[gnome-bluetooth] Updated Thai translation.



commit b33f73dbfdc41ce2abc3618192b768d9540e57ef
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date:   Sun Nov 15 15:49:47 2009 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 228 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 51e45f6..df29008 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,148 +8,106 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 10:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 13:39+0700\n"
-"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 15:44+0700\n"
+"Last-Translator: อา�ม ���ิ�ั��วา���� <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "All types"
 msgstr "�ุ���ิ�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
 msgid "Phone"
 msgstr "��รศั���"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:119
 msgid "Modem"
 msgstr "�ม���ม"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:121
 msgid "Computer"
 msgstr "�อม�ิว��อร�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:123
 msgid "Network"
 msgstr "��รือ��าย"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Headset"
 msgstr "�ุ�หู�ั�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Headphones"
 msgstr "หู�ั�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Audio device"
 msgstr "อุ��ร���สีย�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Keyboard"
 msgstr "�����ิม��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Mouse"
 msgstr "�มาส�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Camera"
 msgstr "�ล�อ���ายรู�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
 msgid "Printer"
 msgstr "��รื�อ��ิม��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
 msgid "Joypad"
 msgstr "�อย����"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
 msgid "Tablet"
 msgstr "�����ล��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144 ../lib/bluetooth-chooser.c:121
 msgid "Unknown"
 msgstr "�ม��รา�"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:358
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "�ลิ���ื�อ�ลือ�อุ��ร��..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
-msgid "All categories"
-msgstr "�ุ��ระ�ภ�"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
-msgid "Paired"
-msgstr "�ั��ู��ล�ว"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
-msgid "Trusted"
-msgstr "��ื�อ�ือ"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "ยั��ม��ั��ู�หรือ�ม���ื�อ�ือ"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "�ั��ู��ล�วหรือ��ื�อ�ือ"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:162
 msgid "No adapters available"
 msgstr "�ม�มีอะ�����อร�"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:166 ../lib/bluetooth-chooser.c:840
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "�ำลั����หาอุ��ร��..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:352
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "ล� '%s' ออ��า�ราย�ื�ออุ��ร��หรือ�ม�?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:354
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "��า�ุ�ล�อุ��ร���ี� �ุ��ะ��อ��ั����าอุ��ร���หม�อี��รั����อ�����รั����อ��"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:718
 msgid "Device"
 msgstr "อุ��ร��"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:755
 msgid "Type"
 msgstr "��ิ�"
 
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "�ส�����าะอุ��ร���ลู�ู��ี�มี..."
-
-#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_�ระ�ภ�อุ��ร��:"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "�ลือ��ระ�ภ�อุ��ร����ื�อ�รอ�ราย�าร��า���"
-
-#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
-msgid "Device _type:"
-msgstr "_��ิ�อุ��ร��:"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr "�ลือ���ิ�อุ��ร����ื�อ�รอ�ราย�าร��า���"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "อุ��ร��อิ��ุ� (�มาส� �����ิม��...)"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "หู�ั� �ุ�หู�ั� �ละอุ��ร���สีย�อื��"
-
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "���อุ��ร�� GPS �ี��ั��ริ�าร Geolocation"
@@ -161,88 +119,88 @@ msgstr "���อุ��ร�� GPS �ี��ั��ริ�าร
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "���า�ึ�อิ���อร�������ย�����รศั���มือ�ือ�อ��ุ� (��สอ�)"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:113
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "�ลือ�อุ��ร���ี��ะ�รีย��ู"
 
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:117
 msgid "_Browse"
 msgstr "�_รีย��ู"
 
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:125
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "�ลือ�อุ��ร���ี��ะ�รีย��ู"
 
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:294 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "��ิ��ลู�ู�"
 
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:295
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "�ลู�ู�: �ิ�"
 
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:298
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "�ิ��ลู�ู�"
 
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:299
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "�ลู�ู�: ��ิ�"
 
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:304 ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "�ลู�ู�: �ิ����"
 
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:450
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "�ำลั��ั��าร��ื�อม��อ..."
 
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:214
+#: ../applet/main.c:453 ../sendto/main.c:213
 msgid "Connecting..."
 msgstr "�ำลั���ื�อม��อ..."
 
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:456 ../applet/main.c:797
 msgid "Connected"
 msgstr "��ื�อม��ออยู�"
 
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:459 ../applet/main.c:797
 msgid "Disconnected"
 msgstr "�ม������ื�อม��อ"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:815 ../applet/main.c:869 ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "�ั��าร��ื�อม��อ"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:815 ../applet/main.c:869
 msgid "Connect"
 msgstr "��ื�อม��อ"
 
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:828
 msgid "Send files..."
 msgstr "ส�����ม..."
 
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:838
 msgid "Browse files..."
 msgstr "�รีย��ู���ม..."
 
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "��ิ��าร�รั����������ิม��..."
 
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:857
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "��ิ��าร�รั������มาส�..."
 
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:984
 msgid "Debug"
 msgstr "�ี�ั��"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:1004
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- �อ���ล���ลู�ู�"
 
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -251,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "�รีย� '%s --help' ��ื�อ�ู�ัว�ลือ��รร�ั��ำสั���ั��หม��ี�������\n"
 
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:1025
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "�อ���ล���ลู�ู�"
 
@@ -337,7 +295,8 @@ msgstr "�ลู�ู�: �าร�รว�สอ�"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "�รีย��ู���ม��อุ��ร�� ..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1183 ../moblin/moblin-panel.c:1271
 msgid "Devices"
 msgstr "อุ��ร��"
 
@@ -357,6 +316,10 @@ msgstr "ส�����ม��ยั�อุ��ร��..."
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "�ั����าอุ��ร���หม�..."
 
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "มอ��ห��"
+
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "อ�ุ�า��ห����า�ึ��_สมอ"
@@ -381,66 +344,56 @@ msgstr "_�ร��ั�"
 msgid "_Show input"
 msgstr "�_ส��อั��ระ�ี���อ�"
 
-#: ../properties/main.c:131
+#: ../properties/main.c:132
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "��รื�อ�มือ�ั��าร�ลู�ู�สำหรั���ส����อ� GNOME"
 
-#: ../properties/main.c:134
+#: ../properties/main.c:135
 msgid "translator-credits"
 msgstr "อา�ม ���ิ�ั��วา���� <knight2000 gmail com>, 2552"
 
-#: ../properties/main.c:136
+#: ../properties/main.c:137
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "�ฮม����อ� GNOME Bluetooth"
 
-#: ../properties/main.c:161
+#: ../properties/main.c:162
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "�รั������ลู�ู�"
 
-#: ../properties/main.c:176
+#: ../properties/main.c:177
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "�_ส���อ�อ��ลู�ู�"
 
-#: ../properties/main.c:332
+#: ../properties/main.c:246
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "�ส��ราย�ื�ออุ��ร���ั��ุ�ั��ี�รู��ั�"
 
-#: ../properties/main.c:369
+#: ../properties/main.c:283
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ลู�ู�"
 
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ล� '%s' ออ��า�ราย�ื�ออุ��ร��หรือ�ม�?"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "��า�ุ�ล�อุ��ร���ี� �ุ��ะ��อ��ั����าอุ��ร���หม�อี��รั����อ�����รั����อ��"
-
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "�_�ิ��อม�ิว��อร��ห��รว������"
+#: ../properties/adapter.c:277
+msgid "Make computer _visible"
+msgstr "�_�ิ��อม�ิว��อร��ห�มอ��ห�����"
 
-#: ../properties/adapter.c:375
+#: ../properties/adapter.c:300
 msgid "Friendly name"
 msgstr "�ื�อ�ี����า����าย"
 
-#: ../properties/adapter.c:437
+#: ../properties/adapter.c:362
 msgid "Set up _new device..."
 msgstr "�ั����าอุ��ร���ิ���_หม�..."
 
-#: ../properties/adapter.c:460
+#: ../properties/adapter.c:385
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ล�"
 
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:661
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "�ลู�ู��ู��ิ�����า�"
 
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:697
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "�ม�มีอะ�����อร��ลู�ู�"
 
@@ -448,7 +401,12 @@ msgstr "�ม�มีอะ�����อร��ลู�ู�"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "�อม�ิว��อร��อ��ุ��ม�มีอะ�����อร��ลู�ู��สีย�อยู��ลย"
 
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1341
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "�ลู�ู�"
 
@@ -482,12 +440,12 @@ msgstr "��อ�ิ��ลา��ี��หลือ�ั��หม
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �ู�ย��ลิ�"
 
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:976
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "�รุ�ายื�ยั�ว�า PIN �ี��ส���� '%s' �ร��ั��ั� PIN �ี�"
 
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1027
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "�รุ�า��อ� PIN ��อ���ี�:"
 
@@ -509,13 +467,13 @@ msgstr "�าร�ั����า '%s' �ม�สำ�ร��"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "�ำลั���ื�อม��อ��ยั� '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:550 ../moblin/moblin-panel.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?อà¸? PIN à¸?à¹?อà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? '%s' à¹?ลà¹?วà¸?à¸? â??Enterâ?? à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?:"
 
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:552 ../moblin/moblin-panel.c:636
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "�รุ�า��อ� PIN ��อ���ี��ี� '%s':"
@@ -551,7 +509,7 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "�าร�ั����าอุ��ร���ลู�ู��ิ���หม�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
 msgstr "รหัส PIN �ำห���อ�:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
@@ -566,48 +524,50 @@ msgstr "�ั����าอุ��ร���ม�สำ�ร��"
 msgid "Device search"
 msgstr "���หาอุ��ร��"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1139
 msgid "Does not match"
 msgstr "�ม��ร��ั�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "�ำลั��สร��สิ���าร�ั����าอุ��ร���ิ���หม�"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "PIN ����าย�ัว"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Introduction"
 msgstr "��ริ���ำ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1135
 msgid "Matches"
 msgstr "�ร��ั�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "PIN Options"
 msgstr "�ัว�ลือ��อ� PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_�ัว�ลือ��อ� PIN..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "�ลือ��ริ�าร�สริม�ี��ุ���อ��าร����ั�อุ��ร���อ��ุ�:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "�ลือ�อุ��ร���ี��ุ���อ��าร�ั����า"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "�ั����า�สร��สม�ูร���ล�ว"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid ""
 "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
 "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
@@ -615,25 +575,25 @@ msgstr ""
 "�าร�ั����าอุ��ร���ูล�ู��ิ���หม� �ะ�า�ุ���า��ระ�ว��าร�ั����าอุ��ร���ี�รอ�รั��ลู�ู� "
 "��ื�อ����ั��อม�ิว��อร���รื�อ��ี�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
-"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
+"visible&#8221; (sometimes called &#8220;discoverable&#8221;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
 msgstr ""
-"อุ��ร���ะ��อ�อยู�ภาย�� 10 �ม�ร�า���รื�อ��อม�ิว��อร��อ��ุ� �ละ &#8220;"
-"��ิ��ห����หา���&#8221; (�า��รั���รีย�ว�า &#8220;มอ��ห�����&#8221;) "
+"อุ��ร���ะ��อ�อยู�ภาย��ระยะ 10 �ม�ร �า���รื�อ��อม�ิว��อร��อ��ุ� �ละ &#8220;"
+"มอ��ห�����&#8221; (�า��รั���รีย�ว�า &#8220;��ิ��ห��รว������&#8221;) "
 "�รุ�า�รว�สอ��ั��ู�มืออุ��ร��หา�มี��อส�สัย"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "ยิ��ี��อ�รั�สู��าร�ั����าอุ��ร���ลู�ู��ิ���หม�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "�ลือ� PIN ��ย_อั���มั�ิ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "�_ริ�ม����ั����า�หม�"
 
@@ -665,68 +625,176 @@ msgstr[0] "�ระมา� %'d �ั�ว�ม�"
 msgid "File Transfer"
 msgstr "�าร��าย�อ����ม"
 
-#: ../sendto/main.c:170
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:169
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "�ารส�����ม�า��ลู�ู�"
 
-#: ../sendto/main.c:182
+#: ../sendto/main.c:181
 msgid "From:"
 msgstr "�า�:"
 
-#: ../sendto/main.c:198
+#: ../sendto/main.c:197
 msgid "To:"
 msgstr "�ึ�:"
 
-#: ../sendto/main.c:244
+#: ../sendto/main.c:243
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ม��รา�สา�ห�ุ"
 
-#: ../sendto/main.c:254
+#: ../sendto/main.c:253
 msgid ""
 "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
 "connections"
 msgstr "�รุ�า�รว�สอ��ห������ ว�าอุ��ร��อี���ายห�ึ����ิ��ำ�า�อยู� �ละรั��าร��ื�อม��อ�ลู�ู�"
 
-#: ../sendto/main.c:338
+#: ../sendto/main.c:337
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "�ำลั�ส�� %s"
 
-#: ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:407
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "�ำลั�ส�����ม�ี� %d �า� %d"
 
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:402
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:404
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:499
+#: ../sendto/main.c:498
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "�ลือ�อุ��ร���ี��ะรั��ารส��"
 
-#: ../sendto/main.c:503
+#: ../sendto/main.c:502
 msgid "Send _To"
 msgstr "ส���_�ยั�"
 
-#: ../sendto/main.c:544
+#: ../sendto/main.c:543
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "�ลือ����ม�ี��ะส��"
 
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:572
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "อุ��ร��อี���าย�ี��ะ���"
 
-#: ../sendto/main.c:575
+#: ../sendto/main.c:574
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "�ื�อ�อ�อุ��ร��อี���าย"
 
+#: ../moblin/main.c:88
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "�รีย����หม��ำ�า���ี�ยว"
+
+#: ../moblin/main.c:96 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "�า��ล�ลู�ู� Moblin"
+
+#: ../moblin/main.c:97
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- �า��ล�ลู�ู� Moblin"
+
+#: ../moblin/main.c:124
+msgid "bluetooth"
+msgstr "�ลู�ู�"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:526
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "�าร�ั��ู��ั� %s ล�ม�หลว"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:822
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>�ั��ู�</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:836
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>��ื�อม��อ</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:855
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>�รีย��ู</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "�ั����าอุ��ร���ม�สำ�ร��"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1061 ../moblin/moblin-panel.c:1098
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1147 ../moblin/moblin-panel.c:1209
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1426
+msgid "Back to devices"
+msgstr "�ลั���ยั�ราย�ื�ออุ��ร��"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1082 ../moblin/moblin-panel.c:1119
+msgid "Device setup"
+msgstr "�ั����าอุ��ร��"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1230
+msgid "Only show:"
+msgstr "�ส�����าะ:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1236
+msgid "PIN options"
+msgstr "�ัว�ลือ��อ� PIN"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1319
+msgid "Add a new device"
+msgstr "��ิ�มอุ��ร���หม�"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1386
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "ส�����ม�า��อม�ิว��อร��อ��ุ�"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "�า��ล�ั��าร�ลู�ู�"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "�ุ��ระ�ภ�"
+
+#~ msgid "Paired"
+#~ msgstr "�ั��ู��ล�ว"
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "��ื�อ�ือ"
+
+#~ msgid "Not paired or trusted"
+#~ msgstr "ยั��ม��ั��ู�หรือ�ม���ื�อ�ือ"
+
+#~ msgid "Paired or trusted"
+#~ msgstr "�ั��ู��ล�วหรือ��ื�อ�ือ"
+
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "�ส�����าะอุ��ร���ลู�ู��ี�มี..."
+
+#~ msgid "Device _category:"
+#~ msgstr "_�ระ�ภ�อุ��ร��:"
+
+#~ msgid "Select the device category to filter above list"
+#~ msgstr "�ลือ��ระ�ภ�อุ��ร����ื�อ�รอ�ราย�าร��า���"
+
+#~ msgid "Device _type:"
+#~ msgstr "_��ิ�อุ��ร��:"
+
+#~ msgid "Select the device type to filter above list"
+#~ msgstr "�ลือ���ิ�อุ��ร����ื�อ�รอ�ราย�าร��า���"
+
+#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+#~ msgstr "อุ��ร��อิ��ุ� (�มาส� �����ิม��...)"
+
+#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+#~ msgstr "หู�ั� �ุ�หู�ั� �ละอุ��ร���สีย�อื��"
+
 #~ msgid "Bluetooth: Unknown"
 #~ msgstr "�ลู�ู�: �ม��รา�"
 
@@ -781,9 +849,6 @@ msgstr "�ื�อ�อ�อุ��ร��อี���าย"
 #~ msgid "Confirm passkey"
 #~ msgstr "ยื�ยั��ุ���รหัส��า�"
 
-#~ msgid "Pairing with '%s' finished"
-#~ msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �สร��สิ���ล�ว"
-
 #~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
 #~ msgstr "�รุ�ารอ��ะ�ั��ู��ั� '%s'"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]