[mousetweaks] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 15 Nov 2009 16:06:38 +0000 (UTC)
commit c9dde85e8a157264ae9a932c9317463d4683b3c2
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Nov 15 17:06:33 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f1fb695..148bb4b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mousetweaks&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-01 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 21:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "C_trl"
msgstr "C_trl"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-#| msgid "<b>Capture Pointer</b>"
msgid "Capture Pointer"
msgstr "Capturar el puntero"
@@ -94,7 +93,6 @@ msgid "Pointer Capture Preferences"
msgstr "Preferencias de la captura del puntero"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-#| msgid "<b>Release Pointer</b>"
msgid "Release Pointer"
msgstr "Liberar el puntero"
@@ -111,7 +109,6 @@ msgid "Sh_ift"
msgstr "May_ús"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
-#| msgid "Size of capture area"
msgid "Size of Capture Area"
msgstr "Tamaño del área de captura"
@@ -156,7 +153,7 @@ msgid "Area to lock the pointer"
msgstr "Ã?rea en la que bloquear el puntero"
#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:549
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:563
msgid "Pointer Capture"
msgstr "Captura del puntero"
@@ -184,40 +181,40 @@ msgstr "Estilo de botón"
msgid ""
"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
msgstr ""
-"Estilo del botón en el tipo de ventana de pulsación (\"0\" = texto, \"1\" = "
-"icono, \"2\" = ambos)"
+"Estilo del botón en el tipo de ventana de pulsación («0» = texto, «1» = icono, "
+"«2» = ambos)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
msgid ""
"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
"Up, \"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación doble (\"0\" = izquierda, \"1\" = "
-"derecha, \"2\" = arriba, \"3\" = abajo)"
+"Dirección para realizar una pulsación doble («0» = izquierda, «1» = derecha, "
+"«2» = arriba, «3» = abajo)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
msgid ""
"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
"\"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación de arrastre (\"0\" = izquierda, \"1\" "
-"= derecha, \"2\" = arriba, \"3\" = abajo)"
+"Dirección para realizar una pulsación de arrastre («0» = izquierda, «1» = "
+"derecha, «2» = arriba, «3» = abajo)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
msgid ""
"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
"Up, \"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación secundaria (\"0\" = izquierda, \"1\" = "
-"derecha, \"2\"= arriba, \"3\" = abajo)"
+"Dirección para realizar una pulsación secundaria («0» = izquierda, «1» = "
+"derecha, «2»= arriba, «3» = abajo)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
msgid ""
"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
"Up, \"3\" = Down)"
msgstr ""
-"Dirección para realizar una pulsación sencilla (\"0\" = izquierda, \"1\" = "
-"derecha, \"2\" = arriba, \"3\" = abajo)"
+"Dirección para realizar una pulsación sencilla («0» = izquierda, «1» = "
+"derecha, «2» = arriba, «3» = abajo)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
@@ -228,9 +225,9 @@ msgid "Dwell click mode"
msgstr "Modo pulsación al posarse"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
-msgstr ""
-"Modo de pulsación al posarse (\"0\" = modo gesto, \"1\" = modo ventana)"
+#| msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
+msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
+msgstr "Modo de pulsación al posarse («0» = modo ventana, «1» = modo gesto)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
msgid "Dwell click time"
@@ -327,8 +324,8 @@ msgid ""
"\"3\" for right button."
msgstr ""
"Este botón del ratón debe estar pulsado para liberar el puntero del área de "
-"captura. Los valores válidos son \"1\" para el botón izquierdo, \"2\" para "
-"el botón del medio, y \"3\" para el botón derecho."
+"captura. Los valores válidos son «1» para el botón izquierdo, «2» para el "
+"botón del medio, y «3» para el botón derecho."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
msgid ""
@@ -339,8 +336,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se debe pulsar este botón del ratón mientras el puntero está en el área de "
"captura para poder capturar el puntero. Los valores válidos son «0» si no se "
-"necesita ningún botón, \"1\" para el botón izquierdo, \"2\" para el botón "
-"del medio y \"3\" para el botón derecho."
+"necesita ningún botón, «1» para el botón izquierdo, «2» para el botón del "
+"medio y «3» para el botón derecho."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
msgid ""
@@ -351,7 +348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indica si se debe pulsar la tecla Alt para capturar el puntero mientras está "
"en el área de captura. Si esta opción está establecida y el botón del ratón "
-"está ajustado a la tecla \"capture_button\" (botón de captura), entonces se "
+"está ajustado a la tecla «capture_button» (botón de captura), entonces se "
"debe pulsar la tecla Alt mientras el botón del ratón está pulsado."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
@@ -360,8 +357,7 @@ msgid ""
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
msgstr ""
"Indica si se debe pulsar la tecla Alt junto con el botón del ratón en "
-"\"release_button\" (botón liberar) para liberar el puntero del área de "
-"captura."
+"«release_button» (botón liberar) para liberar el puntero del área de captura."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
msgid ""
@@ -372,9 +368,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indica si se debe pulsar la tecla Ctrl para capturar el puntero mientras "
"está en el área de captura. Si esta opción está establecida y el botón del "
-"ratón está ajustado a la tecla \"capture_button\" (botón de captura), "
-"entonces se debe pulsar la tecla Ctrl mientras el botón del ratón está "
-"pulsado."
+"ratón está ajustado a la tecla «capture_button» (botón de captura), entonces "
+"se debe pulsar la tecla Ctrl mientras el botón del ratón está pulsado."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
msgid ""
@@ -382,8 +377,7 @@ msgid ""
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
msgstr ""
"Indica si se debe pulsar la tecla Ctrl junto con el botón del ratón en "
-"\"release_button\" (botón liberar) para liberar el puntero del área de "
-"captura."
+"«release_button» (botón liberar) para liberar el puntero del área de captura."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
msgid ""
@@ -394,9 +388,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indica si se debe pulsar la tecla Mayús para capturar el puntero mientras "
"está en el área de captura. Si esta opción está establecida y el botón del "
-"ratón está ajustado a la tecla \"capture button\" (botón de captura), "
-"entonces se debe pulsar la tecla Mayús mientras el botón del ratón está "
-"pulsado."
+"ratón está ajustado a la tecla «capture_button» (botón de captura), entonces "
+"se debe pulsar la tecla Mayús mientras el botón del ratón está pulsado."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -404,8 +397,7 @@ msgid ""
"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
msgstr ""
"Indica si se debe pulsar la tecla Mayús junto con el botón del ratón en "
-"\"release_button\" (botón liberar) para liberar el puntero del área de "
-"captura."
+"«release_button» (botón liberar) para liberar el puntero del área de captura."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
msgid "Width of the capture area in pixels."
@@ -472,20 +464,20 @@ msgstr "Falló al mostrar la ayuda"
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "Activar y salir de la sesión"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:180
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:213
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#. l10n: the first letter of 'Locked'
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:183
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:216
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:621
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:640
msgid "Capture area"
msgstr "Capturar área"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:622
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:641
msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
msgstr "Bloquear temporalmente el puntero del ratón"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]