[gimp] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Russian translation
- Date: Tue, 13 Oct 2009 17:49:29 +0000 (UTC)
commit e284472cbde1c28083cc7b54c7ff03b53058497c
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Tue Oct 13 21:25:54 2009 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 1974 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1006 insertions(+), 968 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9348423..82afedb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 17:56+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 11:52+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 11:49+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 18:26+0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,191 +250,191 @@ msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? %s веÑ?Ñ?ии %s (Ñ?обÑ?анной Ñ? веÑ?Ñ?и
msgid "%s version %s"
msgstr "%s веÑ?Ñ?ии %s"
-#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:223
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? киÑ?Ñ?ей"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/core/gimp.c:855
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/core/gimp.c:889
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Brushes"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?и"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:168
msgid "Buffers"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/dialogs/dialogs.c:181
msgid "Channels"
msgstr "Ð?аналÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
msgid "Colormap"
msgstr "ЦвеÑ?оваÑ? каÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/actions.c:118
+#: ../app/actions/actions.c:120
msgid "Configuration"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:123
msgid "Context"
msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/dialogs.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:126 ../app/dialogs/dialogs.c:151
msgid "Pointer Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об Ñ?казаÑ?еле"
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:129
msgid "Debug"
msgstr "Ð?Ñ?ладка"
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:132
msgid "Dialogs"
msgstr "Ð?иалоги"
-#: ../app/actions/actions.c:133
+#: ../app/actions/actions.c:135
msgid "Dock"
msgstr "Ð?анелÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:138
msgid "Dockable"
msgstr "Ð?анелÑ?"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:170
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
msgid "Document History"
msgstr "Ð?едавние изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:142
+#: ../app/actions/actions.c:144
msgid "Drawable"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#: ../app/actions/actions.c:147
msgid "Edit"
msgstr "Ð?Ñ?авка"
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:147
+#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:147
msgid "Error Console"
msgstr "Ð?онÑ?олÑ? оÑ?ибок"
-#: ../app/actions/actions.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:153
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:166
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:166
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/dialogs/dialogs.c:227
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
msgid "Gradient Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адиенÑ?ов"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:867
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/core/gimp.c:901
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Gradients"
msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:165
msgid "Help"
msgstr "СпÑ?авка"
-#: ../app/actions/actions.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:168
msgid "Image"
msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:156
+#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:156
msgid "Images"
msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:177
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/dialogs.c:231
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
msgid "Palette Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? палиÑ?Ñ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp.c:863
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp.c:897
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Palettes"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? обÑ?азÑ?ов"
+msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ов"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp.c:859
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/core/gimp.c:893
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Patterns"
msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/actions/actions.c:186 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Plug-Ins"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/core/gimpchannel.c:371
+#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimpchannel.c:370
msgid "Quick Mask"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:205
msgid "Sample Points"
msgstr "Ð?бÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:195
msgid "Select"
msgstr "Ð?Ñ?деление"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:876
+#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp.c:910
#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
msgid "Templates"
msgstr "ШаблонÑ?"
-#: ../app/actions/actions.c:199
+#: ../app/actions/actions.c:201
msgid "Text Tool"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:202
+#: ../app/actions/actions.c:204
msgid "Text Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/dialogs/dialogs.c:139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 ../app/gui/gui.c:429
+#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/dialogs/dialogs.c:139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 ../app/gui/gui.c:434
msgid "Tool Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:210
msgid "Tools"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/dialogs.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:185
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:214
+#: ../app/actions/actions.c:216
msgid "View"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/actions.c:217
+#: ../app/actions/actions.c:219
msgid "Windows"
msgstr "Ð?кна"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:504
+#: ../app/actions/actions.c:537
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:530
+#: ../app/actions/actions.c:563
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ЦвеÑ? нового канала"
#: ../app/actions/channels-commands.c:245
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:318
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Ð?опиÑ? '%s'"
@@ -940,14 +940,14 @@ msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои пÑ?и вÑ?делении облаÑ?Ñ?и"
-#: ../app/actions/data-commands.c:106 ../app/actions/documents-commands.c:342
-#: ../app/actions/file-commands.c:193 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
+#: ../app/actions/data-commands.c:106 ../app/actions/documents-commands.c:343
+#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:163
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:132
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1424
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1437
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:222
#: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
@@ -1291,32 +1291,32 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Ð? GIMP"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:42
+#: ../app/actions/dock-actions.c:43
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на _Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:46
+#: ../app/actions/dock-actions.c:47
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ?"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:51
+#: ../app/actions/dock-actions.c:52
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?кÑ?ан..."
-#: ../app/actions/dock-actions.c:52
+#: ../app/actions/dock-actions.c:53
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "СоеидиниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гим Ñ?кÑ?аном"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:60
+#: ../app/actions/dock-actions.c:61
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок _изобÑ?ажений"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:66
+#: ../app/actions/dock-actions.c:67
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "СледоваÑ?Ñ? за _акÑ?ивнÑ?м изобÑ?ажением"
@@ -1541,15 +1541,15 @@ msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? запиÑ?и о Ñ?айлаÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?же недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:191
+#: ../app/actions/documents-commands.c:192
msgid "Clear Document History"
msgstr "Ð?абÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?вавÑ?иеÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:214
+#: ../app/actions/documents-commands.c:215
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал оÑ?кÑ?Ñ?вавÑ?иÑ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?ов?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:217
+#: ../app/actions/documents-commands.c:218
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Ð?икÑ?елÑ? Ñ?копиÑ?ованÑ? в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
-#: ../app/actions/edit-commands.c:537
+#: ../app/actions/edit-commands.c:538
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Ð? бÑ?Ñ?еÑ?е обмена ниÑ?его неÑ?."
@@ -2006,16 +2006,16 @@ msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? из бÑ?Ñ?еÑ?а Ñ? именем"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? видимое Ñ? именем"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:554
+#: ../app/actions/edit-commands.c:555
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? вÑ?Ñ?езаниÑ?."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:559 ../app/actions/edit-commands.c:591
-#: ../app/actions/edit-commands.c:615
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й бÑ?Ñ?еÑ?)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:586
+#: ../app/actions/edit-commands.c:587
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? копиÑ?ованиÑ?."
@@ -2081,178 +2081,178 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?айла '%s':\n"
"%s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:69
+#: ../app/actions/file-actions.c:71
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../app/actions/file-actions.c:70
+#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "Create"
msgstr "СоздаÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:71
+#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Ð?едавние Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:74
+#: ../app/actions/file-actions.c:76
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:75
+#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:80
+#: ../app/actions/file-actions.c:82
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? как Ñ?ло_и..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:81
+#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений как Ñ?лои"
-#: ../app/actions/file-actions.c:86
+#: ../app/actions/file-actions.c:88
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из Ñ?_еÑ?и.."
-#: ../app/actions/file-actions.c:87
+#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и"
-#: ../app/actions/file-actions.c:92
+#: ../app/actions/file-actions.c:94
msgctxt "file-action"
msgid "Create _Template..."
msgstr "СоздаÑ?Ñ? _Ñ?аблон..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:93
+#: ../app/actions/file-actions.c:95
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон из Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:98
+#: ../app/actions/file-actions.c:100
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:99
+#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "Ð?аново оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? диÑ?ка Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:104
+#: ../app/actions/file-actions.c:106
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е"
-#: ../app/actions/file-actions.c:105
+#: ../app/actions/file-actions.c:107
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:110
+#: ../app/actions/file-actions.c:112
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?од"
-#: ../app/actions/file-actions.c:111
+#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? GNU Image Manipulation Program"
-#: ../app/actions/file-actions.c:119
+#: ../app/actions/file-actions.c:121
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "_СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:120
+#: ../app/actions/file-actions.c:122
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-actions.c:125
+#: ../app/actions/file-actions.c:127
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _как..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:126
+#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем"
-#: ../app/actions/file-actions.c:131
+#: ../app/actions/file-actions.c:133
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? коп_иÑ?..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:133
+#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
msgstr ""
"СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение под дÑ?Ñ?гим именем, пÑ?одолжив полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
"оÑ?игиналом"
-#: ../app/actions/file-actions.c:138
+#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:139
+#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? его окно"
-#: ../app/actions/file-actions.c:144
+#: ../app/actions/file-actions.c:146
msgctxt "file-action"
msgid "Export to"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
-#: ../app/actions/file-actions.c:145
+#: ../app/actions/file-actions.c:147
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-actions.c:150
+#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
msgid "Overwrite"
msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/file-actions.c:151
+#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение обÑ?аÑ?но в иÑ?Ñ?однÑ?й импоÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?айл"
-#: ../app/actions/file-actions.c:156
+#: ../app/actions/file-actions.c:158
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:157
+#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?акие Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? как PNG и JPEG"
-#: ../app/actions/file-actions.c:291
+#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в %s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:299
+#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
msgid "Overwrite %s"
msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? %s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:307
+#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? в"
-#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:470
+#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:475
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
@@ -2261,42 +2261,42 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение как Ñ?лои"
-#: ../app/actions/file-commands.c:264
+#: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?Ñ? изменений"
-#: ../app/actions/file-commands.c:271 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
+#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-commands.c:277
+#: ../app/actions/file-commands.c:278
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? копиÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:334
+#: ../app/actions/file-commands.c:338
msgid "Create New Template"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?аблон"
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:342
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?аблона"
-#: ../app/actions/file-commands.c:373
+#: ../app/actions/file-commands.c:377
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
"Сбой воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ?.\n"
"Ð?еÑ? имени Ñ?айла, Ñ?вÑ?занного Ñ? Ñ?Ñ?им изобÑ?ажением."
-#: ../app/actions/file-commands.c:386
+#: ../app/actions/file-commands.c:390
msgid "Revert Image"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/file-commands.c:421
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? '%s' до '%s'?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:422
+#: ../app/actions/file-commands.c:427
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr ""
"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановив изобÑ?ажение до его Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? на диÑ?ке, вÑ? поÑ?еÑ?Ñ?еÑ?е вÑ?е "
"изменениÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? оÑ?каÑ?а."
-#: ../app/actions/file-commands.c:630
+#: ../app/actions/file-commands.c:635
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й Ñ?аблон)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:682
+#: ../app/actions/file-commands.c:687
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2793,252 +2793,252 @@ msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? по Ñ?ой или иной Ñ?аÑ?Ñ?и инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а"
-#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
+#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Ð?енÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:54
+#: ../app/actions/image-actions.c:55
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "Ð?_зобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/image-actions.c:55
+#: ../app/actions/image-actions.c:56
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "Ре_жим"
-#: ../app/actions/image-actions.c:56
+#: ../app/actions/image-actions.c:57
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "Ð?Ñ?е_обÑ?азованиÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:57
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Ð?апÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
-#: ../app/actions/image-actions.c:59
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_ЦвеÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "_Ð?нÑ?о"
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Ð?вÑ?о"
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_СоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
-#: ../app/actions/image-actions.c:66
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_СоздаÑ?Ñ?..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? новое изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/image-actions.c:72
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Ра_змеÑ? Ñ?олÑ?Ñ?а..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?олÑ?Ñ?а изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:78
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "ХолÑ?Ñ? по _Ñ?азмеÑ?Ñ? Ñ?лоев"
-#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? помеÑ?Ñ?илиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои"
-#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "_ХолÑ?Ñ? в вÑ?деление"
-#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#: ../app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? помеÑ?Ñ?илоÑ?Ñ? вÑ?деление"
-#: ../app/actions/image-actions.c:90
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "_РазÑ?еÑ?ение пÑ?и пеÑ?аÑ?и..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
-#: ../app/actions/image-actions.c:96
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "РазмеÑ? _изобÑ?ажениÑ?..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:97
+#: ../app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?одеÑ?жимого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:102
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Ð?_Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? в вÑ?деление"
-#: ../app/actions/image-actions.c:103
+#: ../app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение до Ñ?азмеÑ?ов вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:108
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "Соз_даÑ?Ñ? копиÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:109
+#: ../app/actions/image-actions.c:110
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:114
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? _видимÑ?е Ñ?лои..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:115
+#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "СводиÑ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои в один"
-#: ../app/actions/image-actions.c:120
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "СвеÑ?Ñ?и _изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/image-actions.c:121
+#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "СводиÑ? вÑ?е Ñ?лои в один и Ñ?далÑ?еÑ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:126
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?_еÑ?кÑ?..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:127
+#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ки длÑ? Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:132
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Сво_йÑ?Ñ?ва изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Ð?оказÑ?ваеÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об изобÑ?ажении"
-#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:146
+#: ../app/actions/image-actions.c:147
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "Ð?Ñ?адаÑ?ии _Ñ?еÑ?ого"
-#: ../app/actions/image-actions.c:147
+#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в гÑ?адаÑ?ии Ñ?еÑ?ого"
-#: ../app/actions/image-actions.c:151
+#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "Ð?н_декÑ?иÑ?ованное..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:152
+#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в индекÑ?иÑ?ованное"
-#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по _гоÑ?изонÑ?али"
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? изобÑ?ажение по гоÑ?изонÑ?али"
-#: ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по _веÑ?Ñ?икали"
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? изобÑ?ажение по веÑ?Ñ?икали"
-#: ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° _по Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елке"
-#: ../app/actions/image-actions.c:175
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение на 90 гÑ?адÑ?Ñ?ов впÑ?аво"
-#: ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Ð?_овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 180°"
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение ввеÑ?Ñ? ногами"
-#: ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/image-actions.c:187
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° п_Ñ?оÑ?ив Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елки"
-#: ../app/actions/image-actions.c:187
+#: ../app/actions/image-actions.c:188
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение на 90 гÑ?адÑ?Ñ?ов влево"
@@ -3047,44 +3047,44 @@ msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение на 90 гÑ?адÑ?Ñ?ов вл
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "УÑ?Ñ?ановка Ñ?азмеÑ?а Ñ?олÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/image-commands.c:262 ../app/actions/image-commands.c:283
-#: ../app/actions/image-commands.c:561
+#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
+#: ../app/actions/image-commands.c:581
msgid "Resizing"
msgstr "Ð?зменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ?..."
-#: ../app/actions/image-commands.c:307
+#: ../app/actions/image-commands.c:316
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Смена Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
-#: ../app/actions/image-commands.c:363
+#: ../app/actions/image-commands.c:378
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222
msgid "Flipping"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ажение..."
-#: ../app/actions/image-commands.c:384
+#: ../app/actions/image-commands.c:402
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:532
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?аÑ?ение..."
-#: ../app/actions/image-commands.c:410 ../app/actions/layers-commands.c:670
+#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:682
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?езаÑ?Ñ? из-за Ñ?ого,\n"
"Ñ?Ñ?о вÑ?деленнаÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/actions/image-commands.c:608
+#: ../app/actions/image-commands.c:628
msgid "Change Print Size"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? пÑ?и пеÑ?аÑ?и"
-#: ../app/actions/image-commands.c:649 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
+#: ../app/actions/image-commands.c:669 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
msgid "Scale Image"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а изобÑ?ажениÑ?"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:660 ../app/actions/layers-commands.c:1135
+#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1147
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404
@@ -3321,314 +3321,325 @@ msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?й Ñ?лой Ñ?о Ñ?лоем ниже
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "СвеÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
+msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои в один"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? в_идимÑ?е Ñ?лои..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои в один"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+#: ../app/actions/layers-actions.c:168
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "СвеÑ?Ñ?и _изобÑ?ажение"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "СвеÑ?Ñ?и вÑ?е Ñ?лои в один и Ñ?далиÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? _Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой в обÑ?Ñ?нÑ?й"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+#: ../app/actions/layers-actions.c:180
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "ТекÑ?Ñ? в _конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? из Ñ?Ñ?ого Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "ТекÑ?Ñ? по к_онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Ð?апÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого Ñ?лоÑ? по акÑ?ивномÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+#: ../app/actions/layers-actions.c:192
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "_Ð?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+#: ../app/actions/layers-actions.c:198
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Слой к Ñ?аз_меÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?авнÑ?м Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+#: ../app/actions/layers-actions.c:204
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "_РазмеÑ? Ñ?лоÑ?..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?одеÑ?жимого Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+#: ../app/actions/layers-actions.c:210
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Ð?_Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? в вÑ?деление"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой до Ñ?азмеÑ?ов вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? _маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
"Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ?, Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? коÑ?оÑ?ой можно неÑ?азÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? "
"пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? _алÑ?Ñ?а-канал"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в Ñ?лой инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_УдалиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? из Ñ?лоÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:232
+#: ../app/actions/layers-actions.c:238
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "_Ð?апеÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:234
+#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и оÑ? изменений"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "РабоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? маÑ?кой Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "_Ð?оказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:259
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+#: ../app/actions/layers-actions.c:260
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:263
+#: ../app/actions/layers-actions.c:269
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? _маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ? маÑ?ки Ñ?лоÑ? и Ñ?далиÑ?Ñ? ее"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:275
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "_УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? и ее Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:284
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Ð?аÑ?ка â?? Ð?Ñ?деление"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? в вÑ?деление"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? к Ñ?екÑ?Ñ?емÑ? вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290 ../app/actions/layers-actions.c:319
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:355
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? из вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? из Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:326
-#: ../app/actions/layers-actions.c:356
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:362
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?им вÑ?делением"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:305
+#: ../app/actions/layers-actions.c:311
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Ð?лÑ?_Ñ?а-канал â?? Ð?Ñ?деление"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:307
+#: ../app/actions/layers-actions.c:313
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал в вÑ?деление"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:312 ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:318 ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:320
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал к вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал из вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:328
+#: ../app/actions/layers-actions.c:334
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал Ñ? вÑ?делением"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:336
+#: ../app/actions/layers-actions.c:342
msgctxt "layers-action"
msgid "_Text to Selection"
msgstr "ТекÑ?Ñ? в в_Ñ?деление"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:337
+#: ../app/actions/layers-actions.c:343
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? вÑ?деление из конÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:344
+#: ../app/actions/layers-actions.c:350
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:351
+#: ../app/actions/layers-actions.c:357
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? из вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:358
+#: ../app/actions/layers-actions.c:364
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ? Ñ? вÑ?делением"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+#: ../app/actions/layers-actions.c:372
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на веÑ?Ñ?ний _Ñ?лой"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+#: ../app/actions/layers-actions.c:373
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:372
+#: ../app/actions/layers-actions.c:378
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _нижний Ñ?лой"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+#: ../app/actions/layers-actions.c:379
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?амÑ?й низкий Ñ?лой"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:378
+#: ../app/actions/layers-actions.c:384
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+#: ../app/actions/layers-actions.c:385
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?лой над Ñ?екÑ?Ñ?им"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+#: ../app/actions/layers-actions.c:390
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на _Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лой"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:385
+#: ../app/actions/layers-actions.c:391
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?лой ниже Ñ?екÑ?Ñ?его"
@@ -3656,27 +3667,27 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой"
msgid "Visible"
msgstr "Ð?идимое"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:601
+#: ../app/actions/layers-commands.c:613
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?Ñ? гÑ?аниÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:642 ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:654 ../app/core/gimplayer.c:259
msgid "Scale Layer"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:680
+#: ../app/actions/layers-commands.c:692
msgid "Crop Layer"
msgstr "Ð?адÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:819
+#: ../app/actions/layers-commands.c:831
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Ð?аÑ?ка Ñ?лоÑ? â?? Ð?Ñ?деление"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1070
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1082
msgid "Please select a channel first"
msgstr "СнаÑ?ала вÑ?беÑ?иÑ?е канал"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1078 ../app/core/gimplayer.c:1332
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1090 ../app/core/gimplayer.c:1339
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
@@ -4264,59 +4275,59 @@ msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленное Ñ? поÑ?ледними знаÑ?ениÑ?ми"
-#: ../app/actions/select-commands.c:154 ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/actions/select-commands.c:157 ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Feather Selection"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вка вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:158
+#: ../app/actions/select-commands.c:161
msgid "Feather selection by"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? вÑ?деление на"
-#: ../app/actions/select-commands.c:192 ../app/core/gimpselection.c:179
+#: ../app/actions/select-commands.c:198 ../app/core/gimpselection.c:179
msgid "Shrink Selection"
msgstr "СокÑ?аÑ?ение вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:196
+#: ../app/actions/select-commands.c:202
msgid "Shrink selection by"
msgstr "СокÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
-#: ../app/actions/select-commands.c:204
+#: ../app/actions/select-commands.c:210
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "Со_кÑ?аÑ?иÑ?Ñ? по гÑ?аниÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:229 ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/actions/select-commands.c:238 ../app/core/gimpselection.c:178
msgid "Grow Selection"
msgstr "УвелиÑ?ение вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:233
+#: ../app/actions/select-commands.c:242
msgid "Grow selection by"
msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
-#: ../app/actions/select-commands.c:256 ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/actions/select-commands.c:268 ../app/core/gimpselection.c:177
msgid "Border Selection"
msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?а из вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:260
+#: ../app/actions/select-commands.c:272
msgid "Border selection by"
msgstr "РазмеÑ? гÑ?аниÑ?Ñ?"
#. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:269
+#: ../app/actions/select-commands.c:281
msgid "_Feather border"
msgstr "_РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:282
+#: ../app/actions/select-commands.c:294
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Ð?Ñ?икÑ?еплÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление к кÑ?аÑ?м изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/select-commands.c:332 ../app/actions/select-commands.c:365
+#: ../app/actions/select-commands.c:344 ../app/actions/select-commands.c:377
#: ../app/actions/vectors-commands.c:393 ../app/actions/vectors-commands.c:427
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? обводки"
-#: ../app/actions/select-commands.c:338 ../app/core/gimpselection.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:350 ../app/core/gimpselection.c:156
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -4439,12 +4450,12 @@ msgid "From right to left"
msgstr "СпÑ?ава налево"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:110
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:116
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?вÑ?й Ñ?айл (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:218 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:224 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:139 ../app/core/gimpbrush-load.c:419
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
@@ -4452,7 +4463,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?вÑ?й Ñ?айл (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:316
#: ../app/core/gimppalette-load.c:372 ../app/core/gimppalette-load.c:461
#: ../app/core/gimppalette-load.c:627 ../app/core/gimppattern-load.c:75
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:634 ../app/tools/gimplevelstool.c:746
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:635 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:328
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -4918,476 +4929,476 @@ msgid "Path to Selection"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? в вÑ?деленнÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:399 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1974 ../app/vectors/gimpvectors.c:203
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1979 ../app/vectors/gimpvectors.c:203
msgid "Stroke Path"
msgstr "Ð?бводка по конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Ð?ид"
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "_ЦвеÑ? Ñ?она окна"
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:73
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "Ð? _новом окне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? еÑ?е одно окно Ñ? Ñ?ем же изобÑ?ажением"
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "УмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? по _вÑ?Ñ?оÑ?е окна"
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Ð?одобÑ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?обÑ?ажениÑ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?е изобÑ?ажение бÑ?ло видно"
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "_Ð?аполниÑ?Ñ? окно"
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
"Ð?одобÑ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?обÑ?ажениÑ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во окна иÑ?полÑ?зовалоÑ?Ñ? "
"опÑ?ималÑ?но"
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?обÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Ð?кно _навигаÑ?ии"
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? обзоÑ?ное окно длÑ? Ñ?Ñ?ого изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "_ÐкÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого окна"
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Со_кÑ?аÑ?иÑ?Ñ? окно по изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "УменÑ?Ñ?аеÑ? окно по Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _Ñ?кÑ?ан..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оединение Ñ? дÑ?Ñ?гим Ñ?кÑ?аном"
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "То_Ñ?ка к Ñ?оÑ?ке"
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:135
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "ТоÑ?ка на Ñ?кÑ?ане Ñ?авна Ñ?оÑ?ке изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "Ð?о_казÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?деление"
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Ð?ока_зÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?нÑ?е обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к на_пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?им"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?им"
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к _Ñ?еÑ?ке"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к Ñ?еÑ?ке"
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к _кÑ?аÑ?м Ñ?олÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к кÑ?аÑ?м Ñ?олÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?Ñ? к _акÑ?ивномÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?абоÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаеÑ? к акÑ?ивномÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Ð?ока_зÑ?ваÑ?Ñ? панелÑ? менÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? панелÑ? менÑ? в окнаÑ? изобÑ?ажений"
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? _линейки "
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? линейки в Ñ?Ñ?ом окне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? полоÑ?Ñ? п_Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ки"
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? полоÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ки в Ñ?Ñ?ом окне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Ð?оказ_Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? в Ñ?Ñ?ом окне"
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "_Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим или вÑ?йÑ?и из него"
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "У_велиÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а"
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:300
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
+#: ../app/actions/view-actions.c:302
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:308
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:312
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:314
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:324
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:326
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:332
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:336
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:338
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:344
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:350
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гой..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:356
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "УказаÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой коÑ?Ñ?Ñ?иÑ?иенÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:363
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "_Ð?з Ñ?емÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:365
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она иÑ?полÑ?зÑ?емой Ñ?емÑ? оÑ?оÑ?млениÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:369
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "_СвеÑ?лÑ?й"
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:371
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?веÑ?лÑ?й Ñ?веÑ? Ñ?она"
-#: ../app/actions/view-actions.c:375
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "_ТемнÑ?й"
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:377
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?емнÑ?й Ñ?веÑ? Ñ?она"
-#: ../app/actions/view-actions.c:381
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой _Ñ?веÑ?..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
+#: ../app/actions/view-actions.c:383
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?оизволÑ?нÑ?й Ñ?веÑ? Ñ?она"
-#: ../app/actions/view-actions.c:387
+#: ../app/actions/view-actions.c:388
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Ð?ак в _паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:389
+#: ../app/actions/view-actions.c:390
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она до Ñ?казанного в паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
-#: ../app/actions/view-actions.c:580
+#: ../app/actions/view-actions.c:585
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? _маÑ?Ñ?Ñ?аб (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:588
+#: ../app/actions/view-actions.c:593
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/actions/view-actions.c:718
+#: ../app/actions/view-actions.c:729
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гой (%s) ..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:727
+#: ../app/actions/view-actions.c:738
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб (%s)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:615
+#: ../app/actions/view-commands.c:629
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она вокÑ?Ñ?г изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/actions/view-commands.c:617
+#: ../app/actions/view-commands.c:631
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? Ñ?она вокÑ?Ñ?г изобÑ?ажениÑ?"
@@ -5401,31 +5412,45 @@ msgstr "ÐкÑ?ан %s"
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно на Ñ?кÑ?ан %s"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#: ../app/actions/windows-actions.c:85
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Ð?кна"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:82
+#: ../app/actions/windows-actions.c:87
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "_Ð?едавние панели"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+#: ../app/actions/windows-actions.c:89
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Ð?анели"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
+#: ../app/actions/windows-actions.c:92
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "Ð?анелÑ? _инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:88
+#: ../app/actions/windows-actions.c:93
msgctxt "windows-action"
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:101
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Single-window mode"
+msgstr "Ð?днооконнÑ?й Ñ?ежим"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:102
+msgctxt "windows-action"
+msgid ""
+"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
+"implemented!"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, GIMP Ñ?абоÑ?аеÑ? в однооконном Ñ?ежиме. ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?еализаÑ?иÑ? пока "
+"Ñ?Ñ?о далека оÑ? завеÑ?Ñ?Ñ?нноÑ?Ñ?и!"
+
#: ../app/base/base-enums.c:23
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
@@ -5617,8 +5642,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла подка
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:687
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
+#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:688
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
#: ../app/xcf/xcf.c:421
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -5722,36 +5747,37 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:104
msgid ""
-"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
-"your window manager decorates and handles dock windows."
+"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
+"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
+"windows."
msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ? Ñ?о, какой вид пÑ?идаÑ?Ñ? оконнÑ?й менеджеÑ? панелÑ?м."
+"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ? Ñ?о, какой вид оконнÑ?й менеджеÑ? пÑ?идаÑ?Ñ? панелÑ?м."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:135
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:136
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?бÑ?аннаÑ? киÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?еми инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:141
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?бÑ?аннÑ?й гÑ?адиенÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?еми инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:144
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?бÑ?аннаÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?еми инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:159
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "УкажиÑ?е, какой бÑ?аÑ?зеÑ? должна иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авоÑ?наÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а, оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?егоÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?оке Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:172
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:173
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а, оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?егоÑ?Ñ? в заголовке окна изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -5759,25 +5785,25 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, маÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?кÑ?Ñ?ваемого изобÑ?ажениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен по Ñ?азмеÑ?Ñ? окна "
"или в маÑ?Ñ?Ñ?абе 1:1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вей Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезна пÑ?и Ñ?абоÑ?е Ñ? 8-Ñ?азÑ?Ñ?днÑ?ми "
"(256 Ñ?веÑ?ов) диÑ?плеÑ?ми."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овенÑ? инÑ?еÑ?полÑ?Ñ?ии, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании и подобнÑ?Ñ? "
"изменениÑ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:190
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во названий Ñ?анее оÑ?кÑ?Ñ?вавÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов, оÑ?обÑ?ажаемÑ?Ñ? в менÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:193
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -5786,7 +5812,7 @@ msgstr ""
"в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? (Ñ?ем менÑ?Ñ?е знаÑ?ение, Ñ?ем бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ее движеÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аниÑ?а\n"
"вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
@@ -5794,7 +5820,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?айл, Ñ?азмеÑ? коÑ?оÑ?ого пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?казанное здеÑ?Ñ? "
"знаÑ?ение, GIMP пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ? ваÑ? об Ñ?Ñ?ом."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for GIMP."
@@ -5802,7 +5828,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ?о каÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко 8-Ñ?азÑ?Ñ?днÑ?Ñ? мониÑ?оÑ?ов. Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? "
"минималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ов, пÑ?едназнаÑ?еннÑ?Ñ? длÑ? GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -5811,7 +5837,7 @@ msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?азÑ?еÑ?ение мониÑ?оÑ?а в Ñ?оÑ?каÑ? на дÑ?йм. Ð?Ñ?и нÑ?левом "
"знаÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емное знаÑ?ение."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -5820,7 +5846,7 @@ msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?ное Ñ?азÑ?еÑ?ение мониÑ?оÑ?а в Ñ?оÑ?каÑ? на дÑ?йм. Ð?Ñ?и нÑ?левом "
"знаÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емное знаÑ?ение."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -5828,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? «Ð?еÑ?емеÑ?ение» делаеÑ? акÑ?ивнÑ?м пеÑ?емеÑ?аемÑ?й Ñ?лой или "
"конÑ?Ñ?Ñ?. Ð? пÑ?оÑ?лÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?акое поведение бÑ?ло вклÑ?Ñ?ено по Ñ?молÑ?аниÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
@@ -5836,11 +5862,11 @@ msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? окна навигаÑ?ии, наÑ?одÑ?Ñ?егоÑ?Ñ? в пÑ?авом нижнем Ñ?глÑ? окна "
"изобÑ?ажениÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?ов, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?Ñ? GIMP одновÑ?еменно."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
@@ -5854,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"Ð?днако на некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ð¥-Ñ?еÑ?веÑ?аÑ? вклÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ой опÑ?ии обеÑ?пеÑ?иваеÑ? более "
"бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -5864,50 +5890,50 @@ msgstr ""
"каналов â?? пÑ?иÑ?Ñ?наÑ? веÑ?Ñ?, но ее иÑ?полÑ?зование можеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?венно замедлиÑ?Ñ? "
"Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? болÑ?Ñ?ими изобÑ?ажениÑ?ми."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr "УÑ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?азмеÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лоев и каналов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr "РазмеÑ? окна авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки изменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании изобÑ?ажениÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr ""
"РазмеÑ? окна авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки изменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании вида изобÑ?ажениÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? поÑ?леднÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? окон пÑ?и каждом запÑ?Ñ?ке."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "Ð?апомниÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?, Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?веÑ?а и киÑ?Ñ?и."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
"Ð?обавлÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваемÑ?е и Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?емÑ?е Ñ?айлÑ? в Ñ?пиÑ?ок недавниÑ? изобÑ?ажений."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? положение и Ñ?азмеÑ?Ñ? главнÑ?Ñ? диалогов пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов пÑ?и вÑ?Ñ?оде из GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
@@ -5915,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? показÑ?ваÑ?Ñ? оÑ?еÑ?Ñ?аниÑ? акÑ?ивной "
"киÑ?Ñ?и."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -5925,13 +5951,13 @@ msgstr ""
"коÑ?оÑ?ой вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема помоÑ?и. Ð?Ñ?ли вÑ?клÑ?Ñ?ено, Ñ?пÑ?авоÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? можно "
"вÑ?зваÑ?Ñ? нажаÑ?ием клавиÑ?и F1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, пÑ?и Ñ?иÑ?овании виден кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -5939,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, панелÑ? менÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно "
"Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? панелÑ? менÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -5947,7 +5973,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, линейки по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно Ñ?делаÑ?Ñ? "
"командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? линейки»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -5955,7 +5981,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, полоÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ки по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно "
"Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? полоÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?ки»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -5963,7 +5989,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Ñ?Ñ?Ñ?ока Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно "
"Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -5971,7 +5997,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?деление облаÑ?Ñ?и по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно "
"Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?деление»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -5979,7 +6005,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, гÑ?аниÑ?а Ñ?лоÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно "
"Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -5987,7 +6013,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно "
"Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
@@ -5995,7 +6021,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, Ñ?еÑ?ка по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно Ñ?делаÑ?Ñ? "
"командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6003,15 +6029,19 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки по Ñ?молÑ?аниÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. ÐÑ?о Ñ?акже можно "
"Ñ?делаÑ?Ñ? командой «Ð?идâ?? Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?е Ñ?оÑ?ки»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?плÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подÑ?казкÑ? по наведениÑ? на обÑ?екÑ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
+msgid "Use GIMP in a single-window mode."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? GIMP в однооконном Ñ?ежиме"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "ЧÑ?о делаÑ?Ñ?, когда в окне изобÑ?ажениÑ? нажимаÑ?Ñ? пÑ?обел."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6026,11 +6056,11 @@ msgstr ""
"замедлиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли Ñ?айл подкаÑ?ки Ñ?оздан в папке, коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?монÑ?иÑ?ована повеÑ?Ñ? "
"NFS. Ð? Ñ?Ñ?ом Ñ?лÑ?Ñ?ае, возможно, лÑ?Ñ?Ñ?е вÑ?его помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?айл подкаÑ?ки в \"/tmp\"."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, менÑ? можно оÑ?Ñ?епиÑ?Ñ? оÑ? панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6038,15 +6068,15 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, комбинаÑ?ии клавиÑ? длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого доÑ?Ñ?Ñ?па к подÑ?веÑ?енномÑ? пÑ?нкÑ?Ñ? "
"менÑ? можно менÑ?Ñ?Ñ? «на леÑ?Ñ?»."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? измененнÑ?е комбинаÑ?ии клавиÑ?и пÑ?и вÑ?Ñ?оде из GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?е комбинаÑ?ии клавиÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке GIMP."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6058,11 +6088,11 @@ msgstr ""
"оконÑ?аниÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? GIMP, однако некоÑ?оÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, поÑ?Ñ?омÑ? не Ñ?Ñ?оиÑ? даваÑ?Ñ? "
"дÑ?Ñ?гим полÑ?зоваÑ?елÑ?м пÑ?ава на пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? и изменение Ñ?Ñ?ого каÑ?алога."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в диалоге оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?айлов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6070,7 +6100,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ли Ñ?азмеÑ? Ñ?айла пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а окажеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?Ñ?е Ñ?казанного здеÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ?, "
"Ñ?о пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? в диалоге оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? бÑ?деÑ? обновлен авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6082,27 +6112,19 @@ msgstr ""
"обÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? даннÑ?е, не помеÑ?аÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? в опеÑ?аÑ?ивнÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ли опеÑ?аÑ?ивной "
"памÑ?Ñ?и много, Ñ?Ñ?о знаÑ?ение лÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?велиÑ?иÑ?Ñ?."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr ""
"Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?веÑ? пеÑ?еднего и заднего плана в панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?Ñ? киÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? и гÑ?адиенÑ? в панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? акÑ?ивное изобÑ?ажение в панели инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
-msgid ""
-"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
-"window manager decorates and handles the toolbox window."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ?, как бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов "
-"оконнÑ?м менеджеÑ?ом."
-
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?еÑ?, как бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? в изобÑ?ажении."
@@ -6146,7 +6168,7 @@ msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Ð?огда Ñ?Ñ?а опÑ?иÑ? вклÑ?Ñ?ена, кнопкой F1 вÑ?зÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема помоÑ?и."
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:205
+#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:226
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "неиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка лекÑ?.анализа"
@@ -6486,393 +6508,410 @@ msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ой (256Ã?256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<непÑ?авилÑ?но>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:874
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Ð?еÑ?калÑ?но оÑ?Ñ?азиÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Ð?адÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? обÑ?екÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? Ñ?лои"
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:881
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:882
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? маÑ?ка"
-#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:913
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "СеÑ?ка"
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Ð?апÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Ð?бÑ?азÑ?оваÑ? Ñ?оÑ?ка"
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Слой/Ð?анал"
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:918
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Ð?зменение Ñ?лоÑ?/канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:919
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:922
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:923
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "(РаÑ?)Ñ?оединение обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:888
+#: ../app/core/core-enums.c:891
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?леменÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:892 ../app/core/core-enums.c:921
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:893
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:894
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:895
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?лой"
-#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:935
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:937
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:947
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление в Ñ?лой"
-#: ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:899
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:902
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:903
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:901 ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование"
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "РиÑ?ование"
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:906 ../app/core/core-enums.c:952
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? паÑ?азиÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:907 ../app/core/core-enums.c:953
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "УбÑ?аÑ?Ñ? паÑ?азиÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:909
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение"
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Тип изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:911
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "РазмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "РазмеÑ? изобÑ?ажениÑ?Смена Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:914
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "СмениÑ?Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? палиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:920
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Ð?еÑ?еименование Ñ?леменÑ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:924
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?лой"
-#: ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:925
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Удаление Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:926
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder layer"
msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?лоев"
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:927
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Смена Ñ?ежима Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:928
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Смена непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:929
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ?/оÑ?пеÑ?еÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:930
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Suspend group layer resize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:931
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Resume group layer resize"
+msgstr "Ð?еÑ?еименование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:932
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert group layer"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:933
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:934
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Ð?зменение Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:936
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Удаление маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:938
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Ð?оказ маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:939
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Ð?овÑ?й канал"
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:940
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Удаление канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:935
+#: ../app/core/core-enums.c:941
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder channel"
msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? каналов"
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:942
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "ЦвеÑ? канала"
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:943
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Ð?овÑ?й конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:944
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:945
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Ð?зменение конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/core-enums.c:940
+#: ../app/core/core-enums.c:946
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder path"
msgstr "РеоÑ?ганизаÑ?иÑ? конÑ?Ñ?Ñ?ов"
-#: ../app/core/core-enums.c:944
+#: ../app/core/core-enums.c:950
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Ð?еÑ?о"
-#: ../app/core/core-enums.c:945
+#: ../app/core/core-enums.c:951
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
-#: ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:954
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие не оÑ?менÑ?емо"
-#: ../app/core/core-enums.c:1220
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "СоÑ?Ñ?авной"
-#: ../app/core/core-enums.c:1221
+#: ../app/core/core-enums.c:1227
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й"
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1228
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Ð?еленÑ?й"
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1229
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1230
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "Тон"
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1231
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1232
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "Ð?наÑ?ение"
-#: ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1261
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "СообÑ?ение"
-#: ../app/core/core-enums.c:1256
+#: ../app/core/core-enums.c:1262
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1263
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Ð?Ñ?ибка"
-#: ../app/core/core-enums.c:1286
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "СпÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о делаÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1287
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?й пÑ?оÑ?илÑ?"
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в Ñ?абоÑ?ее пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во RGB"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232
-#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:434
+#: ../app/gui/session.c:332 ../app/menus/menus.c:434
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -6981,36 +7020,36 @@ msgstr "Создание папки '%s'..."
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? '%s': %s"
-#: ../app/core/gimp.c:554
+#: ../app/core/gimp.c:557
msgid "Initialization"
msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ?"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:633
+#: ../app/core/gimp.c:636
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?енние пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?Ñ?"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:885
msgid "Looking for data files"
msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?айлов даннÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:885
msgid "Parasites"
msgstr "ШÑ?мÑ?"
#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:871
+#: ../app/core/gimp.c:905
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ? (иÑ? загÑ?Ñ?зка можеÑ? длиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? долго)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:880 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/core/gimp.c:914 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Modules"
msgstr "Ð?одÑ?ли"
#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:884
+#: ../app/core/gimp.c:918
msgid "Updating tag cache"
msgstr "Ð?бновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? меÑ?ок"
@@ -7056,10 +7095,10 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авимаÑ? оÑ?ибка Ñ?азбоÑ?а Ñ?айла киÑ?Ñ?
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле киÑ?Ñ?и '%s'."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimpitem.c:662
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimpitem.c:665
#: ../app/core/gimppattern-load.c:145
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:318
msgid "Unnamed"
msgstr "Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й"
@@ -7193,87 +7232,87 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Ð?Ñ?деление по Ñ?веÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264
msgid "Channel"
msgstr "Ð?анал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:266
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
msgid "Rename Channel"
msgstr "Ð?еÑ?еименование канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:267
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
msgid "Move Channel"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:268
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
msgid "Scale Channel"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
msgid "Resize Channel"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
msgid "Flip Channel"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
msgid "Transform Channel"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgid "Feather Channel"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вка канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "РезкоÑ?Ñ?Ñ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgid "Clear Channel"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ка канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgid "Fill Channel"
msgstr "Ð?аполниÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
msgid "Invert Channel"
msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
msgid "Border Channel"
msgstr "Ð?гÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:301
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgid "Grow Channel"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:302
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301
msgid "Shrink Channel"
msgstr "СÑ?зиÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:729
+#: ../app/core/gimpchannel.c:711
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Ð?евозможно обвеÑ?Ñ?и пÑ?Ñ?Ñ?ой канал"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1715
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1697
msgid "Set Channel Color"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1781
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1763
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? канала"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:533
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1871 ../app/core/gimpselection.c:533
msgid "Selection Mask"
msgstr "Ð?аÑ?ка вÑ?деленной облаÑ?Ñ?и"
@@ -7429,7 +7468,7 @@ msgctxt "command"
msgid "Rotate"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:259
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:263
msgid "Transform Layer"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?лоÑ?"
@@ -7517,42 +7556,38 @@ msgstr ""
"СмеÑ?ение по веÑ?Ñ?икали длÑ? пеÑ?вой линии Ñ?еÑ?ки. Ð?наÑ?ение можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
"оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?м."
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:172
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
msgid "Layer Group"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:173
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Ð?еÑ?еименование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:174
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:175
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:176
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:177
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:753
-msgid "Group Layer"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?лоев"
-
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgid "Arrange Objects"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?ановка обÑ?екÑ?ов"
@@ -7569,27 +7604,27 @@ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?леменÑ? Ñ?веÑ?овой каÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?веÑ? в Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Ð?евозможно пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение: палиÑ?Ñ?а пÑ?Ñ?Ñ?а."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в RGB"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в гÑ?адаÑ?ии Ñ?еÑ?ого"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в индекÑ?иÑ?ованное"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?веÑ?а (2 Ñ?Ñ?ап)..."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?веÑ?а (3 Ñ?Ñ?ап)..."
@@ -7614,7 +7649,7 @@ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114 ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114 ../app/tools/gimpmovetool.c:562
msgid "Remove Guide"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -7641,42 +7676,40 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?"
msgid "Transform Items"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:99 ../app/core/gimpimage-merge.c:113
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Сведение видимÑ?Ñ? Ñ?лоев"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:166
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
msgid "Flatten Image"
msgstr "Сведение изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Cannot merge down a layer group."
-msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?в."
-
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:222
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?в."
+msgstr "Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? Ñ?ведение в гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:229
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Слой, в коÑ?оÑ?Ñ?й должно бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнено Ñ?ведение, запеÑ?Ñ?"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:241
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? вÑ?Ñ?езаниÑ?."
+msgstr "Ð?еÑ? видимого Ñ?лоÑ?, в коÑ?оÑ?Ñ?й можно вÑ?полниÑ?Ñ? Ñ?ведение."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
msgid "Merge Down"
msgstr "Сведение Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
+
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Сведение видимÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?ов"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:328
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видимÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?ов длÑ? обÑ?единениÑ?. Ð?олжно бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ? бÑ? два."
@@ -7693,7 +7726,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой маÑ?ки"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97 ../app/tools/gimpcolortool.c:431
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Удаление обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
@@ -7701,124 +7734,124 @@ msgstr "Удаление обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение обÑ?азÑ?овой Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:838
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:892
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Ð?евозможно оÑ?мениÑ?Ñ? %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1526
+#: ../app/core/gimpimage.c:1539
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1570
+#: ../app/core/gimpimage.c:1583
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? единиÑ?Ñ? измеÑ?ениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#: ../app/core/gimpimage.c:2479
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м к изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2504
+#: ../app/core/gimpimage.c:2517
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3084
+#: ../app/core/gimpimage.c:3115
msgid "Add Layer"
msgstr "Ð?обавка Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3137 ../app/core/gimpimage.c:3163
+#: ../app/core/gimpimage.c:3168 ../app/core/gimpimage.c:3194
msgid "Remove Layer"
msgstr "Удаление Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3156
+#: ../app/core/gimpimage.c:3187
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3351
+#: ../app/core/gimpimage.c:3382
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Cлой невозможно поднÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3359
+#: ../app/core/gimpimage.c:3390
msgid "Raise Layer"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3375
+#: ../app/core/gimpimage.c:3406
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой веÑ?Ñ?ним"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3398
+#: ../app/core/gimpimage.c:3429
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Слой невозможно опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ниже."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3437
msgid "Lower Layer"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3428
+#: ../app/core/gimpimage.c:3459
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой нижним"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3530
+#: ../app/core/gimpimage.c:3561
msgid "Add Channel"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3573 ../app/core/gimpimage.c:3589
+#: ../app/core/gimpimage.c:3604 ../app/core/gimpimage.c:3620
msgid "Remove Channel"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3658
+#: ../app/core/gimpimage.c:3689
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3666
+#: ../app/core/gimpimage.c:3697
msgid "Raise Channel"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3682
+#: ../app/core/gimpimage.c:3713
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? канал на веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?опки"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3706
+#: ../app/core/gimpimage.c:3737
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Ð?анал не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3714
+#: ../app/core/gimpimage.c:3745
msgid "Lower Channel"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3736
+#: ../app/core/gimpimage.c:3767
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? канал в низ Ñ?Ñ?опки"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3840
+#: ../app/core/gimpimage.c:3871
msgid "Add Path"
msgstr "Ð?обавка конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3880
+#: ../app/core/gimpimage.c:3911
msgid "Remove Path"
msgstr "Удаление конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3943
+#: ../app/core/gimpimage.c:3974
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? поднÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3951
+#: ../app/core/gimpimage.c:3982
msgid "Raise Path"
msgstr "Ð?однÑ?Ñ?ие конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3967
+#: ../app/core/gimpimage.c:3998
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?ним"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3990
+#: ../app/core/gimpimage.c:4021
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? опÑ?Ñ?ен ниже."
-#: ../app/core/gimpimage.c:3998
+#: ../app/core/gimpimage.c:4029
msgid "Lower Path"
msgstr "Ð?пÑ?Ñ?кание конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4020
+#: ../app/core/gimpimage.c:4051
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "СделаÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? нижним"
@@ -7864,7 +7897,7 @@ msgstr[0] "%d Ã? %d Ñ?оÑ?ка Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
msgstr[1] "%d Ã? %d Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
msgstr[2] "%d Ã? %d Ñ?оÑ?ек Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -7877,15 +7910,15 @@ msgstr[2] "%d Ñ?лоев"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл миниаÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1506
+#: ../app/core/gimpitem.c:1509
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Ð?обавиÑ? Ñ?Ñ?м"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1516
+#: ../app/core/gimpitem.c:1519
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м в Ñ?леменÑ?"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1558 ../app/core/gimpitem.c:1565
+#: ../app/core/gimpitem.c:1561 ../app/core/gimpitem.c:1568
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из Ñ?леменÑ?а"
@@ -7893,7 +7926,7 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м из Ñ?леменÑ?а"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:690
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:576
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -7906,38 +7939,38 @@ msgstr ""
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление в Ñ?лой"
-#: ../app/core/gimplayer.c:252
+#: ../app/core/gimplayer.c:256
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: ../app/core/gimplayer.c:253
+#: ../app/core/gimplayer.c:257
msgid "Rename Layer"
msgstr "Ð?еÑ?еименование Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:254 ../app/pdb/layer-cmds.c:441
+#: ../app/core/gimplayer.c:258 ../app/pdb/layer-cmds.c:441
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:479
msgid "Move Layer"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:256
+#: ../app/core/gimplayer.c:260
msgid "Resize Layer"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:261
msgid "Flip Layer"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:258
+#: ../app/core/gimplayer.c:262
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:415 ../app/core/gimplayer.c:1391
+#: ../app/core/gimplayer.c:420 ../app/core/gimplayer.c:1398
#: ../app/core/gimplayermask.c:234
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s маÑ?ка"
-#: ../app/core/gimplayer.c:454
+#: ../app/core/gimplayer.c:459
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -7946,37 +7979,37 @@ msgstr ""
"Ð?лаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1315
+#: ../app/core/gimplayer.c:1322
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?, Ñ?ак как Ñ? Ñ?лоÑ? Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? маÑ?ка."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1326
+#: ../app/core/gimplayer.c:1333
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?, оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
" Ñ?азмеÑ?ами оÑ? Ñ?казанного Ñ?лоÑ?."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1446
+#: ../app/core/gimplayer.c:1453
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал в маÑ?кÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1621 ../app/core/gimplayermask.c:260
+#: ../app/core/gimplayer.c:1623 ../app/core/gimplayermask.c:260
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Ð?Ñ?именение маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1622
+#: ../app/core/gimplayer.c:1624
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Удаление маÑ?ки Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1741
+#: ../app/core/gimplayer.c:1743
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Ð?обавка алÑ?Ñ?а-канала"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1795
+#: ../app/core/gimplayer.c:1797
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Удаление алÑ?Ñ?а-канала"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1815
+#: ../app/core/gimplayer.c:1817
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Слой к Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
@@ -8100,7 +8133,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?зваÑ?Ñ? %s. Ð?озможно, запÑ?аÑ?и
msgid "Please wait"
msgstr "Ð?одождиÑ?е пожалÑ?йÑ?Ñ?а"
-#: ../app/core/gimpselection.c:155 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/core/gimpselection.c:155 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
msgid "Move Selection"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение вÑ?делениÑ?"
@@ -8227,7 +8260,7 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "пÑ?оÑ?енÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:479
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:488
msgid "About GIMP"
msgstr "Ð? GIMP"
@@ -8243,11 +8276,11 @@ msgstr ""
"Anatoly A. Yakushin\n"
"Alexandre Prokoudine"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:505
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:506
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP Ñ?оздали длÑ? ваÑ?"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:579
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:580
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "ÐÑ?о неÑ?Ñ?абилÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ? пÑ?огÑ?аммÑ?."
@@ -8296,11 +8329,11 @@ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?вание пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование в индекÑ?иÑ?ованное"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ð?евозможно пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? в палиÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ?е 256 Ñ?веÑ?ов."
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:191 ../app/gui/gui.c:160
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:192 ../app/gui/gui.c:165
#: ../app/gui/gui-message.c:147
msgid "GIMP Message"
msgstr "СообÑ?ение GIMP"
@@ -8607,12 +8640,12 @@ msgstr "_Ð?мÑ? Ñ?лоÑ?:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1070
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1075
msgid "Width:"
msgstr "ШиÑ?ина:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1103
msgid "Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
@@ -8897,7 +8930,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Environment"
msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жение"
@@ -9113,7 +9146,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Ð?елаÑ?Ñ? Ñ?лой или конÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 ../app/widgets/gimptoolbox.c:627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 ../app/widgets/gimptoolbox.c:561
msgid "Toolbox"
msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
@@ -9428,155 +9461,151 @@ msgid "Window Manager Hints"
msgstr "УпÑ?авление внеÑ?ним видом окон"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
-msgid "Hint for the _toolbox:"
-msgstr "Тип окна длÑ? панели _инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов:"
+msgid "Hint for _docks and toolbox:"
+msgstr "Тип окна длÑ? _панелей:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
-msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "Тип окна длÑ? _дÑ?Ñ?гиÑ? панелей:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
msgid "Focus"
msgstr "ФокÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "_Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?окÑ?Ñ?е"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
msgid "Window Positions"
msgstr "РаÑ?положение окон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?положение окон пÑ?и вÑ?Ñ?оде"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?аÑ?положение окон Ñ?_ейÑ?аÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? окон"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
msgid "Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Ð?Ñ?еменнÑ?й каÑ?алог:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е каÑ?алог длÑ? вÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?айлов"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "Swap folder:"
msgstr "Ð?аÑ?алог подкаÑ?ки:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алог подкаÑ?ки"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Brush Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги киÑ?Ñ?ей"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги киÑ?Ñ?ей"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Palette Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги палиÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги палиÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги гÑ?адиенÑ?ов"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги гÑ?адиенÑ?ов"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Font Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Scripts"
msgstr "СÑ?енаÑ?ии"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Module Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги модÑ?лей"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги модÑ?лей"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Interpreters"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?ов"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?ов"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Environment Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги окÑ?Ñ?жениÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги окÑ?Ñ?жениÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Themes"
msgstr "СÑ?или оÑ?оÑ?млениÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Theme Folders"
msgstr "Ð?аÑ?алоги Ñ?Ñ?илей оÑ?оÑ?млениÑ?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алоги Ñ?Ñ?илей оÑ?оÑ?млениÑ?"
@@ -9612,24 +9641,24 @@ msgstr "РазÑ?еÑ?ение по Y:"
msgid "pixels/%a"
msgstr "пикÑ?елов/%a"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из GIMP"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Close All Images"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ?йÑ?и из GIMP, Ñ?о неÑ?оÑ?Ñ?аненнÑ?е изменениÑ? бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? закÑ?оеÑ?е Ñ?Ñ?и изобÑ?ажениÑ?, изменениÑ? в ниÑ? бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
@@ -9637,7 +9666,7 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? %d неÑ?оÑ?Ñ?аненное изобÑ?ажение:"
msgstr[1] "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? %d неÑ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?:"
msgstr[2] "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? %d неÑ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? изобÑ?ажений:"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:234
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ? изменениÑ?"
@@ -9906,53 +9935,43 @@ msgstr "Ð?"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_СводиÑ?Ñ? Ñ?лои"
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
-#, c-format
-msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?оÑ?Ñ?анено в '%s'"
-
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
-#, c-format
-msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в '%s'"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:930
msgid "Access the image menu"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п к менÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1036
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Ð?Ñ?и изменении Ñ?азмеÑ?а окна изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1065
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1088
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Ð?авигаÑ?иÑ? по изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:239
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?да изобÑ?ажениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _без Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изменениÑ? в изобÑ?ажениии '%s' пеÑ?ед закÑ?Ñ?Ñ?ием"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -9967,7 +9986,7 @@ msgstr[2] ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледние %d Ñ?аÑ?ов бÑ?дÑ?Ñ? "
"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:263
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -9985,7 +10004,7 @@ msgstr[2] ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е изобÑ?ажение, вÑ?е изменениÑ? за поÑ?ледний Ñ?аÑ? и %d минÑ?Ñ? "
"бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10011,16 +10030,16 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Ð?овÑ?й конÑ?Ñ?Ñ? извне"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:134 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:274
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Ð?евозможно изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ?в"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:141 ../app/tools/gimpcroptool.c:337
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:282 ../app/tools/gimppainttool.c:287
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:281 ../app/tools/gimppainttool.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "ТоÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а акÑ?ивного Ñ?лоÑ? заблокиÑ?ованÑ? оÑ? изменений"
@@ -10030,15 +10049,15 @@ msgid "Drop layers"
msgstr "Ð?овÑ?е Ñ?лои извне"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:691
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:366
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?еннÑ?й бÑ?Ñ?еÑ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr "ЦвеÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?веÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -10046,49 +10065,49 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?веÑ?нÑ?е Ñ?кÑ?аннÑ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "Layer Select"
msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? Ñ?лой"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:113
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:158
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?ии:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:183
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
msgid "Zoom:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
msgid "(modified)"
msgstr "(измененен)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
msgid "(clean)"
msgstr "(неизменен)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
msgid "(none)"
msgstr "(Ð?еÑ?)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
msgid " (exported)"
msgstr " (Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
msgid " (overwritten)"
msgstr " (пеÑ?езапиÑ?ано)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
msgid " (imported)"
msgstr " (импоÑ?Ñ?иÑ?овано)"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? <i>%s</i>"
@@ -10155,7 +10174,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "не Ñ?айл Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овней GIMP"
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:426
+#: ../app/gui/gui.c:431
msgid "Documents"
msgstr "Ð?окÑ?менÑ?Ñ?"
@@ -10323,7 +10342,7 @@ msgstr "2D пÑ?еобÑ?азование"
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D пÑ?еобÑ?азование"
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:724 ../app/tools/gimpblendtool.c:242
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:724 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
msgid "Blending"
msgstr "Ð?аливка"
@@ -10576,7 +10595,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?оÑ?едÑ?Ñ?а '%s' вÑ?звана Ñ?о знаÑ?ением '%s' аÑ?гÑ?менÑ?а '%s' (#%d, Ñ?ип %s). "
"Ð?наÑ?ение вÑ?Ñ?одиÑ? из допÑ?Ñ?Ñ?имого диапазона."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2303
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2304
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -10613,12 +10632,8 @@ msgid "Close path stroke"
msgstr "СоединиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:720
-#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
msgstr ""
-"Roxana Kolosova\n"
-"Anatoly A. Yakushin\n"
-"Alexandre Prokoudine"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:760
#, fuzzy
@@ -10796,7 +10811,7 @@ msgstr ""
"Ð? Ñ?аÑ?аÑ? Ñ?га жил-бÑ?л Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
"Ð?а, но Ñ?алÑ?Ñ?ивÑ?й Ñ?кземплÑ?Ñ?Ñ?!"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:2152
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:2154
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?лой"
@@ -10884,7 +10899,7 @@ msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?:"
msgid "Pressure:"
msgstr "Ð?ажим:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:773
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:768
msgid "Align"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание"
@@ -10896,93 +10911,93 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание: вÑ?Ñ?авнивание или Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ан
msgid "_Align"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?авнивание"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:605
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:600
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"ЩелкниÑ?е Ñ?лой, конÑ?Ñ?Ñ? или напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, либо иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е пеÑ?еÑ?аÑ?кивание длÑ? "
"вÑ?боÑ?а неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?лоев"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:609
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лой пеÑ?вÑ?м обÑ?екÑ?ом"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?лой в Ñ?пиÑ?ок"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:621
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?вÑ?м обÑ?екÑ?ом"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:629
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:638
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? конÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?вÑ?м обÑ?екÑ?ом"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:646
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "ЩелкниÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? конÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:785
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:780
msgid "Relative to:"
msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?иÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:803
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:798
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по левомÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:809
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
msgid "Align center of target"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по веÑ?Ñ?икалÑ?ной оÑ?и"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:815
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по пÑ?авомÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:825
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по веÑ?Ñ?немÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:831
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:826
msgid "Align middle of target"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по гоÑ?изонÑ?алÑ?ной оÑ?и"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:837
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ? по нижнемÑ? кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
msgid "Distribute"
msgstr "РаÑ?положиÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? левÑ?е кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:857
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ов по гоÑ?изонÑ?али"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:864
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? пÑ?авÑ?е кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:874
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?ние кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ов по веÑ?Ñ?икали"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:892
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:887
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "РавноÑ?далÑ?нно Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? нижние кÑ?аÑ? обÑ?екÑ?ов"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:900 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:895 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
msgid "Offset:"
msgstr "СмеÑ?ение:"
@@ -11020,11 +11035,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?: заливка Ñ?веÑ?нÑ?м гÑ?адиенÑ?ом"
msgid "Blen_d"
msgstr "_Ð?Ñ?адиенÑ?наÑ? заливка"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?Ñ?адиенÑ?наÑ? заливка не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:637
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:635
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s длÑ? огÑ?аниÑ?ениÑ? Ñ?ага Ñ?гла"
@@ -11058,19 +11073,19 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?и-конÑ?Ñ?
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?и-конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?-Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ? не дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? на индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:321
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
msgid "_Brightness:"
msgstr "_ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
msgid "Con_trast:"
msgstr "_Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:350
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? как Ñ?Ñ?овни"
@@ -11117,7 +11132,7 @@ msgstr "Ð?алиÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?е облаÑ?Ñ?и"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:943
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:951
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
msgid "Sample merged"
msgstr "СводиÑ?Ñ? Ñ?лои"
@@ -11173,12 +11188,12 @@ msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника Ñ?Ñ?ампа"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:938
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:946
msgid "Source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:967
msgid "Alignment:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание:"
@@ -11202,53 +11217,53 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ового бал
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ового баланÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "ЦвеÑ?овой баланÑ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?олÑ?ко на изобÑ?ажениÑ? в Ñ?оÑ?маÑ?е RGB."
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:268
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е изменÑ?емÑ?й диапазон"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овней"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Cyan"
msgstr "Ð?олÑ?бой"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "Red"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "Magenta"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Green"
msgstr "Ð?еленÑ?й"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "Yellow"
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?й"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:323
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
msgid "R_eset Range"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? диапазон"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:332
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -11272,26 +11287,26 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ониÑ?ованиÑ?"
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ониÑ?ованиÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr "ТониÑ?ование дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?олÑ?ко на Ñ?веÑ?нÑ?е изобÑ?ажениÑ? в Ñ?оÑ?маÑ?е RGB."
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
msgid "Select Color"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:386
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
msgid "_Hue:"
msgstr "_Тон:"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:256
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:424
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:271
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?енноÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -11338,11 +11353,11 @@ msgstr "_Ð?ипеÑ?ка"
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а его Ñ?веÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:494
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? пеÑ?еднего плана"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:500
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?веÑ? Ñ?она"
@@ -11355,15 +11370,15 @@ msgstr "ЩелкниÑ?е лÑ?бое изобÑ?ажение, Ñ?Ñ?обÑ? доба
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?веÑ?е"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:440
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "СмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?: "
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:441
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?азÑ?овÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?: "
@@ -11436,7 +11451,7 @@ msgstr "_Ð?адÑ?иÑ?ование"
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "ЧÑ?обÑ? оÑ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?, нажмиÑ?е клавиÑ?Ñ? ввода"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? кадÑ?иÑ?ованиÑ?."
@@ -11460,42 +11475,42 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
msgid "Export Curves"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?ндекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои не Ñ?едакÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:334
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки ко вÑ?ем каналам"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
"ЩелкниÑ?е мÑ?Ñ?кой длÑ? помеÑ?ениÑ? Ñ?оÑ?ки под кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом на кÑ?ивÑ?Ñ? (попÑ?обÑ?йÑ?е Ñ? "
"Shift, Ctrl)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Ð?анал:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:478 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:568
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:569
msgid "Curve _type:"
msgstr "Тип _кÑ?ивой:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:643 ../app/tools/gimplevelstool.c:755
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:644 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? заголовок из '%s': %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:716
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:717
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?маÑ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
@@ -11511,11 +11526,11 @@ msgstr "_Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание..."
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
msgstr "Ð?беÑ?Ñ?веÑ?ивание Ñ?абоÑ?аеÑ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?о Ñ?лоÑ?ми в Ñ?ежиме RGB"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Ð?Ñ?нова оÑ?Ñ?енков Ñ?еÑ?ого:"
@@ -11572,13 +11587,13 @@ msgstr "Ð?иапазон"
msgid "Exposure:"
msgstr "ÐкÑ?позиÑ?иÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1249
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:463
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:738
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:739
msgid "Move: "
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение: "
@@ -11745,7 +11760,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?йÑ?е вÑ?делÑ?емÑ?й обÑ?екÑ?"
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Ð?бведиÑ?е извлекаемÑ?й обÑ?екÑ? на Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:768
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:769
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Ð?Ñ?деление пеÑ?еднего плана"
@@ -11760,27 +11775,27 @@ msgstr ""
msgid "_Free Select"
msgstr "С_вободное вÑ?деление"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1118
msgid "Click to complete selection"
msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? завеÑ?Ñ?ениÑ? вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1122
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ?инÑ? Ñ?егменÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1127
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
"Ð?вод завеÑ?Ñ?аеÑ? вÑ?деление, Escape оÑ?менÑ?еÑ? его, Ð?абой Ñ?биÑ?аеÑ? поÑ?ледний "
"Ñ?егменÑ?"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1131
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"ЩелÑ?ок+пеÑ?еÑ?аÑ?кивание Ñ?иÑ?Ñ?еÑ? пÑ?оизволÑ?нÑ?Ñ? линиÑ?, Ñ?елÑ?ок добавлÑ?еÑ? пÑ?Ñ?мой "
"оÑ?Ñ?езок"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1583
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1585
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Ð?Ñ?деление оÑ? Ñ?Ñ?ки"
@@ -11811,16 +11826,16 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? GEGL: вÑ?полнение пÑ?оизволÑ?ной
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Ð?пеÑ?а_Ñ?иÑ? GEGL..."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:159
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии GEGL не пÑ?именимÑ? к индекÑ?иÑ?ованнÑ?м Ñ?лоÑ?м."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:331
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:332
msgid "_Operation:"
msgstr "_Ð?пеÑ?аÑ?иÑ?:"
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:402
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:403
msgid "Operation Settings"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -11869,55 +11884,55 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?она-наÑ?Ñ?Ñ?енн
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?она-наÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?и"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "Тон-Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ? дейÑ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?олÑ?ко в Ñ?лоÑ?Ñ? RGB."
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "M_aster"
msgstr "_Ð?Ñ?е Ñ?Ñ?азÑ?"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "Adjust all colors"
msgstr "Ð?зменÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?веÑ?а"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "_R"
msgstr "R"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "_Y"
msgstr "Y"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:260
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е оÑ?новной Ñ?веÑ? длÑ? изменениÑ?"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:350
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
msgid "_Overlap:"
msgstr "Ð?еÑ?е_кÑ?Ñ?Ñ?ие:"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:369
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Ð?зменение вÑ?бÑ?анного Ñ?веÑ?а"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:445
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
msgid "R_eset Color"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? _Ñ?веÑ?"
@@ -11930,7 +11945,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?или:"
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?оÑ?Ñ?аненÑ? в '%s'"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:333
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:332
msgid "_Preview"
msgstr "Ð?Ñ?_едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
@@ -11944,7 +11959,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?иÑ?"
msgid "Size:"
msgstr "РазмеÑ?:"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1042
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1047
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
@@ -11997,32 +12012,32 @@ msgstr "УмнÑ?е ножниÑ?Ñ?: вÑ?деление Ñ?игÑ?Ñ? пÑ?и помо
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_УмнÑ?е ножниÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1005
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? авÑ?опÑ?илипание"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:957
msgid "Click to close the curve"
msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? добавлениÑ? Ñ?зла в Ñ?егменÑ?"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:977
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "ЩелкниÑ?е и нажиÑ?е ввод длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? в вÑ?деление"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:991
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:987
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е ввод длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? в вÑ?деление"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1002
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "ЩелкниÑ?е или Ñ?елкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? добавлениÑ? Ñ?зла"
@@ -12042,54 +12057,54 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овней"
msgid "Export Levels"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овней"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?ндекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?лои невозможно Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?и помоÑ?и Ñ?Ñ?овней."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick black point"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?еÑ?ной Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:317
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick gray point"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?еÑ?ой Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:321
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
msgid "Pick white point"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? белой Ñ?оÑ?ки"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Input Levels"
msgstr "УÑ?овни на вÑ?оде"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:525
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
msgid "Gamma"
msgstr "Ð?амма"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr "УÑ?овни на вÑ?Ñ?оде"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "All Channels"
msgstr "Ð?Ñ?е каналÑ?"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:656 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:267
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr "_Ð?вÑ?о"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Ð?одобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овни авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:685
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? как кÑ?ивÑ?е"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:828
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?Ñ?овней"
@@ -12119,54 +12134,54 @@ msgstr "_Ð?Ñ?па"
msgid "Use info window"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?ионное окно"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
msgid "Measure"
msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?елÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?елÑ?: измеÑ?ение Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ний и Ñ?глов"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
msgid "_Measure"
msgstr "_Ð?змеÑ?иÑ?елÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:243
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:245
msgid "Add Guides"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? Ñ?азмеÑ?ениÑ? веÑ?Ñ?икалÑ?ной или гоÑ?изонÑ?алÑ?ной напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? Ñ?азмеÑ?ениÑ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ной напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "ЩелкниÑ?е длÑ? Ñ?азмеÑ?ениÑ? веÑ?Ñ?икалÑ?ной напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? добавиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "ЩелкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?оÑ?ки"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:881 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1025
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1081 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1030
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1086 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1114
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:644
msgid "pixels"
msgstr "Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
#. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:998
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Ð?змеÑ?ение Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ний и Ñ?глов"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1019
msgid "Distance:"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние:"
@@ -12207,15 +12222,15 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение: пеÑ?емеÑ?ение Ñ?лоев, вÑ?деле
msgid "_Move"
msgstr "_Ð?еÑ?емеÑ?ение"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:278 ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:568
msgid "Move Guide: "
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:562
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
msgid "Add Guide: "
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -12337,7 +12352,7 @@ msgstr "%s, Ñ?Ñ?обÑ? взÑ?Ñ?Ñ? пипеÑ?кой Ñ?веÑ?"
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Ð?евозможно Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? на гÑ?Ñ?ппе Ñ?лоев"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:693
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:690
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? пÑ?Ñ?мой линии"
@@ -12362,7 +12377,7 @@ msgstr ""
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "ШÑ?амп по п_еÑ?Ñ?пекÑ?иве"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:699
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:703
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е Ctrl длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника Ñ?Ñ?ампа"
@@ -12399,11 +12414,11 @@ msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?иÑ?..."
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?иÑ? (УменÑ?Ñ?ение колиÑ?еÑ?Ñ?ва Ñ?веÑ?ов)"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? поÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?ии не Ñ?абоÑ?аеÑ? Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?ми Ñ?лоÑ?ми."
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "_УÑ?овни поÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?ии:"
@@ -12457,7 +12472,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ное вÑ?деление: вÑ?деление пÑ?Ñ?
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?моÑ?голÑ?ное вÑ?деление"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1151 ../app/tools/gimprectangletool.c:2091
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2099
msgid "Rectangle: "
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник: "
@@ -12530,39 +12545,39 @@ msgstr "Сглаживание"
msgid "Feather edges"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:252
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? заменÑ? Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:260
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?озданиÑ? нового вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:265
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? добавлениÑ? к Ñ?екÑ?Ñ?емÑ? вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:274
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? из Ñ?екÑ?Ñ?его вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:283
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? пеÑ?еÑ?еÑ?ениÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?им вÑ?делением"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? маÑ?ки вÑ?делениÑ?"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:301
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? вÑ?деленнÑ?Ñ? пикÑ?елов"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и пеÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?меÑ?ениÑ? копии вÑ?деленнÑ?Ñ? пикÑ?елов"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:309
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?иÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
@@ -12678,23 +12693,23 @@ msgstr "ТекÑ?Ñ?: Ñ?оздание и Ñ?едакÑ?иÑ?ование Ñ?екÑ?Ñ?
msgid "Te_xt"
msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1337
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1338
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?лоÑ?"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2231
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2237
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "ТекÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?едакÑ?оÑ? GIMP"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353 ../app/tools/gimptexttool.c:2356
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2361 ../app/tools/gimptexttool.c:2364
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е изменение Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2360
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2368
msgid "Create _New Layer"
msgstr "_СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2384
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:2392
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -12727,15 +12742,15 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ога"
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ога"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "Ð?оÑ?ог не Ñ?абоÑ?аеÑ? Ñ? индекÑ?иÑ?ованнÑ?ми Ñ?лоÑ?ми."
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:269
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? опÑ?ималÑ?нÑ?Ñ? бинаÑ?изаÑ?иÑ? поÑ?ога"
-#: ../app/tools/gimptool.c:857
+#: ../app/tools/gimptool.c:862
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "РабоÑ?а Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м изобÑ?ажением невозможна, длÑ? наÑ?ала добавÑ?Ñ?е Ñ?лой"
@@ -12770,19 +12785,19 @@ msgstr "15 гÑ?адÑ?Ñ?ов (%s)"
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239
msgid "Transforming"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1189
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1192
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?лоÑ? длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ?."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1202
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1205
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ð?еÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ?."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1203
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "ÐлеменÑ?Ñ? акÑ?ивного конÑ?Ñ?Ñ?а заблокиÑ?ованÑ? оÑ? изменений"
@@ -12828,132 +12843,132 @@ msgstr "Ð?о_нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
msgid "The active path is locked."
msgstr "Ð?кÑ?ивнÑ?й конÑ?Ñ?Ñ? заблокиÑ?ован оÑ? изменений"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
msgid "Add Stroke"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
msgid "Add Anchor"
msgstr "Ð?обавка Ñ?зла"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка Ñ?зла"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
msgid "Drag Handle"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?ага"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:451
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:452
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?зла"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:469
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:470
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:492
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:493
msgid "Drag Curve"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:521
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
msgid "Connect Strokes"
msgstr "СоединиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:553
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
msgid "Drag Path"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:564
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
msgid "Convert Edge"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?гол"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:595
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:596
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Удаление Ñ?зла"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:618
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
msgid "Delete Segment"
msgstr "Удаление Ñ?егменÑ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:836
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:838
msgid "Move Anchors"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?злов"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?авки"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й компоненÑ? конÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "ЩелкниÑ?е или Ñ?елкниÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е длÑ? Ñ?озданиÑ? нового Ñ?зла"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 ../app/tools/gimpvectortool.c:1225
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220 ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1244
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1235
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аг"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? измениÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? кÑ?ивой"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1252
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: Ñ?иммеÑ?Ñ?иÑ?но"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е и поÑ?аÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1269
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?зел в конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1275
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1277
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1281
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оединиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?м конеÑ?нÑ?м Ñ?злом"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азомкнÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?зел Ñ?гловÑ?м"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1795
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1800
msgid "Delete Anchors"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?злÑ?"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1941
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1946
msgid "Path to selection"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ? â?? Ð?Ñ?деление"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1968
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1973
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Ð?еÑ? акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или канала длÑ? обводки"
@@ -13635,11 +13650,11 @@ msgstr "Файл Ñ? именем '%s' Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е замениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о изобÑ?ажение Ñ?ем, коÑ?оÑ?ое Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?еÑ?е?"
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:193
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
msgid "Configure this tab"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? вкладкÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:43
+#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:40
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "Ð?анели диалогов можно пÑ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?да."
@@ -13668,15 +13683,15 @@ msgstr "Ð?пÑ?еделено авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
msgid "By Extension"
msgstr "Ð?о Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
msgid "All files"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:808
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
msgid "All images"
msgstr "Ð?Ñ?е изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:984
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е _Ñ?ип Ñ?айла (%s)"
@@ -13984,15 +13999,15 @@ msgstr "%g Ã? %g %s"
msgid "colors"
msgstr "Ñ?веÑ?ов"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:692
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:707
msgid "Lock:"
msgstr "Ð?апеÑ?еÑ?Ñ?:"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1387
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? видимоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?а"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1395
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? Ñ?леменÑ?ом"
@@ -14289,14 +14304,20 @@ msgstr ""
"Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог «Ð?Ñ?адиенÑ?Ñ?»."
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
-msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до веÑ?Ñ?а"
+msgid "Raise this tool"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+msgid "Raise this tool to the top"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до Ñ?амого веÑ?Ñ?а"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до низа"
+msgid "Lower this tool"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+msgid "Lower this tool to the bottom"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до Ñ?амого низа"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
@@ -14372,27 +14393,27 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог вÑ?боÑ?а палиÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалог вÑ?боÑ?а Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:655
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:659
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (попÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:928
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока UTF-8 в Ñ?айле'%s'."
@@ -14532,20 +14553,20 @@ msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "Ð?Ñ?егда навеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:323
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:326
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
"ÐÑ?оÑ? Ñ?айл XCF повÑ?ежден! Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? его Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е же Ñ?далоÑ?Ñ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:337
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr "ÐÑ?оÑ? Ñ?айл XCF повÑ?ежден! Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? даже малÑ?Ñ? его Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?!"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:370
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:401
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -14639,6 +14660,37 @@ msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов вид
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
+#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ого паÑ?амеÑ?Ñ?а завиÑ?иÑ?, как бÑ?деÑ? оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов "
+#~ "оконнÑ?м менеджеÑ?ом."
+
+#~ msgid "Group Layer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?лоев"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot merge down a layer group."
+#~ msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? маÑ?ки Ñ?лоÑ?в."
+
+#~ msgid "Hint for other _docks:"
+#~ msgstr "Тип окна длÑ? _дÑ?Ñ?гиÑ? панелей:"
+
+#~ msgid "Image saved to '%s'"
+#~ msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?оÑ?Ñ?анено в '%s'"
+
+#~ msgid "Image exported to '%s'"
+#~ msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?овано в '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
+#~ msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до веÑ?Ñ?а"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до низа"
+
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "_New Group Layer..."
#~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? _гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев..."
@@ -14647,12 +14699,6 @@ msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
#~ msgid "Create a new group layer and add it to the image"
#~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоÑ? и добавиÑ?Ñ? еÑ? в изобÑ?ажение"
-#~ msgid "Rename Group Layer"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еименование гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
-
-#~ msgid "Move Group Layer"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
-
#~ msgid "Scale Group Layer"
#~ msgstr "Смена Ñ?азмеÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?лоев"
@@ -14714,10 +14760,6 @@ msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? до _веÑ?Ñ?а"
#~ msgctxt "tools-action"
-#~ msgid "Raise this tool"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? до веÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgctxt "tools-action"
#~ msgid "Ra_ise to Top"
#~ msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? до _веÑ?Ñ?а"
@@ -14726,10 +14768,6 @@ msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? '%s': %s"
#~ msgstr "_Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
#~ msgctxt "tools-action"
-#~ msgid "Lower this tool"
-#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
-
-#~ msgctxt "tools-action"
#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? до _низа"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]