[gimp] Updated Russian translation



commit e284472cbde1c28083cc7b54c7ff03b53058497c
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Tue Oct 13 21:25:54 2009 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 1974 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1006 insertions(+), 968 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9348423..82afedb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 17:56+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 11:52+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 11:49+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 18:26+0400\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,191 +250,191 @@ msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? %s веÑ?Ñ?ии %s (Ñ?обÑ?анной Ñ? веÑ?Ñ?и
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s веÑ?Ñ?ии %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:223
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?ей"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/core/gimp.c:855
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/core/gimp.c:889
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Brushes"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:168
 msgid "Buffers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/dialogs/dialogs.c:181
 msgid "Channels"
 msgstr "Ð?аналÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:189
 msgid "Colormap"
 msgstr "ЦвеÑ?оваÑ? каÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118
+#: ../app/actions/actions.c:120
 msgid "Configuration"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:123
 msgid "Context"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/dialogs.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:126 ../app/dialogs/dialogs.c:151
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об Ñ?казаÑ?еле"
 
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:129
 msgid "Debug"
 msgstr "Ð?Ñ?ладка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:132
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Ð?иалоги"
 
-#: ../app/actions/actions.c:133
+#: ../app/actions/actions.c:135
 msgid "Dock"
 msgstr "Ð?анелÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:138
 msgid "Dockable"
 msgstr "Ð?анелÑ?"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:170
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
 msgid "Document History"
 msgstr "Ð?едавние изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:142
+#: ../app/actions/actions.c:144
 msgid "Drawable"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:147
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:147
+#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:147
 msgid "Error Console"
 msgstr "Ð?онÑ?олÑ? оÑ?ибок"
 
-#: ../app/actions/actions.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:153
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:166
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Fonts"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/dialogs/dialogs.c:227
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:867
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/core/gimp.c:901
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Gradients"
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:165
 msgid "Help"
 msgstr "СпÑ?авка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:168
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:156
+#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:156
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:177
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/dialogs.c:231
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp.c:863
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp.c:897
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Palettes"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
+msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ов"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp.c:859
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/core/gimp.c:893
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Patterns"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/actions/actions.c:186 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/core/gimpchannel.c:371
+#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimpchannel.c:370
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:205
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Ð?бÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:195
 msgid "Select"
 msgstr "Ð?Ñ?деление"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:876
+#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp.c:910
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:172
 msgid "Templates"
 msgstr "ШаблонÑ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:199
+#: ../app/actions/actions.c:201
 msgid "Text Tool"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202
+#: ../app/actions/actions.c:204
 msgid "Text Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/dialogs/dialogs.c:139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 ../app/gui/gui.c:429
+#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 ../app/gui/gui.c:434
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:210
 msgid "Tools"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/dialogs.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:185
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:214
+#: ../app/actions/actions.c:216
 msgid "View"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/actions.c:217
+#: ../app/actions/actions.c:219
 msgid "Windows"
 msgstr "Ð?кна"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:504
+#: ../app/actions/actions.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:530
+#: ../app/actions/actions.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ЦвеÑ? нового канала"
 #: ../app/actions/channels-commands.c:245
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:318
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "Ð?опиÑ? '%s'"
@@ -940,14 +940,14 @@ msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?делении облаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:106 ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:193 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
+#: ../app/actions/data-commands.c:106 ../app/actions/documents-commands.c:343
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:163
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:132
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1424
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1437
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:222
 #: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
@@ -1291,32 +1291,32 @@ msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð? GIMP"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:42
+#: ../app/actions/dock-actions.c:43
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на _Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:46
+#: ../app/actions/dock-actions.c:47
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ?"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:51
+#: ../app/actions/dock-actions.c:52
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?кÑ?ан..."
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:52
+#: ../app/actions/dock-actions.c:53
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "СоеидиниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гим Ñ?кÑ?аном"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:60
+#: ../app/actions/dock-actions.c:61
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок _изобÑ?ажений"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:66
+#: ../app/actions/dock-actions.c:67
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
 msgstr "СледоваÑ?Ñ? за _акÑ?ивнÑ?м изобÑ?ажением"
@@ -1541,15 +1541,15 @@ msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? запиÑ?и о Ñ?айлаÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?же недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:191
+#: ../app/actions/documents-commands.c:192
 msgid "Clear Document History"
 msgstr "Ð?абÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?вавÑ?иеÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:214
+#: ../app/actions/documents-commands.c:215
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал оÑ?кÑ?Ñ?вавÑ?иÑ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?ов?"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:217
+#: ../app/actions/documents-commands.c:218
 msgid ""
 "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
 "recent documents list."
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Ð?икÑ?елÑ? Ñ?копиÑ?ованÑ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
-#: ../app/actions/edit-commands.c:537
+#: ../app/actions/edit-commands.c:538
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Ð? бÑ?Ñ?еÑ?е обмена ниÑ?его неÑ?."
 
@@ -2006,16 +2006,16 @@ msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? из бÑ?Ñ?еÑ?а Ñ? именем"
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? видимое Ñ? именем"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:554
+#: ../app/actions/edit-commands.c:555
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? вÑ?Ñ?езаниÑ?."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:559 ../app/actions/edit-commands.c:591
-#: ../app/actions/edit-commands.c:615
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:616
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й бÑ?Ñ?еÑ?)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:586
+#: ../app/actions/edit-commands.c:587
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? копиÑ?ованиÑ?."
 
@@ -2081,178 +2081,178 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?айла '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:69
+#: ../app/actions/file-actions.c:71
 msgctxt "file-action"
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:70
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:71
+#: ../app/actions/file-actions.c:73
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "_Ð?едавние Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:74
+#: ../app/actions/file-actions.c:76
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:75
+#: ../app/actions/file-actions.c:77
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:80
+#: ../app/actions/file-actions.c:82
 msgctxt "file-action"
 msgid "Op_en as Layers..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? как Ñ?ло_и..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:81
+#: ../app/actions/file-actions.c:83
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file as layers"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений как Ñ?лои"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:86
+#: ../app/actions/file-actions.c:88
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из Ñ?_еÑ?и.."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:87
+#: ../app/actions/file-actions.c:89
 msgctxt "file-action"
 msgid "Open an image file from a specified location"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:92
+#: ../app/actions/file-actions.c:94
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create _Template..."
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? _Ñ?аблон..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:93
+#: ../app/actions/file-actions.c:95
 msgctxt "file-action"
 msgid "Create a new template from this image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон из Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:98
+#: ../app/actions/file-actions.c:100
 msgctxt "file-action"
 msgid "Re_vert"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:99
+#: ../app/actions/file-actions.c:101
 msgctxt "file-action"
 msgid "Reload the image file from disk"
 msgstr "Ð?аново оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? диÑ?ка Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:104
+#: ../app/actions/file-actions.c:106
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:105
+#: ../app/actions/file-actions.c:107
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all opened images"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:110
+#: ../app/actions/file-actions.c:112
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?од"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:111
+#: ../app/actions/file-actions.c:113
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? GNU Image Manipulation Program"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:119
+#: ../app/actions/file-actions.c:121
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
 msgstr "_СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:120
+#: ../app/actions/file-actions.c:122
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:125
+#: ../app/actions/file-actions.c:127
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save _As..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _как..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:126
+#: ../app/actions/file-actions.c:128
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:131
+#: ../app/actions/file-actions.c:133
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? коп_иÑ?..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:133
+#: ../app/actions/file-actions.c:135
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
 msgstr ""
 "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем, пÑ?одолжив полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
 "оÑ?игиналом"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:138
+#: ../app/actions/file-actions.c:140
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:139
+#: ../app/actions/file-actions.c:141
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? его окно"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:144
+#: ../app/actions/file-actions.c:146
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export to"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:145
+#: ../app/actions/file-actions.c:147
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image again"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:150
+#: ../app/actions/file-actions.c:152
 msgctxt "file-action"
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:151
+#: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение обÑ?аÑ?но в иÑ?Ñ?однÑ?й импоÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?айл"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:156
+#: ../app/actions/file-actions.c:158
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export..."
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:157
+#: ../app/actions/file-actions.c:159
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?акие Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? как PNG и JPEG"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:291
+#: ../app/actions/file-actions.c:292
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в %s"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:299
+#: ../app/actions/file-actions.c:298
 #, c-format
 msgid "Overwrite %s"
 msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:307
+#: ../app/actions/file-actions.c:306
 msgid "Export to"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:470
+#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:475
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
@@ -2261,42 +2261,42 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
 msgid "Open Image as Layers"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение как Ñ?лои"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:264
+#: ../app/actions/file-commands.c:265
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?Ñ? изменений"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:271 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
+#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:277
+#: ../app/actions/file-commands.c:278
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? копиÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:334
+#: ../app/actions/file-commands.c:338
 msgid "Create New Template"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:342
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?аблона"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:373
+#: ../app/actions/file-commands.c:377
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
 "Сбой воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ?.\n"
 "Ð?еÑ? имени Ñ?айла, Ñ?вÑ?занного Ñ? Ñ?Ñ?им изобÑ?ажением."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:386
+#: ../app/actions/file-commands.c:390
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/file-commands.c:421
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? '%s' до '%s'?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:422
+#: ../app/actions/file-commands.c:427
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr ""
 "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановив изобÑ?ажение до его Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? на диÑ?ке, вÑ? поÑ?еÑ?Ñ?еÑ?е вÑ?е "
 "изменениÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? оÑ?каÑ?а."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:630
+#: ../app/actions/file-commands.c:635
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й Ñ?аблон)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:682
+#: ../app/actions/file-commands.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2793,252 +2793,252 @@ msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? по Ñ?ой или иной Ñ?аÑ?Ñ?и инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
+#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
 msgstr "Ð?енÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:54
+#: ../app/actions/image-actions.c:55
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Image"
 msgstr "Ð?_зобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:55
+#: ../app/actions/image-actions.c:56
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Mode"
 msgstr "Ре_жим"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:56
+#: ../app/actions/image-actions.c:57
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "Ð?Ñ?е_обÑ?азованиÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:57
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_Ð?апÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:59
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_ЦвеÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#: ../app/actions/image-actions.c:61
 msgctxt "image-action"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "_Ð?нÑ?о"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Ð?вÑ?о"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:63
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
 msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_СоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:66
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
 msgstr "_СоздаÑ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новое изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:72
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
 msgstr "Ра_змеÑ? Ñ?олÑ?Ñ?а..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:74
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?олÑ?Ñ?а изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:78
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
 msgstr "ХолÑ?Ñ? по _Ñ?азмеÑ?Ñ? Ñ?лоев"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#: ../app/actions/image-actions.c:80
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? помеÑ?Ñ?илиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "_ХолÑ?Ñ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#: ../app/actions/image-actions.c:86
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? помеÑ?Ñ?илоÑ?Ñ? вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:90
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_РазÑ?еÑ?ение пÑ?и пеÑ?аÑ?и..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#: ../app/actions/image-actions.c:92
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:96
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
 msgstr "РазмеÑ? _изобÑ?ажениÑ?..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:97
+#: ../app/actions/image-actions.c:98
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?одеÑ?жимого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:102
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "Ð?_Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:103
+#: ../app/actions/image-actions.c:104
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение до Ñ?азмеÑ?ов вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:108
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "Соз_даÑ?Ñ? копиÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:109
+#: ../app/actions/image-actions.c:110
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:114
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? _видимÑ?е Ñ?лои..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:115
+#: ../app/actions/image-actions.c:116
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "СводиÑ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои в один"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:120
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?и _изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:121
+#: ../app/actions/image-actions.c:122
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "СводиÑ? вÑ?е Ñ?лои в один и Ñ?далÑ?еÑ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:126
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?_еÑ?кÑ?..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:127
+#: ../app/actions/image-actions.c:128
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ки длÑ? Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:132
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
 msgstr "Сво_йÑ?Ñ?ва изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#: ../app/actions/image-actions.c:134
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваеÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об изобÑ?ажении"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:143
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в RGB"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:146
+#: ../app/actions/image-actions.c:147
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "Ð?Ñ?адаÑ?ии _Ñ?еÑ?ого"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:147
+#: ../app/actions/image-actions.c:148
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в гÑ?адаÑ?ии Ñ?еÑ?ого"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:151
+#: ../app/actions/image-actions.c:152
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
 msgstr "Ð?н_декÑ?иÑ?ованное..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:152
+#: ../app/actions/image-actions.c:153
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в индекÑ?иÑ?ованное"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по _гоÑ?изонÑ?али"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? изобÑ?ажение по гоÑ?изонÑ?али"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/image-actions.c:166
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по _веÑ?Ñ?икали"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? изобÑ?ажение по веÑ?Ñ?икали"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/image-actions.c:175
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _по Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елке"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:175
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение на 90 гÑ?адÑ?Ñ?ов впÑ?аво"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Ð?_овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 180°"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение ввеÑ?Ñ? ногами"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/image-actions.c:187
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° п_Ñ?оÑ?ив Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елки"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:187
+#: ../app/actions/image-actions.c:188
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение на 90 гÑ?адÑ?Ñ?ов влево"
@@ -3047,44 +3047,44 @@ msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение на 90 гÑ?адÑ?Ñ?ов вл
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка Ñ?азмеÑ?а Ñ?олÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:262 ../app/actions/image-commands.c:283
-#: ../app/actions/image-commands.c:561
+#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
+#: ../app/actions/image-commands.c:581
 msgid "Resizing"
 msgstr "Ð?зменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ?..."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:307
+#: ../app/actions/image-commands.c:316
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Смена Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:363
+#: ../app/actions/image-commands.c:378
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222
 msgid "Flipping"
 msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ажение..."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:384
+#: ../app/actions/image-commands.c:402
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:532
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?аÑ?ение..."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:410 ../app/actions/layers-commands.c:670
+#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:682
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr ""
 "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?езаÑ?Ñ? из-за Ñ?ого,\n"
 "Ñ?Ñ?о вÑ?деленнаÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:608
+#: ../app/actions/image-commands.c:628
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:649 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
+#: ../app/actions/image-commands.c:669 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а изобÑ?ажениÑ?"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:660 ../app/actions/layers-commands.c:1135
+#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1147
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404
@@ -3321,314 +3321,325 @@ msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой Ñ?о Ñ?лоем ниже
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:156
 msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "СвеÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
+msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои в один"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? в_идимÑ?е Ñ?лои..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои в один"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+#: ../app/actions/layers-actions.c:168
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?и _изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?и вÑ?е Ñ?лои в один и Ñ?далиÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+#: ../app/actions/layers-actions.c:174
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? _Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой в обÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+#: ../app/actions/layers-actions.c:180
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? в _конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? из Ñ?Ñ?ого Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+#: ../app/actions/layers-actions.c:186
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? по к_онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
 msgstr "Ð?апÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого Ñ?лоÑ? по акÑ?ивномÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+#: ../app/actions/layers-actions.c:192
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
 msgstr "_Ð?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+#: ../app/actions/layers-actions.c:198
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
 msgstr "Слой к Ñ?аз_меÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?авнÑ?м Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+#: ../app/actions/layers-actions.c:204
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
 msgstr "_РазмеÑ? Ñ?лоÑ?..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?одеÑ?жимого Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+#: ../app/actions/layers-actions.c:210
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "Ð?_Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:211
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
 msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой до Ñ?азмеÑ?ов вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+#: ../app/actions/layers-actions.c:216
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? _маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr ""
 "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? коÑ?оÑ?ой можно неÑ?азÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? "
 "пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? _алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в Ñ?лой инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "_УдалиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? из Ñ?лоÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:232
+#: ../app/actions/layers-actions.c:238
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "_Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:234
+#: ../app/actions/layers-actions.c:240
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и оÑ? изменений"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "РабоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? маÑ?кой Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "_Ð?оказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:259
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+#: ../app/actions/layers-actions.c:260
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:263
+#: ../app/actions/layers-actions.c:269
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? _маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ? маÑ?ки Ñ?лоÑ? и Ñ?далиÑ?Ñ? ее"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:275
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "_УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? и ее Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:284
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "_Ð?аÑ?ка â?? Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? к Ñ?екÑ?Ñ?емÑ? вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290 ../app/actions/layers-actions.c:319
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:355
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? из Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:326
-#: ../app/actions/layers-actions.c:356
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:362
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?им вÑ?делением"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:305
+#: ../app/actions/layers-actions.c:311
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "Ð?лÑ?_Ñ?а-канал â?? Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:307
+#: ../app/actions/layers-actions.c:313
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал в вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:312 ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:318 ../app/actions/layers-actions.c:348
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:320
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал к вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:327
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:328
+#: ../app/actions/layers-actions.c:334
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал Ñ? вÑ?делением"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:336
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Text to Selection"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? в в_Ñ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:337
+#: ../app/actions/layers-actions.c:343
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? вÑ?деление из конÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:344
+#: ../app/actions/layers-actions.c:350
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:351
+#: ../app/actions/layers-actions.c:357
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:358
+#: ../app/actions/layers-actions.c:364
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? Ñ? вÑ?делением"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+#: ../app/actions/layers-actions.c:372
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на веÑ?Ñ?ний _Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+#: ../app/actions/layers-actions.c:373
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:372
+#: ../app/actions/layers-actions.c:378
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _нижний Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+#: ../app/actions/layers-actions.c:379
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?амÑ?й низкий Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:378
+#: ../app/actions/layers-actions.c:384
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+#: ../app/actions/layers-actions.c:385
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?лой над Ñ?екÑ?Ñ?им"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+#: ../app/actions/layers-actions.c:390
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:385
+#: ../app/actions/layers-actions.c:391
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?лой ниже Ñ?екÑ?Ñ?его"
@@ -3656,27 +3667,27 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой"
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идимое"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:601
+#: ../app/actions/layers-commands.c:613
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?Ñ? гÑ?аниÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:642 ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:654 ../app/core/gimplayer.c:259
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:680
+#: ../app/actions/layers-commands.c:692
 msgid "Crop Layer"
 msgstr "Ð?адÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:819
+#: ../app/actions/layers-commands.c:831
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Ð?аÑ?ка Ñ?лоÑ? â?? Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1070
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1082
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "СнаÑ?ала вÑ?беÑ?иÑ?е канал"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1078 ../app/core/gimplayer.c:1332
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1090 ../app/core/gimplayer.c:1339
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
@@ -4264,59 +4275,59 @@ msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленное Ñ? поÑ?ледними знаÑ?ениÑ?ми"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:154 ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/actions/select-commands.c:157 ../app/core/gimpselection.c:172
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вка вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:158
+#: ../app/actions/select-commands.c:161
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:192 ../app/core/gimpselection.c:179
+#: ../app/actions/select-commands.c:198 ../app/core/gimpselection.c:179
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "СокÑ?аÑ?ение вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:196
+#: ../app/actions/select-commands.c:202
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "СокÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:204
+#: ../app/actions/select-commands.c:210
 msgid "_Shrink from image border"
 msgstr "Со_кÑ?аÑ?иÑ?Ñ? по гÑ?аниÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:229 ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/actions/select-commands.c:238 ../app/core/gimpselection.c:178
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "УвелиÑ?ение вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:233
+#: ../app/actions/select-commands.c:242
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:256 ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/actions/select-commands.c:268 ../app/core/gimpselection.c:177
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?а из вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:260
+#: ../app/actions/select-commands.c:272
 msgid "Border selection by"
 msgstr "РазмеÑ? гÑ?аниÑ?Ñ?"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:269
+#: ../app/actions/select-commands.c:281
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
 #. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:282
+#: ../app/actions/select-commands.c:294
 msgid "_Lock selection to image edges"
 msgstr "_Ð?Ñ?икÑ?еплÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление к кÑ?аÑ?м изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:332 ../app/actions/select-commands.c:365
+#: ../app/actions/select-commands.c:344 ../app/actions/select-commands.c:377
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:393 ../app/actions/vectors-commands.c:427
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? обводки"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:338 ../app/core/gimpselection.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:350 ../app/core/gimpselection.c:156
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -4439,12 +4450,12 @@ msgid "From right to left"
 msgstr "СпÑ?ава налево"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:110
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:116
 msgid "Open Text File (UTF-8)"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?вÑ?й Ñ?айл (UTF-8)"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:218 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:224 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:139 ../app/core/gimpbrush-load.c:419
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
@@ -4452,7 +4463,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?вÑ?й Ñ?айл (UTF-8)"
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:316
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:372 ../app/core/gimppalette-load.c:461
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:627 ../app/core/gimppattern-load.c:75
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:634 ../app/tools/gimplevelstool.c:746
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:635 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
 #: ../app/xcf/xcf.c:328
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -4918,476 +4929,476 @@ msgid "Path to Selection"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? в вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:399 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1974 ../app/vectors/gimpvectors.c:203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1979 ../app/vectors/gimpvectors.c:203
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Ð?бводка по конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?ид"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "_ЦвеÑ? Ñ?она окна"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:73
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "Ð? _новом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? еÑ?е одно окно Ñ? Ñ?ем же изобÑ?ажением"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close this image window"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "УмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? по _вÑ?Ñ?оÑ?е окна"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "Ð?одобÑ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?обÑ?ажениÑ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?е изобÑ?ажение бÑ?ло видно"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "_Ð?аполниÑ?Ñ? окно"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr ""
 "Ð?одобÑ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?обÑ?ажениÑ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во окна иÑ?полÑ?зовалоÑ?Ñ? "
 "опÑ?ималÑ?но"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?обÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "Ð?кно _навигаÑ?ии"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? обзоÑ?ное окно длÑ? Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "_ЭкÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого окна"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "Со_кÑ?аÑ?иÑ?Ñ? окно по изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "УменÑ?Ñ?аеÑ? окно по Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?кÑ?ан..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оединение Ñ? дÑ?Ñ?гим Ñ?кÑ?аном"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "То_Ñ?ка к Ñ?оÑ?ке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:135
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "ТоÑ?ка на Ñ?кÑ?ане Ñ?авна Ñ?оÑ?ке изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "Ð?о_казÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?деление"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "Ð?ока_зÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?нÑ?е обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к на_пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?им"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?им"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к _Ñ?еÑ?ке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к Ñ?еÑ?ке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к _кÑ?аÑ?м Ñ?олÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к кÑ?аÑ?м Ñ?олÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к _акÑ?ивномÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к акÑ?ивномÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Ð?ока_зÑ?ваÑ?Ñ? панелÑ? менÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? панелÑ? менÑ? в окнаÑ? изобÑ?ажений"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _линейки "
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? линейки в Ñ?Ñ?ом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? полоÑ?Ñ? п_Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ки"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? полоÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ки в Ñ?Ñ?ом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Ð?оказ_Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? в Ñ?Ñ?ом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "_Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим или вÑ?йÑ?и из него"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "У_менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "У_велиÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:300
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
+#: ../app/actions/view-actions.c:302
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 16:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:308
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 8:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:312
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:314
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 4:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 2:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:324
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:326
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (50%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:332
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:2"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:336
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:338
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:4"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (12.5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:344
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:8"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6.25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:350
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:16"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гой..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:356
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "УказаÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой коÑ?Ñ?Ñ?иÑ?иенÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:363
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_Ð?з Ñ?емÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:365
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она иÑ?полÑ?зÑ?емой Ñ?емÑ? оÑ?оÑ?млениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:369
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "_СвеÑ?лÑ?й"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:371
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?лÑ?й Ñ?веÑ? Ñ?она"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:375
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "_ТемнÑ?й"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:377
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?емнÑ?й Ñ?веÑ? Ñ?она"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:381
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой _Ñ?веÑ?..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
+#: ../app/actions/view-actions.c:383
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?оизволÑ?нÑ?й Ñ?веÑ? Ñ?она"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:387
+#: ../app/actions/view-actions.c:388
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Ð?ак в _паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:389
+#: ../app/actions/view-actions.c:390
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она до Ñ?казанного в паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:580
+#: ../app/actions/view-actions.c:585
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _маÑ?Ñ?Ñ?аб (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:588
+#: ../app/actions/view-actions.c:593
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:718
+#: ../app/actions/view-actions.c:729
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гой (%s) ..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:727
+#: ../app/actions/view-actions.c:738
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:615
+#: ../app/actions/view-commands.c:629
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она вокÑ?Ñ?г изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:617
+#: ../app/actions/view-commands.c:631
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она вокÑ?Ñ?г изобÑ?ажениÑ?"
 
@@ -5401,31 +5412,45 @@ msgstr "ЭкÑ?ан %s"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно на Ñ?кÑ?ан %s"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#: ../app/actions/windows-actions.c:85
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ð?кна"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:82
+#: ../app/actions/windows-actions.c:87
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "_Ð?едавние панели"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+#: ../app/actions/windows-actions.c:89
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "_Ð?анели"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
+#: ../app/actions/windows-actions.c:92
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "Ð?анелÑ? _инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:88
+#: ../app/actions/windows-actions.c:93
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
+#: ../app/actions/windows-actions.c:101
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Single-window mode"
+msgstr "Ð?днооконнÑ?й Ñ?ежим"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:102
+msgctxt "windows-action"
+msgid ""
+"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
+"implemented!"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, GIMP Ñ?абоÑ?аеÑ? в однооконном Ñ?ежиме. ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?еализаÑ?иÑ? пока "
+"Ñ?Ñ?о далека оÑ? завеÑ?Ñ?Ñ?нноÑ?Ñ?и!"
+
 #: ../app/base/base-enums.c:23
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
@@ -5617,8 +5642,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла подка
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:687
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
+#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:688
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
 #: ../app/xcf/xcf.c:421
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -5722,36 +5747,37 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:104
 msgid ""
-"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
-"your window manager decorates and handles dock windows."
+"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
+"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
+"windows."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ? Ñ?о, какой вид пÑ?идаÑ?Ñ? оконнÑ?й менеджеÑ? панелÑ?м."
+"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ? Ñ?о, какой вид оконнÑ?й менеджеÑ? пÑ?идаÑ?Ñ? панелÑ?м."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:135
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:136
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?бÑ?аннаÑ? киÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?еми инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:141
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?бÑ?аннÑ?й гÑ?адиенÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?еми инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:144
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?бÑ?аннаÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?еми инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:159
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "УкажиÑ?е, какой бÑ?аÑ?зеÑ? должна иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авоÑ?наÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а, оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?егоÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?оке Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:172
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:173
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а, оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?егоÑ?Ñ? в заголовке окна изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -5759,25 +5785,25 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?кÑ?Ñ?ваемого изобÑ?ажениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен по Ñ?азмеÑ?Ñ? окна "
 "или в маÑ?Ñ?Ñ?абе 1:1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
 msgid ""
 "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
 msgstr ""
 "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вей Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезна пÑ?и Ñ?абоÑ?е Ñ? 8-Ñ?азÑ?Ñ?днÑ?ми "
 "(256 Ñ?веÑ?ов) диÑ?плеÑ?ми."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr ""
 "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овенÑ? инÑ?еÑ?полÑ?Ñ?ии, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании и подобнÑ?Ñ? "
 "изменениÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:190
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во названий Ñ?анее оÑ?кÑ?Ñ?вавÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов, оÑ?обÑ?ажаемÑ?Ñ? в менÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:193
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -5786,7 +5812,7 @@ msgstr ""
 "в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? (Ñ?ем менÑ?Ñ?е знаÑ?ение, Ñ?ем бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ее движеÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аниÑ?а\n"
 "вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -5794,7 +5820,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?айл, Ñ?азмеÑ? коÑ?оÑ?ого пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?казанное здеÑ?Ñ? "
 "знаÑ?ение, GIMP пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ? ваÑ? об Ñ?Ñ?ом."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
 msgid ""
 "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
 "system colors allocated for GIMP."
@@ -5802,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 "ЭÑ?о каÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко 8-Ñ?азÑ?Ñ?днÑ?Ñ? мониÑ?оÑ?ов. Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? "
 "минималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ов, пÑ?едназнаÑ?еннÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -5811,7 +5837,7 @@ msgstr ""
 "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?азÑ?еÑ?ение мониÑ?оÑ?а в Ñ?оÑ?каÑ? на дÑ?йм. Ð?Ñ?и нÑ?левом "
 "знаÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емное знаÑ?ение."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -5820,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?ное Ñ?азÑ?еÑ?ение мониÑ?оÑ?а в Ñ?оÑ?каÑ? на дÑ?йм. Ð?Ñ?и нÑ?левом "
 "знаÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емное знаÑ?ение."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -5828,7 +5854,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? «Ð?еÑ?емеÑ?ение» делаеÑ? акÑ?ивнÑ?м пеÑ?емеÑ?аемÑ?й Ñ?лой или "
 "конÑ?Ñ?Ñ?. Ð? пÑ?оÑ?лÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?акое поведение бÑ?ло вклÑ?Ñ?ено по Ñ?молÑ?аниÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
@@ -5836,11 +5862,11 @@ msgstr ""
 "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? окна навигаÑ?ии, наÑ?одÑ?Ñ?егоÑ?Ñ? в пÑ?авом нижнем Ñ?глÑ? окна "
 "изобÑ?ажениÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?ов, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?Ñ? GIMP одновÑ?еменно."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
@@ -5854,7 +5880,7 @@ msgstr ""
 "Ð?днако на некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ð¥-Ñ?еÑ?веÑ?аÑ? вклÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ой опÑ?ии обеÑ?пеÑ?иваеÑ? более "
 "бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -5864,50 +5890,50 @@ msgstr ""
 "каналов â?? пÑ?иÑ?Ñ?наÑ? веÑ?Ñ?, но ее иÑ?полÑ?зование можеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?венно замедлиÑ?Ñ? "
 "Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? болÑ?Ñ?ими изобÑ?ажениÑ?ми."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
 msgstr "УÑ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?азмеÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лоев и каналов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
 msgstr "РазмеÑ? окна авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки изменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании изобÑ?ажениÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
 msgstr ""
 "РазмеÑ? окна авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки изменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании вида изобÑ?ажениÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? поÑ?леднÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? окон пÑ?и каждом запÑ?Ñ?ке."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr "Ð?апомниÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?, Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?веÑ?а и киÑ?Ñ?и."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
 msgstr ""
 "Ð?обавлÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваемÑ?е и Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ? в Ñ?пиÑ?ок недавниÑ? изобÑ?ажений."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? положение и Ñ?азмеÑ?Ñ? главнÑ?Ñ? диалогов пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов пÑ?и вÑ?Ñ?оде из GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -5915,7 +5941,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? показÑ?ваÑ?Ñ? оÑ?еÑ?Ñ?аниÑ? акÑ?ивной "
 "киÑ?Ñ?и."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -5925,13 +5951,13 @@ msgstr ""
 "коÑ?оÑ?ой вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема помоÑ?и. Ð?Ñ?ли вÑ?клÑ?Ñ?ено, Ñ?пÑ?авоÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? можно "
 "вÑ?зваÑ?Ñ? нажаÑ?ием клавиÑ?и F1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, пÑ?и Ñ?иÑ?овании виден кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -5939,7 +5965,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, панелÑ? менÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно "
 "Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? панелÑ? менÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -5947,7 +5973,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, линейки по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно Ñ?делаÑ?Ñ? "
 "командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? линейки»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -5955,7 +5981,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, полоÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ки по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно "
 "Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? полоÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ки»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -5963,7 +5989,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Ñ?Ñ?Ñ?ока Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно "
 "Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -5971,7 +5997,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?деление облаÑ?Ñ?и по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно "
 "Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?деление»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -5979,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, гÑ?аниÑ?а Ñ?лоÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно "
 "Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -5987,7 +6013,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно "
 "Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -5995,7 +6021,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Ñ?еÑ?ка по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно Ñ?делаÑ?Ñ? "
 "командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6003,15 +6029,19 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже можно "
 "Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?плÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подÑ?казкÑ? по наведениÑ? на обÑ?екÑ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
+msgid "Use GIMP in a single-window mode."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? GIMP в однооконном Ñ?ежиме"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "ЧÑ?о делаÑ?Ñ?, когда в окне изобÑ?ажениÑ? нажимаÑ?Ñ? пÑ?обел."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6026,11 +6056,11 @@ msgstr ""
 "замедлиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли Ñ?айл подкаÑ?ки Ñ?оздан в папке, коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?монÑ?иÑ?ована повеÑ?Ñ? "
 "NFS. Ð? Ñ?Ñ?ом Ñ?лÑ?Ñ?ае, возможно, лÑ?Ñ?Ñ?е вÑ?его помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?айл подкаÑ?ки в \"/tmp\"."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, менÑ? можно оÑ?Ñ?епиÑ?Ñ? оÑ? панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6038,15 +6068,15 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, комбинаÑ?ии клавиÑ? длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па к подÑ?веÑ?енномÑ? пÑ?нкÑ?Ñ? "
 "менÑ? можно менÑ?Ñ?Ñ? «на леÑ?Ñ?»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? измененнÑ?е комбинаÑ?ии клавиÑ?и пÑ?и вÑ?Ñ?оде из GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?е комбинаÑ?ии клавиÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6058,11 +6088,11 @@ msgstr ""
 "оконÑ?аниÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? GIMP, однако некоÑ?оÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, поÑ?Ñ?омÑ? не Ñ?Ñ?оиÑ? даваÑ?Ñ? "
 "дÑ?Ñ?гим полÑ?зоваÑ?елÑ?м пÑ?ава на пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? и изменение Ñ?Ñ?ого каÑ?алога."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в диалоге оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?айлов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6070,7 +6100,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли Ñ?азмеÑ? Ñ?айла пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а окажеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?е Ñ?казанного здеÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ?, "
 "Ñ?о пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? в диалоге оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? бÑ?деÑ? обновлен авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6082,27 +6112,19 @@ msgstr ""
 "обÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? даннÑ?е, не помеÑ?аÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? в опеÑ?аÑ?ивнÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ли опеÑ?аÑ?ивной "
 "памÑ?Ñ?и много, Ñ?Ñ?о знаÑ?ение лÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?велиÑ?иÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr ""
 "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?веÑ? пеÑ?еднего и заднего плана в панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?Ñ? киÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? и гÑ?адиенÑ? в панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? акÑ?ивное изобÑ?ажение в панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
-msgid ""
-"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
-"window manager decorates and handles the toolbox window."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ?, как бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов "
-"оконнÑ?м менеджеÑ?ом."
-
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?еÑ?, как бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? в изобÑ?ажении."
@@ -6146,7 +6168,7 @@ msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Ð?огда Ñ?Ñ?а опÑ?иÑ? вклÑ?Ñ?ена, кнопкой F1 вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема помоÑ?и."
 
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:205
+#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:226
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "неиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка лекÑ?.анализа"
@@ -6486,393 +6508,410 @@ msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ой (256Ã?256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:872
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<непÑ?авилÑ?но>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:873
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:874
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:875
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Ð?еÑ?калÑ?но оÑ?Ñ?азиÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:876
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:877
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Ð?адÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:878
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:879
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? обÑ?екÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:880
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? Ñ?лои"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:881
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:882
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:913
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "СеÑ?ка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Ð?апÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Ð?бÑ?азÑ?оваÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Слой/Ð?анал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:918
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Ð?зменение Ñ?лоÑ?/канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:919
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:922
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:923
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "(РаÑ?)Ñ?оединение обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888
+#: ../app/core/core-enums.c:891
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:892 ../app/core/core-enums.c:921
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:893
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:894
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:895
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:935
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:937
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:947
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление в Ñ?лой"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:899
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:900
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:901
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:902
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:903
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:901 ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "РиÑ?ование"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:906 ../app/core/core-enums.c:952
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? паÑ?азиÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:907 ../app/core/core-enums.c:953
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "УбÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азиÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:908
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:909
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:910
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:911
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "РазмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:912
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "РазмеÑ? изобÑ?ажениÑ?Смена Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:914
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "СмениÑ?Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? палиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:920
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:924
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:925
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Удаление Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:926
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder layer"
 msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?лоев"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:927
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Смена Ñ?ежима Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:928
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "Смена непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:929
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ?/оÑ?пеÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:930
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Suspend group layer resize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:931
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Resume group layer resize"
+msgstr "Ð?еÑ?еименование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:932
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert group layer"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:933
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:934
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Ð?зменение Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:936
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "Удаление маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:938
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Ð?оказ маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:939
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "Ð?овÑ?й канал"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:940
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Удаление канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:935
+#: ../app/core/core-enums.c:941
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder channel"
 msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? каналов"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:942
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "ЦвеÑ? канала"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:943
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Ð?овÑ?й конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:944
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:945
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Ð?зменение конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:940
+#: ../app/core/core-enums.c:946
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder path"
 msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? конÑ?Ñ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:944
+#: ../app/core/core-enums.c:950
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Ð?еÑ?о"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:945
+#: ../app/core/core-enums.c:951
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:954
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие не оÑ?менÑ?емо"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1220
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "СоÑ?Ñ?авной"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1221
+#: ../app/core/core-enums.c:1227
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1228
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?еленÑ?й"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1229
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1230
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "Тон"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1231
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1232
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?ение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1261
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "СообÑ?ение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1256
+#: ../app/core/core-enums.c:1262
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1263
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1286
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "СпÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о делаÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1287
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?й пÑ?оÑ?илÑ?"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в Ñ?абоÑ?ее пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во RGB"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232
-#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:434
+#: ../app/gui/session.c:332 ../app/menus/menus.c:434
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -6981,36 +7020,36 @@ msgstr "Создание папки '%s'..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? '%s': %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:554
+#: ../app/core/gimp.c:557
 msgid "Initialization"
 msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ?"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:633
+#: ../app/core/gimp.c:636
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?енние пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:885
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?айлов даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:885
 msgid "Parasites"
 msgstr "ШÑ?мÑ?"
 
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:871
+#: ../app/core/gimp.c:905
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ? (иÑ? загÑ?Ñ?зка можеÑ? длиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? долго)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:880 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/core/gimp.c:914 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Modules"
 msgstr "Ð?одÑ?ли"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:884
+#: ../app/core/gimp.c:918
 msgid "Updating tag cache"
 msgstr "Ð?бновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? меÑ?ок"
 
@@ -7056,10 +7095,10 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка Ñ?азбоÑ?а Ñ?айла киÑ?Ñ?
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле киÑ?Ñ?и '%s'."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimpitem.c:662
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimpitem.c:665
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:145
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:318
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й"
 
@@ -7193,87 +7232,87 @@ msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Ð?Ñ?деление по Ñ?веÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264
 msgid "Channel"
 msgstr "Ð?анал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:266
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:267
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:268
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "РезкоÑ?Ñ?Ñ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Ð?аполниÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:301
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:302
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "СÑ?зиÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:729
+#: ../app/core/gimpchannel.c:711
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Ð?евозможно обвеÑ?Ñ?и пÑ?Ñ?Ñ?ой канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1715
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1697
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1781
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1763
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:533
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1871 ../app/core/gimpselection.c:533
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и"
 
@@ -7429,7 +7468,7 @@ msgctxt "command"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:259
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:263
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?лоÑ?"
 
@@ -7517,42 +7556,38 @@ msgstr ""
 "СмеÑ?ение по веÑ?Ñ?икали длÑ? пеÑ?вой линии Ñ?еÑ?ки. Ð?наÑ?ение можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
 "оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?м."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:172
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:173
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:174
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:175
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:176
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:177
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:753
-msgid "Group Layer"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?лоев"
-
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?ановка обÑ?екÑ?ов"
@@ -7569,27 +7604,27 @@ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? в Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение: палиÑ?Ñ?а пÑ?Ñ?Ñ?а."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в RGB"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в гÑ?адаÑ?ии Ñ?еÑ?ого"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в индекÑ?иÑ?ованное"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?веÑ?а (2 Ñ?Ñ?ап)..."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?веÑ?а (3 Ñ?Ñ?ап)..."
 
@@ -7614,7 +7649,7 @@ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114 ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114 ../app/tools/gimpmovetool.c:562
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -7641,42 +7676,40 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:99 ../app/core/gimpimage-merge.c:113
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Сведение видимÑ?Ñ? Ñ?лоев"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:166
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Сведение изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Cannot merge down a layer group."
-msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?в."
-
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:222
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?в."
+msgstr "Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? Ñ?ведение в гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:229
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
 msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Слой, в коÑ?оÑ?Ñ?й должно бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнено Ñ?ведение, запеÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? вÑ?Ñ?езаниÑ?."
+msgstr "Ð?еÑ? видимого Ñ?лоÑ?, в коÑ?оÑ?Ñ?й можно вÑ?полниÑ?Ñ? Ñ?ведение."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Сведение Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
+
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "Сведение видимÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:328
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
 "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видимÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?ов длÑ? обÑ?единениÑ?. Ð?олжно бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ? бÑ? два."
@@ -7693,7 +7726,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой маÑ?ки"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97 ../app/tools/gimpcolortool.c:431
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Удаление обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
 
@@ -7701,124 +7734,124 @@ msgstr "Удаление обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:838
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:892
 #, c-format
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Ð?евозможно оÑ?мениÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1526
+#: ../app/core/gimpimage.c:1539
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1570
+#: ../app/core/gimpimage.c:1583
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? единиÑ?Ñ? измеÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#: ../app/core/gimpimage.c:2479
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м к изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2504
+#: ../app/core/gimpimage.c:2517
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3084
+#: ../app/core/gimpimage.c:3115
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ð?обавка Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3137 ../app/core/gimpimage.c:3163
+#: ../app/core/gimpimage.c:3168 ../app/core/gimpimage.c:3194
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удаление Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3156
+#: ../app/core/gimpimage.c:3187
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3351
+#: ../app/core/gimpimage.c:3382
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Cлой невозможно поднÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3359
+#: ../app/core/gimpimage.c:3390
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3375
+#: ../app/core/gimpimage.c:3406
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой веÑ?Ñ?ним"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3398
+#: ../app/core/gimpimage.c:3429
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Слой невозможно опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ниже."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3437
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3428
+#: ../app/core/gimpimage.c:3459
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой нижним"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3530
+#: ../app/core/gimpimage.c:3561
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3573 ../app/core/gimpimage.c:3589
+#: ../app/core/gimpimage.c:3604 ../app/core/gimpimage.c:3620
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3658
+#: ../app/core/gimpimage.c:3689
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3666
+#: ../app/core/gimpimage.c:3697
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3682
+#: ../app/core/gimpimage.c:3713
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал на веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?опки"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3706
+#: ../app/core/gimpimage.c:3737
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3714
+#: ../app/core/gimpimage.c:3745
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3736
+#: ../app/core/gimpimage.c:3767
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал в низ Ñ?Ñ?опки"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3840
+#: ../app/core/gimpimage.c:3871
 msgid "Add Path"
 msgstr "Ð?обавка конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3880
+#: ../app/core/gimpimage.c:3911
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Удаление конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3943
+#: ../app/core/gimpimage.c:3974
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3951
+#: ../app/core/gimpimage.c:3982
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3967
+#: ../app/core/gimpimage.c:3998
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?ним"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3990
+#: ../app/core/gimpimage.c:4021
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3998
+#: ../app/core/gimpimage.c:4029
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4020
+#: ../app/core/gimpimage.c:4051
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? нижним"
 
@@ -7864,7 +7897,7 @@ msgstr[0] "%d Ã? %d Ñ?оÑ?ка Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgstr[1] "%d Ã? %d Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 msgstr[2] "%d Ã? %d Ñ?оÑ?ек Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
@@ -7877,15 +7910,15 @@ msgstr[2] "%d Ñ?лоев"
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл миниаÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1506
+#: ../app/core/gimpitem.c:1509
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Ð?обавиÑ? Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1516
+#: ../app/core/gimpitem.c:1519
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м в Ñ?леменÑ?"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1558 ../app/core/gimpitem.c:1565
+#: ../app/core/gimpitem.c:1561 ../app/core/gimpitem.c:1568
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из Ñ?леменÑ?а"
 
@@ -7893,7 +7926,7 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из Ñ?леменÑ?а"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:690
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:576
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -7906,38 +7939,38 @@ msgstr ""
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление в Ñ?лой"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:252
+#: ../app/core/gimplayer.c:256
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:253
+#: ../app/core/gimplayer.c:257
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:254 ../app/pdb/layer-cmds.c:441
+#: ../app/core/gimplayer.c:258 ../app/pdb/layer-cmds.c:441
 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:479
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:256
+#: ../app/core/gimplayer.c:260
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:261
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:258
+#: ../app/core/gimplayer.c:262
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:415 ../app/core/gimplayer.c:1391
+#: ../app/core/gimplayer.c:420 ../app/core/gimplayer.c:1398
 #: ../app/core/gimplayermask.c:234
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s маÑ?ка"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:454
+#: ../app/core/gimplayer.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -7946,37 +7979,37 @@ msgstr ""
 "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1315
+#: ../app/core/gimplayer.c:1322
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?, Ñ?ак как Ñ? Ñ?лоÑ? Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? маÑ?ка."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1326
+#: ../app/core/gimplayer.c:1333
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?, оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
 " Ñ?азмеÑ?ами оÑ? Ñ?казанного Ñ?лоÑ?."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1446
+#: ../app/core/gimplayer.c:1453
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал в маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1621 ../app/core/gimplayermask.c:260
+#: ../app/core/gimplayer.c:1623 ../app/core/gimplayermask.c:260
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Ð?Ñ?именение маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1622
+#: ../app/core/gimplayer.c:1624
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Удаление маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1741
+#: ../app/core/gimplayer.c:1743
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Ð?обавка алÑ?Ñ?а-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1795
+#: ../app/core/gimplayer.c:1797
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Удаление алÑ?Ñ?а-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1815
+#: ../app/core/gimplayer.c:1817
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Слой к Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
 
@@ -8100,7 +8133,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?зваÑ?Ñ? %s. Ð?озможно, запÑ?аÑ?и
 msgid "Please wait"
 msgstr "Ð?одождиÑ?е пожалÑ?йÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:155 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/core/gimpselection.c:155 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение вÑ?делениÑ?"
 
@@ -8227,7 +8260,7 @@ msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "пÑ?оÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:479
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:488
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð? GIMP"
 
@@ -8243,11 +8276,11 @@ msgstr ""
 "Anatoly A. Yakushin\n"
 "Alexandre Prokoudine"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:505
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:506
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMP Ñ?оздали длÑ? ваÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:579
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:580
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "ЭÑ?о неÑ?Ñ?абилÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ? пÑ?огÑ?аммÑ?."
 
@@ -8296,11 +8329,11 @@ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?вание пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованное"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в палиÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ?е 256 Ñ?веÑ?ов."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:191 ../app/gui/gui.c:160
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:192 ../app/gui/gui.c:165
 #: ../app/gui/gui-message.c:147
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "СообÑ?ение GIMP"
@@ -8607,12 +8640,12 @@ msgstr "_Ð?мÑ? Ñ?лоÑ?:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1070
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1075
 msgid "Width:"
 msgstr "ШиÑ?ина:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1103
 msgid "Height:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
 
@@ -8897,7 +8930,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Environment"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жение"
 
@@ -9113,7 +9146,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Ð?елаÑ?Ñ? Ñ?лой или конÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 ../app/widgets/gimptoolbox.c:627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 ../app/widgets/gimptoolbox.c:561
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
 
@@ -9428,155 +9461,151 @@ msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "УпÑ?авление внеÑ?ним видом окон"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
-msgid "Hint for the _toolbox:"
-msgstr "Тип окна длÑ? панели _инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов:"
+msgid "Hint for _docks and toolbox:"
+msgstr "Тип окна длÑ? _панелей:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
-msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "Тип окна длÑ? _дÑ?Ñ?гиÑ? панелей:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
 msgid "Focus"
 msgstr "ФокÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "_Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?окÑ?Ñ?е"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
 msgid "Window Positions"
 msgstr "РаÑ?положение окон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "_СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?положение окон пÑ?и вÑ?Ñ?оде"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?аÑ?положение окон Ñ?_ейÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? окон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
 msgid "Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Ð?Ñ?еменнÑ?й каÑ?алог:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е каÑ?алог длÑ? вÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?айлов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Ð?аÑ?алог подкаÑ?ки:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алог подкаÑ?ки"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги киÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги киÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги палиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги палиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги гÑ?адиенÑ?ов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги гÑ?адиенÑ?ов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Scripts"
 msgstr "СÑ?енаÑ?ии"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги модÑ?лей"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги модÑ?лей"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?ов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?ов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги окÑ?Ñ?жениÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги окÑ?Ñ?жениÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Themes"
 msgstr "СÑ?или оÑ?оÑ?млениÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?Ñ?илей оÑ?оÑ?млениÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?Ñ?илей оÑ?оÑ?млениÑ?"
 
@@ -9612,24 +9641,24 @@ msgstr "РазÑ?еÑ?ение по Y:"
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "пикÑ?елов/%a"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
 msgid "Quit GIMP"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
 msgid "Close All Images"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ?йÑ?и из GIMP, Ñ?о неÑ?оÑ?Ñ?аненнÑ?е изменениÑ? бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? закÑ?оеÑ?е Ñ?Ñ?и изобÑ?ажениÑ?, изменениÑ? в ниÑ? бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
 #, c-format
 msgid "There is one image with unsaved changes:"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
@@ -9637,7 +9666,7 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? %d неÑ?оÑ?Ñ?аненное изобÑ?ажение:"
 msgstr[1] "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? %d неÑ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?:"
 msgstr[2] "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? %d неÑ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? изобÑ?ажений:"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:234
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ? изменениÑ?"
 
@@ -9906,53 +9935,43 @@ msgstr "Ð?"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_СводиÑ?Ñ? Ñ?лои"
 
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
-#, c-format
-msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?оÑ?Ñ?анено в '%s'"
-
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
-#, c-format
-msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в '%s'"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:930
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п к менÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1036
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Ð?Ñ?и изменении Ñ?азмеÑ?а окна изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1065
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1088
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? по изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:239
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? в изобÑ?ажениии '%s' пеÑ?ед закÑ?Ñ?Ñ?ием"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -9967,7 +9986,7 @@ msgstr[2] ""
 "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледние %d Ñ?аÑ?ов бÑ?дÑ?Ñ? "
 "Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -9985,7 +10004,7 @@ msgstr[2] ""
 "Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? и %d минÑ?Ñ? "
 "бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10011,16 +10030,16 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Ð?овÑ?й конÑ?Ñ?Ñ? извне"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:134 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:274
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Ð?евозможно изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:141 ../app/tools/gimpcroptool.c:337
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:282 ../app/tools/gimppainttool.c:287
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:281 ../app/tools/gimppainttool.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "ТоÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а акÑ?ивного Ñ?лоÑ? заблокиÑ?ованÑ? оÑ? изменений"
 
@@ -10030,15 +10049,15 @@ msgid "Drop layers"
 msgstr "Ð?овÑ?е Ñ?лои извне"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:691
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:366
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?еннÑ?й бÑ?Ñ?еÑ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
 msgid "Color Display Filters"
 msgstr "ЦвеÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?веÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -10046,49 +10065,49 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?веÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Layer Select"
 msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? Ñ?лой"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:113
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
 msgid "Zoom Ratio"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
 msgid "Select Zoom Ratio"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:158
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
 msgid "Zoom ratio:"
 msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?ии:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:183
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
 msgid "(modified)"
 msgstr "(измененен)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
 msgid "(clean)"
 msgstr "(неизменен)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
 msgid "(none)"
 msgstr "(Ð?еÑ?)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
 msgid " (exported)"
 msgstr " (Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
 msgid " (overwritten)"
 msgstr " (пеÑ?езапиÑ?ано)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
 msgid " (imported)"
 msgstr " (импоÑ?Ñ?иÑ?овано)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? <i>%s</i>"
@@ -10155,7 +10174,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "не Ñ?айл Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овней GIMP"
 
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:426
+#: ../app/gui/gui.c:431
 msgid "Documents"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
 
@@ -10323,7 +10342,7 @@ msgstr "2D пÑ?еобÑ?азование"
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D пÑ?еобÑ?азование"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:724 ../app/tools/gimpblendtool.c:242
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:724 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
 msgid "Blending"
 msgstr "Ð?аливка"
 
@@ -10576,7 +10595,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оÑ?едÑ?Ñ?а '%s' вÑ?звана Ñ?о знаÑ?ением '%s' аÑ?гÑ?менÑ?а '%s' (#%d, Ñ?ип %s). "
 "Ð?наÑ?ение вÑ?Ñ?одиÑ? из допÑ?Ñ?Ñ?имого диапазона."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2303
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2304
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
@@ -10613,12 +10632,8 @@ msgid "Close path stroke"
 msgstr "СоединиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
 msgstr ""
-"Roxana Kolosova\n"
-"Anatoly A. Yakushin\n"
-"Alexandre Prokoudine"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:760
 #, fuzzy
@@ -10796,7 +10811,7 @@ msgstr ""
 "Ð? Ñ?аÑ?аÑ? Ñ?га жил-бÑ?л Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
 "Ð?а, но Ñ?алÑ?Ñ?ивÑ?й Ñ?кземплÑ?Ñ?Ñ?!"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:2152
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:2154
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
 
@@ -10884,7 +10899,7 @@ msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Ð?ажим:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:773
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:768
 msgid "Align"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание"
 
@@ -10896,93 +10911,93 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание: вÑ?Ñ?авнивание или Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ан
 msgid "_Align"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?авнивание"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:605
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:600
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr ""
 "ЩелкниÑ?е Ñ?лой, конÑ?Ñ?Ñ? или напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, либо иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е пеÑ?еÑ?аÑ?кивание длÑ? "
 "вÑ?боÑ?а неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?лоев"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:609
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лой пеÑ?вÑ?м обÑ?екÑ?ом"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лой в Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:621
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?вÑ?м обÑ?екÑ?ом"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:629
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:638
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? конÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?вÑ?м обÑ?екÑ?ом"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:646
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? конÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:785
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:780
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?иÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:803
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:798
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по левомÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:809
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
 msgid "Align center of target"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по веÑ?Ñ?икалÑ?ной оÑ?и"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:815
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по пÑ?авомÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:825
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по веÑ?Ñ?немÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:831
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:826
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по гоÑ?изонÑ?алÑ?ной оÑ?и"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:837
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по нижнемÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
 msgid "Distribute"
 msgstr "РаÑ?положиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? левÑ?е кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:857
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ов по гоÑ?изонÑ?али"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:864
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? пÑ?авÑ?е кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:874
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?ние кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ов по веÑ?Ñ?икали"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:892
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:887
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? нижние кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:900 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:895 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
 msgid "Offset:"
 msgstr "СмеÑ?ение:"
 
@@ -11020,11 +11035,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?: заливка Ñ?веÑ?нÑ?м гÑ?адиенÑ?ом"
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Ð?Ñ?адиенÑ?наÑ? заливка"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?наÑ? заливка не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:637
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:635
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s длÑ? огÑ?аниÑ?ениÑ? Ñ?ага Ñ?гла"
@@ -11058,19 +11073,19 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?и-конÑ?Ñ?
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?и-конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?-Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ? не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:321
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "_Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:350
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? как Ñ?Ñ?овни"
 
@@ -11117,7 +11132,7 @@ msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?е облаÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:943
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:951
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
 msgid "Sample merged"
 msgstr "СводиÑ?Ñ? Ñ?лои"
@@ -11173,12 +11188,12 @@ msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника Ñ?Ñ?ампа"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:938
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:946
 msgid "Source"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:967
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание:"
 
@@ -11202,53 +11217,53 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ового бал
 msgid "Export Color Balance Settings"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ового баланÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "ЦвеÑ?овой баланÑ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?олÑ?ко на изобÑ?ажениÑ? в Ñ?оÑ?маÑ?е RGB."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:268
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е изменÑ?емÑ?й диапазон"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овней"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ð?олÑ?бой"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "Red"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?еленÑ?й"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?й"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:323
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? диапазон"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:332
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -11272,26 +11287,26 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ониÑ?ованиÑ?"
 msgid "Export Colorize Settings"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ониÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 msgstr "ТониÑ?ование дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?олÑ?ко на Ñ?веÑ?нÑ?е изобÑ?ажениÑ? в Ñ?оÑ?маÑ?е RGB."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:386
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Тон:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:256
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:424
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:271
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -11338,11 +11353,11 @@ msgstr "_Ð?ипеÑ?ка"
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а его Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:494
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:500
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? Ñ?она"
 
@@ -11355,15 +11370,15 @@ msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? доба
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?веÑ?е"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:440
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "СмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?: "
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:441
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?: "
 
@@ -11436,7 +11451,7 @@ msgstr "_Ð?адÑ?иÑ?ование"
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "ЧÑ?обÑ? оÑ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?, нажмиÑ?е клавиÑ?Ñ? ввода"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? кадÑ?иÑ?ованиÑ?."
 
@@ -11460,42 +11475,42 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
 msgid "Export Curves"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?ндекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои не Ñ?едакÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:334
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки ко вÑ?ем каналам"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr ""
 "ЩелкниÑ?е мÑ?Ñ?кой длÑ? помеÑ?ениÑ? Ñ?оÑ?ки под кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом на кÑ?ивÑ?Ñ? (попÑ?обÑ?йÑ?е Ñ? "
 "Shift, Ctrl)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Ð?анал:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:478 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:568
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:569
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "Тип _кÑ?ивой:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:643 ../app/tools/gimplevelstool.c:755
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:644 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? заголовок из '%s': %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:716
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:717
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?маÑ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
 
@@ -11511,11 +11526,11 @@ msgstr "_Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание..."
 msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
 msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание Ñ?абоÑ?аеÑ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?о Ñ?лоÑ?ми в Ñ?ежиме RGB"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "Ð?Ñ?нова оÑ?Ñ?енков Ñ?еÑ?ого:"
 
@@ -11572,13 +11587,13 @@ msgstr "Ð?иапазон"
 msgid "Exposure:"
 msgstr "ЭкÑ?позиÑ?иÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1249
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:463
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:738
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:739
 msgid "Move: "
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение: "
 
@@ -11745,7 +11760,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?йÑ?е вÑ?делÑ?емÑ?й обÑ?екÑ?"
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Ð?бведиÑ?е извлекаемÑ?й обÑ?екÑ? на Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:768
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:769
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Ð?Ñ?деление пеÑ?еднего плана"
@@ -11760,27 +11775,27 @@ msgstr ""
 msgid "_Free Select"
 msgstr "С_вободное вÑ?деление"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1118
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? завеÑ?Ñ?ениÑ? вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1122
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ?инÑ? Ñ?егменÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1127
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr ""
 "Ð?вод завеÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?деление, Escape оÑ?менÑ?еÑ? его, Ð?абой Ñ?биÑ?аеÑ? поÑ?ледний "
 "Ñ?егменÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1131
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "ЩелÑ?ок+пеÑ?еÑ?аÑ?кивание Ñ?иÑ?Ñ?еÑ? пÑ?оизволÑ?нÑ?Ñ? линиÑ?, Ñ?елÑ?ок добавлÑ?еÑ? пÑ?Ñ?мой "
 "оÑ?Ñ?езок"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1583
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1585
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Ð?Ñ?деление оÑ? Ñ?Ñ?ки"
@@ -11811,16 +11826,16 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? GEGL: вÑ?полнение пÑ?оизволÑ?ной
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "Ð?пеÑ?а_Ñ?иÑ? GEGL..."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:159
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии GEGL не пÑ?именимÑ? к индекÑ?иÑ?ованнÑ?м Ñ?лоÑ?м."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:331
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:332
 msgid "_Operation:"
 msgstr "_Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:402
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:403
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -11869,55 +11884,55 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?она-наÑ?Ñ?Ñ?енн
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?она-наÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr "Тон-Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?олÑ?ко в Ñ?лоÑ?Ñ? RGB."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "M_aster"
 msgstr "_Ð?Ñ?е Ñ?Ñ?азÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "Ð?зменÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "_R"
 msgstr "R"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "_Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:260
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е оÑ?новной Ñ?веÑ? длÑ? изменениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:350
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
 msgid "_Overlap:"
 msgstr "Ð?еÑ?е_кÑ?Ñ?Ñ?ие:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:369
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "Ð?зменение вÑ?бÑ?анного Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:445
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? _Ñ?веÑ?"
 
@@ -11930,7 +11945,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?или:"
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ? в '%s'"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:333
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:332
 msgid "_Preview"
 msgstr "Ð?Ñ?_едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
@@ -11944,7 +11959,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?иÑ?"
 msgid "Size:"
 msgstr "РазмеÑ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1042
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1047
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
 msgid "Angle:"
@@ -11997,32 +12012,32 @@ msgstr "УмнÑ?е ножниÑ?Ñ?: вÑ?деление Ñ?игÑ?Ñ? пÑ?и помо
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_УмнÑ?е ножниÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? авÑ?опÑ?илипание"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:957
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? добавлениÑ? Ñ?зла в Ñ?егменÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:977
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "ЩелкниÑ?е и нажиÑ?е ввод длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:991
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:987
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е ввод длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? в вÑ?деление"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1002
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "ЩелкниÑ?е или Ñ?елкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? добавлениÑ? Ñ?зла"
 
@@ -12042,54 +12057,54 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овней"
 msgid "Export Levels"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овней"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?ндекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои невозможно Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?и помоÑ?и Ñ?Ñ?овней."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 msgid "Pick black point"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?еÑ?ной Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:317
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
 msgid "Pick gray point"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?еÑ?ой Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:321
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
 msgid "Pick white point"
 msgstr "Ð?Ñ?боÑ? белой Ñ?оÑ?ки"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
 msgid "Input Levels"
 msgstr "УÑ?овни на вÑ?оде"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:525
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
 msgid "Gamma"
 msgstr "Ð?амма"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
 msgid "Output Levels"
 msgstr "УÑ?овни на вÑ?Ñ?оде"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
 msgid "All Channels"
 msgstr "Ð?Ñ?е каналÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:656 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:267
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Ð?вÑ?о"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
 msgid "Adjust levels automatically"
 msgstr "Ð?одобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овни авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:685
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? как кÑ?ивÑ?е"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:828
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?Ñ?овней"
 
@@ -12119,54 +12134,54 @@ msgstr "_Ð?Ñ?па"
 msgid "Use info window"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?ионное окно"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
 msgid "Measure"
 msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?елÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?елÑ?: измеÑ?ение Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ний и Ñ?глов"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
 msgid "_Measure"
 msgstr "_Ð?змеÑ?иÑ?елÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:243
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:245
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? Ñ?азмеÑ?ениÑ? веÑ?Ñ?икалÑ?ной или гоÑ?изонÑ?алÑ?ной напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? Ñ?азмеÑ?ениÑ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ной напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? Ñ?азмеÑ?ениÑ? веÑ?Ñ?икалÑ?ной напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:881 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1025
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1081 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1030
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1086 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1114
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:644
 msgid "pixels"
 msgstr "Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:998
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Ð?змеÑ?ение Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ний и Ñ?глов"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1019
 msgid "Distance:"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние:"
 
@@ -12207,15 +12222,15 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение: пеÑ?емеÑ?ение Ñ?лоев, вÑ?деле
 msgid "_Move"
 msgstr "_Ð?еÑ?емеÑ?ение"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:278 ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:568
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:562
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -12337,7 +12352,7 @@ msgstr "%s, Ñ?Ñ?обÑ? взÑ?Ñ?Ñ? пипеÑ?кой Ñ?веÑ?"
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? на гÑ?Ñ?ппе Ñ?лоев"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:693
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:690
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? пÑ?Ñ?мой линии"
@@ -12362,7 +12377,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "ШÑ?амп по п_еÑ?Ñ?пекÑ?иве"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:699
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:703
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е Ctrl длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника Ñ?Ñ?ампа"
 
@@ -12399,11 +12414,11 @@ msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?иÑ?..."
 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?иÑ? (УменÑ?Ñ?ение колиÑ?еÑ?Ñ?ва Ñ?веÑ?ов)"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? поÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?ии не Ñ?абоÑ?аеÑ? Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?ми Ñ?лоÑ?ми."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
 msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "_УÑ?овни поÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?ии:"
 
@@ -12457,7 +12472,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ное вÑ?деление: вÑ?деление пÑ?Ñ?
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?моÑ?голÑ?ное вÑ?деление"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1151 ../app/tools/gimprectangletool.c:2091
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2099
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник: "
 
@@ -12530,39 +12545,39 @@ msgstr "Сглаживание"
 msgid "Feather edges"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:252
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? заменÑ? Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:260
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?озданиÑ? нового вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:265
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? добавлениÑ? к Ñ?екÑ?Ñ?емÑ? вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:274
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? из Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:283
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? пеÑ?еÑ?еÑ?ениÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?им вÑ?делением"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? маÑ?ки вÑ?делениÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:301
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? вÑ?деленнÑ?Ñ? пикÑ?елов"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? копии вÑ?деленнÑ?Ñ? пикÑ?елов"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:309
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
 
@@ -12678,23 +12693,23 @@ msgstr "ТекÑ?Ñ?: Ñ?оздание и Ñ?едакÑ?иÑ?ование Ñ?екÑ?Ñ?
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1337
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1338
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2231
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2237
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?едакÑ?оÑ? GIMP"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353 ../app/tools/gimptexttool.c:2356
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2361 ../app/tools/gimptexttool.c:2364
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е изменение Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2360
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2368
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "_СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2384
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2392
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -12727,15 +12742,15 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ога"
 msgid "Export Threshold Settings"
 msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ога"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
 msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 msgstr "Ð?оÑ?ог не Ñ?абоÑ?аеÑ? Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?ми Ñ?лоÑ?ми."
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:269
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? опÑ?ималÑ?нÑ?Ñ? бинаÑ?изаÑ?иÑ? поÑ?ога"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:857
+#: ../app/tools/gimptool.c:862
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr "РабоÑ?а Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м изобÑ?ажением невозможна, длÑ? наÑ?ала добавÑ?Ñ?е Ñ?лой"
 
@@ -12770,19 +12785,19 @@ msgstr "15 гÑ?адÑ?Ñ?ов  (%s)"
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239
 msgid "Transforming"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1189
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1192
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?лоÑ? длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1202
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1205
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Ð?еÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ?."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1203
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "ЭлеменÑ?Ñ? акÑ?ивного конÑ?Ñ?Ñ?а заблокиÑ?ованÑ? оÑ? изменений"
 
@@ -12828,132 +12843,132 @@ msgstr "Ð?о_нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "Ð?кÑ?ивнÑ?й конÑ?Ñ?Ñ? заблокиÑ?ован оÑ? изменений"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Ð?обавка Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?ага"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:451
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:452
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:469
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:470
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:492
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:493
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:521
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "СоединиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:553
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:564
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?гол"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:595
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:596
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Удаление Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:618
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Удаление Ñ?егменÑ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:836
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:838
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?злов"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авки"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й компоненÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "ЩелкниÑ?е или Ñ?елкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?озданиÑ? нового Ñ?зла"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 ../app/tools/gimpvectortool.c:1225
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220 ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1244
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1235
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? измениÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ивой"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: Ñ?иммеÑ?Ñ?иÑ?но"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1269
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?зел в конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1275
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1277
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1281
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оединиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?м конеÑ?нÑ?м Ñ?злом"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азомкнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел Ñ?гловÑ?м"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1795
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1800
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1941
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1946
 msgid "Path to selection"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? â?? Ð?Ñ?деление"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1968
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1973
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? обводки"
 
@@ -13635,11 +13650,11 @@ msgstr "Файл Ñ? именем '%s' Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е замениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение Ñ?ем, коÑ?оÑ?ое Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?еÑ?е?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:193
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вкладкÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:43
+#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:40
 msgid "You can drop dockable dialogs here"
 msgstr "Ð?анели диалогов можно пÑ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?да."
 
@@ -13668,15 +13683,15 @@ msgstr "Ð?пÑ?еделено авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
 msgid "By Extension"
 msgstr "Ð?о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
 msgid "All files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:808
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
 msgid "All images"
 msgstr "Ð?Ñ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:984
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е _Ñ?ип Ñ?айла (%s)"
@@ -13984,15 +13999,15 @@ msgstr "%g Ã? %g %s"
 msgid "colors"
 msgstr "Ñ?веÑ?ов"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:692
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:707
 msgid "Lock:"
 msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ?:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1387
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? видимоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1395
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? Ñ?леменÑ?ом"
 
@@ -14289,14 +14304,20 @@ msgstr ""
 "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог «Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?»."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до веÑ?Ñ?а"
+msgid "Raise this tool"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+msgid "Raise this tool to the top"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до Ñ?амого веÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до низа"
+msgid "Lower this tool"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+msgid "Lower this tool to the bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до Ñ?амого низа"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
 msgid "Reset tool order and visibility"
@@ -14372,27 +14393,27 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог вÑ?боÑ?а палиÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:655
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:659
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:928
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле'%s'."
@@ -14532,20 +14553,20 @@ msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "Ð?Ñ?егда навеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:323
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:326
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
 msgstr ""
 "ЭÑ?оÑ? Ñ?айл XCF повÑ?ежден! Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е же Ñ?далоÑ?Ñ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:337
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr "ЭÑ?оÑ? Ñ?айл XCF повÑ?ежден! Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? даже малÑ?Ñ? его Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?!"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:370
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:401
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -14639,6 +14660,37 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов вид
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
+#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ?, как бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов "
+#~ "оконнÑ?м менеджеÑ?ом."
+
+#~ msgid "Group Layer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?лоев"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot merge down a layer group."
+#~ msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?в."
+
+#~ msgid "Hint for other _docks:"
+#~ msgstr "Тип окна длÑ? _дÑ?Ñ?гиÑ? панелей:"
+
+#~ msgid "Image saved to '%s'"
+#~ msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?оÑ?Ñ?анено в '%s'"
+
+#~ msgid "Image exported to '%s'"
+#~ msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
+#~ msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до веÑ?Ñ?а"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до низа"
+
 #~ msgctxt "layers-action"
 #~ msgid "_New Group Layer..."
 #~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? _гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев..."
@@ -14647,12 +14699,6 @@ msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 #~ msgid "Create a new group layer and add it to the image"
 #~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ? и добавиÑ?Ñ? еÑ? в изобÑ?ажение"
 
-#~ msgid "Rename Group Layer"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еименование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
-
-#~ msgid "Move Group Layer"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
-
 #~ msgid "Scale Group Layer"
 #~ msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
 
@@ -14714,10 +14760,6 @@ msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 #~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? до _веÑ?Ñ?а"
 
 #~ msgctxt "tools-action"
-#~ msgid "Raise this tool"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до веÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgctxt "tools-action"
 #~ msgid "Ra_ise to Top"
 #~ msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? до _веÑ?Ñ?а"
 
@@ -14726,10 +14768,6 @@ msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
 #~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
 
 #~ msgctxt "tools-action"
-#~ msgid "Lower this tool"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
-
-#~ msgctxt "tools-action"
 #~ msgid "Lo_wer to Bottom"
 #~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? до _низа"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]