[evolution-webcal/gnome-2-14] Updated Slovenian translation



commit 5a148c6adbf73054a59defb7538893dd42c0bfcc
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Nov 16 07:52:15 2009 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 150 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..3872b5d
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for evolution-webcal.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <matej urban gmail com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-webcal&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 08:55+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
+msgid "How to handle webcal URLs"
+msgstr "Upravljanje z Webcal URI-ji"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
+msgid "Run program in terminal"
+msgstr "Poženi program v terminalu"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
+msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
+msgstr "Izberite, da program doloÄ?en z ukazom upravlja z URI-ji "
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
+msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
+msgstr "Izbrano, Ä?e naj program, izveden v terminalu,  upravlja z tem URI"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
+msgid "URL handler for webcal uris"
+msgstr "URL upravljavec za Webcal URI-je"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a valid calendar, and try again."
+msgstr "PriÅ¡lo je do napake pri razÄ?lenjevanju koledarja, \"%s\". Preverite, Ä?e je veljaven koledar in poskusite znova."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+msgid "Error Parsing Calendar"
+msgstr "Napaka pri razÄ?lenjevanju koledarja"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#, c-format
+msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
+msgstr "Dostop do koledarja, \"%s\" je prepovedan."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#, c-format
+msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
+msgstr "Koledarja \"%s\" ne najdem na strežniku."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#, c-format
+msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
+msgstr "Med nalaganjem prišlo je do notranje strežniške napake \"%s\"."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
+msgstr "Prišlo je do napake pri nalaganju koledarja, \"%s\"."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+msgid "Error Loading Calendar"
+msgstr "Napaka pri nalaganju koledarja"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#, c-format
+msgid "The URI \"%s\" is invalid."
+msgstr "URI \"%s\" je nepravilen."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+msgid "Invalid URI Specified"
+msgstr "DoloÄ?en napaÄ?en URI"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+msgid "No URI Specified"
+msgstr "URI ni doloÄ?en"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+msgid "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to subscribe to, as an argument on the command line."
+msgstr "URI za nalaganje ni doloÄ?en. DoloÄ?iti morate URI koledarja na katerega se želite vpisati, kot argument v ukazni vrstici."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#, c-format
+msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
+msgstr "Nisem našel dogodkov ali nalog v koledarju \"%s\"."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
+msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+msgstr "<b>Nisem našel naloge ali dogodka</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#, c-format
+msgid "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to another calendar."
+msgstr "Na koledar \"%s\" ste že naroÄ?eni. Prosim, da izberete nov koledar."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
+msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+msgstr "<b>Že naroÄ?en</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+msgid "Subscribe to Calendar"
+msgstr "NaroÄ?i se na koledar"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_NaroÄ?anje"
+
+#. Description
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+msgid "No Description"
+msgstr "Brez opisa"
+
+#. Refresh entry label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+msgid "_Refresh Every:"
+msgstr "_Osveži vsakih:"
+
+#. Color picker label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Barva"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+msgid "Days"
+msgstr "Dnevi"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+msgid "Hours"
+msgstr "Ure"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minute"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+msgid "Weeks"
+msgstr "Tedni"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]