[gimp] Updated Icelandic translation



commit 9c4b60e560dde59bc201ad554fb377174adf67ee
Author: Sveinn í Felli <sveinki nett is>
Date:   Fri Oct 16 00:45:35 2009 +0000

    Updated Icelandic translation

 po/is.po | 6188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 4903 insertions(+), 1285 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6d8cc39..bc771e7 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,21 +1,25 @@
-# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium. 
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of gimp.gimp-2-6.is.po to Icelandic
+# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Ã?ki G. Karlsson <aki akademia is>, 2004.
 # Helgi �ormar �orbjörnsson  <helgi trance is>, 2004.
 # Anna Jonna �rmansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
-#
+# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp.trunk.is\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-05 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anna Jonna �rmansdóttir <annajonna gmail com>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
+"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-6.is\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki nett is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <rglug rglug is>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../app/about.h:24
 msgid "GIMP"
@@ -48,7 +52,7 @@ msgid ""
 "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 msgstr ""
 
-#: ../app/app.c:215
+#: ../app/app.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open a test swap file.\n"
@@ -67,101 +71,103 @@ msgstr ""
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:156 ../tools/gimp-remote.c:60
+#: ../app/main.c:144 ../tools/gimp-remote.c:60
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Sýna upplýsingar um þessa útgáfu og hætta"
 
-#: ../app/main.c:161
+#: ../app/main.c:149
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "Sýna upplýsingar um leyfi og hætta"
 
-#: ../app/main.c:166
+#: ../app/main.c:154
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "Vera ítarlegri"
 
-#: ../app/main.c:171
+#: ../app/main.c:159
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "Ræsa nýtt eintak af GIMP"
 
-#: ../app/main.c:176
+#: ../app/main.c:164
 msgid "Open images as new"
 msgstr "Opna myndir sem nýjar"
 
-#: ../app/main.c:181
+#: ../app/main.c:169
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "Keyra án notendaviðmóts"
 
-#: ../app/main.c:186
+#: ../app/main.c:174
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 msgstr "Ekki hlaða inn penslum, stiglum, mynstrum, ..."
 
-#: ../app/main.c:191
+#: ../app/main.c:179
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Ekki hlaða inn neinu letri"
 
-#: ../app/main.c:196
+#: ../app/main.c:184
+#, fuzzy
 msgid "Do not show a startup window"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki sýna ræsingarglugga"
 
-#: ../app/main.c:201
+#: ../app/main.c:189
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:206
+#: ../app/main.c:194
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:211
+#: ../app/main.c:199
+#, fuzzy
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
-msgstr ""
+msgstr "Nota aðra sessionrc skrá"
 
-#: ../app/main.c:216
+#: ../app/main.c:204
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
 msgstr "Nota aðra gimprc-notandaskrá"
 
-#: ../app/main.c:221
+#: ../app/main.c:209
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
 msgstr "Nota aðra gimprc-kerfisskrá"
 
-#: ../app/main.c:226
+#: ../app/main.c:214
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:231
+#: ../app/main.c:219
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:236
+#: ../app/main.c:224
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 msgstr ""
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:242
+#: ../app/main.c:230
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr ""
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:248
+#: ../app/main.c:236
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:253
+#: ../app/main.c:241
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:258
+#: ../app/main.c:246
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gera allar aðvaranir alvarlegar"
 
-#: ../app/main.c:263
+#: ../app/main.c:251
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:357
+#: ../app/main.c:355
 msgid "[FILE|URI...]"
 msgstr "[SKRÃ?|SLÃ?Ã?...]"
 
-#: ../app/main.c:375
+#: ../app/main.c:373
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -169,24 +175,25 @@ msgstr ""
 "GIMP tókst ekki að frumstilla myndræna notendaviðmótið.\n"
 "Athugaðu hvort viðeigandi uppsetning sé til staðar fyrir skjáumhverfið þitt."
 
-#: ../app/main.c:453
+#: ../app/main.c:392
+msgid "Another GIMP instance is already running."
+msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar í keyrslu."
+
+#: ../app/main.c:462
+#, fuzzy
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP úttak. Sláðu á einhvern lykil til að loka þessum glugga."
 
-#: ../app/main.c:454
+#: ../app/main.c:463
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:471
+#: ../app/main.c:480
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:792
-msgid "Another GIMP instance is already running."
-msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar í keyrslu."
-
-#: ../app/sanity.c:300
+#: ../app/sanity.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -194,7 +201,7 @@ msgid ""
 "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
 msgstr ""
 
-#: ../app/sanity.c:319
+#: ../app/sanity.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -222,173 +229,183 @@ msgstr ""
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s útgáfa %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:217
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
+#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Pensilritill"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:820
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
+#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Brushes"
 msgstr "Penslar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:162
+#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169
 msgid "Buffers"
 msgstr "Biðminni"
 
-#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/dialogs/dialogs.c:175
+#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182
 msgid "Channels"
 msgstr "Litrásir"
 
-#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:183
+#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
 msgid "Colormap"
 msgstr "Litakort"
 
-#: ../app/actions/actions.c:114
+#: ../app/actions/actions.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Stillingar kerfisúrræða"
+
+#: ../app/actions/actions.c:119
 msgid "Context"
 msgstr "Samhengi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Bendilsupplýsingar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:120
+#: ../app/actions/actions.c:125
 msgid "Debug"
 msgstr "Aflúsa"
 
-#: ../app/actions/actions.c:123
+#: ../app/actions/actions.c:128
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Svargluggar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:126
+#: ../app/actions/actions.c:131
 msgid "Dock"
 msgstr "Platti"
 
-#: ../app/actions/actions.c:129
+#: ../app/actions/actions.c:134
 msgid "Dockable"
 msgstr "Felanlegt viðfang"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:164
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 msgid "Document History"
 msgstr "Saga skjala"
 
-#: ../app/actions/actions.c:135
+#: ../app/actions/actions.c:140
 msgid "Drawable"
 msgstr "Teiknanlegt"
 
-#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300
 msgid "Edit"
 msgstr "Breyta"
 
-#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146
 msgid "Error Console"
 msgstr "Villuborð"
 
-#: ../app/actions/actions.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:149
 msgid "File"
 msgstr "Skrá"
 
-#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:158
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Fonts"
 msgstr "Leturgerðir"
 
-#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:221
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
+#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Stiglaritill"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:832
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Gradients"
 msgstr "Stiglar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:156
+#: ../app/actions/actions.c:161
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
-#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
+#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212
 #: ../app/tools/tools-enums.c:242
 msgid "Image"
 msgstr "Mynd"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:148
+#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155
 msgid "Images"
 msgstr "Myndir"
 
-#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171
+#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
 msgid "Layers"
 msgstr "Lög"
 
-#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:225
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
+#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Litaspjaldsritill"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:828
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:156 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
+#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Palettes"
 msgstr "Litaspjöld"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:824
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Patterns"
 msgstr "Mynstur"
 
-#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Ã?forrit"
 
-#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:860
+#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860
 #: ../app/core/gimpchannel.c:362
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Flýtihula"
 
-#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:199
+#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Sýnishorn"
 
-#: ../app/actions/actions.c:186
+#: ../app/actions/actions.c:191
 msgid "Select"
 msgstr "Velja"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:841
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
 msgid "Templates"
 msgstr "Sniðmát"
 
-#: ../app/actions/actions.c:192
+#: ../app/actions/actions.c:197
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Textaritill"
 
-#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:131
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 ../app/gui/gui.c:434
+#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Valkostir tóla"
 
-#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/dialogs/dialogs.c:160
+#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167
 msgid "Tools"
 msgstr "Tól"
 
-#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:179
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "Slóðir"
 
-#: ../app/actions/actions.c:204
+#: ../app/actions/actions.c:209
 msgid "View"
 msgstr "Skoða"
 
+#: ../app/actions/actions.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Myndagluggar"
+
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
 msgid "Brush Editor Menu"
 msgstr "Vallisti fyrir Penslaritil"
@@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "Rás til myndvals"
 msgid "Replace the selection with this channel"
 msgstr "Setja þessa rás í stað myndvalsins"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:266
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:173
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "_Bæta við myndval"
@@ -586,8 +603,8 @@ msgstr "_Bæta við myndval"
 msgid "Add this channel to the current selection"
 msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266
-#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:272
+#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:179
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "Draga frá myndvali"
@@ -596,8 +613,8 @@ msgstr "Draga frá myndvali"
 msgid "Subtract this channel from the current selection"
 msgstr "Draga þessa rás frá myndvalinu"
 
-#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272
-#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:305 ../app/actions/layers-actions.c:332
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:185
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "Skara við m_yndval"
@@ -641,15 +658,15 @@ msgid "New Channel Color"
 msgstr "Litur á nýja rás"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:243
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "Afritun %s rásar"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549
-#: ../app/pdb/selection-cmds.c:440 ../app/pdb/selection-cmds.c:505
+#: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Rás til myndvals"
 
@@ -692,6 +709,14 @@ msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu #%d"
 msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu"
 
+#: ../app/actions/config-actions.c:39
+msgid "Use _GEGL"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/config-actions.c:40
+msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
 msgid "_Context"
 msgstr "_Samhengi"
@@ -713,12 +738,12 @@ msgid "_Tool"
 msgstr "_Tól"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:51
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pensill"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Mynstur"
 
@@ -728,7 +753,7 @@ msgstr "_Litaspjald"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:54
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
 msgid "_Gradient"
 msgstr "Stigull"
 
@@ -791,14 +816,14 @@ msgstr "_Sýna Samruna"
 msgid "Sample Merged"
 msgstr "Prófa samruna"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:197
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243
+#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344
+#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:961
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -809,10 +834,10 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:133
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1380
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:223
-#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:773
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2072 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
+#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
 msgid "Untitled"
 msgstr "ónefnt"
 
@@ -831,264 +856,253 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
-msgid "_Dialogs"
-msgstr "S_vargluggar"
-
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
-msgid "Create New Doc_k"
-msgstr "Búa til nýja _höfn"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
-msgid "_Layers, Channels & Paths"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
-msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
-msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
-msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
-msgid "_Misc. Stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
-msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
-msgid "Tool_box"
-msgstr "Tólakassi"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
-msgid "Raise the toolbox"
-msgstr "Hækka Verkfærakasann"
-
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "Val_kostir tóla"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "Opna valmynd fyrir Tækjakosti"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
 msgid "_Device Status"
 msgstr "Staða tæk_is"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Opna valmynd fyrir Stöðu tækis"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Lög"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir lög"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Rásir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir Rásir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
 msgid "_Paths"
 msgstr "S_lóðir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir slóðir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
 msgid "Color_map"
 msgstr "Lita_kort"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir litakort"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "Stuð_larit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir stuðlarit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_Valmyndarritill"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Opna Valmyndarritillinn"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "Fla_kk"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir Sýninga Stikl"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
 msgid "Undo _History"
 msgstr "Sa_ga afturkallana"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu afturkallana"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 msgid "Pointer"
 msgstr "Bendill"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir bendil"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "_Sýnatökupunktar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir sýnatökupunkta"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "Liti_r"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir FG/BG lit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Penslar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir pensla"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Open the brush editor"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir pensla"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
 msgid "P_atterns"
 msgstr "M_ynstur"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir mynstur"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
 msgid "_Gradients"
 msgstr "Sti_glar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir Stigla"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Open the gradient editor"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir Stigla"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "L_itaspjöld"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir litaspjöld"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Open the palette editor"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir litaspjöld"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Leturgerðir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir leturgerðir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
 msgid "B_uffers"
 msgstr "B_iðminni"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir nefnd biðminni"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 msgid "_Images"
 msgstr "Mynd_ir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir myndir"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Saga Sk_jala"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu skjala"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
 msgid "_Templates"
 msgstr "Snið_mát"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir sniðmát"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
 msgid "T_ools"
 msgstr "Tó_l"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
 msgid "Open the tools dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir tól"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Villub_orð"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir villuborð"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Stillingar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Opna valmyndina fyrir Stillingar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Flýtily_klar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Modules"
+msgstr "Einingar"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Open the module manager dialog"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir lög"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "GIMP-gullmoli dagsins"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
+msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
 msgid "_About"
 msgstr "_Um"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
-#: ../app/gui/gui.c:484
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
+#: ../app/gui/gui.c:479
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Um GIMP"
 
@@ -1197,14 +1211,22 @@ msgid "St_atus & Text"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+msgid "Loc_k Tab to Dock"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
+msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
 msgid "Show _Button Bar"
 msgstr "Sýna _Hnappastiku"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
 msgid "View as _List"
 msgstr "Skoða sem _Lista"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
 msgid "View as _Grid"
 msgstr "Skoða sem rúð_ur"
 
@@ -1288,6 +1310,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Document History"
 msgstr "Eyða sögu skráar"
 
+#: ../app/actions/documents-commands.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Clear the Recent Documents list?"
+msgstr "Hreinsa út allan feril afturkallana"
+
 #: ../app/actions/documents-commands.c:224
 msgid ""
 "Clearing the document history will permanently remove all items from the "
@@ -1295,114 +1322,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
-msgid "_Desaturate..."
-msgstr "_Afmetta..."
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
-msgid "Turn colors into shades of gray"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
 msgid "_Equalize"
 msgstr "_Jafna"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
 msgid "Automatic contrast enhancement"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
 msgid "In_vert"
 msgstr "Umh_verfa"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
 msgid "Invert the colors"
 msgstr "Hvolfa litunum"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
 msgid "_White Balance"
 msgstr "Jafnvægi h_víts"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Sjálfvirk leiðrétting vegna lýsingarlitar"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
 msgid "_Offset..."
 msgstr "Hliðrun..."
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153
 msgid "_Linked"
 msgstr "_Tengd"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
 msgid "Toggle the linked state"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
 msgid "_Visible"
 msgstr "S_ýnileg"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
 msgid "Toggle visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Snúa lárétt."
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Spegla lárétt"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "Snúa _Lóðrétt"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Spegla lóðrétt"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 ../app/actions/image-actions.c:174
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:180
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Snúa _180°"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
 msgid "Turn upside-down"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Snúa 90° rangsælis"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:76
-msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:104
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:62
 msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:127
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:85
 msgid "Invert does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:150
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Jafnvægi hvíts virkar aðeins á RGB litalög."
 
@@ -1422,7 +1437,7 @@ msgstr "_Biðminni"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "Ferill afturkallana"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302
+#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Afturkalla"
 
@@ -1430,7 +1445,7 @@ msgstr "_Afturkalla"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303
+#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Endurgera"
 
@@ -1462,7 +1477,7 @@ msgstr "Eyða ferli afturkallana"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304
+#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:315
 msgid "_Fade..."
 msgstr "Gera _Fölara..."
 
@@ -1492,7 +1507,7 @@ msgid "Copy _Visible"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:121
-msgid "Copy the selected region to the clipboard"
+msgid "Copy what is visible in the selected region"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:126
@@ -1511,6 +1526,11 @@ msgstr "Líma _Inn �"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "Líma innihald klemmuspjaldsins inn í núverandi myndval"
 
+#: ../app/actions/edit-actions.c:138
+#, fuzzy
+msgid "From _Clipboard"
+msgstr "Klippispjald"
+
 #: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klemmuspjaldsins"
@@ -1520,129 +1540,155 @@ msgid "_New Image"
 msgstr "_Ný mynd"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:150
+#, fuzzy
+msgid "New _Layer"
+msgstr "Nýtt lag"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
+msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klemmuspjaldsins"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:156
 msgid "Cu_t Named..."
 msgstr "Klippa Nefn_t..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:156
+#: ../app/actions/edit-actions.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
+msgstr "Færa valda díla á klippiborðið"
+
+#: ../app/actions/edit-actions.c:162
 msgid "_Copy Named..."
 msgstr "A_frita Nefnt..."
 
+#: ../app/actions/edit-actions.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
+msgstr "Afrita valda díla á klemmuspjaldið"
+
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:162
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
 msgid "Copy _Visible Named..."
 msgstr "Afrita sýn_ilegt í nefndu..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:163
+#: ../app/actions/edit-actions.c:169
 msgid "Copy the selected region to a named buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:174
 msgid "_Paste Named..."
 msgstr "_Líma nefnt..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:169
+#: ../app/actions/edit-actions.c:175
 msgid "Paste the content of a named buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:174
+#: ../app/actions/edit-actions.c:180
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "Hr_einsa"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:175
+#: ../app/actions/edit-actions.c:181
 msgid "Clear the selected pixels"
 msgstr "Eyða völdu dílunum"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:183
+#: ../app/actions/edit-actions.c:189
 msgid "Fill with _FG Color"
 msgstr "Fylla með _forgrunnslit"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#: ../app/actions/edit-actions.c:190
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:189
+#: ../app/actions/edit-actions.c:195
 msgid "Fill with B_G Color"
 msgstr "Fylla með bak_grunnslit"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:190
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
 msgid "Fill the selection using the background color"
 msgstr "Fylla myndvalið með bakgrunnslit"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:195
+#: ../app/actions/edit-actions.c:201
 msgid "Fill with P_attern"
 msgstr "Fylla með m_ynstri"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:202
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:275
+#: ../app/actions/edit-actions.c:279
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Afturkalla %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:280
+#: ../app/actions/edit-actions.c:286
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Endurgera %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:291
+#: ../app/actions/edit-actions.c:301
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "Gera _Fölari %s..."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:133
+#: ../app/actions/edit-commands.c:134
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "Eyða Ferli afturkallana"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:159
+#: ../app/actions/edit-commands.c:160
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:171
+#: ../app/actions/edit-commands.c:172
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:200
+#: ../app/actions/edit-commands.c:201
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:227 ../app/actions/edit-commands.c:253
+#: ../app/actions/edit-commands.c:228 ../app/actions/edit-commands.c:254
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:491
+#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:349
+#: ../app/actions/edit-commands.c:525
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:329
+#: ../app/actions/edit-commands.c:338 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klippispjald"
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:363
 msgid "Cut Named"
 msgstr "Klippa nefnt"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:332 ../app/actions/edit-commands.c:373
-#: ../app/actions/edit-commands.c:393
+#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/actions/edit-commands.c:407
+#: ../app/actions/edit-commands.c:427
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "Sláðu inn nafn biðminnis"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:370
+#: ../app/actions/edit-commands.c:404
 msgid "Copy Named"
 msgstr "Afrita nefnt"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:390
+#: ../app/actions/edit-commands.c:424
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "Afrita sýnilegt nefnt "
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:508
+#: ../app/actions/edit-commands.c:542
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:513 ../app/actions/edit-commands.c:545
-#: ../app/actions/edit-commands.c:569
+#: ../app/actions/edit-commands.c:547 ../app/actions/edit-commands.c:579
+#: ../app/actions/edit-commands.c:603
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(ónefnt biðminni)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:540
+#: ../app/actions/edit-commands.c:574
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr ""
 
@@ -1703,6 +1749,11 @@ msgstr ""
 msgid "_File"
 msgstr "_Skrá"
 
+#: ../app/actions/file-actions.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Tíðni"
+
 #: ../app/actions/file-actions.c:68
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Opna nýlega_r"
@@ -1711,6 +1762,16 @@ msgstr "Opna nýlega_r"
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Opna..."
 
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Open an image file"
+msgstr "Valmynd til að Opna Mynd"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Op_en as Layers..."
+msgstr "_Nýtt lag..."
+
 #: ../app/actions/file-actions.c:78
 msgid "Open an image file as layers"
 msgstr ""
@@ -1759,6 +1820,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Save"
 msgstr "_Vista"
 
+#: ../app/actions/file-actions.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Save this image"
+msgstr "Eyða þessari mynd"
+
 #: ../app/actions/file-actions.c:122
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Vist_a sem..."
@@ -1775,15 +1841,30 @@ msgstr "Vista a_frit..."
 msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/file-actions.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Save and Close..."
+msgstr "Vista a_frit..."
+
 #: ../app/actions/file-actions.c:135
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:252
+#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
+msgid "Open Image"
+msgstr "Opna mynd"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Open Image as Layers"
+msgstr "Opna myndir sem nýjar"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:266
 msgid "Saving canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:261 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:504
+#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1795,36 +1876,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:291 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:87
+#: ../app/actions/file-commands.c:300
+#, fuzzy
+msgid "No changes need to be saved"
+msgstr "Engar breytingar þarf að vista"
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
 msgid "Save Image"
 msgstr "Vista mynd"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:297
+#: ../app/actions/file-commands.c:313
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "Vista afrit af mynd"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:317
+#: ../app/actions/file-commands.c:333
 msgid "Create New Template"
 msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:321
+#: ../app/actions/file-commands.c:337
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Sláðu inn nafn á þessu sniðmáti"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:347
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:360
+#: ../app/actions/file-commands.c:376
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Hverfa mynd aftur"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:386
+#: ../app/actions/file-commands.c:402
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:392
+#: ../app/actions/file-commands.c:408
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -1832,15 +1918,11 @@ msgstr ""
 "Með því að hverfa aftur til þess sem er geymt á disk, munt þú missa allar "
 "breytingar, þar með taldar allar ferilupplýsingar."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:469 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75
-msgid "Open Image"
-msgstr "Opna mynd"
-
-#: ../app/actions/file-commands.c:544
+#: ../app/actions/file-commands.c:563
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(ónefnt sniðmát)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:592
+#: ../app/actions/file-commands.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -1968,8 +2050,9 @@ msgid "_Curved"
 msgstr "S_veigjur"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
+#, fuzzy
 msgid "_Sinusoidal"
-msgstr ""
+msgstr "_Bylgjað"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
 msgid "Spherical (i_ncreasing)"
@@ -1981,8 +2064,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
+#, fuzzy
 msgid "(Varies)"
-msgstr ""
+msgstr "(Breytilegt)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
 #: ../app/actions/image-actions.c:141
@@ -2041,20 +2125,24 @@ msgid "_Flip Segment"
 msgstr "_Fletta geira"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
+#, fuzzy
 msgid "_Replicate Segment..."
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rgera geira"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
+#, fuzzy
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Kljúfa geira um _miðpunkt"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#, fuzzy
 msgid "Split Segment _Uniformly..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kljúfa geira jafnt"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#, fuzzy
 msgid "_Delete Segment"
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða geira"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
 msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
@@ -2073,8 +2161,9 @@ msgid "Coloring _Type for Selection"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
+#, fuzzy
 msgid "_Flip Selection"
-msgstr ""
+msgstr "S_pegla vali"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
 msgid "_Replicate Selection..."
@@ -2089,8 +2178,9 @@ msgid "Split Segments _Uniformly..."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#, fuzzy
 msgid "_Delete Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða vali"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
@@ -2189,8 +2279,9 @@ msgstr ""
 "sem þú vilt deila völdum geirum í."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:44
+#, fuzzy
 msgid "Gradients Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Stigilvalmynd"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
 msgid "_New Gradient"
@@ -2258,20 +2349,23 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Hjálp"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:42
+#, fuzzy
 msgid "Open the GIMP user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Opna GIMP notendahandbók"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:47
+#, fuzzy
 msgid "_Context Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Samhengishjálp"
 
 #: ../app/actions/help-actions.c:48
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Image Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Myndavalmynd"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:54
 msgid "_Image"
@@ -2293,8 +2387,8 @@ msgstr "H_jálparlínur"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "Upplýsi_ngar"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:648
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:261
+#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
 msgid "_Auto"
 msgstr "Sj_alfvirkt"
 
@@ -2330,6 +2424,16 @@ msgstr "Aðlaga stærð str_iga að lögum"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#, fuzzy
+msgid "F_it Canvas to Selection"
+msgstr "_Hulu að myndvali"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Resize the image to the extents of the selection"
+msgstr "Kroppa myndina að köntum myndvals"
+
 #: ../app/actions/image-actions.c:90
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_Prentstærð..."
@@ -2346,6 +2450,11 @@ msgstr "_Kvarða mynd..."
 msgid "Change the size of the image content"
 msgstr "Breyta stærð á innihaldi myndar"
 
+#: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188
+#, fuzzy
+msgid "_Crop to Selection"
+msgstr "Alfarás til vals"
+
 #: ../app/actions/image-actions.c:103
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "Kroppa myndina að köntum myndvals"
@@ -2362,15 +2471,15 @@ msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "Tvinna sýnileg lög..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:135
+#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:141
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:140
+#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:146
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Fletja mynd"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:141
+#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:147
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr ""
 
@@ -2444,19 +2553,19 @@ msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:362
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:221
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223
 msgid "Flipping"
 msgstr "Fletting"
 
 #: ../app/actions/image-commands.c:383
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:519
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:597
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:213 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "Sný"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:639
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt."
 
@@ -2464,16 +2573,18 @@ msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt."
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "Breyta prentstærð"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:80
+#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:82
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Kvarða mynd"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1079
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:674
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:288 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
+#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skölun"
 
@@ -2570,325 +2681,350 @@ msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "Búa til nýtt lag með síðast notuðum gildum"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:86
+#, fuzzy
+msgid "New from _Visible"
+msgstr "S_ýnileg"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:92
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "T_vöfalda lag"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:87
+#: ../app/actions/layers-actions.c:93
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:92
+#: ../app/actions/layers-actions.c:98
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "_Eyða lagi"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:93
+#: ../app/actions/layers-actions.c:99
 msgid "Delete this layer"
 msgstr "Eyða þessu lagi"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:98
+#: ../app/actions/layers-actions.c:104
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "_Hækka lag"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:99
+#: ../app/actions/layers-actions.c:105
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:104
+#: ../app/actions/layers-actions.c:110
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "Færa lag efs_t"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:105
+#: ../app/actions/layers-actions.c:111
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:110
+#: ../app/actions/layers-actions.c:116
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "_Lækka lag"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:111
+#: ../app/actions/layers-actions.c:117
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:116
+#: ../app/actions/layers-actions.c:122
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "Færa lag _neðst"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:117
+#: ../app/actions/layers-actions.c:123
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:122
+#: ../app/actions/layers-actions.c:128
 msgid "_Anchor Layer"
 msgstr "Fest_a lag"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:123
+#: ../app/actions/layers-actions.c:129
 msgid "Anchor the floating layer"
 msgstr "Festa fljótandi lagið"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:128
+#: ../app/actions/layers-actions.c:134
 msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "Tvinna _niður"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:129
+#: ../app/actions/layers-actions.c:135
 msgid "Merge this layer with the one below it"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:134
+#: ../app/actions/layers-actions.c:140
 msgid "Merge _Visible Layers..."
 msgstr "T_vinna sýnileg lög..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:146
+#: ../app/actions/layers-actions.c:152
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "Hen_da textaupplýsingum"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:147
+#: ../app/actions/layers-actions.c:153
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:152
+#: ../app/actions/layers-actions.c:158
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "Texta í s_lóð"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:153
+#: ../app/actions/layers-actions.c:159
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "Búa til nýja slóð úr þessu textalagi"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#: ../app/actions/layers-actions.c:164
 msgid "Text alon_g Path"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:159
+#: ../app/actions/layers-actions.c:165
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:164
+#: ../app/actions/layers-actions.c:170
 msgid "Layer B_oundary Size..."
 msgstr "Stærð á Mörk_um lags"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:165
+#: ../app/actions/layers-actions.c:171
 msgid "Adjust the layer dimensions"
 msgstr "Stilla víddir lagsins"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:170
+#: ../app/actions/layers-actions.c:176
 msgid "Layer to _Image Size"
 msgstr "Stærð á lagi að mynd"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:171
+#: ../app/actions/layers-actions.c:177
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:176
+#: ../app/actions/layers-actions.c:182
 msgid "_Scale Layer..."
 msgstr "_Kvarða lag..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:177
+#: ../app/actions/layers-actions.c:183
 msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "Breyta stærðinni á innihaldi lagsins"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:183
+#: ../app/actions/layers-actions.c:189
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
 msgstr "Kroppa lagið að stærð myndvalsins"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:188
+#: ../app/actions/layers-actions.c:194
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Bæta inn lagh_ulu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:189
+#: ../app/actions/layers-actions.c:195
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:194
+#: ../app/actions/layers-actions.c:200
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Bæta inn alfalitrás"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:195
+#: ../app/actions/layers-actions.c:201
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:200
+#: ../app/actions/layers-actions.c:206
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "Fjarlægja Alfa litrás"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:201
+#: ../app/actions/layers-actions.c:207
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:209
+#: ../app/actions/layers-actions.c:215
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "Læsa alfalitrás"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+#: ../app/actions/layers-actions.c:216
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:216
+#: ../app/actions/layers-actions.c:222
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "Br_eyta  laghulu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "Sýn_a laghulu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "Ã?v_irkja laghulu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:239
+#: ../app/actions/layers-actions.c:245
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Setja lag_hulu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:245
+#: ../app/actions/layers-actions.c:251
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "E_yða laghulu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:252
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "Fjarlægja laghulu og áhrifum hennar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+#: ../app/actions/layers-actions.c:260
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "_Hulu að myndvali"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:255
+#: ../app/actions/layers-actions.c:261
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Setja laghuluna í stað myndvalsins"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:261
+#: ../app/actions/layers-actions.c:267
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Bæta laghulunni við núverandi myndval"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:267
+#: ../app/actions/layers-actions.c:273
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Draga laghulunna frá núverandi myndvali"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:273
+#: ../app/actions/layers-actions.c:279
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Skara laghulunna við núverandi myndval"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:281
+#: ../app/actions/layers-actions.c:287
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "Alfarás til vals"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:282
+#: ../app/actions/layers-actions.c:288
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "Bæta í valið"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:288
+#: ../app/actions/layers-actions.c:294
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Bæta alfa rás lagsins við núverandi myndval"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:294
+#: ../app/actions/layers-actions.c:300
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Draga alfa rás lagsins frá núverandi myndvali"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:300
+#: ../app/actions/layers-actions.c:306
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Skara alfa rás lagsins við núverandi myndval "
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:308
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
 msgid "_Text to Selection"
 msgstr "_Texti að myndvali"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:309
+#: ../app/actions/layers-actions.c:315
 msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:315
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
 msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
 msgstr "Bæta útlínum textalagsins við núverandi myndval"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:327
 msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 msgstr "Draga útlínur textalagsins frá núverandi myndvali"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:333
 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
 msgstr "Skara útlínur textalagsins við núverandi myndval"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:335
+#: ../app/actions/layers-actions.c:341
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "Velja efs_ta lag"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:341
-msgid "Select _Bottom Layer"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "Velja _neðsta lag"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:347
+msgid "Select _Bottom Layer"
+msgstr "Velja _neðsta lag"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Select the bottommost layer"
+msgstr "Velja _neðsta lag"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:353
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "Velja _fyrra lag"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:353
+#: ../app/actions/layers-actions.c:359
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "Velja _næsta lag"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:360
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:362
+#: ../app/actions/layers-actions.c:368
 msgid "Set Opacity"
 msgstr "Stilla ógagnsæi"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:202
+#: ../app/actions/layers-commands.c:203
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Eiginleikar lags"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:205
+#: ../app/actions/layers-commands.c:206
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Breyta eiginleikum lags"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:248 ../app/actions/layers-commands.c:250
-#: ../app/actions/layers-commands.c:318 ../app/actions/layers-commands.c:322
+#: ../app/actions/layers-commands.c:249 ../app/actions/layers-commands.c:251
+#: ../app/actions/layers-commands.c:319 ../app/actions/layers-commands.c:323
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nýtt lag"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:253
+#: ../app/actions/layers-commands.c:254
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Búa til nýtt lag"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:549
+#: ../app/actions/layers-commands.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "S_ýnileg"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:571
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Stilla mörk lags"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:590 ../app/core/gimplayer.c:251
+#: ../app/actions/layers-commands.c:612 ../app/core/gimplayer.c:251
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Kvarða lag"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:627
+#: ../app/actions/layers-commands.c:649
 msgid "Crop Layer"
 msgstr "Kroppa lag"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:766
+#: ../app/actions/layers-commands.c:788
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1014
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1022 ../app/core/gimplayer.c:1277
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1283
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Bæta inn laghulu"
@@ -3185,11 +3321,11 @@ msgstr ""
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "_Endursýna \"%s\""
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:518
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "Endurtaka síðasta"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "Endursýna síðasta"
 
@@ -3197,6 +3333,12 @@ msgstr "Endursýna síðasta"
 msgid "Reset all Filters"
 msgstr "Frumstilla allar síur"
 
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
+msgstr ""
+"Ertu viss um að þú viljir frumstilla þín völdu gildi, í sjálfgefin gildi?"
+
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
 msgid "Quick Mask Menu"
 msgstr "Flýtihuluvalmynd"
@@ -3210,7 +3352,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask"
 msgstr "Ví_xla flýtihulu"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1101
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Víxla flýtihulu"
 
@@ -3238,6 +3380,21 @@ msgstr "Breyta lit flýtihulu"
 msgid "_Mask opacity:"
 msgstr "�Gag_nsæi hulu:"
 
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Sample Point Menu"
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Selection Editor Menu"
+msgstr "Valritill"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:47
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Velja"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:50
 msgid "select|_All"
 msgstr "_Allt"
@@ -3250,10 +3407,30 @@ msgstr "Velja allt"
 msgid "select|_None"
 msgstr "E_kkert"
 
+#: ../app/actions/select-actions.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss the selection"
+msgstr "Fjaðra val"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:62
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Umhverfa"
 
+#: ../app/actions/select-actions.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Invert the selection"
+msgstr "Umhverfa vali"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:68
+#, fuzzy
+msgid "_Float"
+msgstr "_Leturgerð:"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Create a floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
 msgid "Fea_ther..."
 msgstr ""
@@ -3262,14 +3439,43 @@ msgstr ""
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/select-actions.c:80
+#, fuzzy
+msgid "_Sharpen"
+msgstr "Skerpa"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Remove fuzzyness from the selection"
+msgstr "Fjarlægja völdu færsluna"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:86
+msgid "S_hrink..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Contract the selection"
+msgstr "Skara við m_yndval"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:92
 msgid "_Grow..."
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/select-actions.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge the selection"
+msgstr "Vista myndval"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:98
 msgid "Bo_rder..."
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/select-actions.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Replace the selection by its border"
+msgstr "Setja þessa rás í stað myndvalsins"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:104
 msgid "Save to _Channel"
 msgstr "Vista í _litrás"
@@ -3278,10 +3484,25 @@ msgstr "Vista í _litrás"
 msgid "Save the selection to a channel"
 msgstr "Vista myndvalið í litrás"
 
+#: ../app/actions/select-actions.c:110
+#, fuzzy
+msgid "_Stroke Selection..."
+msgstr "Draga í val"
+
 #: ../app/actions/select-actions.c:111
 msgid "Paint along the selection outline"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/select-actions.c:116
+#, fuzzy
+msgid "_Stroke Selection"
+msgstr "Draga í val"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgstr "Búa til nýtt lag með síðast notuðum gildum"
+
 #: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Fjaðra val"
@@ -3298,6 +3519,10 @@ msgstr "Minnka val"
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/select-commands.c:203
+msgid "_Shrink from image border"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Víkka val"
@@ -3319,9 +3544,14 @@ msgstr "Ramma myndval með"
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_Fjaðra brúnir"
 
+#. Edge lock button
+#: ../app/actions/select-commands.c:281
+msgid "_Lock selection to image edges"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/select-commands.c:330 ../app/actions/select-commands.c:362
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:379 ../app/actions/vectors-commands.c:412
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:287
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr ""
 
@@ -3333,22 +3563,47 @@ msgstr "Draga í val"
 msgid "Templates Menu"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+#, fuzzy
+msgid "_Create Image from Template"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
+
 #: ../app/actions/templates-actions.c:47
 msgid "Create a new image from the selected template"
 msgstr "Búa til nýja mynd úr völdu sniðmáti"
 
+#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+#, fuzzy
+msgid "_New Template..."
+msgstr "Nýtt sniðmát"
+
 #: ../app/actions/templates-actions.c:53
 msgid "Create a new template"
 msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
 
+#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+#, fuzzy
+msgid "D_uplicate Template..."
+msgstr "Klóna litaspjald"
+
 #: ../app/actions/templates-actions.c:59
 msgid "Duplicate the selected template"
 msgstr "Tvöfalda valið sniðmát"
 
+#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Template..."
+msgstr "Sýsla með sniðmát"
+
 #: ../app/actions/templates-actions.c:65
 msgid "Edit the selected template"
 msgstr "Breyta völdu sniðmáti"
 
+#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Template"
+msgstr "Eyða sniðmáti"
+
 #: ../app/actions/templates-actions.c:71
 msgid "Delete the selected template"
 msgstr "Eyða völdu sniðmáti"
@@ -3380,6 +3635,11 @@ msgstr ""
 msgid "Open"
 msgstr "Opna"
 
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Load text from file"
+msgstr "Hlaða inn texta úr skrá"
+
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:445
 msgid "Clear"
 msgstr "Hreinsa"
@@ -3392,6 +3652,11 @@ msgstr "Hreinsa allan texta"
 msgid "LTR"
 msgstr "VTH"
 
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
+#, fuzzy
+msgid "From left to right"
+msgstr "Frá hægri til vinstri"
+
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
 msgid "RTL"
 msgstr "HTV"
@@ -3407,12 +3672,13 @@ msgstr "Opna textaskjal (UTF-8)"
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:56
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:55
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:315
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:369 ../app/core/gimppalette-load.c:457
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:600 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:837 ../app/xcf/xcf.c:329
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
+#: ../app/xcf/xcf.c:329
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
@@ -3421,6 +3687,11 @@ msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "Vallisti fyrir tólakosti"
 
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
+#, fuzzy
+msgid "_Save Options To"
+msgstr "Vista stillingar áhalda núna"
+
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
 msgid "_Restore Options From"
 msgstr "Endurheimta valkosti frá"
@@ -3429,6 +3700,16 @@ msgstr "Endurheimta valkosti frá"
 msgid "Re_name Saved Options"
 msgstr "Endurskíra vistaða valkosti"
 
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Saved Options"
+msgstr "Endurskíra vistaða valkosti"
+
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
+#, fuzzy
+msgid "_New Entry..."
+msgstr "_Ný..."
+
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
 msgid "R_eset Tool Options"
 msgstr "_Frumstilla tólaakosti"
@@ -3544,6 +3825,19 @@ msgstr ""
 msgid "_Show in Toolbox"
 msgstr "Sýna í áhaldaboxi"
 
+#: ../app/actions/tools-actions.c:99
+#, fuzzy
+msgid "_By Color"
+msgstr "_Litir"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:100
+msgid "Select regions with similar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:105
+msgid "_Arbitrary Rotation..."
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/tools-actions.c:106
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
 msgstr ""
@@ -3556,18 +3850,153 @@ msgstr ""
 msgid "Path _Tool"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Path Attributes..."
+msgstr "Breyta eiginleikum slóðar"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit path attributes"
+msgstr "Breyta eiginleikum slóðar"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
+#, fuzzy
+msgid "_New Path..."
+msgstr "Ný slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
+#, fuzzy
+msgid "New path..."
+msgstr "Ný slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
+#, fuzzy
+msgid "_New Path"
+msgstr "Ný slóð"
+
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
 msgid "New path with last values"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
+#, fuzzy
+msgid "D_uplicate Path"
+msgstr "Klóna litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate path"
+msgstr "Klóna litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Path"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Delete path"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Merge _Visible Paths"
+msgstr "Tvinna sýnileg lög"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
+#, fuzzy
+msgid "_Raise Path"
+msgstr "Hækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Raise path"
+msgstr "Hækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Raise Path to _Top"
+msgstr "Setja slóð efst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Raise path to top"
+msgstr "Setja slóð efst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
+#, fuzzy
+msgid "_Lower Path"
+msgstr "Lækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Lower path"
+msgstr "Lækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Lower Path to _Bottom"
+msgstr "Setja slóð neðst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Lower path to bottom"
+msgstr "Setja slóð neðst"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Stro_ke Path..."
+msgstr "Draga í slóð"
+
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
 msgid "Paint along the path"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Stro_ke Path"
+msgstr "Draga í slóð"
+
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
 msgid "Paint along the path with last values"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Co_py Path"
+msgstr "Flytja slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Paste Pat_h"
+msgstr "Hækka slóð"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
+#, fuzzy
+msgid "E_xport Path..."
+msgstr "Flytja _inn litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
+#, fuzzy
+msgid "I_mport Path..."
+msgstr "Flytja _inn litaspjald"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Path to Sele_ction"
+msgstr "Te_xti í myndval"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912
+#, fuzzy
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Fr_om Path"
+msgstr "Draga í slóð"
+
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:174
 msgid "Add"
 msgstr "Bæta við"
@@ -3576,6 +4005,26 @@ msgstr "Bæta við"
 msgid "Subtract"
 msgstr "Draga frá"
 
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Intersect"
+msgstr "Umhverfa"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Selecti_on to Path"
+msgstr "Val að slóð (Fleiri stilling_ar)"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 ../app/actions/vectors-actions.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Selection to path"
+msgstr "Valritill"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
+#, fuzzy
+msgid "To _Path"
+msgstr "Texta í s_lóð"
+
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:206
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 msgstr "Val að slóð (Fleiri stilling_ar)"
@@ -3601,36 +4050,102 @@ msgstr "Ný slóð"
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Valkostir fyrir nýja slóð"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:627
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1191
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:640
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1253
 msgid "Path to Selection"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:385 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1909 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1945 ../app/vectors/gimpvectors.c:200
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Draga í slóð"
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:67
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Skoða"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Aðdráttur"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#, fuzzy
+msgid "_Padding Color"
+msgstr "Stilla fóðurlit striga"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Move to Screen"
+msgstr "_Flytja á Skjá"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Create another view on this image"
+msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:81
 msgid "_Close"
 msgstr "_Loka"
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Close this image window"
+msgstr "Eyða þessari mynd"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:87
+#, fuzzy
+msgid "_Fit Image in Window"
+msgstr "Myndagluggar"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:88
+#, fuzzy
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
+msgstr "Aðlaga aðdrátt þannig að myndin sjáist öll"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:93
+msgid "Fi_ll Window"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:94
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Re_vert Zoom"
+msgstr "H_verfa aftur"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:100
+#, fuzzy
 msgid "Restore the previous zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Endurgera síðasta aðdrátt"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Na_vigation Window"
+msgstr "Fla_kk"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Show an overview window for this image"
+msgstr "Stilla rúður fyrir þessa mynd"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Display _Filters..."
+msgstr "Litasíur"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Shrink _Wrap"
+msgstr "Minnka litrás"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:118
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr ""
@@ -3643,6 +4158,16 @@ msgstr ""
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Show _Selection"
+msgstr "Víkka val"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display the selection outline"
+msgstr "Setja þessa rás í stað myndvalsins"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:146
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr ""
@@ -3655,10 +4180,25 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Guides"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Display the image's guides"
+msgstr "Hækka sýniglugga þessarar myndar"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:160
+#, fuzzy
+msgid "S_how Grid"
+msgstr "Sý_na rúður"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:161
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Show Sample Points"
+msgstr "Sýnishorn"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:168
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr ""
@@ -3703,6 +4243,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Show R_ulers"
+msgstr "Sýna vísbendingar áhalda"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:210
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr ""
@@ -3719,9 +4264,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Sýna s_töðustiku"
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Show this window's statusbar"
+msgstr "Sýna s_töðustiku"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:230
+#, fuzzy
 msgid "Fullscr_een"
-msgstr ""
+msgstr "Skjá_fylli"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:231
 msgid "Toggle fullscreen view"
@@ -3736,80 +4287,195 @@ msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Aðdráttur 16:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:298
+#, fuzzy
 msgid "_8:1  (800%)"
-msgstr ""
+msgstr "_8:1  (800%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 8:1"
+msgstr "Renna 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:304
+#, fuzzy
 msgid "_4:1  (400%)"
-msgstr ""
+msgstr "_4:1  (400%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "Renna 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:310
+#, fuzzy
 msgid "_2:1  (200%)"
-msgstr ""
+msgstr "_2:1  (200%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "Renna 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:316
+#, fuzzy
 msgid "_1:1  (100%)"
-msgstr ""
+msgstr "_1:1  (100%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:317
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Renna 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:322
+#, fuzzy
 msgid "1:_2  (50%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_2  (50%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Renna 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:328
+#, fuzzy
 msgid "1:_4  (25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_4  (25%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Renna 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:334
+#, fuzzy
 msgid "1:_8  (12.5%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:_8  (12.5%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:8"
+msgstr "Renna 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:340
+#, fuzzy
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
-msgstr ""
+msgstr "1:1_6  (6.25%)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:16"
+msgstr "Renna 1:1"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Othe_r..."
+msgstr "A_nnað..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:347
+#, fuzzy
 msgid "Set a custom zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla sérsniðinn aðdrátt"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#, fuzzy
+msgid "From _Theme"
+msgstr "Ã?ema"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:356
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#, fuzzy
+msgid "_Light Check Color"
+msgstr "Breyta rásarlit"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:362
+msgid "Use the light check color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#, fuzzy
+msgid "_Dark Check Color"
+msgstr "_Eyða lit"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:368
+msgid "Use the dark check color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Select _Custom Color..."
+msgstr "Velja lit"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:374
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr ""
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#, fuzzy
+msgid "As in _Preferences"
+msgstr "_Stillingar"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:380
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:571
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Aftur_kalla aðdrátt (%d%%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:708
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "A_nnað (%s)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:717
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðdráttur (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:585
+#: ../app/actions/view-commands.c:613
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "Stilla fóðurlit striga"
 
+#: ../app/actions/view-commands.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
+msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga"
+
+#: ../app/actions/window-actions.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %s"
+msgstr "Skjár"
+
 #: ../app/actions/window-actions.c:170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Move this window to screen %s"
-msgstr ""
+msgstr "Færa þennan glugga á skjá %s"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:79
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "Myndagluggar"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#, fuzzy
+msgid "_Recently Closed Docks"
+msgstr "Nýlega Notað"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:81
+#, fuzzy
+msgid "_Dockable Dialogs"
+msgstr "Felanlegt viðfang"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+msgid "Tool_box"
+msgstr "Tólakassi"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:85
+msgid "Raise the toolbox"
+msgstr "Hækka Verkfærakasann"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
 msgid "Smooth"
@@ -3825,20 +4491,20 @@ msgid "Value"
 msgstr "Gildi"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1197
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "Red"
 msgstr "Rauður"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1198
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 msgid "Green"
 msgstr "Grænn"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1199
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
 msgid "Blue"
 msgstr "Blár"
 
@@ -3883,6 +4549,14 @@ msgstr "Mismunur"
 msgid "Addition"
 msgstr "Bæta við"
 
+#: ../app/base/base-enums.c:120
+msgid "Darken only"
+msgstr ""
+
+#: ../app/base/base-enums.c:121
+msgid "Lighten only"
+msgstr ""
+
 #: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1200
 msgid "Hue"
 msgstr "Litagildi"
@@ -3891,7 +4565,7 @@ msgstr "Litagildi"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Litmettun"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
+#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
 msgid "Color"
 msgstr "Litur"
 
@@ -3935,6 +4609,11 @@ msgstr "Eyða"
 msgid "Replace"
 msgstr "Skipta út"
 
+#: ../app/base/base-enums.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Anti erase"
+msgstr "Viðmót"
+
 #: ../app/base/tile-swap.c:553
 msgid ""
 "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
@@ -3951,12 +4630,23 @@ msgstr ""
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:836
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:421
+#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
+#: ../app/xcf/xcf.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
 
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing '%s': %s"
+msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading '%s': %s"
+msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
+
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3997,6 +4687,10 @@ msgstr "Biðja um staðfestingu áður en glugga er lokað án vistunar."
 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
 msgstr ""
 
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
+msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
+msgstr ""
+
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
@@ -4058,6 +4752,11 @@ msgid ""
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 msgstr ""
 
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
+msgid ""
+"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
+msgstr ""
+
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
@@ -4079,6 +4778,10 @@ msgid ""
 "take more memory than the size specified here."
 msgstr ""
 
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
+msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
+msgstr ""
+
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
 msgid ""
 "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
@@ -4167,6 +4870,15 @@ msgid ""
 "Documents list."
 msgstr ""
 
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
+msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Save the tool options when GIMP exits."
+msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun"
+
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
@@ -4275,6 +4987,11 @@ msgid ""
 "key combination while the menu item is highlighted."
 msgstr ""
 
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
+#, fuzzy
+msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
+msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavísanir í hvert sinn sem GIMP er ræstur."
+
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavísanir í hvert sinn sem GIMP er ræstur."
@@ -4305,42 +5022,61 @@ msgid ""
 "you may want to set this to a higher value."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
+#, fuzzy
+msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
+msgstr "Víxla forgrunnslit og bakgrunnslit"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
+msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+msgid "Show the currently active image in the toolbox."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
 msgid ""
 "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
 "window manager decorates and handles the toolbox window."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Stillir hvernig gagnsæi í myndum í myndum."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Stillir stærð tiglana sem sýna gagnsæi."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+msgid ""
+"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
+"it was opened."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
 "as configured can be undone."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "þegar þetta er virkjað opnar F1-lykillinn hjálparvafrann."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
@@ -4349,13 +5085,13 @@ msgid ""
 "appended to the command with a space separating the two."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
-#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
+#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "banvæn þáttunarvilla"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "gildi teikns %s er ekki gildur UTF-8-strengur"
@@ -4367,19 +5103,61 @@ msgstr "gildi teikns %s er ekki gildur UTF-8-strengur"
 msgid "None"
 msgstr "Ekkert"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:54
+msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:55
+msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Positioned"
+msgstr "Ã?rykk"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate optimum palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Use web-optimized palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:87
+msgid "Use black and white (1-bit) palette"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Use custom palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:211
 msgid "First item"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:191
+#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:198
 #: ../app/tools/tools-enums.c:210
 msgid "Selection"
 msgstr "Myndval"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Active layer"
+msgstr "Virkar síur"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:215
 msgid "Active channel"
 msgstr "Virk litrás"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Active path"
+msgstr "Virk litrás"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:247
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Forgrunnslitur"
@@ -4393,7 +5171,7 @@ msgid "White"
 msgstr "Hvítur"
 
 #. Transparency
-#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
+#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gagnsæi"
 
@@ -4401,10 +5179,20 @@ msgstr "Gagnsæi"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mynstur"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Stroke line"
+msgstr "Draga í val"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:280
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Solid color"
+msgstr "Breyta lit"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:336
 msgid "Miter"
 msgstr ""
@@ -4437,6 +5225,11 @@ msgstr "Lína"
 msgid "Long dashes"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Medium dashes"
+msgstr "Miðlungs"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:408
 msgid "Short dashes"
 msgstr ""
@@ -4445,6 +5238,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sparse dots"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Normal dots"
+msgstr "Venjulegt"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:411
 msgid "Dense dots"
 msgstr ""
@@ -4453,6 +5251,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stipples"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:413
+msgid "Dash, dot"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/core-enums.c:414
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr ""
@@ -4465,11 +5267,11 @@ msgstr "Hringur"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Tígull"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
+#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Lárétt"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
 msgid "Vertical"
 msgstr "Lóðrétt"
 
@@ -4477,10 +5279,35 @@ msgstr "Lóðrétt"
 msgid "Unknown"
 msgstr "�þekkt"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:505
+#, fuzzy
+msgid "All layers"
+msgstr "Allar skrár"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Image-sized layers"
+msgstr "Breyta stærð lags"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:507
+#, fuzzy
+msgid "All visible layers"
+msgstr "Tvinna sýnileg lög"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:508
+#, fuzzy
+msgid "All linked layers"
+msgstr "Allar skrár"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:572
 msgid "Tiny"
 msgstr "örlítið"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Very small"
+msgstr "Mjög lítill"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:574
 msgid "Small"
 msgstr "Lítil"
@@ -4493,6 +5320,11 @@ msgstr "Miðlungs"
 msgid "Large"
 msgstr "Stór"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Very large"
+msgstr "Mjög stór"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:578
 msgid "Huge"
 msgstr "Stór"
@@ -4505,6 +5337,21 @@ msgstr "Risastór"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "Risavaxinn"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:607
+#, fuzzy
+msgid "View as list"
+msgstr "Skoða sem _Lista"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:608
+#, fuzzy
+msgid "View as grid"
+msgstr "Skoða sem rúð_ur"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:672
+#, fuzzy
+msgid "No thumbnails"
+msgstr "Stærð smámynda:"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:673
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "Venjuleg (128x128)"
@@ -4517,10 +5364,50 @@ msgstr "Stór (256x256)"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<ógilt>>"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Scale image"
+msgstr "Kvarða mynd"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:852
+#, fuzzy
+msgid "Resize image"
+msgstr "Breyta stærð myndar"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Flip image"
+msgstr "Fletta lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Rotate image"
+msgstr "Snúa lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Crop image"
+msgstr "Kroppa lag"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:856
+#, fuzzy
+msgid "Convert image"
+msgstr "Breyta í RGB"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:857
 msgid "Remove item"
 msgstr "Fjarlægja hlut"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Merge layers"
+msgstr "Tvinna lög"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Merge paths"
+msgstr "Samtvinna litaspjöld"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
 #: ../app/tools/tools-enums.c:241
@@ -4531,6 +5418,11 @@ msgstr "Rúður"
 msgid "Guide"
 msgstr "Hjálparlínur"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Sample Point"
+msgstr "Sýnishorn"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Lag-Litrás"
@@ -4551,6 +5443,61 @@ msgstr ""
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Item properties"
+msgstr "Eiginleikar mynda"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Move item"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Scale item"
+msgstr "Kvarða slóð"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Resize item"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Add layer"
+msgstr "Bæta við lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Add layer mask"
+msgstr "Bæta inn laghulu"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:913
+#, fuzzy
+msgid "Apply layer mask"
+msgstr "Setja laghulu"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Floating selection to layer"
+msgstr "Fljótandi val"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Float selection"
+msgstr "Fleyta vali"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Anchor floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Remove floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/gimp-edit.c:262
 msgid "Paste"
 msgstr "Líma"
@@ -4559,33 +5506,113 @@ msgstr "Líma"
 msgid "Cut"
 msgstr "Klippa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:158
+#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:160
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
 msgid "Text"
 msgstr "Texti"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:926
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
 msgid "Transform"
 msgstr "Breyta"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
 msgid "Paint"
 msgstr "Mála"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:851
+#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Attach parasite"
+msgstr "Festa sníkil"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Remove parasite"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Import paths"
+msgstr "Flytja inn litaspjald"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Hjálparforrit"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Image type"
+msgstr "Stærð myndar"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Image size"
+msgstr "Stærð myndar"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Image resolution change"
+msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Change indexed palette"
+msgstr "Eyða litaspjaldi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Rename item"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:903
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nýtt lag"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer"
+msgstr "_Eyða lagi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Reposition layer"
+msgstr "Staðsetja litrás"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Set layer mode"
+msgstr "Stilla mörk lags"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Set layer opacity"
+msgstr "Stilla ógagnsæi litrásar"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:908
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Text layer"
+msgstr "Tekstalag"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:910
 msgid "Text layer modification"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer mask"
+msgstr "Eyða laghulu"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Show layer mask"
+msgstr "Sýn_a laghulu"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:915
 msgid "New channel"
 msgstr "Ný litrás"
@@ -4602,11 +5629,45 @@ msgstr "Staðsetja litrás"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Litur litrásar"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:919
+#, fuzzy
+msgid "New path"
+msgstr "Ný slóð"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Path modification"
+msgstr "Breyting á Lagi/Litrás"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Reposition path"
+msgstr "Staðsetja litrás"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Rigor floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:925
+#, fuzzy
+msgid "Relax floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
 #: ../app/core/core-enums.c:928 ../app/paint/gimpink.c:95
 #: ../app/tools/gimpinktool.c:55
 msgid "Ink"
 msgstr "Blek"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Select foreground"
+msgstr "Velja heimild"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:932
+msgid "Not undoable"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/core-enums.c:1196
 msgid "Composite"
 msgstr "Samsett"
@@ -4631,6 +5692,18 @@ msgstr ""
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/core-enums.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Convert to RGB workspace"
+msgstr "Umbreyta myndinni yfir í RGB litarýmd"
+
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231
+#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
+msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s"
+
 #: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimp-edit.c:326
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "Límt lag"
@@ -4655,6 +5728,11 @@ msgstr "Fylla með gagnsæjum lit"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "Fylla með mynstri"
 
+#: ../app/core/gimp-edit.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Global Buffer"
+msgstr "_Líma úr biðminni"
+
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:61
 msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "FG til BG (RGB)"
@@ -4671,56 +5749,61 @@ msgstr "FG til BG (HSV réttsælis)"
 msgid "FG to Transparent"
 msgstr "FG til gagnsæis"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
 "settings to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
 "a folder named '%s' and copy some files to it."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:310
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:325 ../app/core/gimp-user-install.c:351
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:336 ../app/core/gimp-user-install.c:362
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s"
 
+#: ../app/core/gimp.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Initialization"
+msgstr "Afstöllun"
+
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:602
+#: ../app/core/gimp.c:618
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "Innri ferlar"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:816
+#: ../app/core/gimp.c:834
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Leita að gagnaskrám"
 
-#: ../app/core/gimp.c:816
+#: ../app/core/gimp.c:834
 msgid "Parasites"
 msgstr "Sníklar"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:836
+#: ../app/core/gimp.c:854
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Leturgerðir (þetta getur tekið smá tíma)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:845 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Modules"
 msgstr "Einingar"
 
@@ -4769,7 +5852,7 @@ msgstr "�gildur UTF-8-strengur í pensilskrá '%s'."
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:146
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:299
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ónefnd"
 
@@ -4791,11 +5874,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Klippispjald"
-
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
@@ -4813,30 +5891,66 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d: %s"
+msgstr "Línubreidd:"
+
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
 #, c-format
 msgid "File is truncated in line %d"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
+msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
+
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
-msgid "command|Rounded Rectangle Select"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Endurtaka val"
+
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Hringval"
+
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
+msgctxt "command"
+msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472
 #, c-format
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Fuzzy-val"
+
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Select by Color"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
 #: ../app/core/gimpchannel.c:257
 msgid "Channel"
 msgstr "Litrás"
@@ -4865,7 +5979,7 @@ msgstr "Fletta/hvolfa litrás"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Snúa litrás"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:840
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:886
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Breytingalitrás"
 
@@ -4905,27 +6019,37 @@ msgstr "Víkka litrás"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Minnka litrás"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:691
+#: ../app/core/gimpchannel.c:710
+#, c-format
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1612
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Stilla lit litrásar"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1660
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Stilla ógagnsæi litrásar"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 ../app/core/gimpselection.c:520
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 ../app/core/gimpselection.c:520
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Valhula"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:297
+#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
 msgstr "Gat ekki eytt '%s': %s"
 
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:575
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save data:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497
 #: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
 msgid "copy"
@@ -4940,56 +6064,86 @@ msgstr "%s afrita"
 msgid "You don't have a writable data folder configured."
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load data:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:107
 msgid "Blend"
 msgstr "Blanda"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:103
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Brightness_Contrast"
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Birta-birtuskil"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
+#, c-format
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "Engin mynstur til fyrir þessa aðgerð."
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:83
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:107
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Fötufylla"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80
+#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Litajafnvægi"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:76
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:100 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:89
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73
+#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:85 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
 msgid "Colorize"
 msgstr "Ã?rykkja"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:168 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:204
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:130
+#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
 msgid "Curves"
 msgstr "Sveigjur"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:121
-#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Afmetta"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
 msgid "Equalize"
 msgstr "Jafna"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:81
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Foreground Extraction"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
 msgid "Hue-Saturation"
 msgstr "Litablær/mettun"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:85
+#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Hue_Saturation"
+msgstr "Litablær/mettun"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68
 msgid "Invert"
 msgstr "Umhverfa"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:188
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
 msgid "Levels"
 msgstr "Stig"
 
@@ -4997,9 +6151,8 @@ msgstr "Stig"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Hliðra teiknanlegu"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:73
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:100
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
+#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
 msgid "Posterize"
 msgstr "Ã?rykk"
 
@@ -5007,20 +6160,28 @@ msgstr "Ã?rykk"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:74
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:99 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71
+#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "Threshold"
 msgstr "þröskuldur"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:627 ../app/tools/gimpfliptool.c:112
-msgid "command|Flip"
-msgstr ""
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:645 ../app/tools/gimpfliptool.c:116
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Flip"
+msgstr "Fletta"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:745 ../app/tools/gimprotatetool.c:121
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Snúa"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:838 ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:884 ../app/core/gimplayer.c:255
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Breyta lagi"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:853
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:899
 msgid "Transformation"
 msgstr "Breyting"
 
@@ -5060,6 +6221,11 @@ msgstr ""
 msgid "No linear gradients found in '%s'"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki lesið %d bæti frá '%s': %s"
+
 #: ../app/core/gimpgrid.c:84
 msgid "Line style used for the grid."
 msgstr ""
@@ -5102,6 +6268,16 @@ msgstr "Stilla litvörpun"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Breyta færslu fyrir litavörpun"
 
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add Color to Colormap"
+msgstr "Bæta við lit úr FG"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot convert image: palette is empty."
+msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt."
+
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "Breyta í RGB"
@@ -5114,7 +6290,23 @@ msgstr "Breyta í grátónamynd"
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "Breyta mynd í númeraða liti"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
+msgstr "Umbreyta myndinni í kvarðaða liti"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
+msgstr "Umbreyta myndinni í kvarðaða liti"
+
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:130
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Opna mynd"
+
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:133 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
 msgid "Resize Image"
 msgstr "Breyta stærð myndar"
 
@@ -5126,7 +6318,7 @@ msgstr "Setja inn lárétta hjálparlínu"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Setja inn lóðrétta hjálparlínu"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:546
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Fjarlægja hjálparlínu"
 
@@ -5134,6 +6326,21 @@ msgstr "Fjarlægja hjálparlínu"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "Flytja hjálparlínu"
 
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Translate Items"
+msgstr "Umbreyta Atriðum"
+
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Flip Items"
+msgstr "Fletta slóð"
+
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Items"
+msgstr "Snúa slóð"
+
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Umbreyta Atriðum"
@@ -5155,6 +6362,7 @@ msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
+#, c-format
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
 
@@ -5170,124 +6378,134 @@ msgstr "Gera flýtihulu óvirka"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Remove Sample Point"
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Move Sample Point"
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863
 #, c-format
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Get ekki afturkallað %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1467
+#: ../app/core/gimpimage.c:1506
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Breyta myndupplausn"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1507
+#: ../app/core/gimpimage.c:1550
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Breyta einingum myndar."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2313
+#: ../app/core/gimpimage.c:2384
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2351
+#: ../app/core/gimpimage.c:2422
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Fjarlægja sníkil"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2810
+#: ../app/core/gimpimage.c:2875
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Bæta við lagi"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2875 ../app/core/gimpimage.c:2888
+#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Eyða lagi"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3030
+#: ../app/core/gimpimage.c:3092
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Ekki hægt að hækka lagið frekar."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3035
+#: ../app/core/gimpimage.c:3097
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Lyfta lagi"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3052
+#: ../app/core/gimpimage.c:3116
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Ekki hægt að lækka lag frekar."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3057
+#: ../app/core/gimpimage.c:3121
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Lækka lag"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3068
+#: ../app/core/gimpimage.c:3132
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Lag efst"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3083
+#: ../app/core/gimpimage.c:3147
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Lag neðst"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3155
+#: ../app/core/gimpimage.c:3209
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Bæta við litrás"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3200 ../app/core/gimpimage.c:3211
+#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Fjarlægja litrás"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3258
+#: ../app/core/gimpimage.c:3312
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Ekki er hægt að hækka litrásina frekar."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3263
+#: ../app/core/gimpimage.c:3317
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Hækka litrás"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3285
+#: ../app/core/gimpimage.c:3328
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Setja litrás efst"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3302
+#: ../app/core/gimpimage.c:3348
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Ekki er hægt að lækka litrásina frekar."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3307
+#: ../app/core/gimpimage.c:3353
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Lækka litrás"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3332
+#: ../app/core/gimpimage.c:3368
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Setja litrás neðst"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3432
 msgid "Add Path"
 msgstr "Bæta við slóð"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3452
+#: ../app/core/gimpimage.c:3476
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Fjarlægja slóð"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3496
+#: ../app/core/gimpimage.c:3522
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Ekki hægt að hækka slóð frekar."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3501
+#: ../app/core/gimpimage.c:3527
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Hækka slóð"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3523
+#: ../app/core/gimpimage.c:3538
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "Setja slóð efst"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3540
+#: ../app/core/gimpimage.c:3557
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Ekki hægt að lækka slóð frekar."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3545
+#: ../app/core/gimpimage.c:3562
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Lækka slóð"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3570
+#: ../app/core/gimpimage.c:3577
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Setja slóð neðst"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappa"
 
@@ -5295,6 +6513,21 @@ msgstr "Mappa"
 msgid "Special File"
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Remote File"
+msgstr "Fjarlægja hlut"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Click to create preview"
+msgstr "Get ekki sett upp forsýningu"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Loading preview..."
+msgstr "Stærri forsýningar"
+
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:580
 msgid "Preview is out of date"
 msgstr "Forsýning er úrelt"
@@ -5303,6 +6536,27 @@ msgstr "Forsýning er úrelt"
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "Get ekki sett upp forsýningu"
 
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
+#, fuzzy
+msgid "(Preview may be out of date)"
+msgstr "Forsýning er úrelt"
+
+#. pixel size
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d pixel"
+msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:628 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d layer"
+msgid_plural "%d layers"
+msgstr[0] "Bæta við lagi"
+msgstr[1] "Bæta við lagi"
+
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:675
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
@@ -5329,6 +6583,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Festa fljótandi val"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 ../app/core/gimplayer.c:643
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -5346,8 +6601,8 @@ msgstr "Lag"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Endurnefna lag"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:330
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:365
+#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Flytja lag"
 
@@ -5363,49 +6618,52 @@ msgstr "Fletta lagi"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Snúa lagi"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1324
+#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1330
 #: ../app/core/gimplayermask.c:208
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s hula"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1254
-msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
-msgstr ""
-"Get ekki sett hulu á lag\n"
-"sem ekki er hluti af mynd."
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Floating Selection\n"
+"(%s)"
+msgstr "Fleyta vali"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1261
+#: ../app/core/gimplayer.c:1266
+#, c-format
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr ""
 "Get ekki sett hulu á lag\n"
 "þar sem lag er þegar með hulu."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1271
+#: ../app/core/gimplayer.c:1277
+#, c-format
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "Get ekki bætt við hulu af annarri stærð en viðkomandi lag."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1379
+#: ../app/core/gimplayer.c:1385
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1551 ../app/core/gimplayermask.c:235
+#: ../app/core/gimplayer.c:1557 ../app/core/gimplayermask.c:235
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Setja laghulu"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1552
+#: ../app/core/gimplayer.c:1558
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Eyða laghulu"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1664
+#: ../app/core/gimplayer.c:1670
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Bæta inn alfalitrás"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1718
+#: ../app/core/gimplayer.c:1724
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Fjarlægja alfalitrás"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1740
+#: ../app/core/gimplayer.c:1746
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Lag að myndstærð"
 
@@ -5413,6 +6671,22 @@ msgstr "Lag að myndstærð"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr ""
 
+#. reject renaming, layer masks are always named "<layer name> mask"
+#: ../app/core/gimplayermask.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename layer masks."
+msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s"
+
+#: ../app/core/gimplayermask.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Show Layer Mask"
+msgstr "Sýn_a laghulu"
+
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index %d"
+msgstr "Númer:"
+
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
@@ -5420,7 +6694,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr ""
@@ -5442,23 +6716,22 @@ msgid ""
 "default value."
 msgstr ""
 
-#. maybe we should just abort?
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
 #, c-format
-msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
+msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr ""
@@ -5492,7 +6765,12 @@ msgstr "ógildur UTF-8-strengur í mynsturskrá '%s'."
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:201
+#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Please wait"
+msgstr "Líma sem"
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Flytja val"
 
@@ -5512,18 +6790,30 @@ msgstr "Velja allt"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Umhverfa vali"
 
+#: ../app/core/gimpselection.c:275
+#, c-format
+msgid "There is no selection to stroke."
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimpselection.c:640
+#, c-format
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:817
+#: ../app/core/gimpselection.c:814
+#, c-format
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:824
+#: ../app/core/gimpselection.c:821
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Fleyta vali"
 
+#: ../app/core/gimpselection.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Floated Layer"
+msgstr "Límt lag"
+
 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
@@ -5534,11 +6824,16 @@ msgstr ""
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:118
+#: ../app/core/gimptemplate.c:113
+#, fuzzy
+msgid "The horizontal image resolution."
+msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:119
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:403 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
+#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunnslitur"
 
@@ -5547,9 +6842,9 @@ msgstr "Bakgrunnslitur"
 msgid "pixel"
 msgstr "pixill"
 
-#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 ../app/tools/gimppainttool.c:607
+#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615
 msgid "pixels"
 msgstr "pixlar"
 
@@ -5591,19 +6886,26 @@ msgstr "emu"
 msgid "percent"
 msgstr "prósent"
 
+#: ../app/core/gimpunit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "plural|percent"
+msgstr "prósent"
+
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr ""
 
-#. Translators: insert your names here,
-#. * separated by newline
-#.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#. Translators: insert your names here, separated by newline
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Anna Jonna Armannsdottir https://launchpad.net/~annaj";
 
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
+msgid "GIMP is brought to you by"
+msgstr ""
+
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr ""
@@ -5612,6 +6914,11 @@ msgstr ""
 msgid "Channel _name:"
 msgstr "_Nafn litrásar:"
 
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Initialize from _selection"
+msgstr "Draga frá myndvali"
+
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
 msgid "Indexed Color Conversion"
 msgstr "Númeruð litabreyting"
@@ -5620,8 +6927,22 @@ msgstr "Númeruð litabreyting"
 msgid "Convert Image to Indexed Colors"
 msgstr "Hverfa mynd í númeraða liti"
 
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
+#, fuzzy
+msgid "C_onvert"
+msgstr "_Umhverfa"
+
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189
+#, fuzzy
+msgid "_Maximum number of colors:"
+msgstr "Lágmarksfjöldi afturkallana:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216
+msgid "_Remove unused colors from colormap"
+msgstr ""
+
 #. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
 msgid "Dithering"
 msgstr "iðun"
 
@@ -5629,97 +6950,137 @@ msgstr "iðun"
 msgid "Color _dithering:"
 msgstr "Lita_iðun"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:148
-msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
-msgstr ""
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Enable dithering of _transparency"
+msgstr "Fylla með gagnsæjum lit"
 
-#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
-msgid "Choose shade of gray based on:"
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Converting to indexed colors"
+msgstr "Umbreyta myndinni í kvarðaða liti"
+
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
+#, c-format
+msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:171
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:148
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMP skilaboð"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:135
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
 msgid "Devices"
 msgstr "Tæki"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:135
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
 msgid "Device Status"
 msgstr "Staða tækis"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
 msgid "Errors"
 msgstr "Villur"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
 msgid "History"
 msgstr "Ferill"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
+#, fuzzy
 msgid "Image Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmát mynda"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:194
 msgid "Histogram"
 msgstr "Stuðlarit"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "Valritill"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
 msgid "Undo"
 msgstr "Afturkalla"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
 msgid "Undo History"
 msgstr "Ferill afturkallana"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
 msgid "Navigation"
 msgstr "Flakk"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Sýna flakk"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#, fuzzy
 msgid "FG/BG"
-msgstr ""
+msgstr "FG/BG"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
+#, fuzzy
 msgid "FG/BG Color"
-msgstr ""
+msgstr "FG/BG litur"
+
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fade %s"
+msgstr "Gera _Fölari %s..."
+
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123
+#, fuzzy
+msgid "_Fade"
+msgstr "Gera _Fölara..."
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_Hamur:"
 
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "_�gagnsæi"
+
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Open layers"
+msgstr "Opna valmyndina fyrir lög"
+
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
 msgid "Open Location"
 msgstr "Opna slóð"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:293 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Enter location (URI):"
+msgstr "Brúun:"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:362
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
 "format or enter no file extension at all."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:435
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Extension Mismatch"
+msgstr "Viðbætur"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:439
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -5739,6 +7100,11 @@ msgstr "Tvinna lög"
 msgid "Layers Merge Options"
 msgstr "Valkostir fyrir tvinningu laga"
 
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
+#, fuzzy
+msgid "_Merge"
+msgstr "_Stór"
+
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
 msgid "Final, Merged Layer should be:"
 msgstr "Endanlegt, tvinnað lag skal vera:"
@@ -5755,21 +7121,32 @@ msgstr "Klippt að mynd"
 msgid "Clipped to bottom layer"
 msgstr "Klippt að botnlagi"
 
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "_Discard invisible layers"
+msgstr "Ã?v_irkja laghulu"
+
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
 msgid "Create a New Image"
 msgstr "Búa til nýja mynd"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "_Template:"
+msgstr "Snið_mát"
+
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "Staðfesta stærð myndar"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -5785,7 +7162,28 @@ msgstr "Eiginleikar mynda"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eiginleikar"
 
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Litatína"
+
+#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Samsetn_ing"
+
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
+#, fuzzy
+msgctxt "dialog-title"
+msgid "Scale Image"
+msgstr "Kvarða mynd"
+
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Scaling"
+msgstr "Skölun"
+
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
@@ -5793,21 +7191,31 @@ msgid ""
 "%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
 msgid ""
 "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Stilla flýtily_kla..."
+
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
 msgstr ""
 
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+#, fuzzy
+msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla"
+
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
 msgid "Add a Mask to the Layer"
 msgstr "Setja hulu á lagið"
@@ -5816,14 +7224,24 @@ msgstr "Setja hulu á lagið"
 msgid "Initialize Layer Mask to:"
 msgstr "Frumstilla laghulu við:"
 
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
+#, fuzzy
+msgid "In_vert mask"
+msgstr "Umh_verfa"
+
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Layer _name:"
+msgstr "Stilla lagha_m"
+
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065
 msgid "Width:"
 msgstr "Breidd:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093
 msgid "Height:"
 msgstr "Hæð:"
 
@@ -5831,75 +7249,53 @@ msgstr "Hæð:"
 msgid "Layer Fill Type"
 msgstr "Fyllitegund lags"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118
-msgid "Manage Loadable Modules"
-msgstr ""
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167
-msgid "Autoload"
-msgstr "Sjálfvirk innhleðsla"
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Set name from _text"
+msgstr "Setja nafn útfrá texta"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174
-msgid "Module Path"
-msgstr "Einingaslóð"
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Module Manager"
+msgstr "Einingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424
-msgid "<No modules>"
-msgstr "<Engar einingar>"
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
+msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
+msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 ../app/dialogs/module-dialog.c:445
-msgid "On disk"
-msgstr "á diski"
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Module"
+msgstr "Einingar"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
 msgid "Only in memory"
 msgstr "Aðeins í minni"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
 msgid "No longer available"
 msgstr "Ekki lengur aðgengilegt"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481
-msgid "Load"
-msgstr "Hlaða"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
-msgid "Query"
-msgstr "Fyrirspurn"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490
-msgid "Unload"
-msgstr "Sleppa"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
-msgid "Purpose:"
-msgstr "Tilgangur:"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
 msgid "Author:"
 msgstr "Höfundur:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
 msgid "Version:"
 msgstr "�tgáfa:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Höfundarréttur:"
-
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
 msgid "Date:"
 msgstr "Dagsetning:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Höfundarréttur:"
+
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
 msgid "Location:"
 msgstr "Staður:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
-msgid "State:"
-msgstr "Staða:"
-
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
 msgid "Offset Layer"
 msgstr "Hliðra lagi"
@@ -5914,10 +7310,16 @@ msgstr "Hliðra litrás"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276
 msgid "Offset"
 msgstr "Hliðrun"
 
+#. offset, used as a verb
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "_Offset"
+msgstr "Hliðrun"
+
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
@@ -5926,6 +7328,30 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Offset by  x/_2, y/2"
+msgstr "Hliðrað um  x/_2, y/2"
+
+#. The edge behavior frame
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
+msgid "Edge Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Fill with _background color"
+msgstr "Fylla með bakgrunnslit"
+
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Make _transparent"
+msgstr "FG til gagnsæis"
+
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
 msgid "Import a New Palette"
 msgstr "Flytja inn nýtt litaspjald"
@@ -5943,11 +7369,47 @@ msgstr "Velja heimild"
 msgid "I_mage"
 msgstr "Mynd"
 
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Sample _Merged"
+msgstr "Prófa samruna"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
+#, fuzzy
+msgid "_Selected Pixels only"
+msgstr "Myndval"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Palette _file"
+msgstr "Litaspjaldsmöppur"
+
+#. Palette file name entry
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Select Palette File"
+msgstr "Velja litaspjaldsmöppur"
+
 #. The "Import" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
 msgid "Import Options"
 msgstr "Innflutningskostir"
 
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
+#, fuzzy
+msgid "New import"
+msgstr "Nýtt sniðmát"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Palette _name:"
+msgstr "Nafn slóðar:"
+
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
+#, fuzzy
+msgid "N_umber of colors:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "Dálkar:"
@@ -5965,540 +7427,872 @@ msgstr "Forsýning"
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Reset All Preferences"
+msgstr "Stillingar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr ""
 "Ertu viss um að þú viljir frumstilla þín völdu gildi, í sjálfgefin gildi?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
 msgid "Configure Input Devices"
 msgstr "Inntakstæki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Fjarlægja alla flýtilykla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Show _menubar"
+msgstr "Sýna s_töðustiku"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Show _rulers"
+msgstr "Sýna vísbendingar áhalda"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Show s_tatusbar"
+msgstr "Sýna s_töðustiku"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "Show s_election"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "Show _layer boundary"
+msgstr "Stilla mörk lags"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Sý_na rúður"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "Sý_na rúður"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Canvas _padding mode:"
+msgstr "Stilla fóðurlit striga"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Custom p_adding color:"
+msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
 msgid "Preferences"
 msgstr "Stillingar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Environment"
 msgstr "Umhverfi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Notkun kerfisúrræða"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Lágmarksfjöldi afturkallana:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "Hámarks afturkallanaminni:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+msgid "Tile cache _size:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Mesta stærð _nýrrar myndar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Smámyndir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Stærð smámynda:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
+#. File Saving
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Saving Images"
+msgstr "Vista mynd"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
 msgid "User Interface"
 msgstr "Notandaviðmót"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
 msgid "Interface"
 msgstr "Viðmót"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
 msgid "Previews"
 msgstr "Forsýningar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Virkja forsýningar á lögum og litrásum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Sjálfgefin stærð á forsýningu á lögum og litrásum"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#, fuzzy
+msgid "Na_vigation preview size:"
+msgstr "Fla_kk"
+
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Lyklavísanir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#, fuzzy
+msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
+msgstr "Flýtily_klar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Stilla flýtily_kla..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
+msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
+msgstr "Lyklavísanir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
+msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Fjarlægja _alla flýtilykla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
 msgid "Theme"
 msgstr "Ã?ema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
 msgid "Select Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
 msgid "Help System"
 msgstr "Hjálparkerfi"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
 msgid "General"
 msgstr "Almennt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Sýna vísbendingar áhalda"
 
-#. Help Browser
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "Show help _buttons"
+msgstr "Sýna _Hnappastiku"
+
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
+msgid "Use the online version"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
+msgid "Use a locally installed copy"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
+msgid "User manual:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
+msgid "There's a local installation of the user manual."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
+msgid "The user manual is not installed locally."
+msgstr ""
+
+#. Help Browser
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Hjálparvafri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "H_elp browser to use:"
+msgstr "Hjálparvafri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Vafri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "_Web browser to use:"
+msgstr "Vafri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Vista stillingar áhalda núna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr ""
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#, fuzzy
+msgid "_Snap distance:"
+msgstr "Fjarlægð:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
+#, fuzzy
+msgid "Default _interpolation:"
+msgstr "Brúun:"
+
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Flytja áhald"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 ../app/widgets/gimptoolbox.c:626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+msgid "Set layer or path as active"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Tólakassi"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ã?tlit"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr ""
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#, fuzzy
+msgid "Show active _image"
+msgstr "Vista mynd"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
+#, fuzzy
+msgid "Default New Image"
+msgstr "Búa til nýja mynd"
+
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
+#, fuzzy
+msgid "Default Image"
+msgstr "_Eyða mynd"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
+#, fuzzy
 msgid "Default Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefinn möskvi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Myndagluggar"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#, fuzzy
+msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
+msgstr "Nota '_punkt fyrir punkt' sem sjálfgefið"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
+#, fuzzy
+msgid "Marching _ants speed:"
+msgstr "H_raði marserandi maura:"
+
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Hegðun rennslis og stækkunar/minnkunar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
+#, fuzzy
+msgid "Resize window on _zoom"
+msgstr "_Breyta stærð glugga við breytingu á aðdrætti"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#, fuzzy
+msgid "Resize window on image _size change"
+msgstr "Breyta stærð glugga við breytingu á stærð myndar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Laga að glugga"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Initial zoom _ratio:"
+msgstr "Sýna rennihlutfall"
+
+#. Space Bar
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "Space Bar"
+msgstr "Kvarða lag"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
+#. Mouse Pointers
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Pointers"
+msgstr "Bendill"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Snið titil- og stöðustiku myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Titill og staða"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Current format"
+msgstr "Núverandi _Staða"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "Default format"
+msgstr "S_jálfgefnir Litir"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Sýna renniprósentu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Sýna rennihlutfall"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#, fuzzy
+msgid "Show image size"
+msgstr "Stærð myndar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Titilsnið myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Snið stöðustiku myndar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 msgid "Display"
 msgstr "Skjár"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+msgid "_Check style:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+msgid "Check _size:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Skjáupplausn"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
-#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
 msgid "Pixels"
 msgstr "Dílar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
+msgid "ppi"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
+msgid "_Enter manually"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
+#, fuzzy
+msgid "C_alibrate..."
+msgstr "_Afmetta..."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
 msgid "Color Management"
 msgstr "Litastýring"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#, fuzzy
+msgid "Select RGB Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
+#, fuzzy
+msgid "Select CMYK Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#, fuzzy
+msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#, fuzzy
+msgid "Select Printer Color Profile"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
+#, fuzzy
+msgid "Select Warning Color"
+msgstr "Velja lit"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#, fuzzy
+msgid "File Open behaviour:"
+msgstr "_Valmynd til að Opna Skrár"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Inntakstæki"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Vista stillingar inntakstækja við lokun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Vista stillingar inntakstækja _núna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "Setja vistaðar stillingar inntaksáhölda á sjálfgefin gildi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 msgid "Input Controllers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
 msgid "Window Management"
 msgstr "Gluggastjórnun"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 msgid "Hint for the _toolbox:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
 msgid "Hint for other _docks:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
 msgid "Focus"
 msgstr "Virkni"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr ""
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Gluggastaðsetningar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#, fuzzy
+msgid "_Save window positions on exit"
+msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
+#, fuzzy
+msgid "Save Window Positions _Now"
+msgstr "Gluggastaðsetningar"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
+msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 msgid "Folders"
 msgstr "Möppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Temporary folder:"
+msgstr "�emamöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#, fuzzy
+msgid "Swap folder:"
+msgstr "Ví_xla Litum"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
+#, fuzzy
+msgid "Select Swap Folder"
+msgstr "Velja mynsturmöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Pensilmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Velja pensilmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Mynsturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Velja mynsturmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Litaspjaldsmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Velja litaspjaldsmöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Stiglamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Velja stiglamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Font Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Innstungumöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Velja innstungumöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skriftur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Einingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Velja einingamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+msgid "Interpreters"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#, fuzzy
+msgid "Interpreter Folders"
+msgstr "Mynsturmöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#, fuzzy
+msgid "Select Interpreter Folders"
+msgstr "Velja mynsturmöppur"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Umhverfismöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Velja umhverfismöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Themes"
 msgstr "Ã?emu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "�emamöppur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Velja þemamöppur"
 
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Print Size"
+msgstr "_Prentstærð..."
+
 #. the image size labels
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breidd:"
 
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168
+#, fuzzy
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Hæð:"
+
+#. the resolution labels
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
+#, fuzzy
+msgid "_X resolution:"
+msgstr "Upplausn:"
+
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
+#, fuzzy
+msgid "_Y resolution:"
+msgstr "Upplausn:"
+
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "Piksler/%a"
 
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Quit GIMP"
+msgstr "Um GIMP"
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Close All Images"
+msgstr "Allar myndir"
+
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 msgstr ""
@@ -6522,10 +8316,24 @@ msgstr "_Henda breytingum"
 msgid "Canvas Size"
 msgstr "Stærð striga"
 
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Layer Size"
+msgstr "Velja lag"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Resize _layers:"
+msgstr "Breyta stærð lags"
+
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 msgstr "Fínstilla skjáupplausn"
 
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
+msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
+msgstr ""
+
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "Lárétt:"
@@ -6543,6 +8351,11 @@ msgstr "Stærð myndar"
 msgid "Quality"
 msgstr "Gæði"
 
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187
+#, fuzzy
+msgid "I_nterpolation:"
+msgstr "Brúun:"
+
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
 msgid ""
 "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
@@ -6553,45 +8366,54 @@ msgstr ""
 msgid "Choose Stroke Style"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:219
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225
 msgid "Paint tool:"
 msgstr "Málunaráhöld"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:87
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
+msgid "_Emulate brush dynamics"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
 #, c-format
 msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101
 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129
 msgid "GIMP Tip of the Day"
 msgstr "GIMP-gullmoli dagsins"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135
 msgid "_Previous Tip"
 msgstr "_Fyrri gullmoli"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141
 msgid "_Next Tip"
 msgstr "_Næsta "
 
+#. a link to the related section in the user manual
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
 #. This is a special string to specify the language identifier to
 #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
 #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
 #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
 #.
-#: ../app/dialogs/tips-parser.c:180
+#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
 msgid "tips-locale:C"
 msgstr "ábendingaumhverfi:C"
 
@@ -6599,10 +8421,20 @@ msgstr "ábendingaumhverfi:C"
 msgid "GIMP User Installation"
 msgstr "GIMP uppsetning notanda"
 
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
+#, fuzzy
+msgid "User installation failed!"
+msgstr "GIMP uppsetning notanda"
+
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
 msgstr ""
 
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Installation Log"
+msgstr "GIMP uppsetning notanda"
+
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
 msgid "Export Path to SVG"
 msgstr ""
@@ -6611,14 +8443,29 @@ msgstr ""
 msgid "Export the active path"
 msgstr ""
 
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Export all paths from this image"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd"
+
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
 msgid "Import Paths from SVG"
 msgstr ""
 
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
+#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132
+#, fuzzy
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Allar skrár"
+
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
 msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
 msgstr ""
 
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
+msgid "_Merge imported paths"
+msgstr ""
+
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
 msgid "_Scale imported paths to fit image"
 msgstr ""
@@ -6639,37 +8486,87 @@ msgstr "Táknmynd áhalds með krossmiði"
 msgid "Crosshair only"
 msgstr "Aðeins kross"
 
+#: ../app/display/display-enums.c:85
+msgid "From theme"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/display-enums.c:86
+msgid "Light check color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/display-enums.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dark check color"
+msgstr "Hvolfa litunum"
+
 #: ../app/display/display-enums.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Custom color"
+msgstr "Sérsniðið"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:116
+#, fuzzy
+msgid "No action"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Pan view"
+msgstr "Forsýning"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:118
 msgid "Switch to Move tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/display-enums.c:115
+#: ../app/display/display-enums.c:145
 msgid "quality|Low"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/display-enums.c:116
+#: ../app/display/display-enums.c:146
 msgid "quality|High"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:159
+#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:962
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035
 msgid "Access the image menu"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1072
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140
+#, fuzzy
 msgid "Zoom image when window size changes"
+msgstr "Breyta aðdrætti myndar þegar stærð glugga breytist"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "Navigate the image display"
+msgstr "Hækka sýniglugga þessarar myndar"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
+msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:219
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "_Loka"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Do_n't Save"
+msgstr "_Vista"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -6677,7 +8574,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:252
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -6688,7 +8585,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:263
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -6696,16 +8593,28 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Sleppa nýju lagi"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "Sleppa nýrri slóð"
 
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Drop layers"
+msgstr "Kroppa lag"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Dropped Buffer"
+msgstr "_Eyða Biðminni"
+
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
 msgid "Color Display Filters"
 msgstr "Litasíur"
@@ -6718,15 +8627,20 @@ msgstr ""
 msgid "Layer Select"
 msgstr "Velja lag"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:723
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
 msgid "Zoom Ratio"
 msgstr "Rennistækkun:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:725
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
 msgid "Select Zoom Ratio"
 msgstr "Velja rennistækkun:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:793
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Zoom ratio:"
+msgstr "Rennistækkun:"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:184
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Stækkun:"
 
@@ -6751,58 +8665,94 @@ msgid "indexed"
 msgstr "númerað"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
+#, fuzzy
 msgid "(modified)"
-msgstr ""
+msgstr "(breytt)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
+#, fuzzy
 msgid "(clean)"
-msgstr ""
+msgstr "(hreinsa)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
 msgid "(none)"
 msgstr "(enginn)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:345
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr ""
 
 #: ../app/file/file-open.c:131 ../app/file/file-save.c:111
+#, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ekki venjuleg skrá"
 
-#: ../app/file/file-open.c:452
+#: ../app/file/file-open.c:183
+#, c-format
+msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-open.c:194
+#, c-format
+msgid "%s plug-In could not open image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-open.c:455
+#, c-format
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/file/file-open.c:502
+#: ../app/file/file-open.c:505
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:610
+#: ../app/file/file-open.c:613
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../app/file/file-procedure.c:200
+#, c-format
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "óþekkt skráartegund"
 
+#: ../app/file/file-save.c:192
+#, c-format
+msgid "%s plug-in could not save image"
+msgstr ""
+
 #: ../app/file/file-utils.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
 msgstr ""
 
 #: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
+#, c-format
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "ógild stafaruna í URI"
 
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a GIMP Curves file"
+msgstr "Ekki venjuleg skrá"
+
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "banvæn þáttunarvilla"
+
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a GIMP Levels file"
+msgstr "Ekki venjuleg skrá"
+
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:431
+#: ../app/gui/gui.c:426
 msgid "Documents"
 msgstr "Skjöl"
 
@@ -6814,7 +8764,8 @@ msgstr "GIMP ræsing"
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Sprauta"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
+#, c-format
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Engir penslar tiltækir fyrir þetta áhald."
 
@@ -6823,10 +8774,11 @@ msgid "Clone"
 msgstr "Klóna"
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:140
+#, c-format
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Engin mynstur tiltæk fyrir þetta áhald."
 
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
 msgid "Convolve"
 msgstr "Samvinda"
 
@@ -6838,7 +8790,13 @@ msgstr "Upplita/Brenna"
 msgid "Eraser"
 msgstr "Strokleður"
 
+#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Heal"
+msgstr "Hjálp"
+
 #: ../app/paint/gimpheal.c:154
+#, c-format
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
@@ -6846,16 +8804,22 @@ msgstr ""
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Málarapensill"
 
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332
+#, c-format
+msgid "Not enough points to stroke"
+msgstr ""
+
 #: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 msgid "Pencil"
 msgstr "Blýantur"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97 ../app/paint/paint-enums.c:52
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Afrit af fjarvídd"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162
+#, c-format
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög."
 
@@ -6864,6 +8828,7 @@ msgid "Smudge"
 msgstr "Nudda"
 
 #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
+#, c-format
 msgid "Set a source image first."
 msgstr ""
 
@@ -6891,222 +8856,293 @@ msgstr "Móða"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Skerpa"
 
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:180
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:183
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "Sameina hulur"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:307
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:391
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:145 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
 msgid "Perspective"
 msgstr "Fjarvídd"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:822
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:893
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:358 ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
 msgid "Shearing"
 msgstr "Skekking"
 
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
+#, fuzzy
+msgid "2D Transform"
+msgstr "Breyta"
+
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "2D Transforming"
+msgstr "Breyting"
+
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Blending"
+msgstr "Blanda"
+
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
+#, c-format
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:94
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95
+#, c-format
 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:125
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:184
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
+#, c-format
 msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:217
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
+#, c-format
 msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300 ../app/pdb/gimppdb.c:307
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
+#, c-format
+msgid "Procedure '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61
+#, c-format
 msgid "Invalid empty brush name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122
+#, c-format
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152
+#, c-format
 msgid "Invalid empty gradient name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
+#, c-format
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Palette '%s' not found"
+msgstr "Valmynd litaspjalds"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223
+#, c-format
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252
+#, c-format
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262
 #, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
+#, c-format
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
+#, c-format
+msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430
+#, c-format
+msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
 #, c-format
 msgid ""
-"PDB calling error for procedure '%s':\n"
-"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
+"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
+"s, got %s."
 msgstr ""
-"Villa í PDB-kalli fyrir stefjuna '%s':\n"
-"Vitlaus gerð frumgildis #%d (vænti %s, fékk %s)"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209
+#, c-format
+msgid "Procedure '%s' returned no return values"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
 "Expected %s, got %s."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:526
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
 "d). Expected %s, got %s."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:558
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:570
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:586
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:598
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:618
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
 "is out of range."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:631
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
 "s). This value is out of range."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2140
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268
+#, c-format
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
+#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid "Free Select"
 msgstr "Frjálst val"
 
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create text layer"
+msgstr "Klippt að botnlagi"
+
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Set text layer attribute"
+msgstr "Breyta eiginleikum lags"
+
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
 #, c-format
 msgid "Empty variable name in environment file %s"
@@ -7127,7 +9163,26 @@ msgstr ""
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Litrás"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -7137,6 +9192,18 @@ msgid ""
 "save your images and restart GIMP to be on the safe side."
 msgstr ""
 
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
+#, c-format
+msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Searching Plug-Ins"
+msgstr "Sendi fyrirspurn um ný íforrit"
+
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "Stillingar kerfisúrræða"
@@ -7153,10 +9220,38 @@ msgstr "Frumstilli íforrit"
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "Ræsi framlengingar"
 
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Plug-In Interpreters"
+msgstr "Innstungumöppur"
+
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "Innstunguumhverfi"
 
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Calling error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error running '%s'"
+msgstr ""
+"Villa við ritun skráar '%s':\n"
+"%s"
+
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
@@ -7169,6 +9264,16 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 msgstr ""
 
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' for icon type"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494
+#, c-format
+msgid "invalid value '%ld' for icon type"
+msgstr ""
+
 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
 #. contain all characters found in the alphabet.
 #: ../app/text/gimpfont.c:45
@@ -7179,7 +9284,7 @@ msgstr ""
 "Fylla kassann minn með\n"
 "fimmtíu viskýflöskum."
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:874
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Bæta inn textalagi"
 
@@ -7187,6 +9292,26 @@ msgstr "Bæta inn textalagi"
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Tekstalag"
 
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Rename Text Layer"
+msgstr "Endurnefna lag"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Move Text Layer"
+msgstr "Flytja lag"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scale Text Layer"
+msgstr "Kvarða lag"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Resize Text Layer"
+msgstr "Breyta stærð lags"
+
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr ""
@@ -7195,6 +9320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr ""
 
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Transform Text Layer"
+msgstr "Breyta lagi"
+
 #: ../app/text/gimptextlayer.c:492
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr ""
@@ -7217,22 +9347,31 @@ msgid ""
 "you don't need to worry about this."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:325
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:327
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
 msgstr "þetta áhald hefur/n enga valkosti."
 
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#, fuzzy
+msgid "_Airbrush"
+msgstr "Sprauta"
+
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
 msgid "Rate:"
 msgstr "Tíðni:"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
 msgid "Pressure:"
 msgstr "þrýstingur:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:752
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766
 msgid "Align"
 msgstr "Samstilla"
 
@@ -7244,142 +9383,188 @@ msgstr ""
 msgid "_Align"
 msgstr "J_afnað"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Miðað við:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802
 msgid "Align center of target"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824
 msgid "Align middle of target"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
 msgid "Distribute"
 msgstr "Dreifa"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
 msgid "Offset:"
 msgstr "Hliðrun:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
+msgid "Gradient:"
+msgstr "Stigull:"
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
 msgid "Shape:"
 msgstr "Form:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:456
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Endurtaka:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
+msgid "Adaptive supersampling"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
+msgid "Max depth:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
 msgid "Threshold:"
 msgstr "�röskuldur:"
 
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
+msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 msgid "Blen_d"
 msgstr "Blan_da"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:598
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blend does not operate on indexed layers."
+msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407
 msgid "Blend: "
 msgstr "Blanda: "
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
+msgstr "Breyta ljósi og birtuskilum"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness-Contrast..."
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "Breyta ljósi og birtuskilum"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:176
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Import Brightness-Contrast settings"
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Export Brightness-Contrast settings"
+msgstr "Birta-birtuskil"
+
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
+#, c-format
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:307
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Birta:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "Birtuskil:"
 
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
+msgid "Edit these Settings as Levels"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "Leyfa fyllingu algagnsærra svæða"
@@ -7393,32 +9578,85 @@ msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum"
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "Hámarks litamunur"
 
+#. fill type
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fill Type  (%s)"
+msgstr "Skráartegund"
+
 #. fill selection
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Fill whole selection"
+msgstr "Ekkert valið"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Fill similar colors"
+msgstr "Finnur líka liti"
+
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "Finnur líka liti"
 
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Fill transparent areas"
+msgstr "Fylla með gagnsæjum lit"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:941
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Sample merged"
+msgstr "Prófa samruna"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Fill by:"
+msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:"
+
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Fötufylla"
 
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
+msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83
+#, fuzzy
+msgid "_Bucket Fill"
+msgstr "Fötufylla"
+
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Velja eftir lit"
 
-#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
+#, fuzzy
+msgid "_By Color Select"
+msgstr "Velja lag"
+
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
+#, fuzzy
+msgid "_Clone"
+msgstr "Klóna"
+
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
 msgid "Click to clone"
 msgstr ""
@@ -7433,10 +9671,16 @@ msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:936
 msgid "Source"
 msgstr "Uppruni"
 
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Jafnað"
+
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
 msgstr "Litajafnvægistól: Stilla litadreifingu"
@@ -7449,77 +9693,130 @@ msgstr "Lita_jafnvægi"
 msgid "Adjust Color Balance"
 msgstr "Stila litajafnvægi"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Import Color Balance Settings"
+msgstr "Litajafnvægi"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Export Color Balance Settings"
+msgstr "Litajafnvægi"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
+#, c-format
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Jafnvægi lita virkar aðeins á RGB litalög."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273 ../app/tools/gimplevelstool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270
+msgid "Select Range to Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Stilla Litastyrk"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
 msgid "Cyan"
 msgstr "Blágrænn"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
 msgid "Magenta"
 msgstr "Fjólublár"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gulur"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "Núllstill svið"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:108
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
+msgid "Preserve _luminosity"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
+msgstr "Ã?rykkja mynd"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Colori_ze..."
+msgstr "Ã?rykkja"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
 msgid "Colorize the Image"
 msgstr "Ã?rykkja mynd"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
+msgid "Import Colorize Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
+msgid "Export Colorize Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
+#, c-format
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:214
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221
 msgid "Select Color"
 msgstr "Velja lit"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:232
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:238
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:388
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Litblær:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:247
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:422
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:426
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Mettun:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:403
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:268
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:407
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Ljósgildi:"
 
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Sample average"
+msgstr "Prófa samruna"
+
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radíus:"
 
 #. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156
 #, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
 msgstr ""
 
+#. the use_info_window toggle button
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
+#, c-format
+msgid "Use info window  (%s)"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Litatína"
 
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
+msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "Litapl_okkari"
@@ -7528,11 +9825,11 @@ msgstr "Litapl_okkari"
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:501
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:509
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:507
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:515
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr ""
 
@@ -7545,18 +9842,33 @@ msgstr ""
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Upplýsingar um litatínu"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:258 ../app/tools/gimpcolortool.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Move Sample Point: "
+msgstr "Sýnishorn"
+
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:430
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Blur / Sharpen"
+msgstr "Skerpa"
+
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Bl_ur / Sharpen"
+msgstr "Skerpa"
+
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
 msgid "Click to blur"
 msgstr ""
@@ -7565,6 +9877,15 @@ msgstr ""
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to sharpen"
+msgstr "FG til gagnsæis"
+
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
+msgid "Click to sharpen"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr ""
@@ -7574,69 +9895,136 @@ msgstr ""
 msgid "%s to blur"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:110
+#. the type radio box
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Convolve Type  (%s)"
+msgstr "�höldavíxl  (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
+msgid "Current layer only"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
+msgid "Allow growing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
 msgid "Crop"
 msgstr "Kroppa"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:111
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:239
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
+#, fuzzy
+msgid "_Crop"
+msgstr "Kroppa"
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:269
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:158
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
+msgstr "Breyta litasveigum"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
+#, fuzzy
+msgid "_Curves..."
+msgstr "Sveigjur"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Breyta litasveigum"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:160
-msgid "Load Curves"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Import Curves"
 msgstr "Hlaða inn sveigjur"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:162
-msgid "Save Curves"
-msgstr "Vista sveigjur"
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:163
-msgid "Save curves settings to file"
-msgstr "Vista sveigstillingar í skrá"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Export Curves"
+msgstr "Hlaða inn sveigjur"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:213
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
+#, c-format
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:315
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:320
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:428 ../app/tools/gimplevelstool.c:361
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "L_itrás"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "Núllstilla litrás"
 
-#. Horizontal button box for load / save
-#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/tools/gimplevelstool.c:622
-msgid "All Channels"
-msgstr "Allar litrásir"
-
-#. The radio box for selecting the curve type
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562
-msgid "Curve Type"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Curve _type:"
 msgstr "Tegund sveigju:"
 
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read header from '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki lesið %d bæti frá '%s': %s"
+
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
+msgid "Use _old curves file format"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
+msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
+msgid "_Desaturate..."
+msgstr "_Afmetta..."
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
+msgid "Desaturate (Remove Colors)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
+msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög."
+
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191
+msgid "Choose shade of gray based on:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Dodge / Burn"
+msgstr "Upplita/Brenna"
+
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Dod_ge / Burn"
+msgstr "Upplita/Brenna"
+
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Click to dodge"
+msgstr "Klippt að mynd"
+
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr ""
@@ -7659,12 +10047,30 @@ msgstr ""
 msgid "%s to dodge"
 msgstr ""
 
+#. the type (dodge or burn)
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
+#, c-format
+msgid "Type  (%s)"
+msgstr ""
+
+#. mode (highlights, midtones, or shadows)
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Tíðni"
+
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Geislun:"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:413
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:681
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "Move Floating Selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726
 msgid "Move: "
 msgstr "Flytja: "
 
@@ -7672,28 +10078,77 @@ msgstr "Flytja: "
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Hringval"
 
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
+msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
+#, fuzzy
+msgid "_Ellipse Select"
+msgstr "Hringval"
+
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#, fuzzy
+msgid "_Eraser"
+msgstr "Strokleður"
+
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Click to erase"
+msgstr "Liteyðing"
+
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:98
 msgid "Click to erase the line"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to pick a background color"
+msgstr "Breyta bakgrunnslit"
+
+#. the anti_erase toggle
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#, c-format
+msgid "Anti erase  (%s)"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
 msgid "Affect:"
 msgstr "Afstaða:"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
+#. tool toggle
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flip Type  (%s)"
+msgstr "�höldavíxl  (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
 msgid "Flip"
 msgstr "Fletta"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
 msgid ""
 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
+#, fuzzy
+msgid "_Flip"
+msgstr "Fletta"
+
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Mjúkar brúnir"
 
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
+msgid "Select a single contiguous area"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr ""
@@ -7716,56 +10171,171 @@ msgstr ""
 msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
 msgstr ""
 
+#. single / multiple objects
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
+msgid "Contiguous"
+msgstr ""
+
 #. foreground / background
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
 #, c-format
 msgid "Interactive refinement  (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Mark background"
+msgstr "Bakgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Mark foreground"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Small brush"
+msgstr "Lítil"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Large brush"
+msgstr "Nýr pensill"
+
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
 msgid "Smoothing:"
 msgstr "Mýking:"
 
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Preview color:"
+msgstr "Forsýn:"
+
+#. granularity
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Color Sensitivity"
+msgstr "Næmi"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
+#, fuzzy
+msgid "F_oreground Select"
+msgstr "F_orgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
-msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
+msgid "Rougly outline the object to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+msgid ""
+"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#, fuzzy
+msgid "_Free Select"
+msgstr "Frjálst val"
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Click to complete selection"
+msgstr "%s%s-smella: víkka val"
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
+msgid "Click-Drag to move segment vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:745
-msgid "command|Foreground Select"
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
+msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Free Select"
+msgstr "Frjálst val"
+
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Fuzzy-val"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fu_zzy Select"
 msgstr "Loðið _val"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
+msgid "GEGL Operation"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
+#, fuzzy
+msgid "_GEGL Operation..."
+msgstr "O_pna Staðsetningu..."
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
+msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög."
+
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338
+#, fuzzy
+msgid "_Operation:"
+msgstr "_Mettun:"
+
+#. The options vbox
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411
+msgid "Operation Settings"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Heal"
+msgstr "_Hjálp"
+
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Click to heal"
+msgstr "Smella: velja"
+
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
 #, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
@@ -7783,66 +10353,108 @@ msgstr ""
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Hue-_Saturation..."
+msgstr "Litablær/mettun"
+
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
 msgstr "Breyta litblæ / lýsingu / mettun"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:168
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Import Hue-Saturation Settings"
+msgstr "Litablær/mettun"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Export Hue-Saturation Settings"
+msgstr "Litablær/mettun"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
+#, c-format
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#, fuzzy
+msgid "M_aster"
+msgstr "_Líma"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Adjust all colors"
+msgstr "Stilla Litastyrk"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:443
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Select Primary Color to Adjust"
+msgstr "Velja eftir lit"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352
+#, fuzzy
+msgid "_Overlap:"
+msgstr "Leggja yfir"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Selected Color"
+msgstr "Velja lit"
+
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "N_úllstilla lit"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:335
-msgid "Recent Settings:"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:356
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Forsýning"
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Pre_sets:"
+msgstr "þrýstingur:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:860
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Forsýning"
+
 #. adjust sliders
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Breyting"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983 ../app/tools/gimptextoptions.c:442
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973 ../app/tools/gimptextoptions.c:452
 msgid "Size:"
 msgstr "Stærð:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
 msgid "Angle:"
 msgstr "Horn:"
@@ -7873,6 +10485,11 @@ msgstr "Form"
 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
+#, fuzzy
+msgid "In_k"
+msgstr "Blek"
+
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr ""
@@ -7889,69 +10506,107 @@ msgstr ""
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:926 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:928 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:945
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:975
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:990
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161
-msgid "Load Levels"
-msgstr "Hlaða stig"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
+msgstr "Stilla Litastyrk"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
-msgid "Save Levels"
-msgstr "Vista stig"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
+#, fuzzy
+msgid "_Levels..."
+msgstr "Stig"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:164
-msgid "Save levels settings to file"
-msgstr "Vista stigstillingar í skrá"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Import Levels"
+msgstr "Stig inn"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Export Levels"
+msgstr "Stig inn"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
+#, c-format
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
+msgid "Pick black point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
+msgid "Pick gray point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
+msgid "Pick white point"
+msgstr ""
+
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:398
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
 msgid "Input Levels"
 msgstr "Stig inn"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:502
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Stig út"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650
+#. all channels frame
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
+msgid "All Channels"
+msgstr "Allar litrásir"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
 msgid "Adjust levels automatically"
 msgstr "Breyta stigum sjálfvirkt"
 
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
+msgid "Edit these Settings as Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
+msgid "Use _old levels file format"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
+msgid "Auto-resize window"
+msgstr ""
+
 #. tool toggle
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
 #, c-format
@@ -7963,43 +10618,63 @@ msgid "Zoom"
 msgstr "Aðdráttur"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
+#, fuzzy
 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
+msgstr "Stækkunargler: breyta aðdrætti"
+
+#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
+#, fuzzy
+msgid "tool|_Zoom"
+msgstr "áhöld|Að_dráttur"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
+msgid "Use info window"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
 msgid "Measure"
 msgstr "Mæla"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
+msgstr "Mæla fjarlægðir og horn"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#, fuzzy
+msgid "_Measure"
+msgstr "Mæla"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Setja inn hjálparlínur"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr ""
 
 #. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Mæla fjarlægðir og horn"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009
 msgid "Distance:"
 msgstr "Fjarlægð:"
 
@@ -8007,83 +10682,164 @@ msgstr "Fjarlægð:"
 msgid "Pick a layer or guide"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Move the active layer"
+msgstr "Hækka valda síu"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Move selection"
+msgstr "Flytja val"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+msgid "Pick a path"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Move the active path"
+msgstr "Hækka valda síu"
+
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
 msgid "Move:"
 msgstr "Flytja:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#, fuzzy
+msgctxt "tool"
+msgid "Move"
+msgstr "Flytja"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Flytja"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Move Guide: "
+msgstr "Flytja hjálparlínu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Guide"
+msgstr "Flytja hjálparlínu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Add Guide: "
+msgstr "Setja inn hjálparlínur"
+
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#, fuzzy
+msgid "_Paintbrush"
+msgstr "Málarapensill"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
 msgid "Mode:"
 msgstr "Hamur:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
 msgid "Opacity:"
 msgstr "�gagnsæi:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:124
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
 msgid "Brush:"
 msgstr "Pensill:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:143
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:432
-msgid "Gradient:"
-msgstr "Stigull:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
-msgid "Incremental"
-msgstr "Stighækkandi"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Kvarða"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:252
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
 msgid "Opacity"
 msgstr "�gagnsæi"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:268
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
 msgid "Hardness"
 msgstr "Harka"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:279
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
 msgid "Rate"
 msgstr "Tíðni"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:304 ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168 ../app/tools/tools-enums.c:151
 msgid "Size"
 msgstr "Stærð"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:348
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:441
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+msgid "Brush Dynamics"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Velocity:"
+msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
+msgid "Random:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264
+msgid "Incremental"
+msgstr "Stighækkandi"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Hard edge"
+msgstr "Fjaðra brúnir"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Fade out"
+msgstr "Dofna út"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657
 msgid "Length:"
 msgstr "Lengd:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
 msgid "Amount:"
 msgstr "Magn:"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Use color from gradient"
+msgstr "Endurnýja stigul"
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:136
+msgid "Click to paint"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:137
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:654
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:662
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr ""
@@ -8092,95 +10848,206 @@ msgstr ""
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Pe_ncil"
+msgstr "Blýantur"
+
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
 msgstr ""
 "Tól til að afrita fjarvídd: Afrita mynd eftir að fjarvídd hefur verið breytt"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "Afrita fjarvídd"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
 msgid "_Perspective"
 msgstr "Fjar_vídd"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
-msgid "command|Perspective"
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Perspective"
 msgstr "Fjarvídd"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
 msgid "Perspective transformation"
 msgstr "Breyting fjarvíddar"
 
-#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:163
-msgid "Polygon Select Tool: Select a hand-drawn polygon"
-msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Transformation Matrix"
+msgstr "Breyting"
 
-#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:574
-msgid "command|Polygon Select"
-msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
+msgstr "þrykkja (minnka litafjölda)"
+
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
+#, fuzzy
+msgid "_Posterize..."
+msgstr "Ã?rykk"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 msgstr "þrykkja (minnka litafjölda)"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
+#, c-format
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Posterize _levels:"
+msgstr "Ã?rykk"
+
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:817
+#. Current, as in what is currently in use.
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "Núverandi _Staða"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807
 msgid "Expand from center"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Fixed:"
+msgstr "Fast"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Staður:"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981
 msgid "Highlight"
 msgstr "Upplýsa"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1001
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Sjálfvirk smækkun"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:155
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
+#, fuzzy
+msgid "Shrink merged"
+msgstr "Kornablöndun"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#, fuzzy
 msgid "Rounded corners"
+msgstr "Rúnnuð horn"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Endurtaka val"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#, fuzzy
+msgid "_Rectangle Select"
+msgstr "Endurtaka val"
+
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle: "
+msgstr "Núllstill svið"
+
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Base region_select on all visible layers"
+msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Select transparent areas"
+msgstr "Velja stiglamöppur"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Select by:"
+msgstr "Velja"
+
 #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
 msgid "Rotate"
 msgstr "Snúa"
 
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
+msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Snúa"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
+#, fuzzy
+msgid "_Angle:"
+msgstr "Horn:"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
 msgid "Scale"
 msgstr "Kvarða"
 
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
+msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins"
+
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Kvarða"
+
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
-msgid "command|Scale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kvarða"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:463
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:473
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Afstöllun"
 
@@ -8188,20 +11055,75 @@ msgstr "Afstöllun"
 msgid "Feather edges"
 msgstr "Fjaðra brúnir"
 
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to replace the current selection"
+msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgstr "%s%s-smella: víkka val"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to add to the current selection"
+msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
+msgstr "Draga þessa rás frá myndvalinu"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
+msgstr "Skara þessa rás við núverandi val"
+
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgstr "Eyða völdu dílunum"
+
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Click to anchor the floating selection"
+msgstr "Festa fljótandi val"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
+msgid "Shear"
+msgstr "Skekkja"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#, fuzzy
+msgid "S_hear"
+msgstr "Skekkja"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
 msgid "Shear"
 msgstr "Skekkja"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
-msgid "command|Shear"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
+msgid "Shear magnitude _X:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
+msgid "Shear magnitude _Y:"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
@@ -8212,67 +11134,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Smudge"
 msgstr "_Káma"
 
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Click to smudge"
+msgstr "Klippt að mynd"
+
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
 msgid ""
 "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
 "the automatic hinter"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
+msgid "Adjust line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445
 msgid "Font:"
 msgstr "Letur:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:451
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
 msgid "Hinting"
 msgstr "Hnikun"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:477
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
+msgid "Force auto-hinter"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
 msgid "Text Color"
 msgstr "Litur texta"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
 msgid "Color:"
 msgstr "Litur:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
 msgid "Justify:"
 msgstr "Jafna:"
 
 #. Create a path from the current text
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
 msgid "Path from Text"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Text along Path"
+msgstr "Texta í s_lóð"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:951
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Texti"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:956
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMP textaritill"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1062 ../app/tools/gimptexttool.c:1065
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1094
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Create _New Layer"
+msgstr "Búa til nýtt lag"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -8281,15 +11231,38 @@ msgid ""
 "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315
+#, fuzzy
+msgid "Reshape Text Layer"
+msgstr "Tekstalag"
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
+msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
+#, fuzzy
+msgid "_Threshold..."
+msgstr "þröskuldur"
+
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
 msgid "Apply Threshold"
 msgstr "Nýta þröskuld"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
+msgid "Import Threshold Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
+msgid "Export Threshold Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
+#, c-format
 msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:263
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr ""
 
@@ -8306,15 +11279,35 @@ msgstr "Stefna"
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Brúun:"
 
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Clipping:"
+msgstr "Fletting"
+
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
 msgid "Preview:"
 msgstr "Forsýn:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1162
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
+#, c-format
+msgid "15 degrees  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393
+#, c-format
+msgid "Keep aspect  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Transforming"
+msgstr "Breyta"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1173
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr ""
 
@@ -8330,146 +11323,207 @@ msgstr "Breyta ham"
 msgid "Polygonal"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Path to Selection\n"
+"%s  Add\n"
+"%s  Subtract\n"
+"%s  Intersect"
+msgstr ""
+
+#. Create a selection from the current path
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Selection from Path"
+msgstr "Valhula"
+
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Pat_hs"
+msgstr "Slóðir"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:322
 msgid "Add Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:345
 msgid "Add Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:370
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:400
 msgid "Drag Handle"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:429
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:446
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:468
 msgid "Drag Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527
 msgid "Drag Path"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:537
 msgid "Convert Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:589
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Eyða geira"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:788
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:807
 msgid "Move Anchors"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1146
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1152
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Click to create a new path"
+msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1155
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1164 ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1174 ../app/tools/gimpvectortool.c:1185
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1177
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1190
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1193
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1197
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Delete Anchors"
+msgstr "Eyða lit"
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1939
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+#, fuzzy
+msgid "No guides"
+msgstr "Flytja hjálparlínu"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Center lines"
+msgstr "Miðjulínur"
+
 #: ../app/tools/tools-enums.c:60
+#, fuzzy
 msgid "Rule of thirds"
-msgstr ""
+msgstr "�riðjungaregla"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:61
 msgid "Golden sections"
 msgstr "Gullinsnið"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
+#: ../app/tools/tools-enums.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Stærðarhlutföll:"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
+#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
 msgid "Height"
 msgstr "Hæð"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:191
+#: ../app/tools/tools-enums.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Free select"
+msgstr "Frjálst val"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Fixed size"
+msgstr "Fast"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Fixed aspect ratio"
+msgstr "Stærðarhlutföll:"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:192
 msgid "Path"
 msgstr "Slóð"
 
@@ -8477,6 +11531,19 @@ msgstr "Slóð"
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
+#: ../app/tools/tools-enums.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Image + Grid"
+msgstr "Myndagluggar"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:270
+msgid "Number of grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:271
+msgid "Grid line spacing"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/tools-enums.c:299
 msgid "Design"
 msgstr ""
@@ -8485,31 +11552,31 @@ msgstr ""
 msgid "Move"
 msgstr "Flytja"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Endurnefna slóð"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:315
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 ../app/vectors/gimpvectors.c:316
 msgid "Move Path"
 msgstr "Flytja slóð"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Kvarða slóð"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Breyta stærð slóðar"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:414
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:415
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Fletta slóð"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:445
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:446
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Snúa slóð"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:475
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:476
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Umbreyta stíg"
 
@@ -8532,6 +11599,7 @@ msgid "No paths found in '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
+#, c-format
 msgid "No paths found in the buffer"
 msgstr ""
 
@@ -8540,54 +11608,64 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
+#, fuzzy
+msgid "_Search:"
+msgstr "Skekkja"
+
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
 msgid "Action"
 msgstr "Aðgerð"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Flýtilykill"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:365
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
 msgid "Name"
 msgstr "Nafn"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497 ../app/widgets/gimpactionview.c:701
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 ../app/widgets/gimpactionview.c:846
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:539
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
 msgid "_Reassign shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:564
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:637
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr ""
 
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Spikes:"
+msgstr "_Oddar"
+
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
 msgid "Hardness:"
 msgstr "Harka:"
@@ -8607,7 +11685,7 @@ msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:743
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
 msgid "(None)"
 msgstr "(Engin)"
 
@@ -8643,65 +11721,80 @@ msgstr "Virkar síur"
 msgid "Reset the selected filter to default values"
 msgstr "Núllstilla valda síu með sjálfgefnum gildum"
 
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to the list of active filters"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561
+#, fuzzy
+msgid "No filter selected"
+msgstr "Fjarlægja völdu færsluna"
+
 #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:500
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
 msgid "Index:"
 msgstr "Númer:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:513 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
 msgid "Red:"
 msgstr "Rauður:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
 msgid "Green:"
 msgstr "Grænn:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blár:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:528 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562
 msgid "Value:"
 msgstr "Gildi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
 msgid "Hex:"
 msgstr "Hex:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:559
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
 msgid "Hue:"
 msgstr "Litblær:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Mettun:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:578
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Blágrænn:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Magenta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Gulur:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582
 msgid "Black:"
 msgstr "Svartur:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:601
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:622 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
@@ -8713,6 +11806,11 @@ msgstr "n/a"
 msgid "Color index:"
 msgstr "Litaskrá:"
 
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
+#, fuzzy
+msgid "HTML notation:"
+msgstr "Staður:"
+
 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr ""
@@ -8729,73 +11827,186 @@ msgstr "Smærri forsýningar"
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Stærri forsýningar"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
 msgid "_Dump events from this controller"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
 msgid "Name:"
 msgstr "Nafn:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
+msgid "State:"
+msgstr "Staða:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
 msgid "Event"
 msgstr "Atburður"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "_Grab event"
+msgstr "Stigull"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr ""
 
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#, c-format
+msgid "Select Action for Event '%s'"
+msgstr ""
+
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr ""
 
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Up"
+msgstr "Kroppa"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Down"
+msgstr "Renna niður"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Left"
+msgstr "Renna til vinstri"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Right"
+msgstr "Renna til hægri"
+
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Lyklaborð"
 
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Events"
+msgstr "Lyklaborð"
+
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
 msgid "Ready"
 msgstr "Tilbúinn"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Available Controllers"
+msgstr "Nothæfar síur"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Active Controllers"
+msgstr "Virkar síur"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Configure the selected controller"
+msgstr "Fjarlægja völdu færsluna"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected controller up"
+msgstr "Hækka valda síu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected controller down"
+msgstr "Lækka valda síu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
 "You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
 "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Remove Controller?"
+msgstr "_Fjarlægja Færslu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
 msgid "Disable Controller"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Remove Controller"
+msgstr "_Fjarlægja Færslu"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
+#, c-format
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -8804,7 +12015,7 @@ msgid ""
 "removing it."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr ""
 
@@ -8852,9 +12063,13 @@ msgstr "Renna til vinstri"
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "Renna til hægri"
 
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Músarhjól"
+
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
 msgid "Mouse Wheel Events"
-msgstr ""
+msgstr "Hegðun músarhjóls"
 
 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
 msgid "X"
@@ -8874,12 +12089,12 @@ msgstr "Vista"
 
 #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
 msgid "Revert"
-msgstr "Hverfa aftur"
+msgstr "Afturkalla"
 
 #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (aðeins lesanlegt)"
 
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
 msgid "Save device status"
@@ -8916,37 +12131,50 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdock.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
-msgid_plural ""
-"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
-"tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
+msgid "Configure this tab"
+msgstr "Stilla þennan flipa"
+
+#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44
+msgid "You can drop dockable dialogs here"
+msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
 msgid "Too many error messages!"
-msgstr ""
+msgstr "Of mörg villuboð!"
+
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Messages are redirected to stderr."
+msgstr "Skilaboð endurtekin einu sinni."
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s skilaboð"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:273
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
 msgid "Automatically Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Fannst sjálfkrafa"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:542
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
+#, fuzzy
+msgid "By Extension"
+msgstr "Viðbætur"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
 msgid "All files"
 msgstr "Allar skrár"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:547
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
 msgid "All images"
 msgstr "Allar myndir"
 
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select File _Type (%s)"
+msgstr "Velja skráar_tegund (%s)"
+
 #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
 msgid "File Type"
 msgstr "Skráartegund"
@@ -8965,69 +12193,167 @@ msgstr "Uppfærsla samstundis"
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "Rennihlutfall: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
+msgstr "Sýni [%0.4f, %0.4f]"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Position: %0.4f"
+msgstr "Staðsetning: %0.4f"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
+msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósleiki: %0.1f    �gegnsæi: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1032
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1043
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "Forgrunnslitur stilltur á:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1050
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "Bakgrunnslitur stilltur á:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
 #, c-format
 msgid "%s%sDrag: move & compress"
 msgstr "%s%s-draga: flytja og þjappa"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
 msgid "Drag: move"
 msgstr "Draga: flytja"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1323
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1345
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
 #, c-format
 msgid "%s%sClick: extend selection"
 msgstr "%s%s-smella: víkka val"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1315
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
 msgid "Click: select"
 msgstr "Smella: velja"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1329
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1353
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "Smella: velja    Draga: flytja"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
+#, c-format
+msgid "Handle position: %0.4f"
+msgstr "Staða handfangs: %0.4f"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
+#, c-format
+msgid "Distance: %0.4f"
+msgstr "Fjarlægð: %0.4f"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Line _style:"
+msgstr "Línubreidd:"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Change grid foreground color"
+msgstr "Breyta forgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground color:"
+msgstr "Forgrunnslitur"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Change grid background color"
+msgstr "Breyta bakgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Background color:"
+msgstr "Bakgrunnslitur"
+
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
 msgid "Spacing"
 msgstr "Millibil"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:191
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Help browser is missing"
+msgstr "Hjálparvafri"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
+msgid "The GIMP help browser is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
 msgid ""
-"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
+"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
+"You may instead use the web browser for reading the help pages."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
+msgid "Help browser doesn't start"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
+msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Use _Web Browser"
+msgstr "Vafri"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:614
+msgid "GIMP user manual is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
+msgid "_Read Online"
+msgstr "_Lesa á netinu"
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:645
+msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:259
-msgid "Use _web browser instead"
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:648
+msgid ""
+"You may either install the additional help package or change your "
+"preferences to use the online version."
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
 msgid "Mean:"
 msgstr "Meðaltal:"
 
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Staðalfrávik:"
+
 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
 msgid "Median:"
 msgstr "Miðgildi:"
@@ -9048,10 +12374,20 @@ msgstr "Hundraðshluti:"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Rás:"
 
+#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Querying..."
+msgstr "Fyrirspurn"
+
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
 msgid "Pixel dimensions:"
 msgstr "Punktastærðir"
 
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Print size:"
+msgstr "_Prentstærð..."
+
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Upplausn:"
@@ -9060,20 +12396,75 @@ msgstr "Upplausn:"
 msgid "Color space:"
 msgstr "Litrýmd:"
 
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#, fuzzy
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nafn:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
+#, fuzzy
+msgid "File Size:"
+msgstr "Stærð:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
+#, fuzzy
+msgid "File Type:"
+msgstr "Skráartegund"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Size in memory:"
+msgstr "Aðeins í minni"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Undo steps:"
+msgstr "_Afturkalla %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Redo steps:"
+msgstr "_Endurgera %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of layers:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Number of channels:"
+msgstr "Ný litrás"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths:"
+msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
+
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "pixlar/%s"
 
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%g Ã? %g %s"
+msgstr "%g Ã? %g %s"
+
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
 msgid "colors"
 msgstr "litir"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:983
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:991
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr ""
 
@@ -9086,8 +12477,9 @@ msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Læsa alfalitrás"
 
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
+#, fuzzy
 msgid "Lock:"
-msgstr ""
+msgstr "Læsing:"
 
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
 msgid "Empty Layer"
@@ -9102,12 +12494,12 @@ msgid ""
 "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443
 #, c-format
 msgid "Message repeated %d times."
 msgstr "Skilaboð endurtekin %d skipti."
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445
 msgid "Message repeated once."
 msgstr "Skilaboð endurtekin einu sinni."
 
@@ -9121,76 +12513,210 @@ msgid "Columns:"
 msgstr "Dálkar:"
 
 #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
+#, fuzzy
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "ICC litaprófíll (*.icc, *.icm)"
 
 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
 msgid "Progress"
 msgstr "Framgangur"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Skráarheitinu '%s' var ekki hægt að breyta í gilda slóð (URI):\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Ã?gilt Utf-8"
 
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
+msgid "Pick a setting from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Add settings to favorites"
+msgstr "Vista sveigstillingar í skrá"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
+#, fuzzy
+msgid "_Import Settings from File..."
+msgstr "Flytja _inn litaspjald"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
+#, fuzzy
+msgid "_Export Settings to File..."
+msgstr "Vi_sta villuannál í skrá..."
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
+#, fuzzy
+msgid "_Manage Settings..."
+msgstr "Sa_mtvinna litaspjöld..."
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
+msgid "Add Settings to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the settings"
+msgstr "Settu nafn fyrir samtvinnaða litaspjaldið"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Saved Settings"
+msgstr "Vista myndval"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Manage Saved Settings"
+msgstr "Endurskíra vistaða valkosti"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Import settings from a file"
+msgstr "Vista sveigstillingar í skrá"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Export the selected settings to a file"
+msgstr "Vista stigstillingar í skrá"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected settings"
+msgstr "Eyða völdu sniðmáti"
+
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Ã? %d ppi"
+msgstr "%d Ã? %d ppi"
+
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d ppi"
+msgstr "%d ppi"
+
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
 msgid "Line width:"
 msgstr "Línubreidd:"
 
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
+#, fuzzy
+msgid "_Line Style"
+msgstr "_Línustíll"
+
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
 msgid "_Cap style:"
 msgstr ""
 
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
+msgid "_Join style:"
+msgstr ""
+
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
 msgid "_Miter limit:"
 msgstr ""
 
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Dash pattern:"
+msgstr "Uppfæra mynstur"
+
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
+#, fuzzy
 msgid "_Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "_Afstöllun"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%p"
-msgstr ""
+msgstr "%p"
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "Ã?tarlegir V_alkostir"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Color _space:"
+msgstr "Litrýmd:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
+#, fuzzy
+msgid "_Fill with:"
+msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Comme_nt:"
+msgstr "Talið:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nafn:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Táknm_ynd:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Ã? %d ppi, %s"
+msgstr "%d Ã? %d ppi, %s"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
+msgstr "%d ppi, %s"
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188
+#, fuzzy
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Stór"
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234
+#, fuzzy
+msgid "_Use selected font"
+msgstr "Opna færsluna sem er valin"
+
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Click to update preview\n"
+"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
 msgstr ""
+"Smella til að uppfæra forsýn\n"
+"%s%sSmella til að þvinga fram uppfærslu þó forsýn sé nýleg"
+
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362
+msgid "Pr_eview"
+msgstr "Forsýn_a"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481
 msgid "No selection"
 msgstr "Ekkert valið"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "Smámynd %d af %d"
 
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753
+msgid "Creating preview..."
+msgstr "Undirbý forsýn..."
+
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
 msgid ""
 "Foreground & background colors.\n"
@@ -9207,9 +12733,18 @@ msgstr "Breyta forgrunnslit"
 msgid "Change Background Color"
 msgstr "Breyta bakgrunnslit"
 
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
+msgid ""
+"The active image.\n"
+"Click to open the Image Dialog."
+msgstr ""
+"Virka myndin.\n"
+"Smelltu til að opna valmynd fyrir myndina."
+
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
-msgstr ""
+msgstr "Dragðu yfir á XDS-samhæfðan skráastjóra til að vista myndina."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
 msgid ""
@@ -9237,25 +12772,30 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
 msgid "Save options to..."
-msgstr ""
+msgstr "Vista valkosti í..."
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
 msgid "Restore options from..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurheimta valkosti frá..."
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
 msgid "Delete saved options..."
-msgstr ""
+msgstr "Eyða vistuðum valkostum..."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:736
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving tool options presets: %s"
+msgstr "Villa við vistun XCF-skráar: %s"
+
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:746
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr ""
@@ -9264,9 +12804,13 @@ msgstr ""
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ grunnmynd]"
 
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110
+msgid "Reorder path"
+msgstr "Endurraða slóð"
+
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
 msgid "Empty Path"
-msgstr ""
+msgstr "Auð slóð"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
 msgid "Open the brush selection dialog"
@@ -9284,31 +12828,35 @@ msgstr "Opna stiglavalglugga"
 msgid "Reverse"
 msgstr "Snúa við"
 
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
+msgid "Open the palette selection dialog"
+msgstr "Opna litaspjaldsvalmynd"
+
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Opna leturvalmynd"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (reyna %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (reyna %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (reyna %s, %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:878
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "ógild UTF-8 gögn í skrá '%s'."
@@ -9317,6 +12865,10 @@ msgstr "ógild UTF-8 gögn í skrá '%s'."
 msgid "Foreground"
 msgstr "Forgrunnslitur"
 
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83
+msgid "Pixel"
+msgstr "Mynddíll"
+
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
@@ -9325,61 +12877,103 @@ msgstr "HSV"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+msgid "Pick only"
+msgstr "Aðeins plokka"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+msgid "Set foreground color"
+msgstr "Stilla forgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+msgid "Set background color"
+msgstr "Stilla bakgrunnslit"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+msgid "Add to palette"
+msgstr "Bæta á litaspjald"
+
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
 msgid "Black & white"
 msgstr "Svarthvítt"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
 msgid "Fancy"
-msgstr ""
+msgstr "Skraut"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
+msgid "GIMP help browser"
+msgstr "GIMP hjálparskoðarinn"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202
+msgid "Web browser"
+msgstr "Vafri"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
-msgid "Linear"
-msgstr "Línulegt"
+msgid "Linear histogram"
+msgstr "Línulegt litatíðnirit"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Lógaritmískt"
+msgid "Logarithmic histogram"
+msgstr "Lógariþmískt litatíðnirit"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
 msgid "Icon"
 msgstr "Táknmynd"
 
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
+msgid "Current status"
+msgstr "Núverandi staða"
+
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
 msgid "Description"
 msgstr "Lýsing"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
 msgid "Icon & text"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd & texti"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
 msgid "Icon & desc"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmynd & lýsing"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
 msgid "Status & text"
-msgstr ""
+msgstr "Staða & texti"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
 msgid "Status & desc"
-msgstr ""
+msgstr "Staða & lýsing"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
+msgid "Normal window"
+msgstr "Venjulegur gluggi"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Utility window"
+msgstr "Gagnagluggi"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
 msgid "Keep above"
-msgstr ""
+msgstr "Ofan á öðrum"
 
 #: ../app/xcf/xcf-load.c:277
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
 msgstr ""
+"�essi XCF skrá er skemmd!  Reynt hefur verið að hlaða eins miklu inn og hægt "
+"er, en samt vantar upp á."
 
 #: ../app/xcf/xcf-load.c:286
+#, c-format
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr ""
+"�essi XCF skrá er skemmd!  Ekki tókst að bjarga neinum myndupplýsingum úr "
+"henni."
 
 #: ../app/xcf/xcf-load.c:324
 msgid ""
@@ -9393,7 +12987,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/xcf/xcf-read.c:109
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
-msgstr ""
+msgstr "�gildur UTF-8 strengur í XCF skrá"
 
 #: ../app/xcf/xcf-write.c:87
 #, c-format
@@ -9405,40 +12999,64 @@ msgstr "Villa við ritun XCF: %s"
 msgid "Could not seek in XCF file: %s"
 msgstr "Tókst ekki að leita í XCF-skrá: %s"
 
+#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
+msgid "GIMP XCF image"
+msgstr "GIMP XCF mynd"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:271
+#, c-format
+msgid "Opening '%s'"
+msgstr "Opna '%s'"
+
 #: ../app/xcf/xcf.c:313
 #, c-format
 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "XCF-villa: óstudd XCF útgáfa %d mætt"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:402
+#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Vista '%s'"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:403
 #, c-format
 msgid "Error saving XCF file: %s"
 msgstr "Villa við vistun XCF-skráar: %s"
 
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "Búa til myndir og breyta ljósmyndum"
+
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Image Editor"
 msgstr "Myndvinnsluforrit"
 
 #: ../tools/gimp-remote.c:65
 msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Eingöngu nota GIMP sem er í gangi, aldrei ræsa nýtt eintak"
 
 #: ../tools/gimp-remote.c:70
 msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
-msgstr ""
+msgstr "Eingöngu athuga hvort GIMP sé í gangi, hætta síðan"
 
 #: ../tools/gimp-remote.c:76
 msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta X-gluggaauðkenni GIMP áhaldagluggans, hætta síðan"
 
 #: ../tools/gimp-remote.c:82
 msgid "Start GIMP without showing the startup window"
-msgstr ""
+msgstr "Ræsa GIMP án þess að sýna ræsiglugga"
 
 #: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
 msgid "Could not connect to GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki tengst GIMP."
 
 #: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
 msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
-msgstr ""
+msgstr "Vertu viss um að áhaldaglugginn sé sjáanlegur!"
+
+#. if execv and execvp return, there was an error
+#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248
+#, c-format
+msgid "Couldn't start '%s': %s"
+msgstr "Gat ekki hafið '%s': %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]