[gnome-blog] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-blog] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 14 Nov 2009 10:13:50 +0000 (UTC)
commit 01390f45baa364b2e00b2d5b72a2ac5a2d7446a1
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sat Nov 14 11:13:42 2009 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 29 ++++++++++++++++-------------
1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c4c3db0..cbe73d5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-blog HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-blog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 20:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "PripomoÄ?ki"
#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:2
#: ../gnome-blog.desktop.in.in.h:1
msgid "Blog Entry Poster"
-msgstr "Objavljalec blogov"
+msgstr "Objavljalnik blogov"
#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:3
msgid "Post entries to a web log"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "GNOME-ov spletni aplet bloganja"
#: ../blog_applet.py:91
msgid "translator-credits"
-msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ?"
+msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
#: ../blog_applet.py:128
#, python-format
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Vsebina bloga je prazna"
#: ../blog_poster.py:183
msgid "No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try again"
-msgstr "Besedilo ni vneseno. Prosim, vnesite besedilo in poskusite znova."
+msgstr "Besedilo ni vneseno. Vnesite besedilo in poskusite znova."
#: ../blogger_prefs.py:19
msgid "Blogger Preferences"
@@ -151,15 +151,18 @@ msgstr "Geslo:"
#: ../blogger_prefs.py:117
#: ../blogger_prefs.py:137
-#: ../blogger_prefs.py:142
#: ../blogger_prefs.py:147
#: ../blogger_prefs.py:153
msgid "XML-RPC URL:"
msgstr "XML-RPC URL:"
+#: ../blogger_prefs.py:142
+msgid "ATOM-based"
+msgstr "ATOM podpora"
+
#: ../blogger_prefs.py:161
msgid "Unknown blog type"
-msgstr "Neznan tip bloga"
+msgstr "Neznana vrsta bloga"
#: ../blogger_prefs.py:161
msgid "The detected blog type is not among the list of supported blogs"
@@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Protokol za dostop do bloga"
#: ../gnomeblog.schemas.in.h:3
msgid "Suffix to attach to the base URL (e.g. \"xmlrpc.cgi\")"
-msgstr "Pripeta konÄ?nica osnovnega naslova bloga (na primer: \"xmlrpc.cgi\")"
+msgstr "Pripeta pripona osnovnega naslova bloga (na primer: \"xmlrpc.cgi\")"
#: ../gnomeblog.schemas.in.h:4
msgid "The application's preferences have been initialized"
@@ -235,12 +238,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e objaviti vsebine bloga."
#: ../protocols/advogato.py:27
msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr "Uporabniško ime ni veljavno. Prosim, preverite nastavitve."
+msgstr "Uporabniško ime ni veljavno. Preverite nastavitve."
#: ../protocols/advogato.py:30
#: ../protocols/livejournal.py:35
msgid "Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr "Uporabniško ime ali geslo ni veljavno. Prosim, preverite nastavitve."
+msgstr "Uporabniško ime ali geslo ni veljavno. Preverite nastavitve."
#: ../protocols/advogato.py:39
#: ../protocols/bloggerAPI.py:86
@@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "URL naslov '%s' ni videti kot veljavni bloggerAPI XML-RPC strežnik. Por
#: ../protocols/bloggerAPI.py:35
#: ../protocols/bloggerAPI.py:38
msgid "Could not get list of blogs"
-msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti liste blogov."
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti seznama blogov."
#: ../protocols/bloggerAPI.py:61
msgid "No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
@@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "URL naslov '%s' ni videti kot veljavni LiveJournal XML-RPC strežnik. Po
#: ../rich_entry.py:144
#: ../rich_entry.py:152
msgid "Could not load dragged in image"
-msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti potegnjanega na sliko."
+msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti potegnjane slike."
#: ../rich_entry.py:145
#: ../rich_entry.py:153
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]