[nautilus-share] Update Czech translation.
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-share] Update Czech translation.
- Date: Thu, 15 Oct 2009 21:07:20 +0000 (UTC)
commit 5fa786eeeddda8a84a6d7750ae81578172275bf6
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Oct 15 23:07:06 2009 +0200
Update Czech translation.
po/cs.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f8e9724..35262d6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,20 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008 (just corrections).
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-09 21:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-09 21:37+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-share gnome-master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nautilus-share&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-11 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-14 12:27+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:129
+#: ../src/nautilus-share.c:128
#, c-format
msgid ""
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
@@ -25,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Nautilus potÅ?ebuje pÅ?idat nÄ?která oprávnÄ?nà k vašà složce \"%s\", aby ji "
"mohl sdÃlet"
-#: ../src/nautilus-share.c:137
+#: ../src/nautilus-share.c:136
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
@@ -37,65 +42,69 @@ msgstr ""
"fungovalo:\n"
"%s%s%sChcete, aby Nautilus pÅ?idal tato oprávnÄ?nà ke složce automaticky?"
-#: ../src/nautilus-share.c:141
+#: ../src/nautilus-share.c:140
msgid " - read permission by others\n"
msgstr " - oprávnÄ?nà Ä?tenà ostatnÃmi\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:142
+#: ../src/nautilus-share.c:141
msgid " - write permission by others\n"
msgstr " - oprávnÄ?nà zápisu ostatnÃmi\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:143
+#: ../src/nautilus-share.c:142
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr " - oprávnÄ?nà spouÅ¡tÄ?nà ostatnÃmi\n"
-#: ../src/nautilus-share.c:147
+#: ../src/nautilus-share.c:146
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "PÅ?idat oprávnÄ?nà automaticky"
-#: ../src/nautilus-share.c:173
+#: ../src/nautilus-share.c:172
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "Nemohu zmÄ?nit oprávnÄ?nà složky \"%s\""
-#: ../src/nautilus-share.c:444
+#: ../src/nautilus-share.c:451
msgid "Share name is too long"
msgstr "Název sdÃlenà je pÅ?ÃliÅ¡ dlouhý"
-#: ../src/nautilus-share.c:478
+#: ../src/nautilus-share.c:485
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "Název sdÃlenà nesmà být prázdný"
-#: ../src/nautilus-share.c:491
+#: ../src/nautilus-share.c:498
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà informacà o sdÃlenÃ: %s"
-#: ../src/nautilus-share.c:501
+#: ../src/nautilus-share.c:508
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Jiné sdÃlenà se již nazývá stejnÄ?"
-#: ../src/nautilus-share.c:669
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ? pÅ?i zÃskávánà informacà o sdÃlenÃ"
-
-#: ../src/nautilus-share.c:769
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:790
msgid "Modify _Share"
msgstr "Upravit _sdÃlenÃ"
-#: ../src/nautilus-share.c:771
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:792
msgid "Create _Share"
msgstr "VytvoÅ?it _sdÃlenÃ"
-#: ../src/nautilus-share.c:1029
+#: ../src/nautilus-share.c:683
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ? pÅ?i zÃskávánà informacà o sdÃlenÃ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1054
msgid "Share"
msgstr "SdÃlet"
-#: ../src/nautilus-share.c:1129
+#: ../src/nautilus-share.c:1114
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "SdÃlenà složek"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1155
msgid "Sharing Options"
msgstr "Možnosti sdÃlenÃ"
-#: ../src/nautilus-share.c:1130
+#: ../src/nautilus-share.c:1156
msgid "Share this Folder"
msgstr "SdÃlet tuto složku"
@@ -163,26 +172,27 @@ msgstr ""
"Nemohu zmÄ?nit cestu existujÃcÃho sdÃlenÃ; prosÃm odstraÅ?te nejprve staré "
"sdÃlenà a pÅ?idejte nové"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
msgstr "<big><b>SdÃlenà složek</b></big>"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mentáÅ?:"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
msgid "Share _name:"
msgstr "_Název sdÃlenÃ:"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
msgid "Share this _folder"
msgstr "SdÃlet tuto slož_ku"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
-msgid "_Allow other people to write in this folder"
-msgstr "Povolit ost_atnÃm zápis do této složky"
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "Povolit ost_atnÃm vytváÅ?et a mazat soubory v této složce"
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:6
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
msgstr "Ã?Ä?et _hosta (pro ty nemajÃcà uživatelský úÄ?et)"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]