Shear"
+msgstr "Skekkja"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+msgstr "FjarvÃddartól: Breyta fjarvÃdd lagsins, myndvalsins eða stÃgsins"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#, fuzzy
+msgid "S_hear"
+msgstr "Skekkja"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
msgid "Shear"
msgstr "Skekkja"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
-msgid "command|Shear"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
+msgid "Shear magnitude _X:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
+msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
@@ -8212,67 +11134,95 @@ msgstr ""
msgid "_Smudge"
msgstr "_Káma"
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Click to smudge"
+msgstr "Klippt að mynd"
+
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge the line"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
+msgid "Adjust line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445
msgid "Font:"
msgstr "Letur:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:451
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
msgid "Hinting"
msgstr "Hnikun"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:477
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
+msgid "Force auto-hinter"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
msgid "Text Color"
msgstr "Litur texta"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
msgid "Color:"
msgstr "Litur:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
msgid "Justify:"
msgstr "Jafna:"
#. Create a path from the current text
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
msgid "Path from Text"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Text along Path"
+msgstr "Texta à s_lóð"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:951
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Texti"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:956
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP textaritill"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1062 ../app/tools/gimptexttool.c:1065
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1094
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Create _New Layer"
+msgstr "Búa til nýtt lag"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -8281,15 +11231,38 @@ msgid ""
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315
+#, fuzzy
+msgid "Reshape Text Layer"
+msgstr "Tekstalag"
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
+msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
+#, fuzzy
+msgid "_Threshold..."
+msgstr "þröskuldur"
+
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Nýta þröskuld"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
+msgid "Import Threshold Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
+msgid "Export Threshold Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
+#, c-format
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:263
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr ""
@@ -8306,15 +11279,35 @@ msgstr "Stefna"
msgid "Interpolation:"
msgstr "Brúun:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Clipping:"
+msgstr "Fletting"
+
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Preview:"
msgstr "Forsýn:"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1162
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
+#, c-format
+msgid "15 degrees (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393
+#, c-format
+msgid "Keep aspect (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Transforming"
+msgstr "Breyta"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
msgid "There is no layer to transform."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1173
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
msgid "There is no path to transform."
msgstr ""
@@ -8330,146 +11323,207 @@ msgstr "Breyta ham"
msgid "Polygonal"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Path to Selection\n"
+"%s Add\n"
+"%s Subtract\n"
+"%s Intersect"
+msgstr ""
+
+#. Create a selection from the current path
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Selection from Path"
+msgstr "Valhula"
+
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Pat_hs"
+msgstr "Slóðir"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:322
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:345
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:370
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:400
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:429
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:446
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:468
msgid "Drag Curve"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527
msgid "Drag Path"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:537
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
msgid "Delete Anchor"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:589
msgid "Delete Segment"
msgstr "Eyða geira"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:788
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:807
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1146
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1152
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Click to create a new path"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1155
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1164 ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1174 ../app/tools/gimpvectortool.c:1185
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1177
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1190
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1193
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1197
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
msgid "Click to open up the path"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
msgid "Click to make this node angular"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Delete Anchors"
+msgstr "Eyða lit"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1939
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+#, fuzzy
+msgid "No guides"
+msgstr "Flytja hjálparlÃnu"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Center lines"
+msgstr "MiðjulÃnur"
+
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
+#, fuzzy
msgid "Rule of thirds"
-msgstr ""
+msgstr "�riðjungaregla"
#: ../app/tools/tools-enums.c:61
msgid "Golden sections"
msgstr "Gullinsnið"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
+#: ../app/tools/tools-enums.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Stærðarhlutföll:"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
+#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:191
+#: ../app/tools/tools-enums.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Free select"
+msgstr "Frjálst val"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Fixed size"
+msgstr "Fast"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Fixed aspect ratio"
+msgstr "Stærðarhlutföll:"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:192
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
@@ -8477,6 +11531,19 @@ msgstr "Slóð"
msgid "Outline"
msgstr ""
+#: ../app/tools/tools-enums.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Image + Grid"
+msgstr "Myndagluggar"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:270
+msgid "Number of grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:271
+msgid "Grid line spacing"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/tools-enums.c:299
msgid "Design"
msgstr ""
@@ -8485,31 +11552,31 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Flytja"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
msgid "Rename Path"
msgstr "Endurnefna slóð"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:315
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 ../app/vectors/gimpvectors.c:316
msgid "Move Path"
msgstr "Flytja slóð"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
msgid "Scale Path"
msgstr "Kvarða slóð"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
msgid "Resize Path"
msgstr "Breyta stærð slóðar"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:414
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:415
msgid "Flip Path"
msgstr "Fletta slóð"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:445
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:446
msgid "Rotate Path"
msgstr "Snúa slóð"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:475
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:476
msgid "Transform Path"
msgstr "Umbreyta stÃg"
@@ -8532,6 +11599,7 @@ msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
+#, c-format
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
@@ -8540,54 +11608,64 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
+#, fuzzy
+msgid "_Search:"
+msgstr "Skekkja"
+
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
msgid "Shortcut"
msgstr "Flýtilykill"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:365
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497 ../app/widgets/gimpactionview.c:701
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 ../app/widgets/gimpactionview.c:846
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:539
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:564
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:637
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
msgid "Invalid shortcut."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Spikes:"
+msgstr "_Oddar"
+
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
msgid "Hardness:"
msgstr "Harka:"
@@ -8607,7 +11685,7 @@ msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:743
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
msgid "(None)"
msgstr "(Engin)"
@@ -8643,65 +11721,80 @@ msgstr "Virkar sÃur"
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Núllstilla valda sÃu með sjálfgefnum gildum"
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to the list of active filters"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
+#, fuzzy
+msgid "No filter selected"
+msgstr "Fjarlægja völdu færsluna"
+
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:500
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
msgid "Index:"
msgstr "Númer:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:513 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
msgid "Red:"
msgstr "Rauður:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
msgid "Green:"
msgstr "Grænn:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542
msgid "Blue:"
msgstr "Blár:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:528 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562
msgid "Value:"
msgstr "Gildi:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
msgid "Hex:"
msgstr "Hex:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:559
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
msgid "Hue:"
msgstr "Litblær:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
msgid "Sat.:"
msgstr "Mettun:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:578
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
msgid "Cyan:"
msgstr "Blágrænn:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
msgid "Magenta:"
msgstr "Magenta:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
msgid "Yellow:"
msgstr "Gulur:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582
msgid "Black:"
msgstr "Svartur:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:601
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:622 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
@@ -8713,6 +11806,11 @@ msgstr "n/a"
msgid "Color index:"
msgstr "Litaskrá:"
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
+#, fuzzy
+msgid "HTML notation:"
+msgstr "Staður:"
+
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr ""
@@ -8729,73 +11827,186 @@ msgstr "Smærri forsýningar"
msgid "Larger Previews"
msgstr "Stærri forsýningar"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
msgid "_Enable this controller"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
msgid "Name:"
msgstr "Nafn:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
+msgid "State:"
+msgstr "Staða:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
msgid "Event"
msgstr "Atburður"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "_Grab event"
+msgstr "Stigull"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#, c-format
+msgid "Select Action for Event '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Up"
+msgstr "Kroppa"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Down"
+msgstr "Renna niður"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Left"
+msgstr "Renna til vinstri"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Right"
+msgstr "Renna til hægri"
+
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
msgid "Keyboard"
msgstr "Lyklaborð"
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Events"
+msgstr "Lyklaborð"
+
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
msgid "Ready"
msgstr "Tilbúinn"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Available Controllers"
+msgstr "Nothæfar sÃur"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Active Controllers"
+msgstr "Virkar sÃur"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected controller"
+msgstr "Fjarlægja völdu færsluna"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected controller up"
+msgstr "Hækka valda sÃu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected controller down"
+msgstr "Lækka valda sÃu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Remove Controller?"
+msgstr "_Fjarlægja Færslu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
msgid "Disable Controller"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Remove Controller"
+msgstr "_Fjarlægja Færslu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
+#, c-format
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -8804,7 +12015,7 @@ msgid ""
"removing it."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
msgid "Configure Input Controller"
msgstr ""
@@ -8852,9 +12063,13 @@ msgstr "Renna til vinstri"
msgid "Scroll Right"
msgstr "Renna til hægri"
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Músarhjól"
+
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
msgid "Mouse Wheel Events"
-msgstr ""
+msgstr "Hegðun músarhjóls"
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
msgid "X"
@@ -8874,12 +12089,12 @@ msgstr "Vista"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
msgid "Revert"
-msgstr "Hverfa aftur"
+msgstr "Afturkalla"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
#, c-format
msgid "%s (read only)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (aðeins lesanlegt)"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
msgid "Save device status"
@@ -8916,37 +12131,50 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdock.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
-msgid_plural ""
-"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
-"tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
+msgid "Configure this tab"
+msgstr "Stilla þennan flipa"
+
+#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
+msgid "You can drop dockable dialogs here"
+msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Too many error messages!"
-msgstr ""
+msgstr "Of mörg villuboð!"
+
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Messages are redirected to stderr."
+msgstr "Skilaboð endurtekin einu sinni."
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s skilaboð"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:273
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
msgid "Automatically Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Fannst sjálfkrafa"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:542
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
+#, fuzzy
+msgid "By Extension"
+msgstr "Viðbætur"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:547
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
msgid "All images"
msgstr "Allar myndir"
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select File _Type (%s)"
+msgstr "Velja skráar_tegund (%s)"
+
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
msgid "File Type"
msgstr "Skráartegund"
@@ -8965,69 +12193,167 @@ msgstr "Uppfærsla samstundis"
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Rennihlutfall: %d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
+msgstr "Sýni [%0.4f, %0.4f]"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Position: %0.4f"
+msgstr "Staðsetning: %0.4f"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
+msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
+#, fuzzy, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósleiki: %0.1f �gegnsæi: %0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1032
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1043
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Forgrunnslitur stilltur á:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1050
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
msgid "Background color set to:"
msgstr "Bakgrunnslitur stilltur á:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr "%s%s-draga: flytja og þjappa"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
msgid "Drag: move"
msgstr "Draga: flytja"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1323
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1345
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "%s%s-smella: vÃkka val"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1315
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
msgid "Click: select"
msgstr "Smella: velja"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1329
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1353
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Smella: velja Draga: flytja"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
+#, c-format
+msgid "Handle position: %0.4f"
+msgstr "Staða handfangs: %0.4f"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
+#, c-format
+msgid "Distance: %0.4f"
+msgstr "Fjarlægð: %0.4f"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Line _style:"
+msgstr "LÃnubreidd:"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Change grid foreground color"
+msgstr "Breyta forgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground color:"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Change grid background color"
+msgstr "Breyta bakgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Background color:"
+msgstr "Bakgrunnslitur"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
msgid "Spacing"
msgstr "Millibil"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:191
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Help browser is missing"
+msgstr "Hjálparvafri"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
+msgid "The GIMP help browser is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
msgid ""
-"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
+"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
+"You may instead use the web browser for reading the help pages."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
+msgid "Help browser doesn't start"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
+msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Use _Web Browser"
+msgstr "Vafri"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:614
+msgid "GIMP user manual is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
+msgid "_Read Online"
+msgstr "_Lesa á netinu"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:645
+msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:259
-msgid "Use _web browser instead"
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:648
+msgid ""
+"You may either install the additional help package or change your "
+"preferences to use the online version."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Mean:"
msgstr "Meðaltal:"
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Staðalfrávik:"
+
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Median:"
msgstr "Miðgildi:"
@@ -9048,10 +12374,20 @@ msgstr "Hundraðshluti:"
msgid "Channel:"
msgstr "Rás:"
+#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Querying..."
+msgstr "Fyrirspurn"
+
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Pixel dimensions:"
msgstr "Punktastærðir"
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Print size:"
+msgstr "_Prentstærð..."
+
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplausn:"
@@ -9060,20 +12396,75 @@ msgstr "Upplausn:"
msgid "Color space:"
msgstr "Litrýmd:"
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#, fuzzy
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nafn:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "File Size:"
+msgstr "Stærð:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "File Type:"
+msgstr "Skráartegund"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Size in memory:"
+msgstr "Aðeins à minni"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Undo steps:"
+msgstr "_Afturkalla %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Redo steps:"
+msgstr "_Endurgera %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of layers:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels:"
+msgstr "Ný litrás"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "pixlar/%s"
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%g Ã? %g %s"
+msgstr "%g Ã? %g %s"
+
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
msgid "colors"
msgstr "litir"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:983
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:991
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
@@ -9086,8 +12477,9 @@ msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Læsa alfalitrás"
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
+#, fuzzy
msgid "Lock:"
-msgstr ""
+msgstr "Læsing:"
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
msgid "Empty Layer"
@@ -9102,12 +12494,12 @@ msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "Skilaboð endurtekin %d skipti."
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445
msgid "Message repeated once."
msgstr "Skilaboð endurtekin einu sinni."
@@ -9121,76 +12513,210 @@ msgid "Columns:"
msgstr "Dálkar:"
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
+#, fuzzy
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "ICC litaprófÃll (*.icc, *.icm)"
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
msgid "Progress"
msgstr "Framgangur"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Skráarheitinu '%s' var ekki hægt að breyta à gilda slóð (URI):\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Ã?gilt Utf-8"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
+msgid "Pick a setting from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Add settings to favorites"
+msgstr "Vista sveigstillingar à skrá"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
+#, fuzzy
+msgid "_Import Settings from File..."
+msgstr "Flytja _inn litaspjald"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
+#, fuzzy
+msgid "_Export Settings to File..."
+msgstr "Vi_sta villuannál à skrá..."
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
+#, fuzzy
+msgid "_Manage Settings..."
+msgstr "Sa_mtvinna litaspjöld..."
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
+msgid "Add Settings to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the settings"
+msgstr "Settu nafn fyrir samtvinnaða litaspjaldið"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Saved Settings"
+msgstr "Vista myndval"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Manage Saved Settings"
+msgstr "EndurskÃra vistaða valkosti"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Import settings from a file"
+msgstr "Vista sveigstillingar à skrá"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Export the selected settings to a file"
+msgstr "Vista stigstillingar à skrá"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected settings"
+msgstr "Eyða völdu sniðmáti"
+
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Ã? %d ppi"
+msgstr "%d Ã? %d ppi"
+
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d ppi"
+msgstr "%d ppi"
+
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
msgid "Line width:"
msgstr "LÃnubreidd:"
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
+#, fuzzy
+msgid "_Line Style"
+msgstr "_LÃnustÃll"
+
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
msgid "_Cap style:"
msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
+msgid "_Join style:"
+msgstr ""
+
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
msgid "_Miter limit:"
msgstr ""
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Dash pattern:"
+msgstr "Uppfæra mynstur"
+
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
msgid "Dash _preset:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
+#, fuzzy
msgid "_Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "_Afstöllun"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%p"
-msgstr ""
+msgstr "%p"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Ã?tarlegir V_alkostir"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Color _space:"
+msgstr "Litrýmd:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
+#, fuzzy
+msgid "_Fill with:"
+msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Comme_nt:"
+msgstr "Talið:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543
msgid "_Icon:"
msgstr "Táknm_ynd:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Ã? %d ppi, %s"
+msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d ppi, %s"
+msgstr "%d ppi, %s"
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188
+#, fuzzy
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Stór"
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_Use selected font"
+msgstr "Opna færsluna sem er valin"
+
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Click to update preview\n"
+"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
+"Smella til að uppfæra forsýn\n"
+"%s%sSmella til að þvinga fram uppfærslu þó forsýn sé nýleg"
+
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362
+msgid "Pr_eview"
+msgstr "Forsýn_a"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481
msgid "No selection"
msgstr "Ekkert valið"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Smámynd %d af %d"
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753
+msgid "Creating preview..."
+msgstr "Undirbý forsýn..."
+
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
@@ -9207,9 +12733,18 @@ msgstr "Breyta forgrunnslit"
msgid "Change Background Color"
msgstr "Breyta bakgrunnslit"
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
+msgid ""
+"The active image.\n"
+"Click to open the Image Dialog."
+msgstr ""
+"Virka myndin.\n"
+"Smelltu til að opna valmynd fyrir myndina."
+
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
-msgstr ""
+msgstr "Dragðu yfir á XDS-samhæfðan skráastjóra til að vista myndina."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
msgid ""
@@ -9237,25 +12772,30 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
msgid "Save options to..."
-msgstr ""
+msgstr "Vista valkosti Ã..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
msgid "Restore options from..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurheimta valkosti frá..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
msgid "Delete saved options..."
-msgstr ""
+msgstr "Eyða vistuðum valkostum..."
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:736
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving tool options presets: %s"
+msgstr "Villa við vistun XCF-skráar: %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:746
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr ""
@@ -9264,9 +12804,13 @@ msgstr ""
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ grunnmynd]"
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
+msgid "Reorder path"
+msgstr "Endurraða slóð"
+
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
msgid "Empty Path"
-msgstr ""
+msgstr "Auð slóð"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
msgid "Open the brush selection dialog"
@@ -9284,31 +12828,35 @@ msgstr "Opna stiglavalglugga"
msgid "Reverse"
msgstr "Snúa við"
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
+msgid "Open the palette selection dialog"
+msgstr "Opna litaspjaldsvalmynd"
+
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Opna leturvalmynd"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (reyna %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (reyna %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (reyna %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:878
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "ógild UTF-8 gögn à skrá '%s'."
@@ -9317,6 +12865,10 @@ msgstr "ógild UTF-8 gögn à skrá '%s'."
msgid "Foreground"
msgstr "Forgrunnslitur"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
+msgid "Pixel"
+msgstr "MynddÃll"
+
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
@@ -9325,61 +12877,103 @@ msgstr "HSV"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+msgid "Pick only"
+msgstr "Aðeins plokka"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+msgid "Set foreground color"
+msgstr "Stilla forgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+msgid "Set background color"
+msgstr "Stilla bakgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+msgid "Add to palette"
+msgstr "Bæta á litaspjald"
+
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
msgid "Black & white"
msgstr "SvarthvÃtt"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
msgid "Fancy"
-msgstr ""
+msgstr "Skraut"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
+msgid "GIMP help browser"
+msgstr "GIMP hjálparskoðarinn"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
+msgid "Web browser"
+msgstr "Vafri"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
-msgid "Linear"
-msgstr "LÃnulegt"
+msgid "Linear histogram"
+msgstr "LÃnulegt litatÃðnirit"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "LógaritmÃskt"
+msgid "Logarithmic histogram"
+msgstr "LógariþmÃskt litatÃðnirit"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
+msgid "Current status"
+msgstr "Núverandi staða"
+
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
msgid "Icon & text"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd & texti"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
msgid "Icon & desc"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd & lýsing"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
msgid "Status & text"
-msgstr ""
+msgstr "Staða & texti"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
msgid "Status & desc"
-msgstr ""
+msgstr "Staða & lýsing"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
+msgid "Normal window"
+msgstr "Venjulegur gluggi"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Utility window"
+msgstr "Gagnagluggi"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
msgid "Keep above"
-msgstr ""
+msgstr "Ofan á öðrum"
#: ../app/xcf/xcf-load.c:277
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
+"�essi XCF skrá er skemmd! Reynt hefur verið að hlaða eins miklu inn og hægt "
+"er, en samt vantar upp á."
#: ../app/xcf/xcf-load.c:286
+#, c-format
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
+"�essi XCF skrá er skemmd! Ekki tókst að bjarga neinum myndupplýsingum úr "
+"henni."
#: ../app/xcf/xcf-load.c:324
msgid ""
@@ -9393,7 +12987,7 @@ msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
-msgstr ""
+msgstr "�gildur UTF-8 strengur à XCF skrá"
#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
#, c-format
@@ -9405,40 +12999,64 @@ msgstr "Villa við ritun XCF: %s"
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Tókst ekki að leita à XCF-skrá: %s"
+#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
+msgid "GIMP XCF image"
+msgstr "GIMP XCF mynd"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:271
+#, c-format
+msgid "Opening '%s'"
+msgstr "Opna '%s'"
+
#: ../app/xcf/xcf.c:313
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF-villa: óstudd XCF útgáfa %d mætt"
-#: ../app/xcf/xcf.c:402
+#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Vista '%s'"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:403
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Villa við vistun XCF-skráar: %s"
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "Búa til myndir og breyta ljósmyndum"
+
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "Myndvinnsluforrit"
#: ../tools/gimp-remote.c:65
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Eingöngu nota GIMP sem er à gangi, aldrei ræsa nýtt eintak"
#: ../tools/gimp-remote.c:70
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr ""
+msgstr "Eingöngu athuga hvort GIMP sé à gangi, hætta sÃðan"
#: ../tools/gimp-remote.c:76
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta X-gluggaauðkenni GIMP áhaldagluggans, hætta sÃðan"
#: ../tools/gimp-remote.c:82
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr ""
+msgstr "Ræsa GIMP án þess að sýna ræsiglugga"
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki tengst GIMP."
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr ""
+msgstr "Vertu viss um að áhaldaglugginn sé sjáanlegur!"
+
+#. if execv and execvp return, there was an error
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't start '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki hafið '%s': %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]