[mousetweaks] Updated Slovenian translation



commit 8f422652a1ad84e5c76022bd4687961f914e1bef
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Nov 18 07:08:17 2009 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 14a05f9..90f4a28 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-17 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:19+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Klik s potegom"
 
 #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6
 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:873
+#: ../src/mt-main.c:876
 msgid "Enable dwell click"
 msgstr "OmogoÄ?i zadržani klik"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Area to lock the pointer"
 msgstr "ObmoÄ?je za zaklepanje kazalnika"
 
 #: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:549
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:563
 msgid "Pointer Capture"
 msgstr "Zajem kazalnika"
 
@@ -214,8 +214,8 @@ msgid "Dwell click mode"
 msgstr "NaÄ?in zadržanega klika"
 
 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
-msgstr "NaÄ?in zadržanega klika (\"0\"=naÄ?in premika miÅ¡ke, \"1\"=naÄ?in okna)"
+msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
+msgstr "NaÄ?in zadržanega klika (\"0\"=naÄ?in okna, \"1\"=naÄ?in giba)"
 
 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
 msgid "Dwell click time"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Enable secondary click"
 msgstr "OmogoÄ?i drugi klik"
 
 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14
-#: ../src/mt-main.c:875
+#: ../src/mt-main.c:878
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "OmogoÄ?i simulirani drugi klik"
 
@@ -255,7 +255,6 @@ msgid "Secondary click time"
 msgstr "Ä?as drugega klika"
 
 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
-#: ../src/mt-main.c:883
 msgid "Show click type window"
 msgstr "Prikaži okno vrste klika"
 
@@ -273,15 +272,15 @@ msgstr "Ä?as v sekundah pred drugim klikom"
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
 msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Zajem kazalnika se izvede le, Ä?e je pritisnjena tipka Alt."
+msgstr "Zajem kazalnika se izvede le, kadar je pritisnjena tipka Alt."
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
 msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Zajem kazalnika se izvede le, Ä?e je pritisnjena tipka Ctrl."
+msgstr "Zajem kazalnika se izvede le, kadar je pritisnjena tipka Ctrl."
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
 msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Zajem kazalnika se izvede le, Ä?e je pritisnjena tipka Shift."
+msgstr "Zajem kazalnika se izvede le, kadar je pritisnjena tipka Shift."
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
 msgid "Mouse button used to capture the pointer"
@@ -293,15 +292,15 @@ msgstr "Gumb miške za sprostitev kazalnika"
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
 msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Zajem kazalnika se sprosti le, Ä?e je pritisnjena tipka Alt."
+msgstr "Zajem kazalnika se sprosti le, kadar je pritisnjena tipka Alt."
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
 msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Zajem kazalnika se sprosti le, Ä?e je pritisnjena tipka Ctrl."
+msgstr "Zajem kazalnika se sprosti le, kadar je pritisnjena tipka Ctrl."
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
 msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Zajem kazalnika se sprosti le, Ä?e je pritisnjena tipka Shift."
+msgstr "Zajem kazalnika se sprosti le, kadar je pritisnjena tipka Shift."
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
 msgid "Size of capture area"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "Za sprostitev kazalnika iz obmoÄ?ja zajema zahteva klik posameznega gumb
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
 msgid "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right button."
-msgstr "Za zajem kazalnika v obmoÄ?ju zajema zahteva klik posameznega gumba miÅ¡ke. Veljavne vrednosti so \"0\", Ä?e ni treba uporabiti miÅ¡ke, \"1\" za levi gumb miÅ¡ke, \"2\" za srednji in \"3\" za desni gumb."
+msgstr "Za zajem kazalnika v obmoÄ?ju zajema zahteva klik posameznega gumba miÅ¡ke. Veljavne vrednosti so \"0\", kadar ni treba uporabiti miÅ¡ke, \"1\" za levi gumb miÅ¡ke, \"2\" za srednji in \"3\" za desni gumb."
 
 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
 msgid "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be pressed while the mouse button is pressed."
@@ -343,11 +342,11 @@ msgstr "Možnost omogoÄ?a, da je treba za sprostitev kazalnika iz obmoÄ?ja zajem
 msgid "Width of the capture area in pixels."
 msgstr "Å irina obmoÄ?ja zajema v toÄ?kah."
 
-#: ../src/mt-main.c:767
+#: ../src/mt-main.c:781
 msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
 msgstr "Pomožne tehnologije niso omogoÄ?ene"
 
-#: ../src/mt-main.c:768
+#: ../src/mt-main.c:782
 msgid ""
 "Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
 "\n"
@@ -357,41 +356,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "V primeru, da jih želite omogoÄ?iti in ponovno zagnati sejo, pritisnite \"OmogoÄ?i in se odjavi\"."
 
-#: ../src/mt-main.c:877
+#: ../src/mt-main.c:880
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "Ä?as postanka pred zadržanim klikom"
 
-#: ../src/mt-main.c:879
+#: ../src/mt-main.c:882
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "Ä?as postanka pred navideznim drugim klikom"
 
-#: ../src/mt-main.c:881
-msgid "Dwell mode to use"
-msgstr "NaÄ?in zadržanega klika"
+#: ../src/mt-main.c:884
+msgid "Set the active dwell mode"
+msgstr "DoloÄ?i dejavni naÄ?in zadrževanja klika"
+
+#: ../src/mt-main.c:886
+msgid "Show a click-type window"
+msgstr "Prikaži okno vrste klika"
 
-#: ../src/mt-main.c:885
-msgid "Window x position"
-msgstr "X Lega okna"
+#: ../src/mt-main.c:888
+msgid "Click-type window X position"
+msgstr "Klik X lege okna"
 
-#: ../src/mt-main.c:887
-msgid "Window y position"
-msgstr "Y Lega okna"
+#: ../src/mt-main.c:890
+msgid "Click-type window Y position"
+msgstr "Klik Y lege okna"
 
-#: ../src/mt-main.c:889
+#: ../src/mt-main.c:892
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Prezri drobne gibe kazalnika"
 
-#: ../src/mt-main.c:891
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
-msgstr "Pokaži preteÄ?en Ä?as s prekrivanjem kazalnika."
-
-#: ../src/mt-main.c:893
+#: ../src/mt-main.c:894
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "Izklopi mousetweaks"
 
-#: ../src/mt-main.c:902
-msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
-msgstr " - GNOME demone mousetweaks"
+#: ../src/mt-main.c:896
+msgid "Disable cursor animations"
+msgstr "OnemogoÄ?i animiranje kazalnika"
+
+#: ../src/mt-main.c:898
+msgid "Start mousetweaks as a daemon"
+msgstr "zagon mousetweaks kot ozadnji program"
+
+#. parse
+#: ../src/mt-main.c:915
+msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
+msgstr " - GNOME ozadnji program miške"
 
 #: ../src/mt-common.c:30
 msgid "Failed to Display Help"
@@ -401,20 +409,20 @@ msgstr "Napaka med prikazovanjem pomoÄ?i"
 msgid "Enable and Log Out"
 msgstr "OmogoÄ?i in se odjavi"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:180
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:213
 msgid "Locked"
 msgstr "Zaklenjeno"
 
 #. l10n: the first letter of 'Locked'
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:183
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:216
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:621
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:640
 msgid "Capture area"
 msgstr "ObmoÄ?je zajemanja"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:622
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:641
 msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
 msgstr "ZaÄ?asni zaklep kazalnika miÅ¡ke"
 
@@ -422,6 +430,12 @@ msgstr "ZaÄ?asni zaklep kazalnika miÅ¡ke"
 msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
 msgstr "Napaka med zaganjanjem lastnosti miške"
 
+#~ msgid "Dwell mode to use"
+#~ msgstr "NaÄ?in zadržanega klika"
+#~ msgid "Window y position"
+#~ msgstr "Y Lega okna"
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
+#~ msgstr "Pokaži preteÄ?en Ä?as s prekrivanjem kazalnika."
 #~ msgid "Capture modifier"
 #~ msgstr "Prilagoditev zajemanja"
 #~ msgid "Capture modifier key (Alt)"
@@ -462,8 +476,6 @@ msgstr "Napaka med zaganjanjem lastnosti miške"
 #~ msgstr "Ä?as navideznega drugega klika"
 #~ msgid "Enable mousetweaks feature"
 #~ msgstr "OmogoÄ?i možnosti mousetweaks"
-#~ msgid "Use dwell mode"
-#~ msgstr "Uporabi naÄ?in zadrževanja"
 #~ msgid "Mousetweaks requires Assistive Technologies."
 #~ msgstr "Mousetweaks zahteva uporabo pomožnih tehnologij."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]