[brasero] Update zh_CN.po, improve quality.



commit a3b908c236b61df38f29461f1f95a654b2834f2c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sat Nov 14 17:15:51 2009 +0800

    Update zh_CN.po, improve quality.

 po/zh_CN.po | 3753 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1981 insertions(+), 1772 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 60bc311..03f979f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,20 +4,103 @@
 # ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008.
 # Ray Wang <wanglei1123 at gmail dot com>, 2009.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2009.
+# ���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 21:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-14 17:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:14+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese(simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: ../src/brasero-search.c:195
+#, c-format
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "ç»?æ?? %i - %i (è¶?å?º %i)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:203 ../src/brasero-search.c:832
+msgid "No results"
+msgstr "æ? ç»?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:366
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "æ?¥è¯¢å?³é?®è¯?æ?¶å?ºé??ã??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:819
+msgid "Previous Results"
+msgstr "ä¸?ä¸?个ç»?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:840
+msgid "Next Results"
+msgstr "ä¸?ä¸?个ç»?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:904 ../src/brasero-data-disc.c:2319
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "æ??件"
+
+#: ../src/brasero-search.c:933 ../src/brasero-data-disc.c:2347
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/brasero-search.c:986 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:435
+#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2146
+msgid "All files"
+msgstr "æ??æ??æ??件"
+
+#: ../src/brasero-search.c:997
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç»?æ??ç??æ?°é??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "â??%sâ?? æ? æ³?å?¨è·¯å¾?中æ?¾å?°"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#, c-format
+msgid "\"%s\" Gstreamer plugin could not be found"
+msgstr "â??%sâ?? Gstreamer æ??件没æ??æ?¾å?°"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "%s ç??ç??æ?¬å¤ªæ?§"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "â??%sâ?? æ?¯æ??å??å?¦ä¸?个ç¨?åº?ç??符å?·é?¾æ?¥"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "â??%sâ?? 没æ??æ?¾å?°"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "正����轨 %02d"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "æ­£å?¨å??å¤?å¤?å?¶é?³é¢?å??ç??"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr "ä»?å??ç??中å¤?å?¶é?³è½¨ä¸?æ??æ??å?³è??ä¿¡æ?¯"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
 msgid "Video format:"
 msgstr "��格��"
@@ -27,7 +110,7 @@ msgid "_NTSC"
 msgstr "_NTSC"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Format used mostly on the North American Continent"
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
 msgstr "å??ç¾?大é??æ??常ç?¨æ ¼å¼?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
@@ -60,48 +143,49 @@ msgid "VCD type:"
 msgstr "VCD ç±»å??ï¼?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
-msgid "Create a SVCD"
+msgid "Create an SVCD"
 msgstr "å??建ä¸?个 SVCD"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
 msgid "Create a VCD"
 msgstr "å??建ä¸?个 VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr ""
+msgstr "为Braseroå?»å½?åº?å?¨æ ?å??è¾?å?ºæ?¾ç¤ºè°?è¯?ç?¶æ??"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
 msgid "Brasero media burning library"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero�����"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
 msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr ""
+msgstr "为 Brasero-burn åº?æ?¾ç¤ºé??项"
 
 #. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:86
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was removed from the file system."
-msgstr "\"%s\" å·²ä»?æ??件系ç»?中å? é?¤ã??"
+msgstr "â??%sâ?? å·²ä»?æ??件系ç»?中å? é?¤ã??"
+
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:133
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr "â??%sâ??ä¸?é?³é¢?æ??è§?é¢?åª?ä½?ä¸?é??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:146
 #, c-format
 msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
 msgstr "æ? æ³?å??é?³/è§?é¢?å??ç??æ·»å? ç?®å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:159
 #, c-format
 msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
 msgstr "æ? æ³?å??é?³/è§?é¢?å??ç??æ·»å? æ?­æ?¾å??表"
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:154
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:372
 msgid "Analysing video files"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ??è§?é¢?æ??件"
 
@@ -112,7 +196,7 @@ msgstr "æ? æ³?读å??â??%sâ??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
 msgid "Hidden file"
-msgstr "é??è??ç??æ??件"
+msgstr "é??è??æ??件"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
 msgid "Unreadable file"
@@ -123,7 +207,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "æ??å??ç??符å?·é?¾æ?¥"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1142 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2012
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1172 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2042
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "循ç?¯ç??符å?·é?¾æ?¥"
@@ -133,13 +217,13 @@ msgstr "循ç?¯ç??符å?·é?¾æ?¥"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
-msgid "(loading ...)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:531 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
+msgid "(loadingâ?¦)"
 msgstr "(正�载�...)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:910
+#: ../src/brasero-playlist.c:492
 msgid "Empty"
 msgstr "空�"
 
@@ -153,94 +237,91 @@ msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d 项"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1922
 #, c-format
 msgid "New folder"
 msgstr "æ?°æ??件夹"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1925
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
 msgstr "æ?°æ??件夹 %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2426
 msgid "Analysing files"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ??æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1289
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2443
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:425
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:637
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "没æ??è¦?å??å?¥å??ç??ç??æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2563
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr "\"%s\" æ?¯ä¸?个é??å½?ç??符å?·è¿?æ?¥ã??"
+msgstr "â??%sâ?? æ?¯ä¸?个é??å½?ç??符å?·è¿?æ?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2589
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "���� \"%s\""
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° â??%sâ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1370
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1400
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "æ??件ä¸?å??æ?¯ä¸?个æ?­æ?¾æ¸?å??"
+msgstr "æ??件ä¸?å??æ?¯ä¸?个æ?­æ?¾å??表"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:678 ../src/brasero-audio-disc.c:624
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:785 ../src/brasero-audio-disc.c:643
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
-msgstr "\"%s\" ä¸?è?½è¢« Gstreamer å¤?ç??ã??"
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
+msgstr "â??%sâ?? ä¸?è?½è¢« Gstreamer å¤?ç??ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of the GstElement that
 #. * could not be created
 #. Translators: %s is the name of the GstElement that
 #. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:750
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:763
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:776
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1501
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1516
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1525
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1538
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:161
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:176
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:194
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:206
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:223
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:282
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:602
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:610
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:286
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:298
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:505
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:262 ../plugins/transcode/burn-vob.c:276
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:290 ../plugins/transcode/burn-vob.c:302
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:314 ../plugins/transcode/burn-vob.c:364
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:376 ../plugins/transcode/burn-vob.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:400 ../plugins/transcode/burn-vob.c:412
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:424 ../plugins/transcode/burn-vob.c:508
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:520 ../plugins/transcode/burn-vob.c:532
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:544 ../plugins/transcode/burn-vob.c:566
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:583 ../plugins/transcode/burn-vob.c:616
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:693 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:720 ../plugins/transcode/burn-vob.c:732
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:743 ../plugins/transcode/burn-vob.c:754
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:920 ../plugins/transcode/burn-vob.c:972
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:987 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1027 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1211 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1219
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:857
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:870
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:883
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1351
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1721
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1736
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1745
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:538
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:584
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:597
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:633
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:417
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:429 ../plugins/transcode/burn-vob.c:441
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:453 ../plugins/transcode/burn-vob.c:465
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:477 ../plugins/transcode/burn-vob.c:567
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:579 ../plugins/transcode/burn-vob.c:591
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:603 ../plugins/transcode/burn-vob.c:625
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:682
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:759 ../plugins/transcode/burn-vob.c:771
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:786 ../plugins/transcode/burn-vob.c:798
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:809 ../plugins/transcode/burn-vob.c:820
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:986 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1044
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1059 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1079
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "æ? æ³?å??建 %s å??ç´ "
@@ -249,787 +330,745 @@ msgstr "æ? æ³?å??建 %s å??ç´ "
 #. * is specified. A graft point is the path (on the
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2713 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2722 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:364
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:121 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:362
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:700 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:373
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:186 ../src/main.c:204
+#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
 #, c-format
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "å??ç??ä¸?个å??é?¨é??误"
+msgid "An internal error occurred"
+msgstr "å??ç??äº?ä¸?个å??é?¨é??误"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2373
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2452
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr "�次�������轨"
+msgstr "�次�������轨"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
 msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr "æ£?å?ºæ? å??æ ¼å¼?å??大å°?"
+msgstr "æ£?ç´¢æ? å??æ ¼å¼?å??大å°?"
 
 #. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
 msgid "The format of the disc image could not be identified"
 msgstr "æ? æ³?è¯?å?«å??ç??æ? å??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "请æ??å?¨è®¾ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
-msgid "Creating image"
+#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:182
+#, c-format
+msgid "%s (%i%% Done)"
+msgstr "%sï¼?å·²å®?æ?? %i%%"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1109
+msgid "Creating Image"
 msgstr "æ­£å?¨å??建æ? å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
-msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å??建æ? å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:209
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1118
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "正���DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1008
-msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "Brasero -æ­£å?¨å?»å½? DVD (模æ??)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:213
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1114
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1128
+msgid "Burning CD"
+msgstr "正���CD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
+msgid "Copying CD"
+msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138
+msgid "Burning Disc"
+msgstr "æ­£å?¨å?»å½?å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134
+msgid "Copying Disc"
+msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Creating image"
+msgstr "æ­£å?¨å??建æ? å??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:269
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?è§?é¢? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:205
-msgid "Brasero - Burning DVD"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "正����� DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?æ?°æ?® DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "正����� DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "æ­£å?¨å?»å½? DVD (模æ??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?æ? å??å?° DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "æ­£å?¨ç??é??DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "æ­£å?¨å?»å½?æ? å??å?° DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1002
-msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ DVD(模æ??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:299
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?æ?°æ?® DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-msgid "Brasero - Copying DVD"
-msgstr "Brasero - 正��製DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "正����� DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:274
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:302
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
-msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? CD (模æ??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:312
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ?? (S)VCD å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
-msgid "Brasero - Burning CD"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "正��� (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:375
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?é?³ä¹?å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "æ­£å?¨å?»å½?é?³é¢?å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??æ?°æ?®å??ç??å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "æ­£å?¨å?»å½?æ?°æ?®å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1016
-msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??(模æ??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:342
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "模æ??å¤?å?¶å??ç??中"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
-msgid "Brasero - Copying CD"
-msgstr "Brasero - 正��製CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
-msgid "Copying CD"
-msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?æ? å??å?°å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "æ­£å?¨å?»å½?æ? å??å?°å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
-msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??(模æ??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??è§?é¢?å??ç??å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-msgid "Brasero - Burning disc"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "æ­£å?¨å?»å½?è§?é¢?å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
-msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??(模æ??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:385
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?æ?°æ?®å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
-msgid "Brasero - Burning Disc"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "æ­£å?¨å?»å½?æ?°æ?®å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
-msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??(模æ??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:395
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å??ç??å¤?å?¶"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
-msgid "Brasero - Copying Disc"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
 msgid "Copying disc"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "æ­£å?¨æ¨¡æ??å?»å½?æ? å??å?°å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "å?»å½?æ? å??æ??件å?°å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "请ç?¨å·²æ??æ?°æ?®å­?å?¨ç??å?¯é??å??ç??ç??æ?¿æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "请ç?¨å??å?«æ?°æ?®ç??ç??ç??æ?¿æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:518
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "请æ??å?¥å·²æ??æ?°æ?®å­?å?¨ç??å?¯é??å??å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "请æ??å?¥å·²ä¿?å­?æ??æ?°æ?®ç??ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
 #, c-format
 msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
-msgstr "请ç?¨è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?»å½?å??ç??æ?´æ?¢æ?¬å??ç??ã??"
+msgstr "请ç?¨è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å??å??ç??æ?´æ?¢æ?¬å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
-msgstr "请å°?æ?¬å??ç??æ?´æ?¢ä¸ºå?¯å?»å½?ç??å??ç??ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
+msgid "Please replace the disc with a writable CD."
+msgstr "请å°?æ?¬å??ç??æ?´æ?¢ä¸ºå?¯å??ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
 #, c-format
-msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "请æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?»å½?å??ç??ã??"
+msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "请æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å??å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-msgid "Please insert a recordable CD."
-msgstr "请æ??å?¥ä¸?å¼ å?¯å?»å½?å??ç??ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
+msgid "Please insert a writable CD."
+msgstr "请æ??å?¥ä¸?å¼ å?¯å??å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:528
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
 #, c-format
 msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
-msgstr "请ç?¨è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?»å½? DVD æ?´æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
+msgstr "请ç?¨è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?? DVD æ?´æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:531
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
-msgstr "请ç?¨å?¯å?»å½? DVD æ?´æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:554
+msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
+msgstr "请ç?¨å?¯å?? DVD æ?´æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
 #, c-format
-msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "请æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?»å½? DVDã??"
+msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "请æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?? DVDã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
-msgid "Please insert a recordable DVD."
-msgstr "请æ??å?¥å?¯å?»å½? DVDã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:561
+msgid "Please insert a writable DVD."
+msgstr "请æ??å?¥å?¯å?? DVDã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566
 #, c-format
 msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
-msgstr "请ç?¨è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?»å½?å??ç??æ?? DVD ç??æ?´æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
+msgstr "请ç?¨è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å??å??ç??æ?? DVD ç??æ?´æ?¢æ?¬ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
-msgstr "请æ?´æ?¢æ?¬å??ç??为å?¯å?»å½?ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:569
+msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
+msgstr "请æ?´æ?¢æ?¬å??ç??为å?¯å??ç?? CD æ?? DVD ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 #, c-format
-msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "请æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?»å½? CD æ?? DVD ç??ã??"
+msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgstr "请æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??å?¯å?? CD æ?? DVD ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1017
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
-msgstr "请æ??å?¥å?¯å?»å½? CD æ?? DVD ç??ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2046
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2060
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:404 ../src/brasero-project.c:976
+msgid "Please insert a writable CD or DVD."
+msgstr "请æ??å?¥å?¯å?? CD æ?? DVD ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
+"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
 msgstr ""
-"æ?¬å??ç??ç??ä¸?份æ? å??å·²ç»?å?¨ä½ ç??硬ç??ä¸?建好ã??\n"
-"å?¯å?»å½?å??ç??ä¸?æ??å?¥å°±å°?å¼?å§?å?»å½?ã??"
+"å·²å?¨æ?¨ç??硬ç??ä¸?å??建此å??ç??ç??æ? å??ã??\n"
+"å½?å?¯å??ç??å??ç??被æ??å?¥å?»å½?æ?ºå??å?»å½?å°?ç«?å?³å¼?å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "å½?å??ç??æ??å?¥æ?¶å?³å¼?å§?è¿?è¡?æ?°æ?®å®?æ?´æ?§æ£?æ?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:609
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "请é??æ?°æ??å?¥å??ç??å?°å?»å½?æ?ºä¸­ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:590
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
-msgstr "\"%s\" æ­£å¿?ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1385
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1419
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1590
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1601
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+msgstr "â??%sâ??æ­£å¿?ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "请确认没æ??å?¶ä»?ç??ç¨?åº?æ­£å?¨ä½¿ç?¨å®?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:617
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"  中没æ??ç??ç??ã??"
+msgstr "â??%sâ??中没æ??ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:621
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
-msgstr "\"%s\" 中ç??å??ç??ä¸?被æ?¯æ??ã??"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??â??%sâ??中ç??å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:602
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:625
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
-msgstr "\"%s\" 中ç??ç??ç??ä¸?æ?¯å?¯é??å??ç??ã??"
+msgstr "â??%sâ??中ç??ç??ç??ä¸?æ?¯å?¯é??å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:629
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
-msgstr "\"%s\" 中ç??ç??ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
+msgstr "â??%sâ??中ç??ç??ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:633
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
-msgstr "\"%s\" 中ç??ç??ç??æ?¯ä¸?å?¯å??ç??ã??"
+msgstr "â??%sâ??中ç??ç??ç??æ?¯ä¸?å?¯å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
-msgstr "å?¨ \"%s\" 中ç??å??ç??ä¸?没æ??足å¤?空é?´"
+msgstr "å?¨â??%sâ??中ç??å??ç??ä¸?没æ??足å¤?空é?´"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
-msgstr "\"%s\" å??ç??å??ç??é??è¦?é??æ?°è½½å?¥ã??"
+msgstr "â??%sâ??å??ç??å??ç??é??è¦?é??æ?°è½½å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "请弹å?ºå??ç??并é??æ?°è½½å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
 msgid ""
 "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "å?¨æ??å®?为临æ?¶æ??件ç??ä½?置中æ? æ³?å??建æ??个æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:692
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "æ? æ³?å?¨æ??å®?ä½?ç½®å??建æ? å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
-msgstr "ä½ æ?³ä¸ºæ?¬æ¬¡è¿?ç¨?æ??å®?å?¦å¤?ç??ä½?ç½®è¿?æ?¯ä½¿ç?¨å½?å??ä½?ç½®é??è¯?ï¼?"
+msgstr "æ?¨æ?³ä¸ºæ?¬æ¬¡è¿?ç¨?æ??å®?å?¦å¤?ç??ä½?ç½®è¿?æ?¯ä½¿ç?¨å½?å??ä½?ç½®é??è¯?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
-msgstr "ä½ ä¹?许é??è¦?å?¨å??ç??中è?¾ä¸?äº?空é?´ç?¶å??é??è¯?"
+msgstr "æ?¨ä¹?许é??è¦?å?¨å??ç??中è?¾ä¸?äº?空é?´ç?¶å??é??è¯?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "ä¿?æ??å½?å??ä½?ç½®(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
 msgid "_Change Location"
 msgstr "���置(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "æ? å??æ??件ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:744
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "临æ?¶æ??件ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:852
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "æ?´æ?¢ç??ç??(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ?¦é?¤å??ç??ä¸?ç??æ?°æ?®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "å??驱å??å??ç??å?«æ??æ?°æ?®ã??"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "æ?¦é?¤å??ç??(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:873
-msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
-msgstr "å·²å?»å½?ç??æ??件å°?æ? æ³?ç??å?°(ä½?ä»?å?¯è¯»å??)ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:910
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å¯¼å?¥ä»?们ï¼?ä¸?æ?¦å½?å??é??æ?©ç??æ??件被å?»å½?ï¼?æ?¨å°?è?½å¤?ç??å?°å¹¶ä¸?使ç?¨ä»?们ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911
+msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¿?ä¹?å??ï¼?ä»?们å°?æ? æ³?ç??å?°(ä½?ä»?å?¯è¯»å??)ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:874
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
-msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "æ? è®ºå¦?ä½?ä½ é?½æ?³ç»§ç»­å??ï¼?"
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr "å??ç??ä¸?æ??å·²ç»?å?»å½?ç??æ??件ã??æ?¨æ?³è¦?导å?¥ä»?们å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
-msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-msgstr "ä¸?建议å?¨å¤?é??å?ºæ®µå??ç??中å? å?¥æ?°æ??件ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+msgid "_Import"
+msgstr "导�(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
-msgid "_Continue"
-msgstr "继续(_C)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+msgid "Only _Append"
+msgstr "�追�(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930
 msgid ""
-"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-TEXT "
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr ""
+"CD-RW é?³é¢?å??ç??å?¯è?½æ? æ³?å?¨æ?§å??å?·ç?? CD æ?ºä¸?正确æ?­æ?¾ï¼?并ä¸? CD-Text ä¸?ä¼?被å??å?¥ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "æ? è®ºå¦?ä½?æ?¨é?½æ?³ç»§ç»­å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ä¸?建议å°?é?³è½¨é??å? å?°ä¸?å¼  CDã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1070
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:421
+msgid "_Continue"
+msgstr "继续(_C)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
-msgstr "CD-RWé?³é¢?å??ç??å?¯è?½æ? æ³?å?¨æ?§å??å?·ç??CDæ?ºä¸?正确æ?­æ?¾ã??"
+msgstr "CD-RW é?³é¢?å??ç??å?¯è?½æ? æ³?å?¨æ?§å??å?·ç?? CD æ?ºä¸?正确æ?­æ?¾ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "ä¸?建议å°?é?³ä¹?é?³è½¨å?»å½?å?°å?¯é??å??å??ç??ä¸?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
-msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
-msgstr "ä½ æ?³ä½¿ç?¨å®?å?¨ä¸?è??è?? Windows å?¼å®¹æ?§ç??æ?¹å¼?继续å??ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
-msgid ""
-"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
-msgstr "ä¸?äº?æ??件ç??å?½å??ä¸?Windowsä¸?å®?å?¨å?¼å®¹ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:998
-#, c-format
-msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å??建æ? å?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1018
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
 #, c-format
-msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
-msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??CD(模æ?¬)"
+msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
+msgstr "请ä»? %s 中æ??å?¨å¼¹å?ºå??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1024
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1012
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr "è?½ç?¶è¿?个å??ç??é??è¦?移é?¤å??继续å½?å??æ??ä½?ï¼?ä½?æ?¯å®?ä¸?è?½è¢«å¼¹å?ºã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1031
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ç??ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
+msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
+msgstr "æ?¨æ?³ä½¿ç?¨å®?å?¨ä¸?è??è?? Windows å?¼å®¹æ?§ç??æ?¹å¼?继续å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?ç??ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1064
+#: ../src/brasero-data-disc.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgstr "ä¸?äº?æ??件ç??å?½å??ä¸? Windows ä¸?å®?å?¨å?¼å®¹ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1342
 msgid "The simulation was successful."
-msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
+msgstr "模æ??æ??å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
-msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼10ç§?å?§é??å§?ã??"
+msgstr "å®?é??å?»å½?å°?äº?10ç§?å??å¼?å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1327
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "����(_N)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1555
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??å?ºæ®µ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1626
-msgid "Session Log"
-msgstr "�段��"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1680
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1691
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºè¯¥å?ºæ®µæ?¥å¿?ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "没æ??æ?¾å?°æ?¥å¿?æ??件ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1672
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"è¿?æ?¯å?ºæ®µæ?¥å¿?中ç??ä¸?段æ??è¦? (æ??å??ç?? 10 MiB é?¨å??):\n"
-"\n"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
-msgid "An unknown error occured."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
+msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "å??ç??æ?ªç?¥é??误ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1631
 msgid "Error while burning."
 msgstr "å?»å½?中å??ç??é??误ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1639
 msgid "_Save Log"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1785
-msgid "_View Log"
-msgstr "æ?¥ç??æ?¥å¿?(_V)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1671
+msgid "Video DVD successfully burned"
+msgstr "è§?é¢?å??ç??å?»å½?æ??å??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+msgid "(S)VCD successfully burned"
+msgstr "(S)VCD å?»å½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1848
-msgid "Audio CD successfully burnt"
-msgstr "é?³ä¹?å??ç??å?»å½?æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1676
+msgid "Audio CD successfully burned"
+msgstr "é?³é¢?å??ç??å?»å½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1853
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1682
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD å¤?å?¶æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1855
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1684
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD å¤?å?¶æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "DVD ç??æ? å??å??建æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1690
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "CD ç??æ? å??å??建æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1867
-msgid "Image successfully burnt to DVD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696
+msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "æ??å??å?»å½?æ? å??å?° DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1869
-msgid "Image successfully burnt to CD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
+msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "æ??å??å?»å½?æ? å??å?°å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1875
-msgid "Data DVD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "æ?°æ?® DVD å?»å½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1877
-msgid "Data CD successfully burnt"
-msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
+msgid "Data CD successfully burned"
+msgstr "æ?°æ?® CD å?»å½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1880
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1709
 msgid "Image successfully created"
-msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
+msgstr "æ? å??æ??件å?¶ä½?æ??å??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#, c-format
+msgid "Copy #%i has been burned successfully."
+msgstr "å?¯æ?¬ #%i 被æ??å??å?»å½?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"å½?æ?¨æ??å?¥ä¸?å¼ æ?°ç??å?¯å??å??ç??ç??æ?¶å??ï¼?æ?°ç??å¤?å?¶è¿?ç¨?å°?å¼?å§?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³å?»å½?å?¦ä»¥å¼ ç??ï¼?"
+"请æ??ä¸?å??æ¶?(Cancel)ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1910
-msgid "Make _Another Copy"
-msgstr "�����份��(_A)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1841
+msgid "Make _More Copies"
+msgstr "������(_M)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1850
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "å??建å°?é?¢(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2009
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "ä»?æ??ä¸?äº?æ??件没æ??å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2099
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2016
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "ä»?æ??ä¸?äº?è§?é¢?没æ??å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2020
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "ä»?æ??ä¸?äº?æ?²ç?®æ²¡æ??å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1725
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "å??ç??å??没æ??足å¤?å?¯ç?¨ç©ºé?´"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1160
+#: ../src/brasero-project.c:1364
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (��)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1165
+#: ../src/brasero-project.c:1369
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (�)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing Gstreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1170
+#: ../src/brasero-project.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s (Gstreamer plugin)"
+msgstr "%s (Gstreamer æ??件)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1201
+#: ../src/brasero-project.c:1402
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "请æ??å?¨å®?è£?以ä¸?å??容ç?¶å??é??æ?°å°?è¯?ï¼?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:488
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1207
+#: ../src/brasero-project.c:1408
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??ç¨?åº?å??åº?没æ??被å®?è£?ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:410
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?é??å?ºä¹?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2310
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "中æ?­æ??ä½?å?¯è?½ä½¿ç??ç??æ? æ³?使ç?¨ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2313
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2361
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "继续��(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2320
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2368
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "å??æ¶?è¿?è¡?中ç??å?»å½?(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1042
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:249 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
-msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³å??å?¥ä¸ºæ? å??æ??件ï¼?请æ??å?¥ä¸?å¼ å?¯å?»å½? CD æ?? DVD ç??ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³å??å?¥ä¸ºæ? å??æ??件ï¼?请æ??å?¥ä¸?å¼ å?¯å?? CD æ?? DVD ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:969
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:380 ../src/brasero-project.c:928
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨æ?³è¦?å?»å½?ä»?å¤?个åª?ä½?中é??æ?©ç??è¿?äº?æ??件å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:398
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "å?³ä½¿ä½¿ç?¨è¶?å?»(overburn)ï¼?对äº?æ­¤å??ç??è??è¨?æ?°æ?®é??ä»?ç?¶å¤ªå¤§ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:386 ../src/brasero-project.c:934
 msgid "_Burn Several Discs"
-msgstr ""
+msgstr "å?»å½?å¤?å¼ å??ç??(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:976
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:387 ../src/brasero-project.c:935
 msgid "Burn the selection of files across several media"
-msgstr ""
+msgstr "å?»å½?ä»?å¤?个åª?ä½?中é??æ?©ç??æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:986
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:397 ../src/brasero-project.c:945
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "请é??æ?©å?¦å¤?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?å¼ æ?°ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1018
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "没æ??æ??å?¥å?¯å?»å½?ç??ç??ç??ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:411 ../src/brasero-project.c:991
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr ""
+msgstr "没æ??é?³è½¨ä¿¡æ?¯(è?ºæ?¯å®¶ã??æ ?é¢?ç­?)å°?被å??å?¥å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1033
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:412 ../src/brasero-project.c:992
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??å?»å½?å??端ä¸?æ?¯æ??该æ??ä½?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:424
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:207
 msgid "Please add files."
 msgstr "请添å? æ??件ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:430
 msgid "Please add songs."
 msgstr "请添å? æ?²ç?®ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1280
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:431 ../src/brasero-project.c:1249
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "æ? æ?²ç?®å??å?¥å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:436
 msgid "Please add videos."
 msgstr "请添å? è§?é¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:437
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "æ? è§?é¢?å??å?¥å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "没æ??æ??å?¥ç??ç??ç??ä¾?å¤?å?¶ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "请é??æ?©æ? å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "æ?ªé??æ?©å??ç??æ? å??"
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:475
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "请é??æ?©å?¦ä¸?æ? å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
-msgstr ""
+msgstr "好å??å®?ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç??æ? å??æ??ä¸?个æ??æ??ç??cueæ??件ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:487
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "请æ??å?¥æ²¡æ??å¤?å?¶ä¿?æ?¤ç??ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "此类å??ç??é??è¦?å??é??ç??æ??件æ??å?¯å¤?å?¶ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1025
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495 ../src/brasero-project.c:984
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "请ç?¨æ?¯æ??ç?? CD æ?? DVD ç??æ?´æ?¢è¯¥ç??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1026
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "æ? æ³?ç?¨å½?å??æ??件å??å?¥ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504 ../src/brasero-project.c:956
+msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
+msgstr "æ?¨æ??ç®?以è¶?è¿?å??ç??æ?¥å??ç??容é??æ?¥å?»å½?å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:997
-msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
-msgstr "ä½ æ??ç®?以è¶?è¿?å??ç??æ?¥å??ç??容é??æ?¥å?»å½?å??ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -1038,188 +1077,177 @@ msgid ""
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
 "对该å??ç??è??è¨?æ?°æ?®é??太大ï¼?æ?¨å¿?é¡»å??å°?æ??é??æ?©ç??æ??件ã??\n"
-"å¦?ä¸?æ??å?µæ?¨å?¯è?½ä¼?ç?¨å?°è¯¥é??项ï¼?æ?¨ä½¿ç?¨ç??æ?¯90æ??100å??é??容é??ç??CD-R(W)å??ç??ï¼?ä¸?该å??ç??"
-"æ? æ³?被正确è¯?å?«ï¼?é??è¦?使ç?¨è¶?å?»(Overburn)å??è?½ã??\n"
+"å¦?ä¸?æ??å?µæ?¨å?¯è?½ä¼?ç?¨å?°è¯¥é??项ï¼?æ?¨ä½¿ç?¨ç??æ?¯90æ??100å??é??容é??ç?? CD-R(W) å??ç??ï¼?ä¸?该å??"
+"ç??æ? æ³?被正确è¯?å?«ï¼?é??è¦?使ç?¨è¶?å?»(Overburn)å??è?½ã??\n"
 "注æ??ï¼?该é??项å?¯è?½å¯¼è?´å?»ç??失败ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:512 ../src/brasero-project.c:964
 msgid "_Overburn"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1006
-msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:513 ../src/brasero-project.c:965
+msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "以è¶?è¿?å??ç??æ?¥å??ç??容é??å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:524
 msgid ""
 "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "ç?®å??å??æ??æº?ç??ç??ç??å??驱å°?å??æ ·ä½?为å?»å½?ç??å??驱ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
 msgid ""
-"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
-"been copied."
-msgstr "ä¸?æ?¦å½?å??è½½å?¥ç??å??ç??å·²å¤?å?¶å®?æ¯?ï¼?å°?é??è¦?ä¸?å¼ æ?°ç??å?¯å?»å½?ç??ç??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1383
-#: ../src/brasero-project.c:1441
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr "ä¸?æ?¦å½?å??è½½å?¥ç??å??ç??å·²å¤?å?¶å®?æ¯?ï¼?å°?é??è¦?ä¸?å¼ æ?°ç??å?¯å??ç??ç??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:574
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:699
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:842
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:863 ../src/brasero-project.c:1468
+#: ../src/brasero-project.c:1528
 msgid "_Burn"
 msgstr "��(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:617
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "请é??æ?©è¦?å??å?¥ç??å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:717
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:840
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "å??ç??å?»å½?设置"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:729 ../src/brasero-project.c:1488
 msgid "Video Options"
 msgstr "è§?é¢?é??项"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:761
+#: ../src/brasero-data-disc.c:618
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨æ?¯æ?³å??建ä¸?å¼ å??ç??æ?¥å?»å½?è¿?个æ? å??ç??å??容è¿?æ?¯æ??è¿?个æ? å??æ??件å?»å½?ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burnt."
-msgstr "å?ªé??æ?©äº?ä¸?个æ??件 (\"%s\")ã??该æ??件为å??ç??æ? å??ï¼?å?¶å??容å?¯ä»¥è¢«å?»å½?ã??"
+"contents can be burned."
+msgstr "å?ªé??æ?©äº?ä¸?个æ??件 (â??%sâ??)ã??该æ??件为å??ç??æ? å??ï¼?å?¶å??容å?¯ä»¥è¢«å?»å½?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
-#: ../src/brasero-data-disc.c:633
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:774
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
 msgid "Burn as _File"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?为æ??件æ?¥å?»å½?(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
-#: ../src/brasero-data-disc.c:635
-msgid "Burn _Contents..."
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:776
+#: ../src/brasero-data-disc.c:631
+msgid "Burn _Contentsâ?¦"
+msgstr "å?»å½?å??容(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:861
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "æ? å??å?»å½?设置"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:872
 msgid "Select a disc image to write"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©ä¸?个å??ç??æ? å??以å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
-msgid "CD/DVD Copy Options"
-msgstr "CD/DVD å¤?å?¶é??项"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:892
+msgid "Copy CD/DVD"
+msgstr "�� CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "_Copy"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:901
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "é??æ?©è¦?å¤?å?¶ç??å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:160
 msgid "Burning CD/DVD"
 msgstr "正��� CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:308 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:327 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
 #, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "\"%s\" å??ç??ç??ç??æ? æ³?å¼¹å?ºã??"
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "å??驱正å¿?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:350 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:405
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "\"%s\" æ? æ³?解é?¤é??å®?"
+msgstr "â??%sâ??æ? æ³?解é?¤é??å®?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:527 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:652
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1806
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:542 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:674
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:757
 #, c-format
 msgid "No burner specified"
 msgstr "没æ??æ??å®?å?»å½?å?¨"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:582
 #, c-format
 msgid "No source drive specified"
 msgstr "没æ??æ??å®?æº?å??驱"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:628
 msgid "Ongoing copying process"
 msgstr "è¿?è¡?中ç??å¤?å?¶è¿?ç¨?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:608 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:973
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:868 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr "å??驱æ? æ³?é??å®? (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:691
 #, c-format
 msgid "The drive has no rewriting capabilities"
 msgstr "该å??驱没æ??é??å??å?¥è?½å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:699
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:727
 msgid "Ongoing blanking process"
 msgstr "è¿?è¡?中ç??æ?¦é?¤è¿?ç¨?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:815
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:766
 #, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-msgstr "该å??驱ä¸?è?½å?»å½?æ??ç??ç??æ? æ³?å?»å½?"
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "å??驱æ? æ³?å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:967
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:862
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
 msgid "Ongoing burning process"
 msgstr "è¿?è¡?中ç??å?»å½?è¿?ç¨?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1080
-msgid "Ongoing checksuming operation"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
+msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "è¿?è¡?中ç??æ£?æ?¥å?¼æ??ä½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1384
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1589
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1600 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:185
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:184
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "å??驱正å¿?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1754
 #, c-format
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "ä¸?è?½ä½¿ç?¨è¯¥å??ç??å??并æ?°æ?®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1689
 #, c-format
-msgid "There is no track to be burnt"
+msgid "There is no track to burn"
 msgstr "没æ??è¦?å?»å½?ç??é?³è½¨"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2511
 #, c-format
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "æ? æ³?为临æ?¶æ? å??æ?¾å?°æ??个格å¼?"
@@ -1240,24 +1268,24 @@ msgstr "����"
 msgid "by"
 msgstr "ç?±"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:591
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "SVCD æ? å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:593
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "VCD æ? å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:525
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:597
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "DVD è§?é¢?æ? å??"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:609
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1268,143 +1296,139 @@ msgstr "%s: \"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:641
 #, c-format
-msgid "New disc in the burner holding source disc"
+msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "æ?°å??ç??å?¨å?«æ??æº?ç??ç??å?»å½?æ?ºä¸­"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:682
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%s: ��空��足"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:713
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
-msgstr "%sï¼?空ä½?空é?´ç?? %s"
+msgstr "%s�空�空� %s"
 
 #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
 #. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
 #, c-format
 msgid "%s: %s free"
-msgstr "%s: å?©ä½?%s"
+msgstr "%s: å?©ä½? %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
 msgid "Do you really want to choose this location?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?é??æ?©è¯¥ä½?ç½®å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?é??æ?©è¯¥ä½?ç½®å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1182
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1257 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1274
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1349 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
-msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?没æ??å?¨è¯¥ä½?ç½®å??å?¥æ??è¦?æ±?ç??æ??é??"
+msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?没æ??å?¨è¯¥ä½?ç½®å??å?¥æ??è¦?æ±?ç??æ??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
 "GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
 "该å?·ä¸?ç??æ??件系ç»?ä¸?æ?¯æ??(大å°?è¶?è¿? 2 GiB)ç??大æ??件ã??\n"
-"å½?ä½ å??å?¥ DVD æ??è??æ?¯å¤§ç??æ? å??æ?¶è¿?å°?æ?¯ä¸ªé?®é¢?ã??"
+"å½?æ?¨å??å?¥ DVD æ??è??æ?¯å¤§ç??æ? å??æ?¶è¿?å°?æ?¯ä¸ªé?®é¢?ã??"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
-msgid "%.1f x (DVD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (DVD)"
+msgid "%.1fÃ? (DVD)"
+msgstr "%.1f å??é??(DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
 #, c-format
-msgid "%.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1f å??é??(CD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
 #, c-format
-msgid "%.1f x (BD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (è??å??å??ç??)"
+msgid "%.1fÃ? (BD)"
+msgstr "%.1f å??é??(è??å??å??ç??)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
 #, c-format
-msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (è??å??å??ç??) %.1f x (DVD) %.1f å??é?? (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1f å??é??(è??å??å??ç??) %.1f x(DVD) %.1f å??é??(CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "æ? æ³?è?·ç?¥é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
-msgid "Max speed"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+msgid "Maximum speed"
 msgstr "æ??大é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
 msgid "Burning speed"
 msgstr "å?»å½?é??度"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "å?»å½?å??å??模æ??(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
 msgid ""
-"Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual "
-"burning after 10 seconds"
-msgstr "Brasero å°?模æ??å?»å½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?å°±å°?å?¨10ç§?å??è¿?è¡?å®?é??å?»å½?"
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
+msgstr "Brasero å°?模æ??å?»å½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?å°±å?¨10ç§?å??è¿?è¡?å®?é??å?»å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
-msgstr "使ç?¨ burn _proof (é??ä½?失败é£?é?©)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "å?»å½?å®?æ¯?å??å¼¹å?ºå??ç??(_E)"
+msgstr "使ç?¨ Burn-_Proof (é??ä½?失败é£?é?©)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
-msgstr "ç?´æ?¥å?»å½?æ? å??æ??件è??ä¸?ä¿?å­?å?°å??ç??(_w)"
+msgstr "ç?´æ?¥å?»å½?æ? å??æ??件è??ä¸?ä¿?å­?å?°å??ç??(_W)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
-msgstr "ä¸?å?³é?­ç??ç??以ç¨?å??æ·»å? å?¦å¤?ç??æ??件(_o)"
+msgstr "ä¸?å?³é?­ç??ç??以ç¨?å??æ·»å? å?¦å¤?ç??æ??件(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "å??许ç¨?å??æ·»å? æ?´å¤?æ?°æ?®å?°å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:780
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
 #: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:283
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
 msgid "Options"
 msgstr "é??项"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "临æ?¶æ??件ä½?ç½®(_T)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "设置临æ?¶æ??件ç??å­?æ?¾ç?®å½?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:818
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
 msgid "Temporary files"
 msgstr "临æ?¶æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "å??ç??æ? å??ç±»å??ï¼?"
 
@@ -1428,113 +1452,105 @@ msgstr "Cue æ? å??"
 msgid "Cdrdao image"
 msgstr "Cdrdao æ? å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:92
+#: ../src/brasero-project.c:1456
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s ç??å±?æ?§"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
 msgid ""
 "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr "ä½ ç??ç??è¦?为该å??ç??æ? å??å??ä¿?æ??å½?å??ç??æ?©å±?å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?为该å??ç??æ? å??å??ä¿?æ??å½?å??ç??æ?©å±?å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
-msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ?©ä¿?æ??ï¼?ç¨?åº?å?¯è?½æ? æ³?正确è¯?å?«æ??件类å??ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?©ä¿?æ??ï¼?ç¨?åº?å?¯è?½æ? æ³?正确è¯?å?«æ??件类å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "ä¿?æ??å½?å??æ?©å±?å??(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "æ?´æ?¹æ?©å±?å??(_E)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "é??ç½®å?»å½?é??项"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
 #. * third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198
 #, c-format
 msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr "��费��%02i:%02i:%02i"
+msgstr "���%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
 msgid "Average drive speed:"
-msgstr "å¹³å??å??驱é??度ï¼?"
+msgstr "å¹³å??é??度ï¼?"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
 #. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
 #, c-format
 msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
-msgstr "�计�����%02i:%02i:%02i"
+msgstr "�����%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
 #, c-format
 msgid "%i MiB of %i MiB"
 msgstr "%i MiB / %i MiB"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
 msgid "Estimated drive speed:"
-msgstr "é¢?计å??驱é??度ï¼?"
+msgstr "é??度ï¼?"
 
 #. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:226
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
-msgstr ""
+msgstr "%s�正�载�"
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:233
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown disc image type"
-msgstr "\"%s\": æ?ªç?¥æ? å??ç±»å??"
+msgstr "%sï¼?æ?ªç?¥æ? å??ç±»å??"
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:254
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s"
+msgstr "%sï¼?%s"
 
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
 #. * label to small.
 #. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:272
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554
 msgid "Click here to select a disc _image"
 msgstr "ç?¹æ­¤é??æ?©å??ç??æ? å??(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:406
 msgid "Select Disc Image"
 msgstr "é??æ?©å??ç??æ? å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
-#: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:2050
-msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æ??件"
-
 #. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
 msgctxt "disc"
 msgid "Image files"
 msgstr "æ? å??æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:484
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:458
 msgid "Image type:"
 msgstr "æ? å??ç±»å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:149
-#: ../src/brasero-data-disc.c:124 ../src/brasero-video-disc.c:100
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:151
+#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
@@ -1553,76 +1569,80 @@ msgstr "�示对��"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
 #, c-format
 msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??ï¼?%s å?©ä½?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
 #, c-format
 msgid "%s, %d%% done"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
 msgid "Getting size"
-msgstr "正���大�"
+msgstr "æ­£å?¨è?·å??大å°?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
 msgid "Writing"
 msgstr "å??å?¥ä¸­"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Blanking"
 msgstr "��中"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
 msgid "Creating checksum"
 msgstr "æ­£å?¨å??建校éª?å?¼"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
 msgid "Copying file"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
 msgid "Analysing audio files"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ??é?³é¢?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
 msgid "Transcoding song"
 msgstr "正�转�����"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
 msgid "Preparing to write"
-msgstr "æ­£å?¨å??å¤?å??å?¥"
+msgstr "å??å¤?å??å?¥"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
 msgid "Writing leadin"
-msgstr "æ­£å?¨å??å?¥å¼?å?¥çº¿"
+msgstr "å??å?¥å¼?å?¥çº¿"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Writing CD-TEXT information"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing CD-Text information"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?¥ CD-TEXT ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
 msgid "Finalizing"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨å®?æ??"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
 msgid "Writing leadout"
-msgstr "æ­£å?¨å??å?¥å¼?å?ºçº¿"
+msgstr "å??å?¥å¼?å?ºçº¿"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
 msgid "Starting to record"
 msgstr "��记�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
 msgid "Success"
-msgstr "æ??å®?"
+msgstr "æ??å??å®?æ??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "弹���"
 
 #. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
 #, c-format
 msgid "\"%s\" did not behave properly"
-msgstr "\"%s\" 没æ??正确æ?§è¡?"
+msgstr "â??%sâ??没æ??正确æ?§è¡?"
 
 #. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
 #. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
@@ -1630,47 +1650,47 @@ msgstr "\"%s\" 没æ??正确æ?§è¡?"
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
-msgstr "没æ??å??ç??ä¸?足å¤?空é?´(å?ªæ??%sï¼?é??è¦?%s)"
+msgstr "没æ??å??ç??ä¸?足å¤?空é?´(å?©ä½? %sï¼?é??è¦? %s)"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
 "with a size over 2 GiB"
-msgstr "ä½ é??æ?©å­?æ?¾ä¸´æ?¶æ? å??ç??æ??件系ç»?ä¸?æ?¯æ??大äº?2Gç??æ??件ã??"
+msgstr "æ?¨é??æ?©å­?æ?¾ä¸´æ?¶æ? å??ç??æ??件系ç»?ä¸?æ?¯æ??大äº? 2GiB ç??æ??件ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr "ä½ é??æ?©å­?æ?¾ä¸´æ?¶æ? å??ç??ä½?置没æ??足å¤?空ä½?空é?´(é??è¦? %ld MiB)"
+msgstr "æ?¨é??æ?©å­?æ?¾ä¸´æ?¶æ? å??ç??ä½?置没æ??足å¤?空ä½?空é?´(é??è¦? %ld MiB)"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "�����大�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
 #, c-format
 msgid "No path was specified for the image output"
 msgstr "没æ??æ??å®?æ? å??è¾?å?ºç??è·¯å¾?"
 
 #. Translators: %s is the error returned by libburn
 #. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:683
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:658
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:809
 #, c-format
-msgid "An internal error occured (%s)"
-msgstr "å??ç??ä¸?个å??é?¨é??误( %s)"
+msgid "An internal error occurred (%s)"
+msgstr "å??ç??äº?ä¸?个å??é?¨é??误(%s)"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:676
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:281
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
 #, c-format
 msgid "The file is not stored locally"
 msgstr "该æ??件ä¸?æ?¯å?¨æ?¬å?°å­?æ?¾ç??"
@@ -1680,24 +1700,11 @@ msgstr "该æ??件ä¸?æ?¯å?¨æ?¬å?°å­?æ?¾ç??"
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "VIDEO_TS ç?®å½?缺失æ??æ? æ??"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112 ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "\"%s\" ���路�中��"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr "\"%s\" æ?¯æ??å??å?¦ä¸?个ç¨?åº?ç??符å?·é?¾æ?¥ã??使ç?¨ç?®æ ?ç¨?åº?æ?¥æ?¿ä»£"
-
 #. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:261
 #, c-format
 msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
-msgstr "è¿?ç¨? \"%s\" ç»?æ­¢äº?é??误代ç ? (%i)"
+msgstr "è¿?ç¨?â??%sâ??ç»?æ­¢äº?é??误代ç ?(%i)"
 
 #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
 msgid "_Hide changes"
@@ -1773,15 +1780,55 @@ msgstr "缩æ?¾è¿?ç??"
 msgid "Background Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±?æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:577
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:567
+msgid "Print"
+msgstr "æ??å?°"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:579
 msgid "Bac_kground Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±?æ?§(_k)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:674
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:582
+msgid "Background properties"
+msgstr "è??æ?¯å±?æ?§"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597
+msgid "Align right"
+msgstr "�对�"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:607
+msgid "Center"
+msgstr "�中"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
+msgid "Align left"
+msgstr "左对�"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:631
+msgid "Underline"
+msgstr "ä¸?å??线"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:641
+msgid "Italic"
+msgstr "æ??ä½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
+msgid "Bold"
+msgstr "ç²?ä½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:677
+msgid "Font family and size"
+msgstr "å­?ä½?å??大å°?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:684
 msgid "_Text Color"
 msgstr "æ??æ?¬é¢?è?²(_T)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:804
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:685
+msgid "Text color"
+msgstr "æ??æ?¬é¢?è?²"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:815
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "�����"
 
@@ -1807,7 +1854,7 @@ msgstr "正���"
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "该æ? å??æ? æ³?è½½å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:165
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:167
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "æ??é??ä¸?ç§?é¢?è?²"
 
@@ -1820,15 +1867,15 @@ msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½? (%s)"
 msgid "Error while loading the project."
 msgstr "导å?¥é¡¹ç?®æ?¶å??ç??é??误ã??"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:447
+#: ../src/brasero-project-parse.c:450
 msgid "The project could not be opened"
 msgstr "该项ç?®æ? æ³?æ??å¼?"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:456
+#: ../src/brasero-project-parse.c:459
 msgid "The file is empty"
 msgstr "此为空æ??件夹"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:535 ../src/brasero-project-parse.c:594
+#: ../src/brasero-project-parse.c:538 ../src/brasero-project-parse.c:603
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "è¿?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç??Brasero项ç?®"
 
@@ -1837,29 +1884,29 @@ msgstr "è¿?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç??Brasero项ç?®"
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç?? CD/DVD 驱å?¨å?¨"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
 msgstr "å?¨ Brasero åª?ä»?åº?æ ?å??è¾?å?ºä¸­æ?¾ç¤ºè°?è¯?声æ??"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:472
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
 msgid "Brasero optical media library"
 msgstr "Brasero å??å­¦åª?ä»?åº?"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:473
-msgid "Display options for Brasero-media library"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
 msgstr "æ?¾ç¤º Brasero åª?ä»?åº?ç??é??项"
 
 #. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
 #, c-format
 msgid "%s h %s min %s"
-msgstr ""
+msgstr "%så°?æ?¶ %så?? %s"
 
 #. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
 #, c-format
 msgid "%s h %s"
-msgstr ""
+msgstr "%så°?æ?¶ %s"
 
 #. Translators: this is hour like '2 h'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
@@ -1871,7 +1918,7 @@ msgstr "%så°?æ?¶"
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
 #, c-format
 msgid "%s:%s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%s:%s"
 
 #. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
@@ -1884,7 +1931,7 @@ msgstr "%s:%s"
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
 #, c-format
 msgid "%s min"
-msgstr ""
+msgstr "%s å??"
 
 #. Translators: the first %s is the number of minutes
 #. * and the second one is the number of seconds.
@@ -1892,13 +1939,13 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
 #, c-format
 msgid "%s:%s min"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%s å??"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: empty"
-msgstr "%s: 空�"
+msgstr "%s�空�"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
 #. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
@@ -1918,14 +1965,14 @@ msgid "Searching for available discs"
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢å?¯ç?¨ç??ç??ç??"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
-msgid "No available disc"
+msgid "No disc available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç??"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:482
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:204
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:610
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:208
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
 msgid "Image File"
 msgstr "æ? å??æ??件"
@@ -1938,19 +1985,19 @@ msgstr "æ? å??æ??件"
 #: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
 #, c-format
 msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr "å®?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç?? ISO æ? å??"
+msgstr "å®?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? ISO æ? å??"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
 msgid "File"
 msgstr "æ??件"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
-msgid "CDROM"
+msgid "CD-ROM"
 msgstr "å?ªè¯»å??ç??"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
 msgid "CD-R"
-msgstr "å?¯å?»å½?å??ç??"
+msgstr "å?¯å??å??ç??"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
 msgid "CD-RW"
@@ -1958,23 +2005,23 @@ msgstr "å?¯é??å??å??ç??"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
 msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM(�读)"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
 msgid "DVD-R"
-msgstr "��� DVD (DVD-R)"
+msgstr "DVD-R(å?¯å??)"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
 msgid "DVD-RW"
-msgstr "å?¯é??å?? DVD (DVD-RW)"
+msgstr "DVD-RW(å?¯é??å??)"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
 msgid "DVD+R"
-msgstr "��� DVD (DVD+R)"
+msgstr "DVD+R(å?¯å??)"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
 msgid "DVD+RW"
-msgstr "å?¯é??å?? DVD (DVD+RW)"
+msgstr "DVD+RW(å?¯é??å??)"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
 msgid "DVD+R dual layer"
@@ -1990,7 +2037,7 @@ msgstr "å??å±? DVD-R"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
 msgid "DVD-RAM"
-msgstr "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM(�读)"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
 msgid "Blu-ray disc"
@@ -2006,38 +2053,38 @@ msgstr "å?¯é??å??è??å??å??ç??"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:214
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:218
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
-msgstr "�� %s � %s 中"
+msgstr "æ?¦é?¤ %2$s 中ç?? %1$s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:221
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:225
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
-msgstr "é?³é¢?å??æ?°æ?® %s å?¨ %s å??驱"
+msgstr "%2$s 中ç?? %1$s é?³é¢?å??æ?°æ?®"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:228
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:232
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
-msgstr "å?¨ %s 中ç??é?³é¢? %s"
+msgstr "å?¨ %2$s 中ç??é?³é¢? %1$s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:235
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:239
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
-msgstr "å?¨ %s 中ç??æ?°æ?® %s"
+msgstr "%2$s 中ç??æ?°æ?® %1$s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:242
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:246
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
-msgstr "å?¨ %s 中ç?? %s"
+msgstr "%2$s 中ç?? %1$s"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
 #, c-format
@@ -2054,7 +2101,7 @@ msgstr "空ç?½å??ç??(%s)"
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "é?³é¢?å??æ?°æ?®å??ç??(%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
@@ -2063,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
-msgstr "é?³é¢?å??ç?? (%s)"
+msgstr "é?³é¢?å??ç??(%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
@@ -2072,7 +2119,7 @@ msgstr "é?³é¢?å??ç?? (%s)"
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
-msgstr "æ?°æ?®å??ç?? (%s)"
+msgstr "æ?°æ?®å??ç??(%s)"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
 msgid "Unknown error"
@@ -2088,7 +2135,7 @@ msgstr "ç±»å??ä¸?ä¸?è?´"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:46
 msgid "Bad argument"
-msgstr "å??ç??å??æ?°"
+msgstr "é??误å??æ?°"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48
 msgid "Outrange address"
@@ -2125,12 +2172,12 @@ msgstr "æ? æ??ç??轨é??模å¼?"
 #: ../src/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ä¸?æ?¯ä¸ªæ??æ??ç?? .desktop æ??件"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æ??件"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ä¸?è?½è¯?å?«ç??æ¡?é?¢æ??件ç??æ?¬ '%s'"
+msgstr "ä¸?è?½è¯?å?«ç??æ¡?é?¢æ??件ç??æ?¬â??%sâ??"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
@@ -2150,7 +2197,7 @@ msgstr "ä¸?è?½è¯?å?«ç??å?¯å?¨é??项ï¼?%d"
 #: ../src/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "æ? æ³?ä¼ é??æ??æ¡£ URIs å?° 'Type=Link' æ¡?é?¢æ?¡ç?®"
+msgstr "æ? æ³?ä¼ é??æ??æ¡£ URI å?°â??Type=Linkâ??æ¡?é?¢æ?¡ç?®"
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
@@ -2189,29 +2236,31 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "Brasero æ??件"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
 #, c-format
 msgid "Impossible to retrieve local file path"
 msgstr "ä¸?è?½è?·å¾?æ?¬å?°æ??件路å¾?"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
 msgid "Copying files locally"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¬å?°å¤?å?¶æ??件"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "CD/DVD å??建å?¨ æ??件夹"
+msgstr "â??CD/DVD å??建å?¨â??æ??件夹"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
-msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
-msgstr "å??许å?»å½?å·²å? å?¥å?° nautilus 中ç?? \"CD/DVD å??建å?¨ æ??件夹\" ç??æ??件"
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr "å??许å?»å½?å·²å? å?¥å?° nautilus 中ç??â??CD/DVD å??建å?¨â??æ??件夹ç??æ??件"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:266
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD å??建å?¨"
 
@@ -2224,50 +2273,55 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "æ??æ?³æ??å¤?å?¶æ??件å?°ä¸?é?¢ä»¥å°?å?¶å??å?¥ç??ç??"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:317
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "å??å?¥å?°ç??ç??"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:629
-msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:681
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??容å??å?¥å?°ä¸?å¼ å??ç??æ??DVDç??"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:257
 msgid "Disc name"
 msgstr "ç??ç??å??"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:482
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:628
-msgid "_Write to Disc..."
-msgstr "å??å?¥å?°ç??ç??(_W)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:342
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "å¤?å?¶å??ç??"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:534
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
+msgid "_Write to Discâ?¦"
+msgstr "å??å?¥å?°ç??ç??(_W)"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:483
-msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:535
+msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??ç??æ? å??å??å?¥å?°ä¸?å¼ å??ç??æ?? DVD ç??"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:551
-msgid "_Copy Disc..."
-msgstr "å¤?å?¶å??ç??(_C)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:603
+msgid "_Copy Discâ?¦"
+msgstr "å¤?å?¶å??ç??(_C)"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:552
-msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
-msgstr "å??建è¿?å¼  CD/DVD ç??ä¸?份å?¯æ?¬"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:604
+msgid "Create a copy of this CD or DVD"
+msgstr "å??建è¿?å¼  CD/DVD ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
-msgid "_Blank Disc..."
-msgstr "æ¸?空ç??ç??(_B)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:617
+msgid "_Blank Discâ?¦"
+msgstr "æ?¦é?¤å??ç??(_B)"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:566
-msgid "Blank this CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:618
+msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "æ¸?空è¿?å¼ å??ç??æ?? DVD ç??"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:582
-msgid "_Check Disc..."
-msgstr "æ£?æ?¥ç??ç??(_C)..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:634
+msgid "_Check Discâ?¦"
+msgstr "æ£?æ?¥ç??ç??(_C)"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:583
-msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
-msgstr "æ£?æ?¥å??ç??æ??DVDç??ä¸?æ?°æ?®ç??å®?æ?´æ?§"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:635
+msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
+msgstr "æ£?æ?¥ CD æ?? DVD ç??ç??ä¸?æ?°æ?®ç??å®?æ?´æ?§"
 
 #. Translators: this is a picture not
 #. * a disc image
@@ -2281,8 +2335,8 @@ msgid "Medium Icon"
 msgstr "中���"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:2075
+#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:358
+#: ../src/brasero-project.c:2171
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "å?¾å??æ??件"
@@ -2293,91 +2347,91 @@ msgstr "å?¾å??æ??件"
 #: ../src/brasero-project-name.c:271
 #, c-format
 msgid "Video disc (%s)"
-msgstr "è§?é¢?å??ç?? (%s)"
+msgstr "è§?é¢?å??ç??(%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:112
 msgid "_Project"
 msgstr "项�(_P)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:113
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:114
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:115
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:117
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:119
 msgid "P_lugins"
 msgstr "æ??件(_L)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "Choose plugins for brasero"
+#: ../src/brasero-app.c:120
+msgid "Choose plugins for Brasero"
 msgstr "为 Brasero é??æ?©æ??件"
 
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:122
 msgid "E_ject"
 msgstr "弹�(_J)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:123
 msgid "Eject a disc"
 msgstr "å¼¹å?ºå??ç??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "_Blank..."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-app.c:125
+msgid "_Blankâ?¦"
+msgstr "��(_B)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:126
 msgid "Blank a disc"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¦å?ºä¸?å¼ å??ç??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Check Integrity..."
-msgstr "�����...(_C)"
+#: ../src/brasero-app.c:128
+msgid "_Check Integrityâ?¦"
+msgstr "�����(_C)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:129
 msgid "Check data integrity of disc"
 msgstr "æ£?æ?¥å??ç??æ?°æ?®ç??å®?æ?´æ?§"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:132
 msgid "Quit Brasero"
 msgstr "é??å?ºBrasero"
 
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:134
 msgid "_Contents"
 msgstr "å??容(_C)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:134
 msgid "Display help"
 msgstr "�示帮�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "About"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/brasero-app.c:572 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:409 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "å??ç??å?»å½?å?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1014
+#: ../src/brasero-app.c:856
 msgid ""
 "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Brasero æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥å?¨ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?(Free Software Foundation)å??å¸?ç?? "
-"GNU ä¸?è?¬å?¬ä¼?许å?¯æ?¡æ¬¾ä¸?è¿?è¡?å??å??æ??ä¿®æ?¹ï¼?é??ç?¨äº?ç??æ?¬2æ??(ç?±ä½ é??æ?©)ä»»ä½?å??ç»­ç??æ?¬ã??"
+"Brasero æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?(Free Software Foundation)å??å¸?ç?? "
+"GNU ä¸?è?¬å?¬ä¼?许å?¯æ?¡æ¬¾ä¸?è¿?è¡?å??å??æ??ä¿®æ?¹ï¼?é??ç?¨äº?ç??æ?¬2æ??(ç?±æ?¨é??æ?©)ä»»ä½?å??ç»­ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1019
+#: ../src/brasero-app.c:861
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2387,21 +2441,21 @@ msgstr ""
 "Brasero å??å??æ?¯å¸?æ??å®?æ??æ??ç?¨å¤?ï¼?ä½?æ?¯æ²¡æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ï¼?没æ??å?³ä¾¿æ?¯æ??示ç??å??å??æ??æ??å??é??"
 "å½?å?¶ä»?ç?¹æ®?ç?®ç??ã??æ?´å¤?ç»?è??请å??è§? GNU ä¸?è?¬å?¬ä¼?许å?¯ã??"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1024
+#: ../src/brasero-app.c:866
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
-"ä½ åº?å½?å·²ç»?æ?¶å?°å?? Brasero ä¸?é??ç?? GNU ä¸?è?¬å?¬ä¼?许å?¯ç??ä¸?份å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?请è?´ä¿¡"
+"æ?¨åº?å½?å·²ç»?æ?¶å?°å?? Brasero ä¸?é??ç?? GNU ä¸?è?¬å?¬ä¼?许å?¯ç??ä¸?份å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?请è?´ä¿¡"
 "å?° Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
 "MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1036
+#: ../src/brasero-app.c:878
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr "ä¸?个使ç?¨ç®?å??ç??  CD/DVD GNOME å?»å½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1053
+#: ../src/brasero-app.c:895
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "Brasero 主页"
 
@@ -2413,19 +2467,12 @@ msgstr "Brasero 主页"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:1065
+#: ../src/brasero-app.c:907
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  APPLEKID https://launchpad.net/~applekid-tw\n";
-"  Chao-Hsiung Liao https://launchpad.net/~j-h-liau\n";
-"  John Hsu https://launchpad.net/~johnny77221\n";
-"  XXVi https://launchpad.net/~ch-xxvi\n";
-"  ericlu https://launchpad.net/~ctlu999\n";
-"  missmomo0911 https://launchpad.net/~missmomo0911\n";
-"  poshenghsu https://launchpad.net/~poshenghsu\n";
-"  yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu\n";
+"���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>\n"
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n";
@@ -2447,31 +2494,31 @@ msgstr ""
 "  ç??é?² (Lu Gan) https://launchpad.net/~rhythm-gan\n";
 "  é²?è?º https://launchpad.net/~johnlu1991";
 
-#: ../src/brasero-app.c:1296
+#: ../src/brasero-app.c:1150
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
-msgstr "项� \"%s\" ���"
+msgstr "项ç?®â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1298 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
+#: ../src/brasero-app.c:1152 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
 msgid "Error while loading the project"
-msgstr "è½½å?¥é¡¹ç?®æ?¶å??ç??ç??é??误"
+msgstr "è½½å?¥é¡¹ç?®æ?¶å??ç??é??误"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1370 ../src/brasero-app.c:1376
+#: ../src/brasero-app.c:1226 ../src/brasero-app.c:1232
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "æ??è¿?ç??项ç?®(_R)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1371
+#: ../src/brasero-app.c:1227
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??è¿?æ??å¼?è¿?ç??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1699 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1579 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
 msgid "Brasero Disc Burner"
 msgstr "Brasero å??ç??å?»å½?å?¨"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
@@ -2492,420 +2539,374 @@ msgid ""
 msgstr "å??å?«å·²å®?è£?ç??å??好å?»å½?å¼?æ??å??å­?ã??å¦?æ??å?¯ä»¥å?³ä¼?使ç?¨ã??"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:3
-msgid "Default height for image preview."
-msgstr "é¢?è§?å?¾ç??ç??é»?认é«?度ã??"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "å?¯ç?¨æ??件é¢?è§?"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:4
-msgid "Default height for video preview."
-msgstr "é¢?è§?è§?é¢?ç??é»?认é«?度ã??"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "å?¨ cdrecord 中å?¯ç?¨â??-immedâ??æ ?è®°"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:5
-msgid "Default width for image preview."
-msgstr "é¢?è§?å?¾ç??ç??é»?认宽度ã??"
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "é¦?é??å?»å½?å¼?æ??"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:6
-msgid "Default width for video preview."
-msgstr "é¢?è§?è§?é¢?ç??é»?认宽度ã??"
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "�符�����为���"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:7
-msgid "Enable \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "å?¨ cdrecord 中å??ç?¨ \"-immed\" æ¨?è¨?"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Nautilus æ?©å±?æ?¯å?¦è¾?å?ºè°?è¯?ç?¶æ??"
 
 #: ../data/brasero.schemas.in.h:8
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??件é¢?è§?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
-msgid "Enable side pane"
-msgstr "��侧边�"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "é¦?é??å?»å½?å¼?æ??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
-msgid "Height for video preview"
-msgstr "è§?é¢?é¢?è§?ç??é«?度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
-msgid "Height of image preview"
-msgstr "å?¾ç??é¢?è§?ç??é«?度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
-msgid "Layout of UI"
-msgstr "ç?¨æ?·ç??é?¢å¸?å±?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Pane to display audio projects"
-msgstr ""
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Pane to display data projects"
-msgstr ""
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Pane to display video projects"
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
 msgstr ""
+"Nautilus æ?©å±?åº?该è¾?å?ºè°?è¯?ç?¶æ??å??ï¼?å¦?æ??åº?该ï¼?è¿?个å?¼åº?该被设置为ç??(true)ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "�符�����为���"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
 msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero æ?¯å?¦è¿?滤æ??å??ç??符å?·é?¾æ?¥"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
 "filter broken symbolic links."
 msgstr ""
+"Brasero åº?该è¿?滤æ??æ??å??ç??软è¿?æ?¥å??ï¼?å¦?æ??设置æ??ç??(true)ï¼?Brasero å°?è¿?滤æ??å??ç??符"
+"å?·é?¾æ?¥ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
 msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?滤é??è??æ??件"
+msgstr "Brasero æ?¯å?¦è¿?滤é??è??æ??件"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
 "files."
-msgstr "æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?滤é??è??æ??件ã??设置为ç??(true)ï¼?brasero å°?è¿?滤é??è??æ??件ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
-msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-msgstr "å½?æ??件被è¿?滤æ?¶ï¼?æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?è¡?é??ç?¥"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-"display the notification."
 msgstr ""
-"å½?æ??件被è¿?滤æ?¶ï¼?æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?è¡?é??ç?¥ã??设置为ç??(true)ï¼? brasero å°?æ?¾ç¤ºé??"
-"ç?¥ã??"
+"æ?¯å?¦è¦? Brasero è¿?滤é??è??æ??件ï¼?è?¥è®¾ç½®ä¸ºç??(true)ï¼?Brasero å°?è¿?滤é??è??æ??件ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
 "Set to true, brasero will replace symbolic links."
 msgstr ""
-"æ?¯å?¦è®©braseroå°?项ç?®ä¸­ç??符å?·é?¾æ?¥æ?¿æ?¢ä¸ºå?¶ç?®æ ?æ??件ã??设置为ç??(true)ï¼?braseroå°?"
+"æ?¯å?¦è®© Brasero å°?项ç?®ä¸­ç??符å?·é?¾æ?¥æ?¿æ?¢ä¸ºå?¶ç?®æ ?æ??件ã??设置为ç??(true)ï¼?Brasero å°?"
 "æ?¿æ?¢ç¬¦å?·é?¾æ?¥ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The pane to display with audio projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºé?³é¢?项ç?®ç??è§?çª?ã??åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼?\"Chooser\"ï¼?\"Search\" æ?? \"Playlist\"ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The pane to display with data projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\" or \"Search\"."
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ?°æ?®é¡¹ç?®ç??è§?çª?ã??åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼?\"Chooser\" æ?? \"Search\"ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The pane to display with video projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºé?³é¢?项ç?®ç??è§?çª?ï¼?åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼? \"Chooser\"ï¼?\"Search\" æ?? \"Playlist\"ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on the "
-"left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-msgstr "该é?®ä¼?设å®?项ç?®è§?çª?ç??æ?¾ç¤ºä½?ç½®(0=å?¨å?³ä¾§ï¼?1=å?¨å·¦ä¾§ï¼?2=å?¨é¡¶é?¨ï¼?3=å?¨åº?é?¨)"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
-msgid "Used in conjunction with \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "å?? cdrecord ç?? \"-immed\" æ ?è®°ä¸?起使ç?¨"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "å?? cdrecord ç??â??-immedâ??æ ?è®°ä¸?起使ç?¨"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºä¾§è¾¹è§?çª?ã??设置为ç??(true)å??å?¯ç?¨ã??"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "å?? cdrecord ç??â??-immedâ??æ ?è®°ä¸?起使ç?¨"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºæ??件é¢?è§?ã??设置为ç??(true)å??å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç?? \"--driver generic-mmc-raw\"æ ?è®°"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??â??--driver generic-mmc-rawâ??æ ?è®°"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
 msgid ""
-"Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, "
-"brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç?? \"--driver generic-mmc-raw\" æ ?è®°ã??(设为 True æ?¶) 请å°?å¿?"
-"使ç?¨ï¼?å? ä¸ºå®?ä»?æ?¯ä¸ºä¸?äº?å??驱/设置è??é??å??ç??临æ?¶è¡¥æ??æ?ªæ?½ã??"
+"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??â??--driver generic-mmc-rawâ??æ ?è®°ã??请å°?å¿?使ç?¨ï¼?å? ä¸ºå®?ä»?æ?¯ä¸º"
+"ä¸?äº?å??驱/设置è??é??å??ç??临æ?¶è¡¥æ??æ?ªæ?½ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
 msgid ""
-"Whether to use \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) "
-"as it's only a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç?? \"-immed\" æ ?è®°ã??(设为ç??æ?¶) 请å°?å¿?使ç?¨ï¼?å? ä¸ºå®?ä»?æ?¯ä¸ºä¸?äº?"
-"å??驱/设置è??é??å??ç??临æ?¶è¡¥æ??æ?ªæ?½ã??"
+"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??â??-immedâ??æ ?è®°ã??请å°?å¿?使ç?¨ï¼?å? ä¸ºå®?ä»?æ?¯ä¸ºä¸?äº?å??驱/设置è??é??å??"
+"ç??临æ?¶è¡¥æ??æ?ªæ?½ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç?? \"-use-the-force-luke=dao\" æ ?è®°"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??â??-use-the-force-luke=daoâ??æ ?è®°"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
 msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
 "false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç?? \"-use-the-force-luke=dao\" æ ?è®°ã??(设为 True æ?¶) 请å°?å¿?"
-"使ç?¨ï¼?å? ä¸ºå®?ä»?æ?¯ä¸ºä¸?äº?å??驱/设置è??é??å??ç??临æ?¶è¡¥æ??æ?ªæ?½ã??"
+"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??â??-use-the-force-luke=daoâ??æ ?è®°ã??请å°?å¿?使ç?¨ï¼?å? ä¸ºå®?ä»?æ?¯ä¸ºä¸?"
+"äº?å??驱/设置è??é??å??ç??临æ?¶è¡¥æ??æ?ªæ?½ã??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
 msgid "White list of additional plugins to use"
 msgstr "å°?使ç?¨ç??é¢?å¤?æ??件ç??ç?½å??å??"
 
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
-msgid "Width for image preview"
-msgstr "å?¾å??é¢?è§?ç??宽度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
-msgid "Width for video preview"
-msgstr "è§?é¢?é¢?è§?ç??宽度"
-
 #: ../data/brasero.xml.in.h:1
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "Brasero 项ç?®æ??件"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:150 ../src/brasero-data-disc.c:125
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "æ??å¼?é??å®?ç??æ??件"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "_Edit Information..."
-msgstr "ç¼?è¾?ä¿¡æ?¯...(_E)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-video-disc.c:103
+msgid "_Edit Informationâ?¦"
+msgstr "ç¼?è¾?ä¿¡æ?¯(_E)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152
-msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
-msgstr "ç¼?è¾?é?³è½¨ä¿¡æ?¯(å¼?å§?ï¼?ç»?æ??ï¼?ä½?è??...)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:154
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "ç¼?è¾?é?³è½¨ä¿¡æ?¯(å¼?å§?ï¼?ç»?æ??ï¼?ä½?è??ç­?)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-data-disc.c:129
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:195
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "ä»?è¿?个项ç?®ç§»é?¤é??æ?©ç??æ??件"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:131
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Add the files stored in the clipboard"
 msgstr "æ·»å? å?¨å?ªè´´æ?¿ä¸­ä¿?å­?ç??æ??件"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
 msgid "I_nsert a Pause"
 msgstr "æ??å?¥æ??å??(_N)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
 msgid "Add a 2 second pause after the track"
 msgstr "å?¨è¿?个é?³è½¨å??æ·»å? 2ç§?é??ç??æ??å??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-msgid "_Split Track..."
-msgstr "å??å?²é?³è½¨(_S)..."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+msgid "_Split Trackâ?¦"
+msgstr "å??å?²é?³è½¨(_S)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "å??å?²é??æ?©ç??é?³è½¨"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:338 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
 msgid "Pause"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:333
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:344
 msgid "Split"
 msgstr "å??å?²"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:401
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:412
 msgid "Track"
 msgstr "�轨"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1210
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:478
 msgid "Artist"
 msgstr "æ¼?å?ºè??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:766
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
 msgid "Length"
 msgstr "�度"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:566
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
 msgid "The track will be padded at its end."
-msgstr "é?³è»?å°?被填å¡?å?¨å?¶æ?«ç«¯ã??"
+msgstr "é?³è½¨å°?被填å??äº?æ?«ç«¯ã??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:567
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
 msgid "The track is shorter than 6 seconds"
 msgstr "�轨�度��6�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:627
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
 msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
 msgstr "请确认已å®?è£?æ??é??å½?ç??解ç ?å?¨"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
 #, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ·»å? è§?é¢?æ??件\"%s\"ï¼?"
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ·»å? è§?é¢?æ??件â??%sâ??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:652
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
 msgid ""
 "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
 "disc."
 msgstr "æ?¬æ??件æ?¯ä¸?段è§?é¢?ï¼?å? æ­¤ä»?æ??é?³é¢?é?¨å??è?½å¤?å??å?¥å??ç??ã??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:655
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
 msgid "_Discard File"
 msgstr "æ?¾å¼?æ??件(_D)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:859
-#: ../src/brasero-data-disc.c:904
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
 msgid "_Add File"
 msgstr "æ·»å? æ??件(_A)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:729
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨ç?®å½?中æ??ç´¢é?³é¢?æ??件ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:734
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
 msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
 msgstr "æ? æ³?å°?ç?®å½?æ·»å? å?°é?³é¢?å??ç??ã??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:738
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
 msgid "Search _Directory"
 msgstr "æ??ç´¢ç?®å½?(_D)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:788 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:394
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?\"%s\"ã??"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??ã??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1204
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³ä½¿ç?¨ DTS 轨é??å?»å½?ä¸?å¼ é?³é¢?å??ç??ï¼?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+msgid ""
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
+msgstr ""
+"é??æ?©ç??æ­?æ?²ä¸­æ??ä¸?äº?ä¸?å??建 DTS 轨é??ç?¸é??åº?ã??\n"
+"è¿?个类å??ç??é?³é¢? CD 轨é??æ??ä¾?äº?æ?´å¥½ç??é?³é¢?è´¨é??ï¼?ä½?æ?¯å?ªè?½è¢«æ??å®?ç??æ?°å­?æ?­æ?¾å?¨æ?­"
+"æ?¾ã??\n"
+"注æ??ï¼?å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?æ ?å??å??æ??ä½?ä¸?ä¼?å?¨è¿?äº?轨é??ä¸?被åº?ç?¨ã??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
+msgid "Create _Regular Tracks"
+msgstr "å??建常è§?轨é??(_R)"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+msgstr "ç?¹å?»æ­¤å¤?å°?å?¨é?¨æ­?æ?²å?»å½?为常è§?轨é??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
+msgid "Create _DTS Tracks"
+msgstr "å??建 DTS 轨é??(_D)"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:875
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+msgstr "ç?¹å?»è¿?é??å°?æ??æ??é??å??ç??æ­?æ?²å?»å½?为 DTS 轨é??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1299
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "请ä»?é??æ?©ä¸?é¦?æ­?ã??"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1205
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1300
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "æ? æ³?å??æ?¶å??å?²å¤?é¦?æ­?æ?²"
 
 #. Translators: the following string
 #. * means there was an error while
 #. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
 msgid "Error while blanking."
 msgstr "æ?¦é?¤ä¸­å??ç??é??误ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
 msgid "Blank _Again"
 msgstr "å??次æ?¦é?¤(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
 msgid "Unknown error."
 msgstr "æ?ªç?¥é??误ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
 msgid "The disc was successfully blanked."
 msgstr "该å??ç??å·²æ??å??æ?¦é?¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
 msgid "The disc is ready for use."
 msgstr "å??ç??å·²å??å¤?就绪ã??"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
 msgid "_Blank"
 msgstr "��(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
 msgid "_Fast blanking"
 msgstr "å¿«é??æ?¦é?¤(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:390
-msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
 msgstr "æ¿?活快é??æ¸?é?¤ä»¥é?¿å??è?±è´¹æ?´é?¿ç??æ?¶é?´"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
 msgid "Disc Blanking"
-msgstr "å??ç??æ?¦é?¤ä¸­"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "æ?­æ?¾å??表"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "æ­?æ?²æ?°é??"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "æµ?æ´¾"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:637
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "é??æ?©æ?­æ?¾æ¸?å??"
+msgstr "��中"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:803
+#: ../src/brasero-playlist.c:385
 #, c-format
 msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
-msgstr "å¤?ç??æ?­æ?¾æ¸?å?? \"%s\" å?ºé??ã??"
+msgstr "å¤?ç??æ?­æ?¾å??表â??%sâ??å?ºé??ã??"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:218
-#: ../src/brasero-project.c:2367 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
+#: ../src/brasero-playlist.c:388 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2462 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
-msgid "An unknown error occured"
+msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "å??ç??ä¸?个æ?ªç?¥é??误"
 
 #. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:912
+#: ../src/brasero-playlist.c:494
 #, c-format
 msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
 msgstr[0] "%d ���"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+#: ../src/brasero-playlist.c:579
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "é??æ?©æ?­æ?¾å??表"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:745
+msgid "Playlists"
+msgstr "æ?­æ?¾å??表"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:756
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "æ­?æ?²æ?°é??"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:776
+msgid "Genre"
+msgstr "æµ?æ´¾"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
 msgid "Plugin"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
 msgid "Enabled"
 msgstr "已��"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:144
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
 #, c-format
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "ç??æ?? %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:952
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:977
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:591
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:958
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:983
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "é??ç½®(_O)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:601
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "æ¿?æ´»(_C)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:613
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
 msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "���活(_t)"
+msgstr "���活(_T)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "����(_D)"
 
@@ -2915,84 +2916,50 @@ msgstr "����(_D)"
 msgid "Options for plugin %s"
 msgstr "æ??件 %s ç??é??项"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:188
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??ç´¢ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:272
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
 msgid "In _text documents"
-msgstr "ç´?æ??å­?æ??件(_t)"
+msgstr "纯æ??æ?¬æ??æ¡£(_T)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:287
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
 msgid "In _pictures"
-msgstr "å?¾ç??(_p)"
+msgstr "å?¾ç??(_P)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:302
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
 msgid "In _music"
-msgstr "��(_m)"
+msgstr "��(_M)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:317
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
 msgid "In _videos"
-msgstr "��(_v)"
+msgstr "��(_V)"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
 msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr "è¾?å?¥ä½ ç??å?³é?®å­?æ??è??ä»?è??å??中é??æ?©â??æ??æ??æ??件â??ã??"
+msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??å?³é?®å­?æ??è??ä»?è??å??中é??æ?©â??æ??æ??æ??件â??ã??"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
 msgid "Select if you want to search among image files only"
-msgstr "å¦?æ??ä½ æ?³å?ªå?¨å?¾ç??æ??件中æ??索请é??æ?©"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?³å?ªå?¨å?¾ç??æ??件中æ??索请é??æ?©"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:339
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
 msgid "Select if you want to search among video files only"
-msgstr "å¦?æ??ä½ æ?³å?ªå?¨è§?é¢?æ??件中æ??索请é??æ?©"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?³å?ªå?¨è§?é¢?æ??件中æ??索请é??æ?©"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:341
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
 msgid "Select if you want to search among audio files only"
-msgstr "å¦?æ??ä½ æ?³å?ªå?¨é?³é¢?æ??件中æ??索请é??æ?©"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?³å?ªå?¨é?³é¢?æ??件中æ??索请é??æ?©"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:343
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
 msgid "Select if you want to search among your text documents only"
-msgstr "å¦?æ??ä½ æ?³å?ªå?¨æ??æ?¬æ??件中æ??索请é??æ?©"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?³å?ªå?¨æ??æ?¬æ??件中æ??索请é??æ?©"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:345
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
 msgid "Click to start the search"
 msgstr "å??å?»ä»¥å¼?å§?æ??ç´¢"
 
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "ä¸?ä¸?个ç»?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:799
-msgid "No results"
-msgstr "æ? ç»?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "ä¸?ä¸?个ç»?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2331
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "æ??件"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2359
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç»?æ??ç??æ?°é??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:791
-#, c-format
-msgid "Results %i - %i (out of %i)"
-msgstr "ç»?æ?? %i - %i (è¶?å?º %i)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1031
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "å?? Beagle æ?¥è¯¢æ?¶å?ºé??ã??"
-
 #: ../src/brasero-song-properties.c:176
 msgid "Title:"
 msgstr "���"
@@ -3001,7 +2968,7 @@ msgstr "���"
 #: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
 msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It "
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
 "can be read and displayed by some audio CD players."
 msgstr ""
 "该信æ?¯å°?以 CD-TEXT æ??æ?¯å??å?¥å??ç?? ã??æ??äº?é?³ä¹? CD æ?­æ?¾å?¨è?½å¤?è¿?è¡?读å??并æ?¾ç¤ºã??"
@@ -3043,99 +3010,107 @@ msgstr "��信�"
 msgid "Song information for track %02i"
 msgstr "é?³è½¨ %02i ç??æ­?æ?²ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
-msgid "R_ename..."
-msgstr "é??æ?°å?½å??(_e)"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
+msgid "R_enameâ?¦"
+msgstr "é??å?½å??(_E)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "é??å?½å??é??å®?ç??æ??件"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:133 ../src/brasero-data-disc.c:1757
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1745
 msgid "New _Folder"
 msgstr "æ?°æ??件夹(_F)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:133
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
 msgid "Create a new empty folder"
 msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç??空æ??件夹"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:217
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
 msgid "The session could not be imported."
 msgstr "该è¿?ç¨?æ? æ³?导å?¥ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:563
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
 msgid "The contents of the project changed since it was saved."
 msgstr "è?ªä¿?å­?å??ç??项ç?®å??容æ??å??å??ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:565 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:568
 msgid "Discard the current modified project"
 msgstr "æ?¾å¼?å½?å??ä¿®æ?¹è¿?ç??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:571
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
 msgid "_Discard"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:577
+#: ../src/brasero-data-disc.c:573
 msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr "继续å½?å??ä¿®æ?¹è¿?ç??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:684 ../src/brasero-data-disc.c:705
-#: ../src/brasero-data-disc.c:726
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr "å?ªé??æ?©äº?ä¸?个æ??件(â??%sâ??)ã??该æ??件为å??ç??æ? å??ï¼?å?¶å??容å?¯ä»¥è¢«å?»å½?ã??"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:680 ../src/brasero-data-disc.c:701
+#: ../src/brasero-data-disc.c:722
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
-msgstr "\"%s\" æ? æ³?æ·»å? å?°å·²é??å®?中ã??"
+msgstr "æ? æ³?æ·»å? â??%sâ??å?°é??å??ç??æ??件ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:708
+#: ../src/brasero-data-disc.c:704
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr "循ç?¯ç??符å?·é?¾æ?¥"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+#: ../src/brasero-data-disc.c:725
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "ä¸?å?¨æ??å®?ä½?置中"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../src/brasero-data-disc.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "è¿?äº?æ??件åº?该é??å?½å??以使 Windows å®?å?¨å?¼å®¹è¯¥å??ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
+#: ../src/brasero-data-disc.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "è¿?äº?å??å­?æ? æ³?被æ?´æ?¹å¹¶æ?ªæ?­ä¸º64个å­?符ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../src/brasero-data-disc.c:752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "é??å?½å??以å®?å?¨å?¼å®¹ Windows (_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
+#: ../src/brasero-data-disc.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "�止 Windows ���容(_D)"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:790
+#: ../src/brasero-data-disc.c:786
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ?¿æ?¢â??%sâ??å??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:794
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
-"overwrite its content (on the disc only)."
-msgstr ""
+"overwrite its content on the disc to be burnt."
+msgstr "è¿?个å??å­?ç??æ??件å??è¿?个æ??件夹已å­?å?¨ã??æ?¿æ?¢å®?ä¼?æ?¿æ?¢å®?ç??å??容ã??"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:803
+#: ../src/brasero-data-disc.c:799
 msgid "Always K_eep"
 msgstr "å§?ç»?ä¿?ç??(_E)"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:807
+#: ../src/brasero-data-disc.c:803
 msgid "_Keep"
 msgstr "ä¿?ç??(_K)"
 
@@ -3143,64 +3118,68 @@ msgstr "ä¿?ç??(_K)"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:811 ../src/brasero-rename.c:345
+#: ../src/brasero-data-disc.c:807 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
-msgstr "æ?´æ?¢(_R)"
+msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:815
+#: ../src/brasero-data-disc.c:811
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "����(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:845
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
+#: ../src/brasero-data-disc.c:841
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of ISO9660 standard to support it?"
-msgstr "ç??ç??æ??ç®?æ·»å?  \"%s\" å?¥é??æ?©å¹¶ä½¿ç?¨ISO9660 level 3 æ ?å??æ?¥æ?¯æ??å??ï¼?"
+"of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr "æ?¨ç??ç??æ?³æ·»å? â??%sâ??å?°é??æ?©å¹¶ä½¿ç?¨ ISO9660 第ä¸?å±?æ ?å??æ?¥æ?¯æ??å??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:853
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:849
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
 "widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is "
-"supported by most of the operating systems including Linux and all versions "
-"of Windows ©.\n"
-"However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 "
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windows ©.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
 "standard."
 msgstr ""
-"æ??件大å°?å·²è¶?è¿? 2 Gã??(æ??广æ³?使ç?¨ç??) ISO9660 æ ?å??ç??第ä¸?å??第äº?ç?? 并ä¸?æ?¯æ??大äº? 2 "
-"G ç??æ??件ã??\n"
-"æ?¨è??使ç?¨ISO9660 第 3 ç??æ ?å??ï¼?该æ ?å??å¾?å?°å¤§å¤?æ?°æ??ä½?ç³»ç»?å??æ?¬ Linux å??æ??æ??ç??æ?¬ç??"
-"微软 Windosw © ç??æ?¯æ??ã??\n"
-"ä½?æ?¯ MacOS X ä¸?è?½è¯»å??æ??ç?§ ISO9660 第 3 ç??æ ?å??å??建ç??æ? å??ã??"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:857 ../src/brasero-data-disc.c:902
+"æ??件大å°?å·²è¶?è¿? 2GiBã??(æ??广æ³?使ç?¨ç??) ISO9660 æ ?å??ç??第ä¸?å??第äº?ç??并ä¸?æ?¯æ??大äº?"
+"2GiB ç??æ??件ã??\n"
+"æ?¨è??使ç?¨ISO9660 第ä¸?ç??æ ?å??ï¼?该æ ?å??å¾?å?°å¤§å¤?æ?°æ??ä½?ç³»ç»?å??æ?¬ Linux å??æ??æ??ç??æ?¬ç??å¾®"
+"软 Windosw © ç??æ?¯æ??ã??\n"
+"ä½?æ?¯ Mac OS X ä¸?è?½è¯»å??æ??ç?§ ISO9660 第ä¸?ç??æ ?å??å??建ç??æ? å??ã??"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:853 ../src/brasero-data-disc.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
 msgid "Ne_ver Add Such File"
-msgstr "ä»?ä¸?æ·»å? æ­¤æ??件(_V)"
+msgstr "ä¸?æ·»å? æ­¤ç±»æ??件(_V)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:860 ../src/brasero-data-disc.c:905
+#: ../src/brasero-data-disc.c:854 ../src/brasero-data-disc.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
 msgid "Al_ways Add Such File"
-msgstr "æ?»æ?¯æ·»å? è¯¥æ??件(_W)"
+msgstr "æ?»æ?¯æ·»å? æ­¤ç±»æ??件(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../src/brasero-data-disc.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?æ·»å?  \"%s\" å?°å·²é??å®?中å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ·»å? â??%sâ??å?°é??å??å??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:898
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:892
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
 "disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"NOTE: Such a file hierarchy is known to work on linux."
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
 msgstr ""
 "æ?¬ç?®å½?ç??å­?ç?®å½?æ??7个ç?¶ç?®å½?ã??\n"
 "Brasero è?½å¤?å??建此类æ??件å±?次ç??æ? å??并å?»å½?ï¼?ä½?æ?¯å??ç??ä¹?许æ? æ³?å?¨æ??æ??ç??æ??ä½?ç³»ç»?中"
@@ -3209,116 +3188,116 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1000
+#: ../src/brasero-data-disc.c:992
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "导� %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1007
+#: ../src/brasero-data-disc.c:999
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr "导�(_M) %s"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1037
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1029
 msgid "I_mport"
 msgstr "导�(_M)"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1119
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
 #, c-format
-msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
-msgstr "ä½ æ?³ä»? '%s' 导å?¥è¯¥å?ºæ®µå??ï¼?"
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
+msgstr "æ?¨æ?³ä»?â??%sâ??导å?¥è¯¥å?ºæ®µå??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1114
 msgid ""
 "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr "é?£æ ·ç??è¯?ï¼?å?»å½?å®?æ¯?å??å??å??å?ºæ®µç??è??æ??件ä»?ç?¶å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1133
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1125
 msgid "I_mport Session"
-msgstr "导���(_M)"
+msgstr "导��段(_M)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1134
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1126
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr "ç?¹å?»è¿?é??以导å?¥å??容"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1486
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1474
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr "项ç?®è½½å?¥ä¸­è¯·ç­?å¾?ã??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1497
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1485
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr "å??æ¶?è½½å?¥(_C)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1498
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1486
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr "å??æ¶?è½½å?¥å½?å??ç??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1902
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
 msgid "File Renaming"
 msgstr "æ??件é??å?½å??"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1906
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1894
 msgid "_Rename"
 msgstr "é??å?½å??(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1914
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1902
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "æ­£å?¨é??å?½å??模å¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2345 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2333 ../src/brasero-video-disc.c:1228
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2375
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
 msgid "Space"
 msgstr "空�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2055
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:340 ../src/brasero-project.c:2151
 msgid "Audio files"
 msgstr "é?³é¢?æ??件"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2064
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:348 ../src/brasero-project.c:2160
 msgid "Movies"
-msgstr ""
+msgstr "�影"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:96
 msgid "P_review"
-msgstr "��(_r)"
+msgstr "��(_R)"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:105
+#: ../src/brasero-layout.c:98
 msgid "Display video, audio and image preview"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè§?é¢?ï¼?é?³é¢?å??å?¾ç??é¢?è§?"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:109
+#: ../src/brasero-layout.c:102
 msgid "_Show Side Panel"
 msgstr "�示侧边�(_S)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:110
+#: ../src/brasero-layout.c:103
 msgid "Show a side pane along the project"
 msgstr "�项�边�示侧边�"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:117
 msgid "_Horizontal Layout"
 msgstr "水平��(_H)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set an horizontal layout"
+#: ../src/brasero-layout.c:118
+msgid "Set a horizontal layout"
 msgstr "设置水平��"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:127
+#: ../src/brasero-layout.c:120
 msgid "_Vertical Layout"
 msgstr "å??ç?´å¸?å±?(_V)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:128
+#: ../src/brasero-layout.c:121
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "设置å??ç?´å¸?å±?"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1481
+#: ../src/brasero-layout.c:1143
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "å??å?»ä»¥å?³é?­ä¾§è¾¹æ ?"
 
@@ -3327,218 +3306,177 @@ msgstr "å??å?»ä»¥å?³é?­ä¾§è¾¹æ ?"
 #. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
 #. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
 #. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:266
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-player.c:395
+#: ../src/brasero-player.c:390
 msgid "No file"
 msgstr "没æ??æ??件"
 
-#: ../src/brasero-player.c:437
+#: ../src/brasero-player.c:432
 msgid "Start and stop playing"
 msgstr "å¼?å§?/å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
-#: ../src/brasero-player.c:806
+#: ../src/brasero-player.c:801
 msgid "Name:"
 msgstr "å??å­?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-player.c:813
+#: ../src/brasero-player.c:808
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
 "pixels</span></i>"
 msgstr ""
-"<span weight=\"ç²?ä½?\">Size:</span>\t<i><span size=\"æ?´å°?\"> %i x %i å??ç´ </"
-"span></i>"
+"<span weight=\"bold\">大å°?ï¼?</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??ç´ "
+"</span></i>"
 
-#: ../src/brasero-player.c:836
+#: ../src/brasero-player.c:831
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
 "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+"ä½?è??ï¼?<span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 
-#: ../src/brasero-player.c:1055
+#: ../src/brasero-player.c:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
 "about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+"<span weight=\"bold\">载�</span>\n"
+"å?³äº?<span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:189
 msgid "Save current project"
-msgstr "ä¿?å­?å½?å??ç??项ç?®"
+msgstr "ä¿?å­?å½?å??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _As..."
+#: ../src/brasero-project.c:190
+msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "��为(_A)..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:191
 msgid "Save current project to a different location"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??项ç?®å?°ä¸?å??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:192
 msgid "_Add Files"
 msgstr "æ·»å? æ??件(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:193
 msgid "Add files to the project"
 msgstr "添��项�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:194
 msgid "_Remove Files"
 msgstr "å? é?¤æ??件(_R)"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2138
+#: ../src/brasero-project.c:197 ../src/brasero-project.c:2233
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "�空项�(_E)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:198
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤æ??æ??æ??件"
 
 #. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1107
-msgid "_Burn..."
-msgstr "��...(_B)"
+#: ../src/brasero-project.c:199 ../src/brasero-project.c:1066
+msgid "_Burnâ?¦"
+msgstr "��(_B)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:200
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "å?»å½?æ?¬å??ç??"
 
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. *   To add/remove files you can:
-#. *      * perform action one
-#. *      * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "è¦?æ·»å? æ??件å?°æ?¬é¡¹ç?®ï¼?ä½ å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:699
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "å??å?» \"æ·»å? \" æ??é?®æ?¾ç¤ºé??å®?对è¯?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:701
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "å?¨é??å®?çª?格中é??å®?æ??件并å??å?» \"æ·»å? \" æ??é?®"
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
+#: ../src/brasero-project.c:675
 msgid ""
-"drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr "ä»?é??å®?çª?æ ¼æ??æ??件管ç??å?¨ä¸­æ??æ?¾æ??件å?°è¯¥å?ºå??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:705
-msgid "double click on files in the selection pane"
-msgstr "å??å?»é??å®?çª?格中ç??æ??件"
-
-#: ../src/brasero-project.c:707
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "å¤?å?¶æ??件 (ä¾?å¦?ä»?æ??件管ç??å?¨) 并ç²?è´´å?°è¯¥å?ºå??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "è¦?ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤æ??件你å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:713
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "å??å?» \"å? é?¤\" æ??é?®ä»¥å? é?¤è¯¥å?ºå??中é??å®?ç??æ??件"
-
-#: ../src/brasero-project.c:715
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr "å?¨è¯¥å?ºå??中é??å®?项ç?®ï¼?ç?¶å??ä»?å?³è??è??å??中é??æ?© \"å? é?¤\""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:717
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "å?¨è¯¥å?ºå??中é??å®?项ç?®ï¼?ç?¶å??æ??ä¸? \"å? é?¤\" é?®"
+#: ../src/brasero-project.c:677
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:825
+#: ../src/brasero-project.c:784
 #, c-format
-msgid "Project estimated size: %s"
-msgstr "项�估计大�� %s"
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "估�项�大�� %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:970 ../src/brasero-project.c:987
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
-"option."
+#: ../src/brasero-project.c:929 ../src/brasero-project.c:946
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "项ç?®è¿?大ï¼?å?³ä½¿å¼?å?¯è¶?å?»é??项ä¹?æ? æ³?容纳ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:998
+#: ../src/brasero-project.c:957
 msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
-"from the project otherwise.\n"
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"æ?¬é¡¹ç?®ç??大å°?对äº?该å??ç??æ?¥è¯´è¿?大ï¼?ä½ å¿?é¡»ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤ä¸?äº?æ??件ã??\n"
-"å¦?æ??ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨ç??æ?¯90æ??100å??é??ç?? CD-R(W) ï¼?ä½ ä¹?许æ?³ä½¿ç?¨è¯¥é??项(è¿?ç±»å??ç??æ? æ³?被正"
+"æ?¬é¡¹ç?®ç??大å°?对äº?该å??ç??æ?¥è¯´è¿?大ï¼?æ?¨å¿?é¡»ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤ä¸?äº?æ??件ã??\n"
+"å¦?æ??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ç??æ?¯90æ??100å??é??ç?? CD-R(W) ï¼?æ?¨ä¹?许æ?³ä½¿ç?¨è¯¥é??项(è¿?ç±»å??ç??æ? æ³?被正"
 "ç¡®è¯?å?«ï¼?å? æ­¤é??è¦?è¶?å?»é??项)ã??\n"
 "注æ??ï¼?该é??项å?¯è?½å¯¼è?´å?»å½?失败ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1119
+#: ../src/brasero-project.c:1078
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "å¼?å§?å?»å½?é??å®?ç??å??容"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1279
+#: ../src/brasero-project.c:1248
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "请添å? æ­?æ?²å?°é¡¹ç?®ä¸­ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1288 ../src/main.c:246
+#: ../src/brasero-project.c:1257 ../src/main.c:246
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "请添å? æ??件å?°é¡¹ç?®ä¸­ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1755
+#: ../src/brasero-project.c:1851
 msgid ""
 "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
 "current one?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?å??建æ?°é¡¹ç?®å¹¶ä¸¢å¼?å½?å??项ç?®ç??æ?¹å??å???"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å??建æ?°é¡¹ç?®å¹¶ä¸¢å¼?å½?å??项ç?®ç??æ?¹å??å???"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1760
+#: ../src/brasero-project.c:1856
 msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
-msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ?©å??建ä¸?个æ?°é¡¹ç?®ï¼?æ??æ??ç??æ?¹å??é?½å°?丢失ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?©å??建ä¸?个æ?°é¡¹ç?®ï¼?æ??æ??ç??æ?¹å??é?½å°?丢失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1762
+#: ../src/brasero-project.c:1858
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "��修�(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1770
+#: ../src/brasero-project.c:1866
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?å??建æ?°é¡¹ç?®å¹¶æ?¾å¼?å½?å??项ç?®å???"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å??建æ?°é¡¹ç?®å¹¶æ?¾å¼?å½?å??项ç?®å???"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1775
+#: ../src/brasero-project.c:1871
 msgid ""
 "If you choose to create a new project, all files already added will be "
 "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
 "no longer listed here."
 msgstr ""
-"å¦?æ??ä½ é??æ?©å??建ä¸?个æ?°é¡¹ç?®ï¼?æ??æ??已添å? ç??æ??件é?½å°?丢å¼?ã??注æ??æ??件并没æ??ä»?å??æ?¥ç??ä½?"
+"å¦?æ??æ?¨é??æ?©å??建ä¸?个æ?°é¡¹ç?®ï¼?æ??æ??已添å? ç??æ??件é?½å°?丢å¼?ã??注æ??æ??件并没æ??ä»?å??æ?¥ç??ä½?"
 "ç½®å? é?¤ï¼?å?ªæ?¯ä¸?å??å??å?¨è¿?é??ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1780
+#: ../src/brasero-project.c:1876
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "��项�(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2013
+#: ../src/brasero-project.c:2109
 msgid "Select Files"
 msgstr "é??æ?©æ??件"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2127
+#: ../src/brasero-project.c:2222
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?æ¸?空å½?å??项ç?®å???"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?æ¸?空å½?å??项ç?®å???"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2132
+#: ../src/brasero-project.c:2227
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3547,80 +3485,80 @@ msgstr ""
 "æ¸?空ä¸?个项ç?®å°?å? é?¤æ??æ??已添å? ç??æ??件ã??æ??æ??ç??å·¥ä½?é?½å°?丢失ã??注æ??æ??件并没æ??ä»?å??æ?¥"
 "ç??ä½?ç½®å? é?¤ï¼?å?ªæ?¯ä¸?å??å??å?¨è¿?é??ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2189
+#: ../src/brasero-project.c:2284
 msgid "_Save"
 msgstr "ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2200
+#: ../src/brasero-project.c:2295
 msgid "_Add"
 msgstr "添�(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2205 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2300 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
 msgid "_Remove"
 msgstr "å? é?¤(_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2268
+#: ../src/brasero-project.c:2363
 #, c-format
-msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
+msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
 msgstr "Brasero - %s (æ?°æ?®å??ç??)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2271
+#: ../src/brasero-project.c:2366
 #, c-format
-msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
+msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
 msgstr "Brasero - %s (é?³ä¹?å??ç??)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2274
+#: ../src/brasero-project.c:2369
 #, c-format
-msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
+msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
 msgstr "Brasero - %s (è§?é¢?å??ç??)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2366 ../src/brasero-project.c:2680
+#: ../src/brasero-project.c:2461 ../src/brasero-project.c:2777
 msgid "Your project has not been saved."
-msgstr "ä½ ç??项ç?®æ²¡æ??ä¿?å­?ã??"
+msgstr "æ?¨ç??项ç?®æ²¡æ??ä¿?å­?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2380
+#: ../src/brasero-project.c:2475
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "å?³é?­å??ä¿?å­?å½?å??项ç?®ç??æ?¹å??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2385 ../src/brasero-project.c:2685
+#: ../src/brasero-project.c:2480 ../src/brasero-project.c:2782
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?ä¿?å­?ï¼?æ?¹å??å°?æ°¸ä¹?丢失ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?ä¿?å­?ï¼?æ?¹å??å°?æ°¸ä¹?丢失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2389 ../src/brasero-project.c:2395
-#: ../src/brasero-project.c:2688
+#: ../src/brasero-project.c:2484 ../src/brasero-project.c:2490
+#: ../src/brasero-project.c:2785
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "å?³é?­è??ä¸?ä¿?å­?(_o)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2489
+#: ../src/brasero-project.c:2585
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2507
-msgid "Save project as Brasero audio project"
+#: ../src/brasero-project.c:2603
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "��项�为 Brasero ��项�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2508
+#: ../src/brasero-project.c:2604
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸ºçº¯æ??件æ¸?å??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2512
+#: ../src/brasero-project.c:2608
 msgid "Save project as a PLS playlist"
-msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º PLS æ?­æ?¾æ¸?å??"
+msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º PLS æ?­æ?¾å??表"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2513
+#: ../src/brasero-project.c:2609
 msgid "Save project as an M3U playlist"
-msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º M3U æ?­æ?¾æ¸?å??"
+msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º M3U æ?­æ?¾å??表"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2514
-msgid "Save project as a XSPF playlist"
-msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º XSPF æ?­æ?¾æ¸?å??"
+#: ../src/brasero-project.c:2610
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
+msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º XSPF æ?­æ?¾å??表"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2515
-msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º IRIVER æ?­æ?¾æ¸?å??"
+#: ../src/brasero-project.c:2611
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º iriver æ?­æ?¾å??表"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:104
 msgid "_Cover Editor"
@@ -3632,7 +3570,7 @@ msgstr "为 CD 设计å??æ??å?°å°?é?¢"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:106
 msgid "_New Project"
-msgstr "�项�(_N)"
+msgstr "�建项�(_N)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "Create a new project"
@@ -3644,11 +3582,11 @@ msgstr "�空项�(_E)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "Let you choose your new project"
-msgstr "让你é??æ?©ä½ ç??æ?°é¡¹ç?®"
+msgstr "让æ?¨é??æ?©æ?¨ç??æ?°é¡¹ç?®"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:110
 msgid "New _Audio Project"
-msgstr "���项�(_A)"
+msgstr "�建��项�(_A)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:111
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
@@ -3658,7 +3596,7 @@ msgstr "å??建ä¸?个è?½å¤?å?¨è®¡ç®?æ?ºå??ç«?ä½?é?³å??ä¸?æ?­æ?¾ç??ä¼ ç»?è§?é¢?å??
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:112
 msgid "New _Data Project"
-msgstr "���项�(_D)"
+msgstr "�建��项�(_D)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:113
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
@@ -3669,15 +3607,15 @@ msgstr "å??建ä¸?å¼  CD/DVD å??å?«å?ªè?½å?¨è®¡ç®?æ?ºä¸?被读å??ç??ä»»ä½?å½¢å¼?
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:114
 msgid "New _Video Project"
-msgstr "���项�(_V)"
+msgstr "�建��项�(_V)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:115
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
 msgstr "å??建å?¯å?¨ TV 读å??å?¨ä¸?读å??ç??è§?é¢? DVD æ??è?? SVCD"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:116
-msgid "Copy _Disc..."
+msgid "Copy _Discâ?¦"
 msgstr "å¤?å?¶å??ç??(_D)..."
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:117
@@ -3685,10 +3623,10 @@ msgstr "å¤?å?¶å??ç??(_D)..."
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
 "another CD/DVD"
-msgstr "å??建ä¸?份 1:1 ç??é?³é¢? CD æ??æ?°æ?® CD/DVD å?¯æ?¬å?°ä½ ç??硬ç??æ??å?¦å¤?ç?? CD/DVD"
+msgstr "å??建ä¸?份 1:1 ç??é?³é¢? CD æ??æ?°æ?® CD/DVD å?¯æ?¬å?°æ?¨ç??硬ç??æ??å?¦å¤?ç?? CD/DVD"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:118
-msgid "_Burn Image..."
+msgid "_Burn Imageâ?¦"
 msgstr "å?»å½?æ? å??...(_B)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:119
@@ -3698,8 +3636,8 @@ msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "å?»å½?ç?°å­?ç?? CD/DVD æ? å??æ??件å?°å??ç??"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:121
-msgid "_Open..."
-msgstr "æ??å¼?(_O)..."
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "æ??å¼?(_O)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:122
 msgid "Open a project"
@@ -3715,49 +3653,49 @@ msgstr[0] "%d æ??件已é??å®? (%s)"
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
-msgstr[0] "æ?¯æ?? %d æ??件 (%s)"
+msgstr[0] "æ?¯æ?? %d 个æ??件(%s)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:277
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
-msgstr[0] "%d æ??件å?¯æ·»å?  (%s)"
+msgstr[0] "%d 个æ??件å?¯æ·»å? (%s)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:288
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
-msgstr[0] "没æ??æ??件被å? å?¥ (%i å·²é??å®?æ??件)"
+msgstr[0] "没æ??æ??件被å? å?¥(%i 个已é??æ?©ç??æ??件)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
-msgstr[0] "没æ??æ?¯æ??ç??æ??件 (%i å·²é??å®?æ??件)"
+msgstr[0] "没æ??æ?¯æ??ç??æ??件 (%i å·²é??æ?©ç??æ??件)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
 msgid "No file selected"
-msgstr "没æ??æ??件é??å®?"
+msgstr "没æ??é??æ?©æ??件"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:557
-msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°é?³ä¹?å??ç??项ç?®"
+msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
+msgstr "Brasero - æ?°å»ºé?³ä¹?å??ç??项ç?®"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:571
-msgid "Brasero - New Data Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°æ?°æ?®å??ç??项ç?®"
+msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
+msgstr "Brasero - æ?°å»ºæ?°æ?®å??ç??项ç?®"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:585
-msgid "Brasero - New Video Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°è§?é¢?å??ç??项ç?®"
+msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
+msgstr "Brasero - æ?°å»ºè§?é¢?å??ç??项ç?®"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:595
-msgid "Brasero - New Image File"
+msgid "Brasero â?? New Image File"
 msgstr "Brasero - æ?°å»ºæ? å??æ??件"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:612
-msgid "Brasero - Disc Copy"
-msgstr "Brasero - å??ç??å¤?å?¶"
+msgid "Brasero â?? Disc Copy"
+msgstr "Brasero - å¤?å?¶å??ç??"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:793
 msgid "Open Project"
@@ -3781,11 +3719,11 @@ msgstr "使ç?¨å?³é?®å­?æ??ç´¢æ??件"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:993
 msgid "Display playlists and their contents"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ?­æ?¾æ¸?å??å??å?¶å??容"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?­æ?¾å??表å??å?¶å??容"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
 msgid "Audi_o project"
-msgstr "��项�(_o)"
+msgstr "��项�(_O)"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
 msgid "Create a traditional audio CD"
@@ -3793,7 +3731,7 @@ msgstr "å??建ä¸?个传ç»?è§?é¢?å??ç??"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
 msgid "D_ata project"
-msgstr "��项�(_a)"
+msgstr "��项�(_A)"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
 msgid "Create a data CD/DVD"
@@ -3804,143 +3742,143 @@ msgid "_Video project"
 msgstr "��项�(_V)"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-msgid "Create a video DVD or a SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
 msgstr "å??建ä¸?个è§?é¢? DVD æ?? SVCD"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
 msgid "Disc _copy"
-msgstr "å??ç??å¤?å?¶(_c)"
+msgstr "å¤?å?¶å??ç??(_C)"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
 msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
-msgstr "å??建 CD/DVD ç??1:1å?¯æ?¬"
+msgstr "å??建 CD/DVD ç?? 1:1 å?¯æ?¬"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
 msgid "Burn _image"
-msgstr "å?»å½?æ? å??(_i)"
+msgstr "å?»å½?æ? å??(_I)"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
 msgid "Last _Unsaved Project"
 msgstr "æ??å??æ?ªä¿?å­?ç??项ç?®(_U)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:306
-msgid "Load the last project that was not burnt and not saved"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
 msgstr "è½½å?¥æ??å??没æ??ä¿?å­?æ??å?»å½?ç??项ç?®"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:412
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
 msgid "No recently used project"
 msgstr "没æ??æ??è¿?使ç?¨è¿?ç??项ç?®(_R)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:474
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
 msgid "Create a new project:"
-msgstr "å??建ä¸?个æ?°é¡¹ç?®"
+msgstr "å??建ä¸?个æ?°é¡¹ç?®ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:520
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
 msgid "Recent projects:"
-msgstr "æ??è¿?ç??项ç?®ï¼?"
+msgstr "æ??è¿?项ç?®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
 msgid "Check _Again"
 msgstr "é??æ?°æ£?æ?¥(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
 msgid "The file integrity check could not be performed."
 msgstr "æ??件å®?æ?´æ?§æ£?æ?¥æ? æ³?æ?§è¡?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
 msgid "The file integrity was performed successfully."
 msgstr "æ??件å®?æ?´æ?§æ£?æ?¥æ??å??æ?§è¡?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
-msgid "There seems to be no corrupted file on the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
 msgstr "å??ç??ä¸?ä¼¼ä¹?没æ??æ??å??ç??æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
 msgid "The following files appear to be corrupted:"
 msgstr "ä¸?å??æ??件似ä¹?å·²æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
 msgid "Corrupted Files"
 msgstr "å·²æ??å??ç??æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
-msgid "Downloading md5 file"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½ md5 æ??件"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+msgid "Downloading MD5 file"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½ MD5 æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr "\"%s\" ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç?? URI å?°å??"
+msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI å?°å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
-msgid "No md5 file was given."
-msgstr "没æ??æ??å®? md5 æ??件"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+msgid "No MD5 file was given."
+msgstr "没æ??æ??å®? MD5 æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
-msgid "Use a _md5 file to check the disc"
-msgstr "使ç?¨ md5 æ??件æ£?æ?¥å??ç??(_m)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "使ç?¨ _MD5 æ??件æ£?æ?¥å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
 msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
-msgstr "使ç?¨å?¨å­?æ??å??ç??æ£?æ?¥å?¼ç??å¤?é?¨ .md5 æ??件"
+msgstr "使ç?¨å?¨å­?æ??å??ç??æ£?æ?¥å?¼ç??å¤?é?¨ .md5 æ ¡éª?å??æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
-msgid "Open a md5 file"
-msgstr "æ??å¼?ä¸?个 md5 æ??件"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+msgid "Open an MD5 file"
+msgstr "æ??å¼?ä¸?个 MD5 æ??件"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
 msgid "_Check"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
 msgid "Disc Checking"
-msgstr "å??ç??æ£?æ?¥ä¸­"
+msgstr "��中"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
 #, c-format
 msgid "Estimated size: %s"
-msgstr "估�大�� %s"
+msgstr "估�大��%s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "估�大�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "请ç­?å¾?大å°?ä¼°ç®?å®?æ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "è?¥è¦?å®?æ??æ­¤æ??ä½?æ??æ??æ??件é?½é??ç»?è¿?å??æ??."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
 msgid "The operation cannot be performed."
 msgstr "æ? æ³?æ?§è¡?该æ??ä½?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:395
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:70
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
 #, c-format
 msgid "The disc is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??该å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "å??驱为空"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
 msgid "Select a disc"
 msgstr "é??æ?©ä¸?å¼ å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:565
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
@@ -3954,11 +3892,11 @@ msgstr "项�"
 
 #: ../src/main.c:80
 msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "æ??å¼?æ??å®?ç??æ?­æ?¾æ¸?å??ä½?为ä¸?个é?³é¢?项ç?®"
+msgstr "æ??å¼?æ??å®?ç??æ?­æ?¾å??表ä½?为ä¸?个é?³é¢?项ç?®"
 
 #: ../src/main.c:81
 msgid "PLAYLIST"
-msgstr "æ?­æ?¾æ¸?å??"
+msgstr "æ?­æ?¾å??表"
 
 #: ../src/main.c:86
 msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
@@ -3989,12 +3927,12 @@ msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
 msgstr "æ??å¼?ä¸?个é?³é¢?项ç?®å¹¶æ·»å? å?¨å?½ä»¤è¡?中æ??å®?ç?? URI å?°å??"
 
 #: ../src/main.c:106
-msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
-msgstr "å°?è¦?å?»å½?ç??æ? å??æ??件ç?? Uri å?°å??(è?ªå?¨æ?¢æµ?)"
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "å°?è¦?å?»å½?ç??æ? å??æ??件ç?? URI å?°å??(è?ªå?¨æ£?æµ?)"
 
 #: ../src/main.c:107
 msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "æ?­æ?¾æ¸?å??è·¯å¾?"
+msgstr "æ?­æ?¾å??表路å¾?"
 
 #: ../src/main.c:110
 msgid "Force brasero to display the project selection page"
@@ -4014,8 +3952,8 @@ msgstr "å?»å½? burn:// URI ç??å??容"
 
 #: ../src/main.c:126
 msgid ""
-"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
-"This option is mainly useful for integration use with other applications."
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
 msgstr ""
 "å?»å½?æ??å®?项ç?®å¹¶å? é?¤ã??\n"
 "æ?¬é??项主è¦?ç?¨äº?å??å?¶ä»?ç¨?åº?æ?´å??使ç?¨æ?¶ã??"
@@ -4037,374 +3975,330 @@ msgstr "ç?¶çª?å?£ç?? XID"
 msgid "The project is empty"
 msgstr "项�为空"
 
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:306
 msgid "Incompatible command line options used."
 msgstr "使ç?¨äº?ä¸?å?¼å®¹ç??å?½ä»¤è¡?é??项ã??"
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:307
 msgid "Only one option can be given at a time"
 msgstr "ä¸?次å?ªè?½æ??å®?ä¸?个é??项"
 
-#: ../src/main.c:452
-msgid "[URI] [URI] ..."
+#: ../src/main.c:453
+msgid "[URI] [URI] â?¦"
 msgstr "[URI] [URI] ..."
 
-#: ../src/main.c:464
+#: ../src/main.c:465
 #, c-format
-msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
 msgstr "请è¾?å?¥ %s --help 以æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨é??项\n"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
 msgid "Copying audio track"
 msgstr "正����轨"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:102
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
 msgid "Copying data track"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶æ?°æ?®è½¨é??"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:138
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
 #, c-format
 msgid "Analysing track %02i"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ??é?³è½¨ %02i"
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:205
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:505
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" 没æ??æ?¾å?°"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250
 #, c-format
 msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "ä½ ç?? cdrdao ç??æ?¬ä¼¼ä¹?ä¸?被 libbrasero æ?¯æ??"
+msgstr "æ?¨ç?? cdrdao ç??æ?¬ä¼¼ä¹?ä¸?被 libbrasero æ?¯æ??"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:108
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:114 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:110 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:256 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
-msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?没æ??使ç?¨è¯¥å??驱æ??è¦?æ±?ç??æ??é??"
+msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?没æ??使ç?¨è¯¥å??驱æ??è¦?æ±?ç??æ??é??"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
-msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-msgstr "使ç?¨ cdrdao å¤?å?¶å??å?»å½?å??ç??"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:629
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr "å¤?å?¶ã??å?»å½?å??æ?¦é?¤ CD"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
-msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "å?¯ç?¨ \"--driver generic-mmc-raw\" æ ?è®° (å??è§? cdrecord æ??å??)"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:690
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr "å?¯ç?¨â??--driver generic-mmc-rawâ??æ ?è®°(å??è§? cdrecord æ??å??)"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:275
 msgid "Converting toc file"
 msgstr "æ­£å?¨è½¬æ?¢ toc æ??件"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
-msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:331
+msgid "Converts .toc files into .cue files"
 msgstr "toc2cue 转æ?¢.toc æ??件为 .cue æ??件"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:491
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
-msgstr "æ??å??è¿?ç¨?导å?¥å¤±è´¥"
+msgstr "���段导�失败"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:120
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:121
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:205
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
 msgid "An image could not be created"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ? å??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:133
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
 msgid "This version of genisoimage is not supported"
 msgstr "ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ??æ?¬ç??æ?¬ç?? genisoimage"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:175
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:176
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
 msgid "Some files have invalid filenames"
 msgstr "ä¸?äº?æ??件æ??æ? æ??ç??æ??件å??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:181
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:182
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:224
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
 msgid "Unknown character encoding"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??å­?符ç¼?ç ?"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:187
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:188
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
 msgid "There is no space left on the device"
 msgstr "设�����空�"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:523
-msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
-msgstr "使ç?¨ genisoimage ä»?é??å®?ç??æ??件中å??建æ? å??"
+#. Translators: image is a disc image here
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "ä»?é??å®?ç??æ??件å??建æ? å??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "The location you chose to store the image on does not have enough free space "
 "for the disc image"
 msgstr "æ?¨æ??é??æ?©ç??ä½?置没æ??足å¤?å?©ä½?空é?´æ?¥å­?å?¨å??ç??æ? å??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:442
-msgid "Use readom to create disc images"
-msgstr "使ç?¨ readom å?¶ä½?ç??ç??æ? å??"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "å°?ä»»ä½?ç??ç??å¤?å?¶å?°æ? å??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:116 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:116
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:810
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
 #, c-format
 msgid "An error occured while writing to disc"
 msgstr "å??å?¥å??ç??æ?¶å??ç??é??误"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr "å¦?æ??以该é??度å?»å½?å??ç??è¿?个系ç»?太æ?¢ã??请å°?è¯?使ç?¨è¾?ä½?ç??é??度"
+msgstr "æ?¨ç??ç³»ç»?对äº?以该é??度å?»å½?å??ç??è¿?è¡?é??度è¿?æ?¢ã??请å°?è¯?使ç?¨è¾?ä½?ç??é??度"
 
 #. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:249 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:246
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
 #, c-format
 msgid "Writing track %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨å??å?¥è½¨é?? %s"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:326 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:319
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
 msgid "Formatting disc"
 msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å??ç??ç??"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:346 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:331
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
 msgid "Writing cue sheet"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?¥ cue 表"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:353
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
 #, c-format
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "è®°å½?å??å??ç??é??è¦?é??æ?°è½½å?¥"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1242
-msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
-msgstr "使ç?¨ wodim å?»å½? CD å?? DVD"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1248
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "å?»å½?ã??æ?¦å?ºå??æ ¼å¼?å?? CD/DVD"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1393
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-msgstr "å?¯ç?¨ \"-immed\" æ ?å¿? (å??è§? wodim æ??å??)"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1392
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+msgstr "å?¯ç?¨â??-immedâ??æ ?å¿?(å??è§? wodim æ??å??)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1396
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1395
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr "æ??å°?ç??å??驱ç¼?å?²å¡«å??ç??( %ä¹?å??) (å??è§? wodim æ??å??)"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
-msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
-msgstr "使ç?¨ cdrecord å?»å½? CD å?? DVD"
+msgstr "æ??å°?ç??å??驱ç¼?å?²å¡«å??ç??(% ä¹?å??) (å??è§? wodim æ??å??)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1382
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-msgstr "å?¯ç?¨ \"-immed\" æ ?è®° (å??è§? cdrecord æ??å??)"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1385
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
 #, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
-msgstr "æ??å°?ç??å??驱ç¼?å?²å¡«å??ç??( %%ä¹?å??) (å??è§? cdrecord æ??å??)"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:134
-msgid "This version of mkisofs is not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ?¬ç??æ?¬ç?? mkisofs"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
-msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
-msgstr "使ç?¨ mkisofs ä»?é??å®?ç??æ??件å??建æ? å??"
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "å??å?¥å??ç??æ?¶å??ç??é??误"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:453
-msgid "Use readcd to create disc images"
-msgstr "使ç?¨ readcd å?¶ä½?ç??ç??æ? å??"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1181
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr "åº?å½?ã??æ?¦å?ºå??æ ¼å¼?å?? CDã??DVD å??è??å??å??ç??"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:123
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "å? å¯?ç?? DVDï¼?请å®?è£?ç??æ?¬ä¸º 1.2.x ç?? libdvdcss"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1393
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+msgstr "å?¯ç?¨â??-immedâ??æ ?è®°(å??è§? cdrecord æ??å??)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1396
 #, c-format
-msgid ""
-"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"ä¸?æ?¯æ??ç??æ?¬ä¸º %s ç?? libdvdcssã??\n"
-"请å®?è£?ç??æ?¬ä¸º 1.2.x ç?? libdvdcss"
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
+msgstr "æ??å°?ç??å??驱ç¼?å?²å¡«å??ç??(%% ä¹?å??)(å??è§? cdrecord æ??å??)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:140
-#, c-format
-msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "libdvdcss ��正确�载"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
+msgid "This version of mkisofs is not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ?¬ç??æ?¬ç?? mkisofs"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:479
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:257
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:168
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
 #, c-format
 msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "æ?°æ?®æ? æ³?å??å?¥ (%s)"
+msgstr "æ?°æ?®æ? æ³?å??å?¥(%s)"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
 #, c-format
 msgid "Error reading video DVD (%s)"
-msgstr "读å??è§?é¢? DVD æ?¶å?ºé?? (%s)"
+msgstr "读å??è§?é¢? DVD æ?¶å?ºé??(%s)"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
 msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "æ­£å?¨å??å?? DVD å¯?é?¥"
+msgstr "正��索 DVD ��"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è§?é¢? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:444
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:467
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "读å??è§?é¢? DVD æ?¶å?ºé?? (%s)"
+msgstr "读å??è§?é¢? DVD æ?¶å?ºé??(%s)"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
 msgid "Copying Video DVD"
 msgstr "正����� DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:679
-msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
-msgstr "Dvdcss å??许读å?? css å? å¯?ç??è§?é¢? DVD"
+#. Translators: image is not a picture but a disc image
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
+msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
+msgstr "ç?¹æ­¤é??æ?©å??ç??æ? å??"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:183
-msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr "æ?¦å?ºå¹¶æ ¼å¼?å??å?¯é??å??ç?? DVD å??è??å??å??ç??"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:743
-msgid "Growisofs burns DVDs"
-msgstr "Growisofs �以�� DVD"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr "å?»å½?å??æ?¦å?º DVD å??è??å??å??ç??"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
 msgid "Allow DAO use"
 msgstr "å??许使ç?¨ DAO"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:235
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:243
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
 #, c-format
-msgid "Libburn track could not be created"
-msgstr "æ? æ³?å??建 Libburn 轨é??"
+msgid "libburn track could not be created"
+msgstr "æ? æ³?å??建 libburn 轨é??"
 
 #. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
 #. * generated from errno
 #. Translators: first %s is the filename, second %s
 #. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:659
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:307
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "\"%s\" æ? æ³?æ??å¼? (%s)"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:928
-msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
-msgstr "Libburn �以�� CD(RW), DVD+/-(RW)"
+msgstr "â??%sâ??æ? æ³?æ??å¼?(%s)"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:157
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
 #, c-format
-msgid "Libburn library could not be initialized"
-msgstr "Libburn åº?æ? æ³?å??å§?å??"
+msgid "libburn library could not be initialized"
+msgstr "libburn åº?æ? æ³?å??å§?å??"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:172
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
 #, c-format
 msgid "The drive address could not be retrieved"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?该å??驱å?°å??"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:413
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
 #, c-format
 msgid "Writing track %02i"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?¥é?³è½¨ %02i"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:319
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:854
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
 #, c-format
-msgid "Libisofs could not be initialized."
-msgstr "Libisofs æ? æ³?å??å§?å??"
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "libisofs æ? æ³?å??å§?å??"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
 #, c-format
 msgid "Read options could not be created"
 msgstr "æ? æ³?建ç«?读å??é??项"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:544
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
 #, c-format
 msgid "Volume could not be created"
 msgstr "æ? æ³?å??建å?·"
 
 #. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:653
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
 #, c-format
 msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
-msgstr "没æ??å?¨è·¯å¾? \"%s\" ç??ç?®å½?æ ?中æ?¾å?°ç?¶ç?®å½?"
+msgstr "没æ??å?¨è·¯å¾?â??%sâ??ç??ç?®å½?æ ?中æ?¾å?°ç?¶ç?®å½?"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:713
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:780
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
 #, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "å??建ç?®å½? \"%s\" æ?¶ï¼?libisofs æ?¥å??äº?ä¸?个é??误"
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+msgstr "å??建ç?®å½?â??%sâ??æ?¶ï¼?libisofs æ?¥å??äº?ä¸?个é??误"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:728
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
 #, c-format
 msgid ""
-"Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr "æ·»å? å??容å?°ç?®å½? \"%s\" (%x) æ?¶ï¼?libisofs æ?¥å??äº?ä¸?个é??误"
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgstr "æ·»å? å??容å?°ç?®å½?â??%sâ??(%x) æ?¶ï¼?libisofs æ?¥å??äº?ä¸?个é??误"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:751
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
 #, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "å?¨è·¯å¾? \"%s\" 中添å? æ??件æ?¶ï¼?libisofs æ?¥å??äº?ä¸?个é??误"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1027
-msgid "Libisofs creates disc images from files"
-msgstr "libisofs å?¯ä»?æ??件å??建å??ç??æ? å??"
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+msgstr "å?¨è·¯å¾?â??%sâ??中添å? æ??件æ?¶ï¼?libisofs æ?¥å??äº?ä¸?个é??误"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:253
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
 msgid "Copying checksum file"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶æ£?æ?¥å?¼æ??件"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:537
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
 #, c-format
 msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "正����� `%s`"
+msgstr "æ­£å?¨æ?¬å?°å¤?å?¶â??%sâ??"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:903
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
 msgid "File Downloader"
 msgstr "æ??件ä¸?è½½å?¨"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:904
-msgid "Allows to burn files not stored locally"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
 msgstr "å??许å?»å½?é??æ?¬å?°å?¨å­?ç??æ??件"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:504
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "æ­£å?¨å??å??é?³è½¨"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:594
-msgid "Normalize"
-msgstr "正常å??"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:595
-msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
-msgstr "å??å??å??许设å®?ä¸?å??é?³è½¨ç??声é?³å¤§å°?ä¸?è?´"
-
 #. Translators: This message is sent
 #. * when brasero could not link together
 #. * two gstreamer plugins so that one
@@ -4412,37 +4306,59 @@ msgstr "å??å??å??许设å®?ä¸?å??é?³è½¨ç??声é?³å¤§å°?ä¸?è?´"
 #. * processing. This data transmission is
 #. * done through a pad. Maybe this is a bit
 #. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:310
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1473
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:555
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:653
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:684
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:704
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:381
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:530 ../plugins/transcode/burn-vob.c:652
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:996 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1069
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1119
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr "æ? æ³?é?¾æ?¥å?°æ??件æ?¿"
 
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "æ­£å?¨å??å??é?³è½¨"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Normalize"
+msgstr "正常å??"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "设å®?ä¸?å??é?³è½¨ç??声é?³å¤§å°?ä¸?è?´"
+
 #. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:918
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1105
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1069
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1256
 #, c-format
 msgid "Error while padding file (%s)"
-msgstr "è¡¥ç?½æ??件æ?¶å?ºé?? (%s)"
+msgstr "è¡¥ç?½æ??件æ?¶å?ºé??(%s)"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1181
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1332
 #, c-format
 msgid "Error while getting duration"
 msgstr "è?·å??æ?¶é?¿æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1330
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1481
 #, c-format
 msgid "Analysing \"%s\""
-msgstr "æ­£å?¨å??æ?? \"%s\""
+msgstr "æ­£å?¨å??æ??â??%sâ??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1518
 #, c-format
 msgid "Transcoding \"%s\""
-msgstr "正�转��� \"%s\""
+msgstr "æ­£å?¨è½¬æ?¢ç¼?ç ?â??%sâ??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1630
-msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr "Transcode 转æ?¢æ­?æ?²æ??件å?°å?¯æ­£ç¡®å?»å½?å?°å??ç??ç??æ??ç§?æ ¼å¼?"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1753
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr "转æ?¢ä»»ä½?æ­?æ?²æ??件å?°é??å??é?³é¢? CD ç??æ??个格å¼?"
 
 #: ../src/brasero-preview.c:170
 msgid "Preview"
@@ -4471,7 +4387,7 @@ msgid "No silence could be detected"
 msgstr "没æ??æ?¢æµ?å?°æ? å£°é?¨å??"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:624
-msgid "An error occured while detecting silences."
+msgid "An error occurred while detecting silences."
 msgstr "æ?¢æµ?æ? å£°é?¨å??æ?¶å??ç??é??误"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:703
@@ -4488,11 +4404,11 @@ msgstr "ä¸?å??å?²(_D)"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:962
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
-msgstr "ä½ ç??ç??è¦?æ¸?空å½?å??ç?­ç??é¢?è§?å???"
+msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?æ¸?空å½?å??ç?­ç??é¢?è§?å???"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1266
 msgid "Re_move All"
-msgstr "����(_m)"
+msgstr "����(_M)"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1050
 msgid "Split Track"
@@ -4500,7 +4416,7 @@ msgstr "å??å?²é?³è½¨"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1069
 msgid "M_ethod:"
-msgstr "��(_e)"
+msgstr "��(_E)�"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
 msgid "Method to be used to split the track"
@@ -4564,7 +4480,7 @@ msgstr "ç»?æ??"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1238
 msgid "Mer_ge"
-msgstr "å??并(_g)"
+msgstr "å??并(_G)"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
@@ -4608,27 +4524,32 @@ msgstr "�"
 
 #: ../src/brasero-time-button.c:316
 msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
-msgstr "å½±å??æ?° (1 ç§? = 75 å½±å??æ?°)"
+msgstr "å½±å??æ?° (1 ç§? = 75 帧)"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "Cdrkit burning suite"
-msgstr "Cdrkit ���件"
+msgid "cdrkit burning suite"
+msgstr "cdrkit ���件"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "Libburnia burning suite"
-msgstr "Libburnia ���件"
+msgid "libburnia burning suite"
+msgstr "libburnia ���件"
 
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "Growisofs burning suite"
-msgstr "Growisofs ���件"
+msgid "growisofs burning suite"
+msgstr "growisofs ���件"
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "Cdrdao burning suite"
-msgstr "Cdrdao ���件"
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "cdrdao ���件"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "Cdrtools burning suite"
-msgstr "Cdrtools ���件"
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr "cdrtools ���件"
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "â??%sâ??å??ç??ç??ç??æ? æ³?å¼¹å?ºã??"
 
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
 msgid "_Eject"
@@ -4646,13 +4567,13 @@ msgstr "没æ??æ??件è¿?滤"
 #, c-format
 msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
 msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "é??è??è¿?滤è¿?ç??æ??件æ¸?å?? (%d æ??件) (_f)"
+msgstr[0] "é??è??è¿?滤è¿?ç??æ??件æ¸?å??(%d æ??件)(_F)"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:83
 #, c-format
 msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
 msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "æ?¾ç¤ºè¿?滤è¿?ç??æ??件æ¸?å?? (%d æ??件) (_f)"
+msgstr[0] "æ?¾ç¤ºè¿?滤è¿?ç??æ??件æ¸?å??(%d æ??件)(_F)"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:138
 msgid "Filter Options"
@@ -4661,7 +4582,7 @@ msgstr "è¿?滤é??项"
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:221
 msgid ""
 "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "é??æ?©ä½ æ?³æ?¢å¤?ç??æ??件ï¼?ç?¶å??å??å?» \"æ?¢å¤?\" æ??é?®"
+msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³æ?¢å¤?ç??æ??件ï¼?ç?¶å??å??å?»â??æ?¢å¤?â??æ??é?®"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:268
 msgid "Type"
@@ -4676,8 +4597,8 @@ msgid "Restore the selected files"
 msgstr "æ?¢å¤?é??å®?ç??æ??件"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-msgid "_Options..."
-msgstr "é??项(_O)..."
+msgid "_Optionsâ?¦"
+msgstr "é??项(_O)"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:314
 msgid "Set the options for file filtering"
@@ -4699,34 +4620,34 @@ msgstr "è¿?滤æ®?缺ç??符å?·é?¾æ?¥(_B)"
 msgid "Filtering options"
 msgstr "è¿?滤é??项"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼? \"%s\" æ??件 (%s)"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??æ??件(%s)"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
 msgid "Creating checksum for image files"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸ºæ? å??æ??件å??建æ£?æ?¥å?¼"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
 #, c-format
 msgid "No checksum file could be found on the disc"
 msgstr "å??ç??ä¸?没æ??å??ç?°æ£?æ?¥å?¼æ??件"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
 msgid "Checking file integrity"
 msgstr "æ­£å?¨æ£?æ?¥æ??件å®?æ?´æ?§"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be opened"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼? \"%s\" æ??件"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??æ??件"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:544
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
 #, c-format
 msgid "Some files may be corrupted on the disc"
 msgstr "å??ç??ä¸?ç??æ??äº?æ??件ä¹?许已æ??å??"
@@ -4734,61 +4655,61 @@ msgstr "å??ç??ä¸?ç??æ??äº?æ??件ä¹?许已æ??å??"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
 msgid "File Checksum"
 msgstr "æ??件校éª?å?¼"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
-msgid "Allows to check file integrities on a disc"
-msgstr "å??许æ£?æ?¥å??ç??ä¸?ç??æ??件å®?æ?´æ?§"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+msgid "Checks file integrities on a disc"
+msgstr "æ£?æ?¥å??ç??ä¸?ç??æ??件å®?æ?´æ?§"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:846
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
-msgstr "使ç?¨ç??æ?£å??(Hashing)ç®?æ³?ï¼?"
+msgstr "使ç?¨ç??æ¶?æ?¯æ??è¦?ç®?æ³?ï¼?"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:849
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:851
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:853
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:118
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
 #, c-format
 msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "æ? æ³?读å??æ?°æ?® (%s)"
+msgstr "æ? æ³?读å??æ?°æ?®(%s)"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:353
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:450
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
 msgid "Creating image checksum"
 msgstr "æ­£å?¨å??建æ? å??æ£?æ?¥å?¼"
 
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
 msgid "Image Checksum"
 msgstr "æ? å??æ£?æ?¥å?¼"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:822
-msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
-msgstr "å??许å?»å½?å??æ£?æ?¥å??ç??ä¸?ç??æ?°æ?®å®?æ?´æ?§"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+msgstr "å?»å½?å??æ£?æ?¥å??ç??ä¸?ç??æ?°æ?®å®?æ?´æ?§"
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
 msgstr "<ä¿?æ??å½?å??å?¼>"
 
@@ -4804,66 +4725,70 @@ msgstr "����"
 msgid "Additional song information"
 msgstr "é¢?å¤?ç??æ­?æ?²ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:320
 msgid "Insert text"
 msgstr "æ??å?¥æ??æ?¬"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:284
+#: ../src/brasero-rename.c:321
 msgid "Delete text"
 msgstr "å? é?¤æ??å­?"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:285
+#: ../src/brasero-rename.c:322
 msgid "Substitute text"
 msgstr "å­?å¹?æ??å­?"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:286
+#: ../src/brasero-rename.c:323
 msgid "Number files according to a pattern"
 msgstr "æ ¹æ?®æ??模æ?¿è®¡æ?°æ??件"
 
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr "å?¨å¼?å§?å¤?æ??å?¥æ?°å­?åº?å??"
+
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:301
+#: ../src/brasero-rename.c:339
 msgid "Insert"
 msgstr "æ??å?¥"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:315
-msgid "at the begining"
+#: ../src/brasero-rename.c:353
+msgid "at the beginning"
 msgstr "����"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:357
 msgid "at the end"
 msgstr "��尾�"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:330
-msgid "Delete every occurence of"
+#: ../src/brasero-rename.c:368
+msgid "Delete every occurrence of"
 msgstr "���次��"
 
 #. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
 #. * we'll need a context with C_() macro
 #. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
 #. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:360
+#: ../src/brasero-rename.c:398
 msgid "with"
 msgstr "ç?¨"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:374
+#: ../src/brasero-rename.c:412
 msgid "Rename to"
 msgstr "é??å?½å??å?°"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:421
 msgid "{number}"
-msgstr "{æ?°å­?}"
+msgstr "{number}"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:101
 msgid "Open the selected video"
 msgstr "æ??å¼?é??å®?ç??è§?é¢?"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
-msgstr "ç¼?è¾?è§?é¢?ä¿¡æ?¯(å¼?å§?ï¼?ç»?æ??ï¼?ä½?è??...)"
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "ç¼?è¾?è§?é¢?ä¿¡æ?¯(å¼?å§?ï¼?ç»?æ??ï¼?ä½?è??ç­?)"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:105
 msgid "Remove the selected videos from the project"
@@ -4871,7 +4796,7 @@ msgstr "ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤é??å®?ç??è§?é¢?"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:359
 msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
-msgstr "ä½ æ?³å?¨ç?®å½?å??æ??ç´¢è§?é¢?æ??件å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨æ?³å?¨ç?®å½?å??æ??ç´¢è§?é¢?æ??件å??ï¼?"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:364
 msgid "Directories cannot be added to video discs."
@@ -4881,36 +4806,35 @@ msgstr "æ? æ³?æ·»å? ç?®å½?å?°è§?é¢?å??ç??ã??"
 msgid "_Search Directory"
 msgstr "æ??ç´¢ç?®å½?(_S)"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
-msgstr "\"%s\" 没æ??å?«æ??é??å??è§?é¢?项ç?®ç??ç±»å??"
+msgstr "â??%sâ??没æ??å?«æ??é??å??è§?é¢?项ç?®ç??ç±»å??"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
-msgid "Please only add files with video contents"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "请ä»?æ·»å? è§?é¢?å??容ç??æ??件ã??"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:309
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:437
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
 msgid "Creating file layout"
 msgstr "æ­£å?¨å??建æ??件å¸?å±?"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:367
-msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-msgstr "使ç?¨ dvdauthor å??建è§?é¢? DVD"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
+msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+msgstr "å??建ä¸?个é??å??è§?é¢?DVDç??æ? å??"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1118
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "æ­£å?¨è½¬æ?¢è§?é¢?æ??件为 MPEG2"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1235
-msgid ""
-"Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
-msgstr "Vob å??许转æ?¢ä»»ä½?è§?é¢?æ??件å?°é??å??è§?é¢? DVD ç??æ??个格å¼?"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1286
+msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
+msgstr "转æ?¢ä»»ä½?è§?é¢?æ??件å?°é??å??è§?é¢? DVD ç??æ??个格å¼?"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:486
-msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-msgstr "使ç?¨ vcdimager å??建 SVCD"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "å??建ä¸?个é??å?? DVD ç??å??ç??æ? å??"
 
 #: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
 msgid "Brasero Disc Copier"
@@ -4924,6 +4848,294 @@ msgstr "�� CD/DVD"
 msgid "Disc Copier"
 msgstr "å??ç??å¤?å?¶å?¨"
 
+#~ msgid "To add files to this project you can:"
+#~ msgstr "è¦?æ·»å? æ??件å?°æ?¬é¡¹ç?®ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
+
+#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+#~ msgstr "å??å?» \"æ·»å? \" æ??é?®æ?¾ç¤ºé??å®?对è¯?æ¡?"
+
+#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+#~ msgstr "å?¨é??å®?çª?格中é??å®?æ??件并å??å?» \"æ·»å? \" æ??é?®"
+
+#~ msgid ""
+#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+#~ msgstr "ä»?é??å®?çª?æ ¼æ??æ??件管ç??å?¨ä¸­æ??æ?¾æ??件å?°è¯¥å?ºå??"
+
+#~ msgid "double-click on files in the selection pane"
+#~ msgstr "å??å?»é??å®?çª?格中ç??æ??件"
+
+#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+#~ msgstr "å¤?å?¶æ??件 (ä¾?å¦?ä»?æ??件管ç??å?¨) 并ç²?è´´å?°è¯¥å?ºå??"
+
+#~ msgid "To remove files from this project you can:"
+#~ msgstr "è¦?ä»?项ç?®ä¸­å? é?¤æ??件æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
+
+#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#~ msgstr "å??å?» \"å? é?¤\" æ??é?®ä»¥å? é?¤è¯¥å?ºå??中é??å®?ç??æ??件"
+
+#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#~ msgstr "å?¨è¯¥å?ºå??中é??å®?项ç?®ï¼?ç?¶å??ä»?å?³è??è??å??中é??æ?© \"å? é?¤\""
+
+#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+#~ msgstr "å?¨è¯¥å?ºå??中é??å®?项ç?®ï¼?ç?¶å??æ??ä¸? \"å? é?¤\" é?®"
+
+#~ msgid "Brasero - Creating Image"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å??建æ? å??"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero -æ­£å?¨å?»å½? DVD (模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??DVD"
+
+#~ msgid "Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "æ­£å?¨å?»å½? DVD (模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ DVD(模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD"
+#~ msgstr "Brasero - 正��製DVD"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? CD (模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??CD"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??(模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD"
+#~ msgstr "Brasero - 正��製CD"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??(模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??(模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?å??ç??"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??(模æ??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶å??ç??"
+
+#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
+#~ msgstr "ä¸?建议å?¨å¤?é??å?ºæ®µå??ç??中å? å?¥æ?°æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å??建æ? å?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨ç??é??CD(模æ?¬)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½? CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å¤?å?¶ç??ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ­£å?¨å?»å½?ç??ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Session Log"
+#~ msgstr "�段��"
+
+#~ msgid "The session log cannot be displayed."
+#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºè¯¥å?ºæ®µæ?¥å¿?ã??"
+
+#~ msgid "The log file could not be found"
+#~ msgstr "没æ??æ?¾å?°æ?¥å¿?æ??件ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿?æ?¯å?ºæ®µæ?¥å¿?中ç??ä¸?段æ??è¦? (æ??å??ç?? 10 MiB é?¨å??):\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "_View Log"
+#~ msgstr "æ?¥ç??æ?¥å¿?(_V)"
+
+#~ msgid "There is no recordable disc inserted."
+#~ msgstr "没æ??æ??å?¥å?¯å??ç??ç??ç??ã??"
+
+#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+#~ msgstr "此类å??ç??é??è¦?å??é??ç??æ??件æ??å?¯å¤?å?¶ã??"
+
+#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+#~ msgstr "æ? æ³?ç?¨å½?å??æ??件å??å?¥ã??"
+
+#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
+#~ msgstr "CD/DVD å¤?å?¶é??项"
+
+#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
+#~ msgstr "该å??驱ä¸?è?½å?»å½?æ??ç??ç??æ? æ³?å?»å½?"
+
+#~ msgid "_Eject after burning"
+#~ msgstr "å?»å½?å®?æ¯?å??å¼¹å?ºå??ç??(_E)"
+
+#~ msgid "_Write to Disc..."
+#~ msgstr "å??å?¥å?°ç??ç??(_W)..."
+
+#~ msgid "_Blank Disc..."
+#~ msgstr "æ¸?空ç??ç??(_B)..."
+
+#~ msgid "Default height for image preview."
+#~ msgstr "é¢?è§?å?¾ç??ç??é»?认é«?度ã??"
+
+#~ msgid "Default height for video preview."
+#~ msgstr "é¢?è§?è§?é¢?ç??é»?认é«?度ã??"
+
+#~ msgid "Default width for image preview."
+#~ msgstr "é¢?è§?å?¾ç??ç??é»?认宽度ã??"
+
+#~ msgid "Default width for video preview."
+#~ msgstr "é¢?è§?è§?é¢?ç??é»?认宽度ã??"
+
+#~ msgid "Enable side pane"
+#~ msgstr "��侧边�"
+
+#~ msgid "Height for video preview"
+#~ msgstr "è§?é¢?é¢?è§?ç??é«?度"
+
+#~ msgid "Height of image preview"
+#~ msgstr "å?¾ç??é¢?è§?ç??é«?度"
+
+#~ msgid "Layout of UI"
+#~ msgstr "ç?¨æ?·ç??é?¢å¸?å±?"
+
+#~ msgid "Should brasero notify when files are filtered"
+#~ msgstr "å½?æ??件被è¿?滤æ?¶ï¼?æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?è¡?é??ç?¥"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
+#~ "display the notification."
+#~ msgstr ""
+#~ "å½?æ??件被è¿?滤æ?¶ï¼?æ?¯å?¦è¦? brasero è¿?è¡?é??ç?¥ã??设置为ç??(true)ï¼? brasero å°?æ?¾ç¤ºé??"
+#~ "ç?¥ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with audio projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤ºé?³é¢?项ç?®ç??è§?çª?ã??åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼?\"Chooser\"ï¼?\"Search\" æ?? \"Playlist"
+#~ "\"ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with data projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\" or \"Search\"."
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ?°æ?®é¡¹ç?®ç??è§?çª?ã??åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼?\"Chooser\" æ?? \"Search\"ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with video projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤ºé?³é¢?项ç?®ç??è§?çª?ï¼?åº?为ä¸?å??ä¹?ä¸?ï¼? \"Chooser\"ï¼?\"Search\" æ?? \"Playlist"
+#~ "\"ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on "
+#~ "the left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
+#~ msgstr ""
+#~ "该é?®ä¼?设å®?项ç?®è§?çª?ç??æ?¾ç¤ºä½?ç½®(0=å?¨å?³ä¾§ï¼?1=å?¨å·¦ä¾§ï¼?2=å?¨é¡¶é?¨ï¼?3=å?¨åº?é?¨)"
+
+#~ msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºä¾§è¾¹è§?çª?ã??设置为ç??(true)å??å?¯ç?¨ã??"
+
+#~ msgid "Width for image preview"
+#~ msgstr "å?¾å??é¢?è§?ç??宽度"
+
+#~ msgid "Width for video preview"
+#~ msgstr "è§?é¢?é¢?è§?ç??宽度"
+
+#~ msgid "_Split Track..."
+#~ msgstr "å??å?²é?³è½¨(_S)..."
+
+#~ msgid "R_ename..."
+#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_e)"
+
+#~ msgid "_Burn..."
+#~ msgstr "��...(_B)"
+
+#~ msgid "Project estimated size: %s"
+#~ msgstr "项�估计大�� %s"
+
+#~ msgid "Save project as an IRIVER playlist"
+#~ msgstr "ä¿?å­?项ç?®ä¸º IRIVER æ?­æ?¾å??表"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "æ??å¼?(_O)..."
+
+#~ msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ cdrdao å¤?å?¶å??å?»å½?å??ç??"
+
+#~ msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
+#~ msgstr "使ç?¨ genisoimage ä»?é??å®?ç??æ??件中å??建æ? å??"
+
+#~ msgid "Use readom to create disc images"
+#~ msgstr "使ç?¨ readom å?¶ä½?ç??ç??æ? å??"
+
+#~ msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ wodim å?»å½? CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ cdrecord å?»å½? CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr "å? å¯?ç?? DVDï¼?请å®?è£?ç??æ?¬ä¸º 1.2.x ç?? libdvdcss"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Libdvdcss version %s is not supported.\n"
+#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¸?æ?¯æ??ç??æ?¬ä¸º %s ç?? libdvdcssã??\n"
+#~ "请å®?è£?ç??æ?¬ä¸º 1.2.x ç?? libdvdcss"
+
+#~ msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
+#~ msgstr "libdvdcss ��正确�载"
+
+#~ msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
+#~ msgstr "Dvdcss å??许读å?? css å? å¯?ç??è§?é¢? DVD"
+
+#~ msgid "Growisofs burns DVDs"
+#~ msgstr "Growisofs �以�� DVD"
+
+#~ msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
+#~ msgstr "Libburn �以�� CD(RW), DVD+/-(RW)"
+
+#~ msgid "Libisofs creates disc images from files"
+#~ msgstr "libisofs å?¯ä»?æ??件å??建å??ç??æ? å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
+#~ msgstr "Transcode 转æ?¢æ­?æ?²æ??件å?°å?¯æ­£ç¡®å?»å½?å?°å??ç??ç??æ??ç§?æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "é??项(_O)..."
+
+#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ dvdauthor å??建è§?é¢? DVD"
+
+#~ msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ vcdimager å??建 SVCD"
+
 #~ msgid "%lli:%02lli min"
 #~ msgstr "%lli:%02lli å??é??"
 
@@ -4976,15 +5188,12 @@ msgstr "å??ç??å¤?å?¶å?¨"
 #~ msgid "%s, %02i%% done, %s remaining"
 #~ msgstr "%s, %02i%% å·²å®?æ??, %s å?©ä½?"
 
-#~ msgid "%s, %02i%% done"
-#~ msgstr "%sï¼?å·²å®?æ?? %02i%%"
-
 #~ msgid "Click here not to use overburning"
 #~ msgstr "å??å?»è¿?é??以ä¸?ç?¨è¶?å?»"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
-#~ msgstr "ä½ æ?³å?»å½? \"%s\" å?°å??ç??æ??æ?¯æ·»å? å?°æ?°æ?®é¡¹ç?®ï¼?"
+#~ msgstr "æ?¨æ?³å?»å½? \"%s\" å?°å??ç??æ??æ?¯æ·»å? å?°æ?°æ?®é¡¹ç?®ï¼?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc "
@@ -5080,16 +5289,16 @@ msgstr "å??ç??å¤?å?¶å?¨"
 #~ msgid ""
 #~ "You might not be able to listen to them with stereos and CD-TEXT won't be "
 #~ "written."
-#~ msgstr "ä½ å?¯è?½æ? æ³?使ç?¨ç«?ä½?声è¿?è¡?æ?­æ?¾ï¼?ä¸? CD-TEXT å°?ä¸?ä¼?å??å?¥ã??"
+#~ msgstr "æ?¨å?¯è?½æ? æ³?使ç?¨ç«?ä½?声è¿?è¡?æ?­æ?¾ï¼?ä¸? CD-TEXT å°?ä¸?ä¼?å??å?¥ã??"
 
 #~ msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
-#~ msgstr "ä½ å?¯è?½æ? æ³?å?¨ç«?ä½?声é?³å??ä¸?æ?­æ?¾ã??"
+#~ msgstr "æ?¨å?¯è?½æ? æ³?å?¨ç«?ä½?声é?³å??ä¸?æ?­æ?¾ã??"
 
 #~ msgid "_Add to Project"
 #~ msgstr "添��项�(_A)"
 
 #~ msgid "Do you really want to replace \"%s\"?"
-#~ msgstr "ä½ ç??ç??æ?³æ?¿æ?¢ \"%s\" å??ï¼?"
+#~ msgstr "æ?¨ç??ç??æ?³æ?¿æ?¢ \"%s\" å??ï¼?"
 
 #~ msgid "It already exists in the directory."
 #~ msgstr "å·²å­?å?¨äº?该ç?®å½?中ã??"
@@ -5179,7 +5388,7 @@ msgstr "å??ç??å¤?å?¶å?¨"
 #~ "NOTE: This option might cause failure."
 #~ msgstr ""
 #~ "项ç?®ç??大å°?对äº?该ç??ç??æ?¥è¯´å¤ªå¤§ã??\n"
-#~ "ä½ ä¹?许æ??ç®?使ç?¨è¯¥é??项ï¼?å¦?æ??ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨90æ??100å??é??ç??  CD-R(W) ã??è¿?ç±»åª?ä»?å?¯è?½"
+#~ "æ?¨ä¹?许æ??ç®?使ç?¨è¯¥é??项ï¼?å¦?æ??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨90æ??100å??é??ç??  CD-R(W) ã??è¿?ç±»åª?ä»?å?¯è?½"
 #~ "æ? æ³?被正确è¯?å?«ï¼?å? æ­¤é??è¦?è¶?å?»é??项ã??\n"
 #~ "注æ??ï¼?该é??项å?¯è?½å¯¼è?´å?»å½?失败ã??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]