[vte] Update Romanian translations
- From: Adi Roiban <adiroiban src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Update Romanian translations
- Date: Fri, 27 Nov 2009 02:41:38 +0000 (UTC)
commit e42c9ce6035d1b38dce3ad815f1241c8d658acf2
Author: Adi Roiban <adi roiban ro>
Date: Fri Nov 27 04:41:22 2009 +0200
Update Romanian translations
po/ro.po | 35 ++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b6f6af2..5798655 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-10 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-14 02:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../src/iso2022.c:785 ../src/iso2022.c:793 ../src/iso2022.c:824
-#: ../src/vte.c:2293
+#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
+#: ../src/vte.c:2217
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nu se pot converti caracterele din %s în %s."
-#: ../src/iso2022.c:1472
+#: ../src/iso2022.c:1464
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Ã?ncercare de a seta harta NRC invalidÄ? â??%câ??."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1502
+#: ../src/iso2022.c:1494
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Cod necunoscut de identificare sistem."
-#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
+#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Ã?ncercare de a seta harta â??wideâ?? NRC â??%câ??."
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ã?ncercare de a seta harta â??wideâ?? NRC â??%câ??."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: ../src/pty.c:831
+#: ../src/pty.c:833
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nu se poate porni %s"
@@ -60,40 +60,37 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide consola.\n"
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Nu s-a putut analiza specificaÈ?ia geometriei trimisÄ? de --geometry"
-#: ../src/vte.c:1342
+#: ../src/vte.c:1266
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Eroare la compilarea expresiei regulate â??%sâ??."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4294
+#: ../src/vte.c:4175
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Eroare la citirea datelor de la procesul copil: %s."
-#: ../src/vte.c:4422
+#: ../src/vte.c:4303
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Nu s-a putut trimte data cÄ?tre procesul pÄ?rinte, convertorul pentru seturi "
"de caractere nu este valid"
-#: ../src/vte.c:4433 ../src/vte.c:5400
+#: ../src/vte.c:4314 ../src/vte.c:5306
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Eroare (%s) la convertirea datelor de la procesul copil, abandon."
-#: ../src/vte.c:7669
+#: ../src/vte.c:7516
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Eroare la citirea mÄ?rimii PTY, se utilizeazÄ? valoarea implicitÄ?: %s."
-#: ../src/vte.c:7705
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Eroare la setarea mÄ?rimii PTY: %s."
-
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13028
+#: ../src/vte.c:13087
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_iconv_open() a eÈ?uat la setarea caracterelor cuvintelor"
+msgstr "_vte_iconv_open() a eÈ?uat la definirea caracterelor cuvintelor"
+#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
+#~ msgstr "Eroare la definirea mÄ?rimii PTY: %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]