[gedit-plugins] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 16 Nov 2009 18:58:52 +0000 (UTC)
commit 59f00b8e9f3839783f0f783aaadf1cbf4201d255
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Nov 16 19:58:48 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 files changed, 53 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2cfdb3a..be1ca57 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-11 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,6 +196,56 @@ msgstr "_Dividir lÃneas"
msgid "Split the selected lines"
msgstr "Dividir las lÃneas seleccionadas"
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Edit document in multiple places at once"
+msgstr "Editar el documento en múltiples ubicaciones a la vez"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Multi Edit"
+msgstr "Multiedición"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+msgid "Added edit point..."
+msgstr "Punto de edición añadido�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+msgid "Column Mode..."
+msgstr "Modo columnaâ?¦"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+msgid "Removed edit point..."
+msgstr "Punto de edición quitado�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+msgid "Cancelled column mode..."
+msgstr "Modo columna canceladoâ?¦"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+msgid "Enter column edit mode using selection"
+msgstr "Entrar en el modo de edición de columna usando la selección"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+msgid "Toggle edit point"
+msgstr "Conmutar el modo edición"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
+msgstr "Punto de edición añadido al principio de la selección de lÃnea"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+msgid "Add edit point at end of line/selection"
+msgstr "Punto de edición añadido al final de la selección de lÃnea"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Multi Edit Mode"
+msgstr "Modo multiedición"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Start multi edit mode"
+msgstr "Iniciar el modo multiedición"
+
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
msgid "Tab_bar"
msgstr "Barra de _solapas"
@@ -235,7 +285,7 @@ msgstr "Guardar la lista del documento actual como una nueva sesión"
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
msgid "_Manage saved sessions..."
-msgstr "_Gestionar las sesiones guardadas..."
+msgstr "_Gestionar las sesiones guardadasâ?¦"
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
msgid "Open the saved session manager"
@@ -300,7 +350,6 @@ msgid "Document Words"
msgstr "Palabras del documento"
#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bracket Completion"
msgid "Word Completion"
msgstr "Completado de palabras"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]