[gnome-bluetooth] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 15 Nov 2009 08:50:14 +0000 (UTC)
commit b33f73dbfdc41ce2abc3618192b768d9540e57ef
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date: Sun Nov 15 15:49:47 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 228 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 51e45f6..df29008 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,148 +8,106 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 10:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 13:39+0700\n"
-"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 15:44+0700\n"
+"Last-Translator: à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
msgid "All types"
msgstr "�ุ���ิ�"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
msgid "Phone"
msgstr "��รศั���"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:119
msgid "Modem"
msgstr "�ม���ม"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:121
msgid "Computer"
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:123
msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
msgid "Headset"
msgstr "�ุ�หู�ั�"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "Headphones"
msgstr "หู�ั�"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Audio device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Keyboard"
msgstr "�����ิม��"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Mouse"
msgstr "�มาส�"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Camera"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
msgid "Printer"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
msgid "Joypad"
msgstr "à¸?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
msgid "Tablet"
msgstr "�����ล��"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144 ../lib/bluetooth-chooser.c:121
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:358
msgid "Click to select device..."
msgstr "à¸?ลิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
-msgid "All categories"
-msgstr "�ุ��ระ�ภ�"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
-msgid "Paired"
-msgstr "�ั��ู��ล�ว"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
-msgid "Trusted"
-msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:162
msgid "No adapters available"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:166 ../lib/bluetooth-chooser.c:840
msgid "Searching for devices..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:352
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "ลà¸? '%s' à¸à¸à¸?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:354
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹? à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:718
msgid "Device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:755
msgid "Type"
msgstr "��ิ�"
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?มี..."
-
-#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¸à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?"
-
-#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
-msgid "Device _type:"
-msgstr "_à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¸à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸? (à¹?มาสà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?...)"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "หูà¸?ัà¸? à¸?ุà¸?หูà¸?ัà¸? à¹?ละà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
-
#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? GPS à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ริà¸?าร Geolocation"
@@ -161,88 +119,88 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? GPS à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ริà¸?าร
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? (à¸?à¸?สà¸à¸?)"
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:113
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ู"
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:117
msgid "_Browse"
msgstr "�_รีย��ู"
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:125
msgid "Select device to browse"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ู"
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:294 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "��ิ��ลู�ู�"
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:295
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "�ลู�ู�: �ิ�"
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:298
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "�ิ��ลู�ู�"
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:299
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "�ลู�ู�: ��ิ�"
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:304 ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "�ลู�ู�: �ิ����"
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:450
msgid "Disconnecting..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸..."
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:214
+#: ../applet/main.c:453 ../sendto/main.c:213
msgid "Connecting..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸..."
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:456 ../applet/main.c:797
msgid "Connected"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:459 ../applet/main.c:797
msgid "Disconnected"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:815 ../applet/main.c:869 ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:815 ../applet/main.c:869
msgid "Connect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:828
msgid "Send files..."
msgstr "ส�����ม..."
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:838
msgid "Browse files..."
msgstr "�รีย��ู���ม..."
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:849
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "��ิ��าร�รั����������ิม��..."
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:857
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "��ิ��าร�รั������มาส�..."
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:984
msgid "Debug"
msgstr "�ี�ั��"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:1004
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:1009
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -251,7 +209,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à¹?รียà¸? '%s --help' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?\n"
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:1025
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
@@ -337,7 +295,8 @@ msgstr "à¸?ลูà¸?ูà¸?: à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "à¹?รียà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? ..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1183 ../moblin/moblin-panel.c:1271
msgid "Devices"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
@@ -357,6 +316,10 @@ msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?..."
msgid "Set up new device..."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?..."
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?"
+
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
msgid "_Always grant access"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?_สมà¸"
@@ -381,66 +344,56 @@ msgstr "_�ร��ั�"
msgid "_Show input"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../properties/main.c:131
+#: ../properties/main.c:132
msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลูà¸?ูà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME"
-#: ../properties/main.c:134
+#: ../properties/main.c:135
msgid "translator-credits"
msgstr "à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? <knight2000 gmail com>, 2552"
-#: ../properties/main.c:136
+#: ../properties/main.c:137
msgid "GNOME Bluetooth home page"
msgstr "à¹?ฮมà¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:161
+#: ../properties/main.c:162
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "�รั������ลู�ู�"
-#: ../properties/main.c:176
+#: ../properties/main.c:177
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../properties/main.c:332
+#: ../properties/main.c:246
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
-#: ../properties/main.c:369
+#: ../properties/main.c:283
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ลู�ู�"
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ลà¸? '%s' à¸à¸à¸?à¸?าà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹? à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "à¹?_à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
+#: ../properties/adapter.c:277
+msgid "Make computer _visible"
+msgstr "à¹?_à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หà¹?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../properties/adapter.c:375
+#: ../properties/adapter.c:300
msgid "Friendly name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../properties/adapter.c:437
+#: ../properties/adapter.c:362
msgid "Set up _new device..."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?_หมà¹?..."
-#: ../properties/adapter.c:460
+#: ../properties/adapter.c:385
msgid "_Remove"
msgstr "_ล�"
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:661
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "�ลู�ู��ู��ิ�����า�"
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:697
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
@@ -448,7 +401,12 @@ msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?สียà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลย"
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1341
msgid "Bluetooth"
msgstr "�ลู�ู�"
@@ -482,12 +440,12 @@ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ัà¹?à¸?หม
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �ู�ย��ลิ�"
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:976
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "�รุ�ายื�ยั�ว�า PIN �ี��ส���� '%s' �ร��ั��ั� PIN �ี�"
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1027
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:"
@@ -509,13 +467,13 @@ msgstr "�าร�ั����า '%s' �ม�สำ�ร��"
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸? '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:550 ../moblin/moblin-panel.c:634
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? '%s' à¹?ลà¹?วà¸?à¸? â??Enterâ?? à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?:"
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:552 ../moblin/moblin-panel.c:636
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? '%s':"
@@ -551,7 +509,7 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
msgstr "รหัส PIN à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
@@ -566,48 +524,50 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
msgid "Device search"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1139
msgid "Does not match"
msgstr "�ม��ร��ั�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?สรà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "Fixed PIN"
msgstr "PIN ����าย�ัว"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Introduction"
msgstr "��ริ���ำ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1135
msgid "Matches"
msgstr "�ร��ั�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "PIN Options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸? PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN _options..."
msgstr "_à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸? PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ริà¸?ารà¹?สริมà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?า"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Setup Completed"
msgstr "�ั����า�สร��สม�ูร���ล�ว"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid ""
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
@@ -615,25 +575,25 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ูลà¸?ูà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹? à¸?ะà¸?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ลูà¸?ูà¸? "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “"
-"discoverable” (sometimes called “visible”). Check the "
+"visible” (sometimes called “discoverable”). Check the "
"device's manual if in doubt."
msgstr ""
-"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸? 10 à¹?มà¸?รà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?ละ “"
-"à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?” (à¸?าà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รียà¸?วà¹?า “มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?”) "
+"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸?ระยะ 10 à¹?มà¸?ร à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?ละ “"
+"มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?” (à¸?าà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รียà¸?วà¹?า “à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?”) "
"à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?หาà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸ªà¸?สัย"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "ยิà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?สูà¹?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸? PIN à¹?à¸?ย_à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Restart Setup"
msgstr "�_ริ�ม����ั����า�หม�"
@@ -665,68 +625,176 @@ msgstr[0] "�ระมา� %'d �ั�ว�ม�"
msgid "File Transfer"
msgstr "à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../sendto/main.c:170
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:169
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "�ารส�����ม�า��ลู�ู�"
-#: ../sendto/main.c:182
+#: ../sendto/main.c:181
msgid "From:"
msgstr "�า�:"
-#: ../sendto/main.c:198
+#: ../sendto/main.c:197
msgid "To:"
msgstr "�ึ�:"
-#: ../sendto/main.c:244
+#: ../sendto/main.c:243
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
-#: ../sendto/main.c:254
+#: ../sendto/main.c:253
msgid ""
"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
"connections"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? วà¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายหà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?ละรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../sendto/main.c:338
+#: ../sendto/main.c:337
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "�ำลั�ส�� %s"
-#: ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:407
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "�ำลั�ส�����ม�ี� %d �า� %d"
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:402
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:404
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:499
+#: ../sendto/main.c:498
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะรัà¸?à¸?ารสà¹?à¸?"
-#: ../sendto/main.c:503
+#: ../sendto/main.c:502
msgid "Send _To"
msgstr "ส���_�ยั�"
-#: ../sendto/main.c:544
+#: ../sendto/main.c:543
msgid "Choose files to send"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?"
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:572
msgid "Remote device to use"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?"
-#: ../sendto/main.c:575
+#: ../sendto/main.c:574
msgid "Remote device's name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?าย"
+#: ../moblin/main.c:88
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "�รีย����หม��ำ�า���ี�ยว"
+
+#: ../moblin/main.c:96 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "�า��ล�ลู�ู� Moblin"
+
+#: ../moblin/main.c:97
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- �า��ล�ลู�ู� Moblin"
+
+#: ../moblin/main.c:124
+msgid "bluetooth"
+msgstr "�ลู�ู�"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:526
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "�าร�ั��ู��ั� %s ล�ม�หลว"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:822
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>�ั��ู�</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:836
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:855
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>�รีย��ู</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1061 ../moblin/moblin-panel.c:1098
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1147 ../moblin/moblin-panel.c:1209
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1426
+msgid "Back to devices"
+msgstr "à¸?ลัà¸?à¹?à¸?ยัà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1082 ../moblin/moblin-panel.c:1119
+msgid "Device setup"
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1230
+msgid "Only show:"
+msgstr "�ส�����าะ:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1236
+msgid "PIN options"
+msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸? PIN"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1319
+msgid "Add a new device"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1386
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "�า��ล�ั��าร�ลู�ู�"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "�ุ��ระ�ภ�"
+
+#~ msgid "Paired"
+#~ msgstr "�ั��ู��ล�ว"
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
+
+#~ msgid "Not paired or trusted"
+#~ msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
+
+#~ msgid "Paired or trusted"
+#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
+
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?มี..."
+
+#~ msgid "Device _category:"
+#~ msgstr "_à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
+
+#~ msgid "Select the device category to filter above list"
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¸à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?"
+
+#~ msgid "Device _type:"
+#~ msgstr "_à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
+
+#~ msgid "Select the device type to filter above list"
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¸à¸?รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?"
+
+#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+#~ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸? (à¹?มาสà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?...)"
+
+#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+#~ msgstr "หูà¸?ัà¸? à¸?ุà¸?หูà¸?ัà¸? à¹?ละà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
+
#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
#~ msgstr "�ลู�ู�: �ม��รา�"
@@ -781,9 +849,6 @@ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?าย"
#~ msgid "Confirm passkey"
#~ msgstr "ยื�ยั��ุ���รหัส��า�"
-#~ msgid "Pairing with '%s' finished"
-#~ msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �สร��สิ���ล�ว"
-
#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
#~ msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸? '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]