[tomboy/gnome-2-28] Updating Estonian translation



commit 350cc8969b185335155b7c6a256f795e9fe875d4
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Fri Oct 9 08:23:23 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   28 +++++++++++-----------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c3536c1..fb08671 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tomboy HEAD\n"
+"Project-Id-Version: Tomboy 2.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 00:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-21 17:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:53+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -785,26 +785,13 @@ msgstr "Ã?hendatud"
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "Server ei vasta. Proovi mõne aja pärast uuesti."
 
-msgid "Click Here After Authorizing"
-msgstr "Pärast autoriseerimist klõpsa siin"
-
-#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-msgid "Set the default browser and try again"
-msgstr "Määra vaikimisi veebisirvija ja proovi uuesti"
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "Tõrge autoriseerimisel. Proovi uuesti"
 
 #. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 msgstr "Tomboy veebiautoriseerimine oli edukas"
 
-msgid "Processing..."
-msgstr "Töötlemine..."
-
-msgid "Authorization Failed, Try Again"
-msgstr "Tõrge autoriseerimisel. Proovi uuesti"
-
-msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
-msgstr "�hendatud. Sünkroniseerimise alustamiseks klõpsa salvestamise nupul"
-
 #. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
 msgid ""
 "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
@@ -813,10 +800,17 @@ msgstr ""
 "Palun naase Tomboy eelistuste aknasse ja klõpra sünkroniseerimise "
 "alustamiseks salvestamise nupul."
 
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
+msgstr "�hendatud. Sünkroniseerimise alustamiseks klõpsa salvestamise nupul"
+
 #. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
 msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 msgstr "Autoriseerimine veebisirvijas (Vajuta ühenduse lähtestamiseks)"
 
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "Määra vaikimisi veebisirvija ja proovi uuesti"
+
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
 msgid "_Window"
 msgstr "_Aken"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]