[eog-plugins] Updated Slovenian translation



commit 4614547c6bf048d10871778acbbe23a62cdfbb0c
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Oct 8 14:18:15 2009 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 116 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c1965a8..ea3f5e0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the package.
 #
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008 - 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-26 04:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-27 10:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-plugins&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 13:50+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,16 +20,125 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Display the geolocation of the image on a map"
+msgstr "Prikaži geografski položaj mesta,kjer je bila slika posneta"
+
+#: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/champlain/eog-champlain-plugin.c:312
+msgid "Map"
+msgstr "Zemljevid"
+
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:136
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (neveljaven Unicode)"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:212
+#, c-format
+msgid "%.1fmm (lens)"
+msgstr "%.1fmm (leÄ?a)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:223
+#, c-format
+msgid "%.1fmm (35mm film)"
+msgstr "%.1fmm (35mm film)"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Splošno</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
+msgid "<b>Histogram</b>"
+msgstr "<b>Histogram:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
+msgid "Display RGB histogram"
+msgstr "Prikaži RGB histogram"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
+msgid "Display camera settings in statusbar"
+msgstr "Prikaži nastavitve aparata v vrstici stanja"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
+msgid "Display per-channel histogram"
+msgstr "Prikaži kanalski histogram"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Displays camera settings and histogram"
+msgstr "Prikaže nastavitve aparata in histogram"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Exif display"
+msgstr "Exif prikaz"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
+msgid "<b>Aperture:</b>"
+msgstr "<b>Zaslonka:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Opis:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
+msgid "<b>Expo. Time:</b>"
+msgstr "<b>Ä?as osvetljevanja:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
+msgid "<b>Expo. bias:</b>"
+msgstr "<b>Nagnjenost osvetlitve:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
+msgid "<b>ISO speed:</b>"
+msgstr "<b>Hitrost ISO:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
+msgid "<b>Metering:</b>"
+msgstr "<b>Umerjanje:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
+msgid "<b>Zoom:</b>"
+msgstr "<b>PoveÄ?ava:</b>"
+
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:82
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Prilagodi Å¡irini"
+
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:84
+#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Zoom to fit image width"
+msgstr "PoveÄ?aj na velikost prilagojeno Å¡irini"
+
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Shuffles images in slideshow mode"
+msgstr "Premešaj slike med diaprikazovanjem"
+
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Slideshow Shuffle"
+msgstr "Premešaj slike"
+
 #: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "Program za prenos datotek na Flickr"
 
 #: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:50
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
 msgid "Upload your pictures to Flickr"
-msgstr "Prenesite vaše slike na portal Flickr"
+msgstr "Prenos vaših slike na portal Flickr"
 
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:48
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
 msgid "Upload to Flickr"
 msgstr "Prenesi na Flickr"
 
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Python Console"
+msgstr "Konzola python"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Python console for Eye of GNOME"
+msgstr "Konzola Python za program Eye of GNOME"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]