[gedit-plugins] Update Czech translation.
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Czech translation.
- Date: Thu, 15 Oct 2009 21:02:04 +0000 (UTC)
commit 61ecfadaa4c8e9bb979db06b75f73c0bfdd655ee
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Oct 15 23:01:49 2009 +0200
Update Czech translation.
po/cs.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c4a6e56..4fdf540 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,19 +7,23 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 15:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:08+0100\n"
-"Last-Translator: Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: gedit-plugins master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-13 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-14 12:08+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Bookmarks"
@@ -29,27 +33,27 @@ msgstr "Záložky"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "Jednoduché procházenà dokumentem pomocà záložek"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "PÅ?epnout záložku"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:131
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "PÅ?epnout stav záložky na aktuálnÃm Å?ádku"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:132
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "PÅ?ejÃt na následujÃcà záložku"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:134
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "PÅ?ejÃt na následujÃcà záložku"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "PÅ?ejÃt na pÅ?edcházejÃcà záložku"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "PÅ?ejÃt na pÅ?edcházejÃcà záložku"
@@ -129,30 +133,42 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "Vykreslovat mezery a tabulátory"
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "Vykreslovat úvodnà mezery"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
msgid "Draw new lines"
msgstr "Vykreslovat nové Å?ádky"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
msgid "Draw non-breaking spaces"
msgstr "Vykreslovat nezlomitelné mezery"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
msgid "Draw spaces"
msgstr "Vykreslovat mezery"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:5
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "Vykreslovat mezery v textu"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:6
msgid "Draw tabs"
msgstr "Vykreslovat tabulátory"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:150
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:7
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "Vykreslovat koncové mezery"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:163
msgid "Show _White Space"
msgstr "Zobrazovat _bÃlé znaky"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:151
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:164
msgid "Show spaces and tabs"
msgstr "Zobrazovat mezery a tabulátory"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:540
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:626
msgid "Error dialog"
msgstr "Chybový dialog"
@@ -270,10 +286,11 @@ msgstr "Vložit terminál do spodnÃho panelu."
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "VestavÄ?ný terminál"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:249
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:272
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
msgid "C_hange Directory"
msgstr "ZmÄ?nit _adresáÅ?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]