[libgweather] Updated Russian translation



commit 4e66d9fdd2037f5ecf23afb324f5ead40db5e47a
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Sun Oct 11 16:33:44 2009 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   46 +++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cafbbd8..4eae18c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,28 +1,29 @@
+# translation of ru.po to Russian
 # translation of libgweather to Russian
-# Copyright (C) 1998-2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Alexandre Prokhudine, 2002.
 # Max Valianskiy <maxcom vinchi ru>, 1998,99.
 # Sergey Panov <sipan mit edu>, 1999.
 # Valek Filippov <frob df ru>, 2000-2002.
 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2004.
-# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2002-2004, 2005, 2006, 2007.
+# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2002-2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
 # Alexander Ovcharenko <sarulezzz inbox ru>, 2003.
 # Sergey V. Udaltsov<svu users sourceforge net>, 2003.
 # Michael Yakhontov <mvy asplinux ru>, 2003.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgweather trunk\n"
+"Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-11 16:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 00:06+0300\n"
-"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:33+0300\n"
+"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
 #. * used when you first start the Weather Applet. This is
@@ -225,26 +226,21 @@ msgstr "km"
 
 #: ../libgweather/gweather-timezone.c:314
 msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?о Ð?Ñ?инвиÑ?Ñ?"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
 "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in";
-msgstr ""
-"ТÑ?Ñ?Ñ?знаÑ?нÑ?й код длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?адаÑ?нÑ?Ñ? каÑ?Ñ? оÑ? weather.com â?? его можно найÑ?и "
-"в http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.";
-"xml.in"
+msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?знаÑ?нÑ?й код длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?адаÑ?нÑ?Ñ? каÑ?Ñ? оÑ? weather.com â?? его можно найÑ?и по адÑ?еÑ?Ñ? http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in";
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/";
 "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 msgstr ""
-"УникалÑ?наÑ? зона длÑ? гоÑ?ода â?? еÑ? можно найÑ?и в http://cvs.gnome.org/viewcvs/";
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+"УникалÑ?наÑ? зона длÑ? гоÑ?ода â?? еÑ? можно найÑ?и в http://git.gnome.org/cgit/";
+"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -287,13 +283,12 @@ msgid "Nearby city"
 msgstr "Ð?лижайÑ?ий гоÑ?од"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome.";
 "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 msgstr ""
-"Ð?лижайÑ?ий кÑ?Ñ?пнÑ?й гоÑ?од â?? его можно найÑ?и в http://cvs.gnome.org/viewcvs/";
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+"Ð?лижайÑ?ий кÑ?Ñ?пнÑ?й гоÑ?од â?? его можно найÑ?и в http://git.gnome.";
+"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
 msgid "Not used anymore"
@@ -949,14 +944,3 @@ msgstr "%H:%M"
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?Ñ?л Ñ?бой пÑ?и полÑ?Ñ?ении"
 
-#~ msgid "%.1f â??"
-#~ msgstr "%.1f â??"
-
-#~ msgid "%d â??"
-#~ msgstr "%d â??"
-
-#~ msgid "%.1f â??"
-#~ msgstr "%.1f â??"
-
-#~ msgid "%d â??"
-#~ msgstr "%d â??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]