[gnome-panel] Update Simplified Chinese translation.



commit c7544feadeffae808da568dc75b0cae76dacf55f
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Thu Nov 19 20:09:30 2009 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  158 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bbe12a3..fd8e2b1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,10 +15,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-06 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 23:12+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 18:18+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-19 20:07+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "è?·å??å½?å??æ?¶é?´å??æ?¥æ??"
 #. * am/pm.
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:309 ../applets/clock/clock.c:448
 msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%p%l:%M"
+msgstr "%p %l:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format
@@ -154,7 +153,7 @@ msgstr "æ?¥å??"
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #: ../applets/clock/clock.c:448
 msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%p%l:%M:%S"
+msgstr "%p %l:%M:%S"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
@@ -204,23 +203,23 @@ msgstr "%1$s %2$s"
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
 #: ../applets/clock/clock.c:658
 msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%mæ??%dæ?¥ï¼?æ??æ??%a (%%s)"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥ æ??æ??%a (%%s)"
 
 #: ../applets/clock/clock.c:688
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr "å??å?»å?¯é??è??æ?¨ç??约ä¼?å??ä»»å?¡"
+msgstr "å??å?»é??è??æ?¨ç??约ä¼?å??ä»»å?¡"
 
 #: ../applets/clock/clock.c:691
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "å??å?»å?¯æ?¥ç??æ?¨ç??约ä¼?å??ä»»å?¡"
+msgstr "å??å?»æ?¥ç??æ?¨ç??约ä¼?å??ä»»å?¡"
 
 #: ../applets/clock/clock.c:695
 msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "å??å?»å?¯é??è??æ??å??"
+msgstr "å??å?»é??è??æ??å??"
 
 #: ../applets/clock/clock.c:698
 msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "å??å?»å?¯æ?¥ç??æ??å??"
+msgstr "å??å?»æ?¥ç??æ??å??"
 
 #: ../applets/clock/clock.c:1432
 msgid "Computer Clock"
@@ -319,7 +318,8 @@ msgstr ""
 "Zipeco <zipeco btamail net cn>\n"
 "Wang Li <charles linux net cn>\n"
 "Funda Wang <fundawang gmail com>\n"
-"ç??é?² (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>"
+"ç??é?² (Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -335,9 +335,8 @@ msgstr ""
 "small>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Clock Format"
-msgstr "��格�"
+msgstr "æ?¶é??æ ¼å¼?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:5
 msgid "Clock Preferences"
@@ -362,11 +361,11 @@ msgstr "常�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:10
 msgid "L_atitude:"
-msgstr "纬度(_a)�"
+msgstr "纬度(_A)�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "L_ongitude:"
-msgstr "�度(_o)�"
+msgstr "�度(_O)�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:13
 msgid "North"
@@ -414,11 +413,11 @@ msgstr "西"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:24
 msgid "_12 hour format"
-msgstr "_12��格�"
+msgstr "_12 ��格�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:25
 msgid "_24 hour format"
-msgstr "_24��格�"
+msgstr "_24 ��格�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:26
 msgid "_Location Name:"
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "å±?å¼?ç??æ?¥å??表"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
 msgid "Expand list of locations"
-msgstr "å±?å¼?ä½?置任å?¡å??表"
+msgstr "å±?å¼?ä½?ç½®å??表"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
 msgid "Expand list of tasks"
@@ -591,13 +590,12 @@ msgid "The unit to use when showing wind speed."
 msgstr "æ?¾ç¤ºé£?é??æ?¶ä½¿ç?¨ç??å??ä½?"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
 "time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
 "versions."
 msgstr ""
-"å?¨ GNOME 2.6 中ä¸?æ?¨è??使ç?¨æ­¤é?®ï¼?è??åº?该使ç?¨â??formatâ??é?®ã??此大纲ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??"
+"å?¨ GNOME 2.22 以å??å? å·²ä½¿ç?¨å??é?¨æ?¶é?´é??置工å?·ï¼?æ??ä¸?ä¸?å??é??è¦?æ­¤é?®ï¼?è¿?é??ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??"
 "ä¿?ç??ã??"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
@@ -605,7 +603,7 @@ msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
 "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
 msgstr ""
-"å?¨ GNOME 2.6 中ä¸?æ?¨è??使ç?¨æ­¤é?®ï¼?è??åº?该使ç?¨â??formatâ??é?®ã??此大纲ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??"
+"å?¨ GNOME 2.6 以å??ä¸?æ?¨è??使ç?¨æ­¤é?®ï¼?è??åº?该使ç?¨â??formatâ??é?®ã??è¿?é??ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??"
 "ä¿?ç??ã??"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
@@ -616,7 +614,7 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 "å½? format é?®è®¾ä¸ºâ??customâ??æ?¶ï¼?æ­¤é?®æ??å®?äº?æ?¶é??å°?ç¨?åº?è¦?使ç?¨ç??æ ¼å¼?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ "
-"strftime() æ??ç?½ç??æ ¼å¼?符æ?¥è?·å??ç?¹å®?æ ¼å¼?ã??详ç»?说æ??å?¯å??è§? strftime() ç??æ??å??ã??"
+"strftime() ç??æ ¼å¼?符æ?¥è?·å??ç?¹å®?æ ¼å¼?ã??详ç»?说æ??å?¯å??è§? strftime() ç??æ??å??ã??"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
 msgid ""
@@ -710,19 +708,19 @@ msgstr "��"
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:591
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
-msgstr "%sï¼?æ??è§?å?? %s"
+msgstr "æ°?温 %sï¼?ä½?æ??温度 %s"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr "���%s����%s"
+msgstr "���%s / ���%s"
 
 #: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168
 #: ../applets/notification_area/main.c:94 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ??æ¡£ '%s'"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ??æ¡£â??%sâ??"
 
 #: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
 #: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
@@ -768,7 +766,7 @@ msgstr "è?ªä»?é?£å?ªè ¢é±¼æ?¥äº?以å??"
 
 #: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
 msgid "Wanda Factory"
-msgstr "Wanda Factory"
+msgstr ""
 
 #: ../applets/fish/fish.c:273
 #, c-format
@@ -780,7 +778,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "è­¦å??ï¼?è¿?个å?½ä»¤ç??èµ·æ?¥æ??äº?ç??æ­£ç??ç?¨é??ã??\n"
 "ç?±äº?è¿?æ?¯ä¸ªæ²¡æ??ç?¨å¤?ç??å°?ç¨?åº?ï¼?æ?¨å?¯è?½å¹¶ä¸?æ?³è¿?ä¹?å??ã??\n"
-"æ??们强ç??建议æ?¨ä¸?è¦?å?©ç?¨%sæ?¥å??ä»?ä¹?â??å®?é??â??\n"
+"æ??们强ç??建议æ?¨ä¸?è¦?å?©ç?¨ %s æ?¥å??ä»?ä¹?â??å®?é??â??\n"
 "æ??æ??ç?¨ç??äº?æ??ã??"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:471
@@ -791,7 +789,7 @@ msgstr "å?¾å??"
 #: ../applets/fish/fish.c:767
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
-msgstr "%s å°?é±¼"
+msgstr "å°?é±¼ %s"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:586
 #, c-format
@@ -811,7 +809,7 @@ msgstr "(è¿?æ?? George ç??å°?帮å?©)"
 #: ../applets/fish/fish.c:652
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "%s �鱼��代祭�"
+msgstr "�鱼 %s��代祭�"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:723
 msgid "Unable to locate the command to execute"
@@ -820,7 +818,7 @@ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°è¦?æ?§è¡?ç??å?½ä»¤"
 #: ../applets/fish/fish.c:772
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
-msgstr "%s �鱼说�"
+msgstr "�鱼 %s 说�"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:841
 #, c-format
@@ -835,7 +833,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../applets/fish/fish.c:906
 msgid "_Speak again"
-msgstr "å??说ä¸?次(_S)"
+msgstr "å??说ä¸?é??(_S)"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:989
 #, c-format
@@ -875,16 +873,15 @@ msgstr "ç??ç??ä»?天æ?¯å? å?·äº?ï¼?"
 #: ../applets/fish/fish.c:1748
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
-msgstr "%s �鱼���幸�"
+msgstr "�鱼 %s�����幸�"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Animation"
-msgstr "å?¨ç?»é??度"
+msgstr "��"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:3
 msgid "Co_mmand to run when clicked:"
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr "�"
 msgid ""
 "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
 "naming him."
-msgstr "没æ??å??å­?ç??é±¼æ?¯é??常å?»ç??é±¼ã??为èµ?äº?å®?ç??å?½ï¼?请ç»?å®?å?½å??ã??"
+msgstr "没æ??å??å­?ç??é±¼æ?¯ç¼ºå°?ç??æ°?ç??ã??为èµ?äº?å®?ç??å?½ï¼?请ç»?å®?起个å??å­?ã??"
 
 #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
 msgid "Command to execute on click"
@@ -994,7 +991,7 @@ msgstr "é??ç?¥å?ºå??"
 
 #: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
 msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "é??ç?¥å?ºå??车é?´"
+msgstr "é??ç?¥å?ºå??å·¥å??"
 
 #: ../applets/notification_area/main.c:261
 msgid "Panel Notification Area"
@@ -1002,7 +999,7 @@ msgstr "é?¢æ?¿é??ç?¥å?ºå??"
 
 #: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
 msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "å??建æ??å?³çª?å?£å¯¼è?ªç??å°?ç¨?åº?ç??车é?´"
+msgstr "å??建æ??å?³çª?å?£å¯¼è?ªç??å°?ç¨?åº?ç??å·¥å??"
 
 #: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
 msgid "Hide application windows and show the desktop"
@@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨"
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "�� %s 失败�%s\n"
+msgstr "载� %s 失败�%s\n"
 
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
 msgid "Icon not found"
@@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr "è¿?å??å?°å½?å??å·¥ä½?å?º(_W)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
 msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "è¿?å??å?°å??æ?¬å·¥ä½?å?º(_T)"
+msgstr "è¿?å??å?°å??å·¥ä½?å?º(_T)"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
 msgid "Restoring Minimized Windows"
@@ -1167,7 +1164,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?ºä¸­ç??çª?å?£"
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
 "compatibility with older versions."
-msgstr "å?¨ GNOME 2.20 中ä¸?æ?¨è??使ç?¨æ­¤é?®ã??此大纲ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??ä¿?ç??ã??"
+msgstr "å?¨ GNOME 2.20 æ?¨è??使ç?¨æ­¤é?®ã??è¿?é??ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??ä¿?ç??ã??"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
 msgid "When to group windows"
@@ -1245,9 +1242,8 @@ msgid "Workspace na_mes:"
 msgstr "å·¥ä½?å?ºå??称(_M)ï¼?"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Workspaces"
-msgstr "å·¥ä½?å?ºå??称"
+msgstr "工��"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
@@ -1441,16 +1437,16 @@ msgstr "æ?´ä¸ªè??å??(_E)"
 
 #: ../gnome-panel/menu.c:937
 msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "���为������(_D)"
+msgstr "���为��添����(_D)"
 
 #: ../gnome-panel/menu.c:944
 msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "å°?å®?ä½?为è??å??å? è¿?é?¢æ?¿(_M)"
+msgstr "å°?å®?ä½?为è??å??æ·»å? å?°é?¢æ?¿(_M)"
 
 #: ../gnome-panel/nothing.cP:601
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "你�第 %d 级����"
+msgstr "游æ??å?¨ç¬¬ %d 级<b>ç»?æ??</b>äº?ï¼?"
 
 #. Translators: the first and third strings are similar to a
 #. * title, and the second string is a small information text.
@@ -1511,22 +1507,22 @@ msgstr "é??ä½?å±?å¹?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "ä¿?æ?¤æ?¨ç??计ç®?æ?ºå??é?­æ?ªæ??æ??ç??使ç?¨"
+msgstr "ä¿?æ?¤æ?¨ç??计ç®?æ?ºå??äº?æ?ªæ??æ??ç??使ç?¨"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
 msgid "Log Out..."
-msgstr "注é??..."
+msgstr "注é??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "注é??æ?¬ä¼?è¯?以便让ä¸?å??ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
+msgstr "注é??æ?¬ä¼?è¯?以便以å?¶ä»?ç?¨æ?·ç?»å½?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
 msgid "Run Application..."
-msgstr "������..."
+msgstr "����..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
@@ -1534,7 +1530,7 @@ msgstr "è¾?å?¥å?½ä»¤æ??ä»?å??表中é??æ?©è¦?è¿?è¡?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
 msgid "Search for Files..."
-msgstr "æ??ç´¢æ??件..."
+msgstr "æ??ç´¢æ??件"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
@@ -1560,7 +1556,7 @@ msgstr "è¿?æ?¥å?°è¿?ç¨?æ??å?¡å?¨æ??å?±äº«ç£?ç??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
 msgid "Shut Down..."
-msgstr "��..."
+msgstr "��"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
 msgid "Shut down the computer"
@@ -1651,7 +1647,7 @@ msgstr "æ?¥è?ªå¼¹å?ºè??å??â??%sâ??ç??ä¾?å¤?\n"
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "â??%sâ??å·²ç»?å¼?常é??å?º"
+msgstr "â??%sâ??å¼?常é??å?º"
 
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:971
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
@@ -1661,24 +1657,24 @@ msgstr "é?¢æ?¿å¯¹è±¡å¼?常é??å?º"
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?°è£?å?¥é?¢æ?¿å¯¹è±¡ï¼?å°?ä¼?è?ªå?¨æ·»å? å?°é?¢æ?¿ä¸­ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?°è½½å?¥é?¢æ?¿å¯¹è±¡ï¼?å°?ä¼?è?ªå?¨æ·»å? å?°é?¢æ?¿ä¸­ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
 msgid "_Don't Reload"
-msgstr "ä¸?é??æ?°è£?å?¥(_D)"
+msgstr "ä¸?é??æ?°è½½å?¥(_D)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:985
 msgid "_Reload"
-msgstr "é??æ?°è£?å?¥(_R)"
+msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1051
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "å½?é?¢æ?¿è½½å?¥â??%sâ??æ?¶é??å?°é?®é¢?ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿è½½å?¥â??%sâ??æ?¶é??å?°é?®é¢?ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1067
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?ä»?é??置中å? é?¤å°?ç¨?åº?ï¼?"
+msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?ä»?é??置中å? é?¤è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1141
 msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
@@ -1732,7 +1728,7 @@ msgstr "����"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:119
 msgid "Application in Terminal"
-msgstr "ç»?端中ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
+msgstr "�端����"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:121
 msgid "Location"
@@ -1781,7 +1777,7 @@ msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1408
 msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "å?¯å?¨å?¨ç??å??称æ?ªè®¾å®?ã??"
+msgstr "æ?ªè®¾å®?å?¯å?¨å?¨å??称ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1412
 msgid "Could not save directory properties"
@@ -1789,11 +1785,11 @@ msgstr "��������"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1413
 msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "ç?®å½?å??称æ?ªè®¾å®?ã??"
+msgstr "æ?ªè®¾å®?ç?®å½?å??称ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1429
 msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "å?¯å?¨å?¨ç??å?½ä»¤æ?ªè®¾å®?ã??"
+msgstr "æ?ªè®¾å®?å?¯å?¨å?¨å?½ä»¤ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1432
 msgid "The location of the launcher is not set."
@@ -1891,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
 msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "æ?§ç??é??ç½®æ??件已è¿?移"
+msgstr "å·²å°?æ?§é??ç½®æ??件è¿?移"
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
 msgid "Panel ID list"
@@ -1912,13 +1908,13 @@ msgid ""
 "disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
 "this list. The panel must be restarted for this to take effect."
 msgstr ""
-"å??å?ºäº?é?¢æ?¿å°?忽ç?¥ç??å°?ç¨?åº? IIDã??è¿?æ ·ï¼?æ?¨å°±å?¯ä»¥ç¦?æ­¢è£?å?¥ç?¹å®?ç??å°?ç¨?åº?ï¼?æ??è??ä¸?å°?è¿?"
+"å??å?ºäº?é?¢æ?¿å°?忽ç?¥ç??å°?ç¨?åº? IIDã??è¿?æ ·ï¼?æ?¨å°±å?¯ä»¥ç¦?止载å?¥ç?¹å®?ç??å°?ç¨?åº?ï¼?æ??è??ä¸?å°?è¿?"
 "äº?å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºå?¨è??å??中ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?ç¦?ç?¨ mini-commander å°?ç¨?åº?ï¼?å?ªé??å?¨æ­¤å??表中添"
 "å? â??OAFIID:GNOME_MiniCommanderAppletâ??ã??è¦?让此设置ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨é?¢æ?¿ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
 msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ç¦?æ­¢è£?å?¥ç??å°?ç¨?åº?ç?? IID"
+msgstr "ç¦?止载å?¥ç??å°?ç¨?åº?ç?? IID"
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
 msgid "Autoclose drawer"
@@ -1926,7 +1922,7 @@ msgstr "������"
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
 msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "æ?´ä¸ªé?¢æ?¿é??å®?"
+msgstr "å®?æ?´é?¢æ?¿é??å®?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
 msgid "Confirm panel removal"
@@ -2294,7 +2290,7 @@ msgstr "读å?¥ GConf æ?´æ?°å?¼â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
 msgid ""
 "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
 "available. Not loading this panel."
-msgstr "é?¢æ?¿â??%sâ??被设置为æ?¾ç¤ºå?¨å½?å??ä¸?å?¯ç?¨ç??å±?å¹? %d ä¸?ã??æ?ªè£?å?¥è¯¥é?¢æ?¿ã??"
+msgstr "é?¢æ?¿â??%sâ??被设置为æ?¾ç¤ºå?¨å½?å??ä¸?å?¯ç?¨ç??å±?å¹? %d ä¸?ã??æ?ªè½½å?¥è¯¥é?¢æ?¿ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
 #, c-format
@@ -2317,13 +2313,13 @@ msgstr "��"
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
-msgstr "左边"
+msgstr "左侧"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
-msgstr "�边"
+msgstr "�侧"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
 msgid "Drawer Properties"
@@ -2333,7 +2329,7 @@ msgstr "����"
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "æ? æ³?è£?å?¥æ??件â??%sâ??ï¼?%sã??"
+msgstr "æ? æ³?è½½å?¥æ??件â??%sâ??ï¼?%sã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
 msgid "Could not display properties dialog"
@@ -2417,7 +2413,7 @@ msgstr "��(_I)�"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "�(_N) (使�系�主�)"
+msgstr "�(使�系�主�)(_N)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:4
@@ -2468,15 +2464,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:161
 msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?ç??æ??æ¡£"
+msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?æ??æ¡£å??å?²"
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:196
 msgid "Recent Documents"
-msgstr "æ??è¿?ç??æ??æ¡£"
+msgstr "æ??è¿?æ??æ¡£"
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:235
 msgid "Clear Recent Documents..."
-msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?ç??æ??æ¡£..."
+msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?æ??æ¡£å??å?²..."
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:237
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
@@ -2865,8 +2861,8 @@ msgid ""
 "indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
 "(or width)."
 msgstr ""
-"é?¢æ?¿é«?度 (å??ç?´é?¢æ?¿ç??宽度)ã??é?¢æ?¿å°?å?¨è¿?è¡?æ?¶æ ¹æ?®å­?ä½?大å°?å??å?¶å®?æ??示å?¨ç¡®å®?æ??å°?å°º"
-"寸ã??æ??大尺寸å?ºå®?为å±?å¹?é«?度 (æ??宽度) ç??å??å??ä¹?ä¸?ã??"
+"é?¢æ?¿é«?度(å??ç?´é?¢æ?¿ç??宽度)ã??é?¢æ?¿å°?å?¨è¿?è¡?æ?¶æ ¹æ?®å­?ä½?大å°?å??å?¶å®?æ??示å?¨ç¡®å®?æ??å°?å°º"
+"寸ã??æ??大尺寸å?ºå®?为å±?å¹?é«?度(æ??宽度)ç??å??å??ä¹?ä¸?ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
 msgid ""
@@ -2934,7 +2930,7 @@ msgid ""
 "\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
 "enable_animations key is true."
 msgstr ""
-"é?¢æ?¿å?¨ç?»ç??é??度ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??æ?¢â??ã??â??中â??ã??â??å¿«â??ã??该é¦?é??项å?ªå?¨å?¯ç?¨å?¨ç?»ä¸º "
+"é?¢æ?¿å?¨ç?»ç??é??度ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??æ?¢â??â??中â??â??å¿«â??ã??该é¦?é??项å?ªå?¨å?¯ç?¨å?¨ç?»ä¸º "
 "true æ?¶æ??æ??æ??ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
@@ -3028,7 +3024,7 @@ msgstr "æ??ç´¢"
 #: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$sï¼?%2$s"
 
 #: ../gnome-panel/panel.c:474
 #, c-format
@@ -3073,7 +3069,7 @@ msgstr "�� Bonobo ���车�"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:34
 msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "æ??å®?è¦?è£?å?¥ç??å°?ç¨?åº? IID"
+msgstr "æ??å®?è¦?è½½å?¥ç??å°?ç¨?åº? IID"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
 msgid ""
@@ -3082,7 +3078,7 @@ msgstr "æ??å®?ä¿?å­?å°?ç¨?åº?é¦?é??项ç?? gconf ä½?ç½®"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "æ??å®?å°?ç¨?åº?ç??å??å§?大å°? (å¾®å°?ã??中ã??大 ç­?ç­?ã??)"
+msgstr "æ??å®?å°?ç¨?åº?ç??å??å§?大å°?(å°?ã??中ã??大ç­?ã??)"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
 msgid ""
@@ -3200,7 +3196,7 @@ msgstr "é¦?é??ç?®å½?(_P)ï¼?"
 #~ msgstr "æ?¥ç?? gconf é?®â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
 #~ msgid "Error loading gconf directory '%s': %s"
-#~ msgstr "è£?å?¥ gconf ç?®å½?â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
+#~ msgstr "è½½å?¥ gconf ç?®å½?â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
 #~ msgid "Error getting value for '%s': %s"
 #~ msgstr "è?·å??â??%sâ??ç??å?¼æ?¶å?ºé??ï¼?%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]