[nautilus-share] Update Czech translation.



commit 5fa786eeeddda8a84a6d7750ae81578172275bf6
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Thu Oct 15 23:07:06 2009 +0200

    Update Czech translation.

 po/cs.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f8e9724..35262d6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,20 +3,25 @@
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
 # Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008 (just corrections).
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-09 21:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-09 21:37+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-share gnome-master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-share&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-11 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-14 12:27+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:129
+#: ../src/nautilus-share.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
@@ -25,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Nautilus potÅ?ebuje pÅ?idat nÄ?která oprávnÄ?ní k vaší složce \"%s\", aby ji "
 "mohl sdílet"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:137
+#: ../src/nautilus-share.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
@@ -37,65 +42,69 @@ msgstr ""
 "fungovalo:\n"
 "%s%s%sChcete, aby Nautilus pÅ?idal tato oprávnÄ?ní ke složce automaticky?"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:141
+#: ../src/nautilus-share.c:140
 msgid "  - read permission by others\n"
 msgstr "  - oprávnÄ?ní Ä?tení ostatními\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:142
+#: ../src/nautilus-share.c:141
 msgid "  - write permission by others\n"
 msgstr "  - oprávnÄ?ní zápisu ostatními\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:143
+#: ../src/nautilus-share.c:142
 msgid "  - execute permission by others\n"
 msgstr "  - oprávnÄ?ní spouÅ¡tÄ?ní ostatními\n"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:147
+#: ../src/nautilus-share.c:146
 msgid "Add the permissions automatically"
 msgstr "PÅ?idat oprávnÄ?ní automaticky"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:173
+#: ../src/nautilus-share.c:172
 #, c-format
 msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
 msgstr "Nemohu zmÄ?nit oprávnÄ?ní složky \"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-share.c:444
+#: ../src/nautilus-share.c:451
 msgid "Share name is too long"
 msgstr "Název sdílení je pÅ?íliÅ¡ dlouhý"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:478
+#: ../src/nautilus-share.c:485
 msgid "The share name cannot be empty"
 msgstr "Název sdílení nesmí být prázdný"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:491
+#: ../src/nautilus-share.c:498
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i získávání informací o sdílení: %s"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:501
+#: ../src/nautilus-share.c:508
 msgid "Another share has the same name"
 msgstr "Jiné sdílení se již nazývá stejnÄ?"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:669
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ? pÅ?i získávání informací o sdílení"
-
-#: ../src/nautilus-share.c:769
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:790
 msgid "Modify _Share"
 msgstr "Upravit _sdílení"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:771
+#: ../src/nautilus-share.c:555 ../src/nautilus-share.c:792
 msgid "Create _Share"
 msgstr "VytvoÅ?it _sdílení"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:1029
+#: ../src/nautilus-share.c:683
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "DoÅ¡lo k chybÄ? pÅ?i získávání informací o sdílení"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1054
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:1129
+#: ../src/nautilus-share.c:1114
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "Sdílení složek"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1155
 msgid "Sharing Options"
 msgstr "Možnosti sdílení"
 
-#: ../src/nautilus-share.c:1130
+#: ../src/nautilus-share.c:1156
 msgid "Share this Folder"
 msgstr "Sdílet tuto složku"
 
@@ -163,26 +172,27 @@ msgstr ""
 "Nemohu zmÄ?nit cestu existujícího sdílení; prosím odstraÅ?te nejprve staré "
 "sdílení a pÅ?idejte nové"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
 msgstr "<big><b>Sdílení složek</b></big>"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "Ko_mentáÅ?:"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
 msgid "Share _name:"
 msgstr "_Název sdílení:"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
 msgid "Share this _folder"
 msgstr "Sdílet tuto slož_ku"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
-msgid "_Allow other people to write in this folder"
-msgstr "Povolit ost_atním zápis do této složky"
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "Povolit ost_atním vytváÅ?et a mazat soubory v této složce"
 
-#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:6
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
 msgid "_Guest access (for people without a user account)"
 msgstr "Ã?Ä?et _hosta (pro ty nemající uživatelský úÄ?et)"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]