[damned-lies] Updated Swedish translation



commit 4719937b26f17b5dc2d0e5fd36dbe780779435cd
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Tue Oct 6 10:51:39 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 166 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 57d381b..2b67817 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 07:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:51+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -565,310 +565,315 @@ msgid "User Guide"
 msgstr "Användarguide"
 
 #: database-content.py:138
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
+
+#: database-content.py:139
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Hjälpmedelsguide"
 
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systemadministrationsguide"
 
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Handbok för GDM"
 
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Handbok för Anjuta"
 
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Handbok för GConf-redigerare"
 
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
 msgid "F-Spot Manual"
 msgstr "Handbok för F-Spot"
 
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licensen FDL"
 
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licensen LGPL"
 
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licensen GPL"
 
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
 msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Arbetsyteväxlare"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
 msgid "Window List Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Fönsterlista"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Klocka"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Handbok för Iagno"
 
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Handbok för Fem eller mer"
 
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Handbok för Nibbles"
 
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
 
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Handbok för glChess"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Tali"
 
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Handbok för Gnometris"
 
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
 
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
 
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Mah Jong"
 
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
 
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Handbok för Minor"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Handbok för Same GNOME"
 
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Handbok för Tjugoett"
 
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Handbok för Cd-spelare"
 
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
 
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
 
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
 
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Layoutbeskrivningar"
 
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för �vervakare av processorfrekvensskalning"
 
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Handbok för Kommandorad"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för �vervakare av tangentbordshjälpmedel"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Investera"
 
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Systemövervakare"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Handbok för Geyes"
 
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett"
 
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Handbok för Volymkontroll"
 
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Handbok för Väderrapport"
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Handbok för Klisterlappar"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Handbok för Diskmonterare"
 
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
 
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
 msgid "User Directories"
 msgstr "Användarkataloger"
 
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrationsguide"
 
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Plattformsöversikt"
 
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Handbok för Krypteringspanelprogram"
 
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till utgåva"
 
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME-nyckelringshanterare"
 
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Handbok för Criawips"
 
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Handbok för Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Egenskapsnamn"
 
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Handbok för Dasher"
 
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Platser för panelprogrammet Väderrapport"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Handbok för Ordbok"
 
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
 
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Handbok för Loggvisare"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Handbok för Sökverktyg"
 
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
 
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Handbok för Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Handbok för Användaradministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Handbok för Tjänsteadministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Handbok för Nätverkadministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Handbok för Administrationsverktyg för delade mappar"
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Handbok för Tidsadministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
 #: djamnedlies-git/languages/views.py:50
 #: djamnedlies-git/languages/views.py:66
 #: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
@@ -883,36 +888,44 @@ msgstr "Handbok för Tidsadministrationsverktyg"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
 msgid "UI translation"
 msgstr "Gränssnittsöversättning"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
 msgid "tags"
 msgstr "taggar"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Snabbreferens"
 
-#: database-content.py:218
-#| msgid "Integration Guide"
+#: database-content.py:219
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimeringsguide"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
+
+#: database-content.py:221
+#| msgid "Accessibility Guide"
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
+
+#: database-content.py:222
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Användardokumentation för GNOME 2"
 
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:223
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Dokumentvisaren Evince"
 
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:224
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Skrivbordssökaren Beagle"
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:225
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:35
 #: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:35
@@ -920,184 +933,204 @@ msgstr "Skrivbordssökaren Beagle"
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Förbannade lögner"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:226
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Musikspelaren Banshee"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:227
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Delad MIME-information"
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:228
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME-panelprogram"
 
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:229
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME 2"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:230
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:231
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:232
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Webbläsaren Epiphany"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:233
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Webbplatsen GNOME-biblioteket"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:234
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:235
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:236
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Panelprogrammet Skrivbordsrad"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:237
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:238
 msgid "The Gimp Manual"
 msgstr "Handbok för Gimp"
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:239
+#| msgid "GNOME Desktop"
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "GNOME-webbfoto"
+
+#: database-content.py:240
 msgid "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
 msgstr "GNUCash är inte en del av GNOME:s SVN-förråd. Se på <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash wiki</a> för information om var översättningen ska skickas."
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:241
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince är en dokumentvisare för flera typer av dokumentformat."
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:242
 msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
 msgstr "Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna mellanrum. Stressa inte :-)"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:243
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:244
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
+#| "Project</a>."
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex-plattformen</a>."
+
+#: database-content.py:245
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. Se även <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>översättningssidan för xdg-user-dirs hos Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:246
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr "Från och med GNOME 2.23 är GAIL integrerat i GTK+. Skicka inte in ändringar i trunk längre."
 
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:247
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "En VNC-klient för GNOME"
 
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:248
 msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in SVN even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
 msgstr "Observera att gtk+ innehåller både domänen po och po-properties.  Om du lägger till ett nytt språk i någon av domänerna så måste du skicka in båda filerna i SVN även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:249
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:250
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:251
 msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
 msgstr "Detta är en klon av den officiella versionen av system-tools-backends från förrådet hos freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:252
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout är ett layoutprogram för X."
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:253
 msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
 msgstr "gnome-disk-utility tillhandahåller bibliotek och program för att hantera lagringsenheter."
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:254
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Ett anteckningsblock"
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:255
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "�versättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:256
 msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
 msgstr "GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) för GNOME."
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:257
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME-texttv-visare"
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:258
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "En multimediakonverterare för GNOME-skrivbordet"
+
+#: database-content.py:259
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME-program"
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:260
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:261
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-infrastruktur"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:262
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:263
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:264
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:265
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:266
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:267
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office produktivitetsprogram"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:268
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:263
-#| msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+#: database-content.py:269
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:264
-#| msgid "GNOME 2.26 (stable)"
+#: database-content.py:270
 msgid "GNOME 2.28 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (stabil)"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:271
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Föråldrade GNOME-program"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:272
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Externa beroenden (GNOME)"
 
+#: database-content.py:273
+#| msgid "GNOME 2.28 (development)"
+msgid "GNOME 2.30 (development)"
+msgstr "GNOME 2.30 (utveckling)"
+
 #: settings.py:73
 #: djamnedlies-git/settings_sample.py:80
 msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
@@ -2826,8 +2859,6 @@ msgid "No current actions."
 msgstr "Inga aktuella åtgärder."
 
 #: vertimus/forms.py:71
-#| msgid ""
-#| "Unvalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr "Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis före dig."
 
@@ -2835,8 +2866,6 @@ msgstr "Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Arkivera åtgärderna"
 
-#~ msgid "GNOME 2.28 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 2.28 (utveckling)"
 #~ msgid "Low German and Saxon"
 #~ msgstr "Lågtyska och lågsaxiska"
 #~ msgid "Low Saxon, Germany"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]