[pessulus] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pessulus] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 13 Oct 2009 06:13:27 +0000 (UTC)
commit 1313ef0f17ca6f5bae2487cad616ada2bcca6d5a
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue Oct 13 13:13:09 2009 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 82e3354..3453d16 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pessulus.gnome.2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 15:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 09:41+0700\n"
-"Last-Translator: Musthaqim <userindesign gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 13:12+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <LL li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,24 +22,23 @@ msgstr ""
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Konfigurasi kebijakan penahanan"
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/pessulus.ui.h:3
#: ../Pessulus/main.py:54
msgid "Lockdown Editor"
-msgstr "Editor penahanan"
+msgstr "Editor Penahanan"
#: ../data/pessulus.ui.h:1
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "Nonaktifkan protokol tidak _aman"
#: ../data/pessulus.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Disabled Applets"
-msgstr "<b>Applet Dinonaktifkan</b>"
+msgstr "Aplet Dinon-aktifkan"
#: ../data/pessulus.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Safe Protocols"
-msgstr "<b> Protokol Aman</b>"
+msgstr "Protokol Aman"
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
msgid "Click to make this setting not mandatory"
@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Panel"
#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Browser Web Epiphany"
+msgstr "Peramban Web Epiphany"
#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "GNOME Screensaver"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "Nonaktifkan _pencetakan"
#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable print _setup"
-msgstr "Nonaktifkan setelan _pencetakan"
+msgstr "Nonaktifkan _setelan pencetakan"
#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable save to _disk"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Nonaktifkan simpan ke _disk"
#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "_Lock down the panels"
-msgstr "_Tahan panel"
+msgstr "Tahan pane_l"
#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable force _quit"
@@ -91,23 +90,23 @@ msgstr "Nonaktifkan keluar _paksa"
#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable log _out"
-msgstr "Nonaktifkan _logout"
+msgstr "Nonaktifkan _log keluar"
#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable _quit"
-msgstr "Nonaktifkan _berhenti"
+msgstr "Nonaktifkan _keluar"
#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable _arbitrary URL"
-msgstr "Nonaktifkan _URL arbitrer"
+msgstr "Nonaktifkan sebarang _URL"
#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _bookmark editing"
-msgstr "Nonaktifkan _pengeditan bookmark"
+msgstr "Nonaktifkan pengeditan _bookmark"
#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _history"
-msgstr "Nonaktifkan _ riwayat"
+msgstr "Nonaktifkan _riwayat"
#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _javascript chrome"
@@ -115,19 +114,19 @@ msgstr "Nonaktifkan _javascript chrome"
#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _toolbar editing"
-msgstr "Nonaktifkan _pengeditan toolbar"
+msgstr "Nonaktifkan pengeditan _toolbar"
#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Force _fullscreen mode"
-msgstr "Mode layar penuh _ paksa"
+msgstr "Paksakan mode layar penuh"
#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Hide _menubar"
-msgstr "Sembunyikan _baris menu"
+msgstr "Sembunyikan batang _menu"
#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Nonaktifkan layar_kunci"
+msgstr "Nonaktifkan pengunc_ian layar"
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "_Lock on activation"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "_Kunci saat aktivasi"
#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Allow log _out"
-msgstr "Izinkan _logout"
+msgstr "Izinkan l_og keluar"
#: ../Pessulus/maindialog.py:74
msgid "Allow user _switching"
@@ -144,16 +143,17 @@ msgstr "Izinkan pergantian _pengguna"
#: ../Pessulus/maindialog.py:233
#, python-format
msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa tampilkan dokumen bantuan '%s'"
#: ../Pessulus/main.py:49
msgid "Cannot contact the GConf server"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat menghubungi server GConf"
#: ../Pessulus/main.py:50
msgid ""
-"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
-"-'.\n"
-"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
-"get more details."
+"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -'.\n"
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details."
msgstr ""
+"Ini biasanya terjadi ketika menjalankan aplikasi ini dengan 'su' alih-alih 'su -'.\n"
+"Bila bukan ini masalahnya, Anda dapat melihat keluaran dari aplikasi untuk memperoleh rincian."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]