[gnome-power-manager/gnome-2-28] Added Simplified Chinese translation of gnome-power-manager user manual.



commit 4ce898ffa7224859eb746c03774413ccee39c538
Author: è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>
Date:   Fri Nov 13 00:32:23 2009 +0800

    Added Simplified Chinese translation of gnome-power-manager user manual.

 help/Makefile.am    |    2 +-
 help/zh_CN/zh_CN.po |  990 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 991 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index d3e86d5..942461c 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -19,4 +19,4 @@ DOC_FIGURES = \
 	figures/gpm-unplugged.png \
 	figures/gs-prefs.png
 
-DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es eu fi fr hu it oc pa ru sv
+DOC_LINGUAS = ca de el en_GB es eu fi fr hu it oc pa ru sv zh_CN
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..5598933
--- /dev/null
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,990 @@
+# Simplified Chinese translations to gnome-power-manager.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager
+#
+# è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-power-manager master\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-12 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 00:29+0800\n"
+"Last-Translator: è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:162(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-unplugged.png'; md5=e9e38fa48737547a19b20af6a15d9e95"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-unplugged.png'; md5=e9e38fa48737547a19b20af6a15d9e95"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:182(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-charged.png'; md5=cc83716555d07b13a3659683f96c531c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-charged.png'; md5=cc83716555d07b13a3659683f96c531c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:214(None)
+msgid "@@image: 'figures/gpm-low.png'; md5=6cd86acf26f251d78060dd2ecb6b6506"
+msgstr "@@image: 'figures/gpm-low.png'; md5=6cd86acf26f251d78060dd2ecb6b6506"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:239(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-critical.png'; md5=77b0848ed3bd0510b65f89e0d07a2fed"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-critical.png'; md5=77b0848ed3bd0510b65f89e0d07a2fed"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:258(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-suspend-problem.png'; "
+"md5=4e4c1fafda61c5ace02f957717ea7ce6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-suspend-problem.png'; "
+"md5=4e4c1fafda61c5ace02f957717ea7ce6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:290(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-stats-graph.png'; md5=c7cfa37ad6e96041a1c312d85236e7f6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-stats-graph.png'; md5=c7cfa37ad6e96041a1c312d85236e7f6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:396(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-prefs-ac.png'; md5=dc4409a63218146e52d3e670b26785bd"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-prefs-ac.png'; md5=dc4409a63218146e52d3e670b26785bd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:410(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-prefs-battery.png'; "
+"md5=89fe431e4f38073f7d58f38425ad1ee7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-prefs-battery.png'; "
+"md5=89fe431e4f38073f7d58f38425ad1ee7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:428(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-prefs-general.png'; "
+"md5=52b7d145bd085d8af6f3194ac632c547"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-prefs-general.png'; "
+"md5=52b7d145bd085d8af6f3194ac632c547"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:455(None)
+msgid "@@image: 'figures/gs-prefs.png'; md5=e9ce36b6ef557681ca4e8e90b71a7f46"
+msgstr "@@image: 'figures/gs-prefs.png'; md5=e9ce36b6ef557681ca4e8e90b71a7f46"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:562(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/applet-brightness.png'; "
+"md5=8ce34f6733215fb86009471f19850dcc"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/applet-brightness.png'; "
+"md5=8ce34f6733215fb86009471f19850dcc"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:590(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/applet-inhibit.png'; md5=7381a44dae4f17bfd47abaa54c0ca2a4"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/applet-inhibit.png'; md5=7381a44dae4f17bfd47abaa54c0ca2a4"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-power-manager.xml:624(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gpm-cell-capacity.png'; "
+"md5=7635c3b846f39faf7b16a921a6ebb55c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gpm-cell-capacity.png'; "
+"md5=7635c3b846f39faf7b16a921a6ebb55c"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:25(title)
+msgid "<application>GNOME Power Manager</application> Manual"
+msgstr "<application>GNOME  ç?µæº?管ç??å?¨</application>æ??å??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:27(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Power Manager</application> is a session daemon for the "
+"GNOME Desktop that manages the power settings for your laptop or desktop "
+"computer."
+msgstr ""
+"<application>GNOME  ç?µæº?管ç??å?¨</application>æ?¯ä¸?个 GNOME æ¡?é?¢ç??ä¼?è¯?å®?æ?¤è¿?ç¨?ï¼?"
+"å®?管ç??ç¬?è®°æ?¬æ??å?°å¼?æ?ºç??ç?µæº?设置ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:33(year)
+msgid "2006-2009"
+msgstr "2006-2009"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:34(holder)
+msgid "Richard Hughes (richard hughsie com)"
+msgstr "Richard Hughes (richard hughsie com)"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:50(publishername)
+#: C/gnome-power-manager.xml:86(para)
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Richard Hughes"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">link</ulink> æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯ä»¥ GFDL å??è®®ä¸?å??å¸?ç?? GNOME æ??å??é??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?¨å¸?æ??å??ç?¬å??å¸?æ?¬æ??å??ï¼?"
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?æ·»å? ä¸?个è¿?个许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬å?°è¿?个æ??å??æ?¥å??å?°ï¼?å°±å??å?¨ç¬¬å?­è??中æ??æ??è¿°"
+"ç??è¿?个许å?¯è¯?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??"
+"å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声"
+"æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
+"失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
+"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:60(firstname)
+msgid "Richard"
+msgstr "Richard"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:61(surname)
+msgid "Hughes"
+msgstr "Hughes"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:62(email)
+msgid "richard hughsie com"
+msgstr "richard hughsie com"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:80(revnumber)
+msgid "2.0"
+msgstr "2.0"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:81(date)
+msgid "2006-08-30"
+msgstr "2006-08-30"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:83(para)
+msgid "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
+msgstr "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:92(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:93(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME Power Manager "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"http://";
+"www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/\" type=\"http"
+"\"><application>GNOME Power Manager</application> Contact Page</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?¥å??ä¸?个é??误æ??è??ä¸?个å?³äº? <application>Brasero</application> ç¨?åº?以å??æ?¬æ??æ¡£ç??"
+"建议ï¼?请ç?? <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback "
+"Page</ulink>ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:0(application)
+msgid "GNOME Power Manager"
+msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:107(primary)
+#: C/gnome-power-manager.xml:120(tertiary)
+msgid "gnome-power-manager"
+msgstr "gnome-power-manager"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:113(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "��"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:119(secondary)
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:123(para)
+msgid ""
+"The GNOME Power Manager session daemon is a power management daemon for the "
+"<systemitem>GNOME desktop</systemitem>"
+msgstr ""
+"GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ä¼?è¯?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¯ <systemitem>GNOME æ¡?é?¢</systemitem>ç??ä¸?个ç?µæº?"
+"管ç??å®?æ?¤è¿?ç¨?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:131(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使���"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:132(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Power Manager</application> is usually started in GNOME "
+"startup, but you can manually start <application>GNOME Power Manager</"
+"application> by doing:"
+msgstr ""
+"<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application>é??常å?¨ GNOME å?¯å?¨æ?¶å?¯å?¨ï¼?è??ä¸?æ?¨ä¹?"
+"å?¯ä»¥è¿?æ ·å?¯å?¨<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application>ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:138(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "�令�"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:140(para)
+msgid ""
+"Type <command>gnome-power-manager --verbose --no-daemon</command>, then "
+"press <keycap>Return</keycap>:"
+msgstr ""
+"é?®å?¥ <command>gnome-power-manager --verbose --no-daemon</command>ï¼?ç?¶å??æ?? "
+"<keycap>Return</keycap>ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:150(title)
+msgid "Notification Messages"
+msgstr "æ??示æ¶?æ?¯"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:151(para)
+msgid ""
+"When <application>GNOME Power Manager</application> has started, the "
+"following notifications may be displayed."
+msgstr ""
+"<application>GNOME Power Manager</application>å?¯å?¨ä»¥å??ï¼?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?å??æ¶?æ?¯ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:156(title)
+msgid "AC Adapter Unplugged"
+msgstr "交æµ?ç?µæº?é??é??å?¨å·²æ??å?º"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:158(title)
+msgid "GNOME Power Manager Notification when AC adapter is removed"
+msgstr "交æµ?é??é??å?¨ç§»é?¤å??ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?ä¼?æ??示"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:168(para)
+msgid ""
+"You can disable this notification by changing the GConf key <command>/apps/"
+"gnome-power-manager/notify/discharging</command>."
+msgstr ""
+"å?¯ä»¥é??è¿?è°?æ?´ GConf é?® <command>/apps/gnome-power-manager/notify/discharging</"
+"command> ç¦?ç?¨è¿?个æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:176(title)
+msgid "Fully Charged"
+msgstr "����"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:178(title)
+msgid ""
+"GNOME Power Manager Notification when laptop primary battery is fully charged"
+msgstr "ç¬?è®°æ?¬ä¸»ç?µæ± å??满æ?¶ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?æ??示"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:188(para)
+msgid ""
+"You can disable this notification by changing the GConf key <command>/apps/"
+"gnome-power-manager/notify/fully_charged</command>."
+msgstr ""
+"å?¯ä»¥é??è¿?è°?æ?´ GConf é?® <command>/apps/gnome-power-manager/notify/"
+"fully_charged</command> ç¦?ç?¨è¿?个æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:194(para)
+msgid ""
+"You will only get a repeat notification if your battery percentage charge "
+"drops below 95% and then is again fully charged. This prevents some machines "
+"from showing unwanted repeat notifications if the battery is incorrectly "
+"reporting the charged status."
+msgstr ""
+"ç?µæ± ç?µé??ä½?äº?95%å??å°?å?ªæ??ä¸?次é??å¤?æ??示ï¼?ç?¥é??ç?µæ± å??次å??满ã??è¿?é?²æ­¢ä¸?äº?æ?ºå?¨ç?µæ± ç?¶æ??"
+"æ?¥å??ä¸?å??ç¡®è??æ?¾ç¤ºä¸?äº?ä¸?å¸?æ??ç??æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:204(title)
+msgid "Power Low"
+msgstr "ç?µé??ä½?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:205(para)
+msgid ""
+"When the battery is low, you will receive the following notification. You "
+"should consider switching to AC power really soon."
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ä½?æ?¶ï¼?æ?¨å°?æ?¶å?°ä¸?è¾¹ç??æ??示ã??æ?¨åº?该è??è??马ä¸?å??æ?¢å?°äº¤æµ?ç?µæº?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:210(title)
+msgid "GNOME Power Manager Notification when battery power is low"
+msgstr "å½?ç?µæ± ç?µé??ä½?æ?¶ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?ä¼?æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:220(para)
+msgid ""
+"You can disable this notification by changing the GConf key <command>/apps/"
+"gnome-power-manager/notify/low_power</command>."
+msgstr ""
+"å?¯ä»¥é??è¿?è°?æ?´ GConf é?® <command>/apps/gnome-power-manager/notify/low_power</"
+"command> ç¦?ç?¨è¿?个æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:228(title)
+msgid "Power Critical"
+msgstr "ç?µé??严é??ä¸?足"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:229(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the computer has run out of power, it will show this notification "
+"explaining what action is required. You can change the critical low action "
+"using the preferences tool."
+msgstr ""
+"ç?µè??å°?è¦?没ç?µæ?¶ï¼?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºæ??示解é??è¦?æ±?ç??æ??ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¦?é??项工å?·æ?´æ?¹è¿?个临ç??"
+"å?¨ä½?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:235(title)
+msgid ""
+"GNOME Power Manager Notification when the system power is critically low"
+msgstr "å½?ç³»ç»?ç?µé??严é??ä¸?足æ?¶ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?ä¼?æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:247(title)
+msgid "Suspend Failure"
+msgstr "æ??起失败"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:248(para)
+msgid ""
+"When a suspend failure occurs you may get this following warning. The most "
+"common reason for this notification is that the current user does not have "
+"permission to suspend or hibernate the computer."
+msgstr ""
+"å½?æ??起失败æ?¶ï¼?æ?¨å°?è?·å¾?ä¸?è¾¹ç??è­¦å??ã??è¿?个æ??示æ??常è§?ç??å??å? æ?¯ï¼?å½?å??ç?¨æ?·æ²¡æ??æ??èµ·æ??"
+"ä¼?ç? ç??æ??é??ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:254(title)
+msgid "GNOME Power Manager Notification when suspend failure occurs"
+msgstr "æ??起失败æ?¶ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?ä¼?æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:264(para)
+msgid ""
+"You can disable this notification by changing the GConf key <command>/apps/"
+"gnome-power-manager/notify/sleep_failed</command>."
+msgstr ""
+"��以使� GConf � <command>/apps/gnome-power-manager/notify/sleep_failed</"
+"command> ç¦?ç?¨è¿?项æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:273(title)
+msgid "Statistics"
+msgstr "�计"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:274(para)
+msgid ""
+"The statistics program allows you to visualize the power consumption of your "
+"laptop hardware."
+msgstr "ç»?计ç¨?åº?å?¯ä»¥å½¢è±¡ç??æ?¾ç¤ºç¬?è®°æ?¬ç¡¬ä»¶ç??ç?µæº?æ¶?è??ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:279(para)
+msgid ""
+"This has been removed from the information window of previous versions of "
+"GNOME Power Manager as the data interface is now using DBUS rather than "
+"internal IPC. This allows other applications to query and display the data "
+"if required."
+msgstr ""
+"è¿?å·²ç»?ä»?å??å??ç??æ?¬ç?? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ä¿¡æ?¯çª?å?£ä¸­ç§»é?¤äº?ï¼?å? ä¸ºç?°å?¨ä½¿ç?¨ DBUS æ?°æ?®æ?¥"
+"å?£è??ä¸?æ?¯å??é?¨ IPCã??è¿?å??许å?¶å®?ç¨?åº?é??è¦?æ?¶è¯·æ±?å??æ?¾ç¤ºæ?°æ?®ã??"
+
+# æ ¹æ?¬ç??ä¸?æ??è¿?å?¥å?¦
+#: C/gnome-power-manager.xml:286(title)
+msgid "Power History going from battery power to AC"
+msgstr ""
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:296(para)
+msgid ""
+"You may not see some options or graphs if your computer does not have the "
+"required hardware. You may also see other hardware not shown here (for "
+"example UPS devices) but these are treated the same way as other devices."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ²¡æ??é??è¦?ç??硬件ï¼?ä½ å°?å?¯è?½ç??ä¸?å?°ä¸?äº?é??项æ??å?¾æ ?ã??ä½ ä¹?å?¯è?½ç??å?°æ­¤å¤?没æ??æ?¾ç¤º"
+"ç??硬件(æ¯?å¦? UPS 设å¤?)ï¼?ä½?æ?¯å®?们å°?å??å?¶ä»?设å¤?以å??æ ·ç??æ?¹å¼?对å¾?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:305(title)
+msgid "Charge History"
+msgstr "å??ç?µå??å?²"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:306(para)
+msgid ""
+"This graph shows the percentage charge available for the composite primary "
+"battery, so if you have a main laptop battery and an auxiliary battery then "
+"only the averaged value will be shown. A legend is not shown with this graph."
+msgstr ""
+"è¿?个å?¾æ?¾ç¤ºå??æ??主ç?µæ± ç??ç?µé??ç?¾å??æ¯?ï¼?æ??以å¦?æ??æ?¨æ??ä¸?个主ç¬?è®°æ?¬ç?µæ± å??ä¸?个è¾?å?©ç?µ"
+"æ± ï¼?å?ªæ?¾ç¤ºå¹³å??æ?°ã??说æ??å°?ä¸?ä¼?é??ç??å?¾è¡¨æ?¾ç¤ºã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:315(title)
+msgid "Power History"
+msgstr "ç?µæº?å??å?²                          "
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:316(para)
+msgid ""
+"This graph shows the power history charge used by the composite primary "
+"battery. This line represents the amount of power that is either being used "
+"to charge the batteries in the system, or the power being used by the system "
+"from the batteries. You should see the line go up when processor intensive "
+"tasks are performed, and down when the system is at idle, or when the screen "
+"is dimmed. A legend is shown with this graph when data events have been "
+"received."
+msgstr ""
+"è¿?个å?¾è¡¨æ?¾ç¤ºå??æ??主ç?µæ± ç??å??æ?¾ç?µå??å?²ã??è¿?æ?¡çº¿æ??è??表示ç?µæ± ç??å??ç?µï¼?æ??è??表示ç?µæ± ç??"
+"æ?¾ç?µã??å½?计ç®?æ?ºä»?äº?å¤?ç??å?¨æ??æ??ä»»å?¡æ?¶å°?ä¸?å??ï¼?ç³»ç»?空é?²æ?¶æ??å±?å¹?æ??æ·¡æ?¶å°?ä¸?é??ã??å½?æ?¥"
+"æ?¶å?°æ?°æ?®äº?件æ?¶ï¼?å°?æ??ä¸?个说æ??é??ç??å?¾è¡¨æ?¾ç¤ºã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:329(para)
+msgid ""
+"You do will not receive rate data from your computer if it is not charging "
+"or discharging, or if the computer is suspended. This is due to hardware "
+"limitations where the rate is only sent from the battery management chip, "
+"rather than the power management chip on the motherboard."
+msgstr ""
+"å½?没æ??å??ç?µæ??æ?¾ç?µæ?¶ï¼?æ??å¤?äº?æ??èµ·ç?¶æ??æ?¶ï¼?æ?¨ç??ç??ä¸?ä¼?ä»?ç?µè??æ?¶å?°æ¯?ç??æ?°æ?®ã??è¿?æ?¯å? ä¸º"
+"é?´äº?硬件ç??é??å?¶ï¼?å?³è¿?个æ¯?ç??ä¿¡æ?¯å?ªæ?¯ä»?ç?µæ± ç®¡ç??è?¯ç??è??ä¸?æ?¯ä¸»æ?¿ä¸?ç??ç?µæº?管ç??è?¯ç??ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:340(title)
+#, fuzzy
+msgid "Estimated Time History"
+msgstr "估计æ?¶é?´ç??å??å?²"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:341(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This graph shows the estimated charge history for the composite primary "
+"battery. This line represents the amount of time required until charged, or "
+"the amount of time until discharge. This line should go proportionally up "
+"when the rate decreases and down when the rate increases. A legend is shown "
+"with this graph when data events have been received."
+msgstr ""
+"è¿?个å?¾æ?¾ç¤ºå¤?å??主ç?µæ± ä¼°è®¡å?©ä½?æ?¶é?´ç??å??å?²ã??è¿?æ?¡çº¿ä»£è¡¨ç?´å?°å??ç?µç??æ?¶é?´ï¼?æ??è??ç?´è¾¾æ?¾"
+"ç?µç??æ?¶é?´ã??è¿?æ?¡çº¿å°?æ??æ¯?ä¾?å?°å?¨æ¯?ç??ä¸?é??æ?¶ä¸?å??ï¼?å?¨æ¯?ç??ä¸?å??æ?¶ä¸?é??ã??å½?æ?¥æ?¶å?°æ?°æ?®äº?"
+"件æ?¶ï¼?ä¸?个说æ??å°?é??ç??æ?¬å?¾æ?¾ç¤ºã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:354(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:356(para)
+msgid "The preferences window allows you to control:"
+msgstr "é¦?é??项çª?å?£å??许你æ?§å?¶ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:360(para)
+msgid "The LCD brightness when on AC and battery power"
+msgstr "å½?交æµ?å??ç?µæ± ä¾?ç?µæ?¶ç??液æ?¶å±?亮度"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:365(para)
+msgid "The idle time for the screen power-down and suspend action"
+msgstr "å±?å¹?å?³é?­å??æ??èµ·ç??空é?²æ?¶é?´"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:370(para)
+msgid "The actions to perform when the laptop lid is closed"
+msgstr "å?³é?­ç¬?è®°æ?¬ä¸?ç??æ?¶å°?æ?§è¡?ç??å?¨ä½?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:375(para)
+msgid "The notification area icon policy"
+msgstr "é??ç?¥å?ºå??å?¾æ ?ç­?ç?¥"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:382(para)
+msgid ""
+"Some sliders or option boxes may be disabled if the GConf policy keys are "
+"not writable. This allows administrators to lock-down the actions that a "
+"user can select."
+msgstr ""
+"å¦?æ?? GConf ç??ä¸?äº?ç­?ç?¥é?®ä¸?å?¯å??ï¼?ä¸?äº?æ»?å?¨æ?¡é??项æ¡?ä¼?ä¸?è?½ä½¿ç?¨ã??è¿?å??许管ç??å??é??å®?ä¸?"
+"äº?ç?¨æ?·å?¯ä»¥é??æ?©ç??项ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:390(title)
+msgid "AC Preferences"
+msgstr "交æµ?ç?µé¦?é??项"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:392(title)
+msgid "GNOME Power Manager AC tab"
+msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨äº¤æµ?ç?µæ ?ç­¾"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:404(title)
+msgid "Battery Preferences"
+msgstr "ç?µæ± é¦?é??项"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:406(title)
+msgid "GNOME Power Manager battery tab"
+msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç?µæ± æ ?ç­¾"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:415(para)
+msgid ""
+"This allows a powerful computer to reduce the power usage when idle, or when "
+"the full capabilities are not required."
+msgstr "è¿?å??许ä¸?个é«?è?½è??ç??计ç®?æ?ºå?¨ç©ºé?²æ??ä¸?é??è¦?å?¨é??è¿?è¡?æ?¶è??ç??è?½æº?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:422(title)
+msgid "General Preferences"
+msgstr "é??ç?¨é¦?é??项"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:424(title)
+msgid "GNOME Power Manager general tab"
+msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨é??ç?¨æ ?ç­¾"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:436(title)
+msgid "Session and system idle times"
+msgstr "ä¼?è¯?å??ç³»ç»?空é?²æ?¶é?´"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:437(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<command>gnome-screensaver</command> is a session daemon that monitors user "
+"input, and if the mouse has not been moved, or the keyboard been pressed "
+"then it starts a timeout. When the value of this timeout reaches the value "
+"set in <command>gnome-screensaver-preferences</command>, then the login is "
+"marked as 'session idle'. This is when <application>GNOME Power Manager</"
+"application> performs all the session idle actions such as enabling low-"
+"power mode and lowering the laptop panel brightness."
+msgstr ""
+"<command>gnome-screensaver</command> æ?¯ä¸?个ç??è§?ç?¨æ?·è¾?å?¥ç??ä¼?è¯?å®?æ?¤è¿?ç¨?ï¼?å¦?æ??é¼ "
+"æ ?å??é?®ç??没æ??å?¨ä½?ï¼?å°±å¼?å§?计ç®?æ?¶é?´ã??å½?è¿?个æ?¶é?´å?°è¾¾ <command>gnome-screensaver-"
+"preferences</command> 中设置ç??å?¼æ?¶ï¼?the login is marked as 'session idle'ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:449(title)
+msgid ""
+"Changing the session idle timeout in <command>gnome-screensaver-preferences</"
+"command>"
+msgstr "� <command>gnome-screensaver-preferences</command> 中����空���"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:460(para)
+msgid ""
+"As soon as the session is marked at idle, <application>GNOME Power Manager</"
+"application> starts its own 'system' timer. When the timeout set in "
+"<command>gnome-power-preferences</command> is reached, and the CPU load is "
+"idle, then the idle action is performed, which is usually to turn off the "
+"screen, or to suspend or hibernate."
+msgstr ""
+"å?ªè¦?ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ç??ï¼?<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application>å?¯å?¨ä¸?个计"
+"æ?¶å?¨ã??å½?è¿?个æ?¶é?´è¾¾å?° <command>gnome-power-preferences</command> 中设置ç??æ?¶é?´"
+"ç?¹ï¼?并ä¸? CPU è´?è½½ä»?ç?¶æ?¯ç©ºæ?¶ï¼?æ?§è¡?空é?²å?¨ä½?ï¼?é??常æ?¯å?³é?­å±?å¹?æ??è??æ??èµ·ã??ä¼?ç? ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:467(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To make this clearer, the sliders in <command>gnome-power-preferences</"
+"command> are set to start at the value of the session-timeout + 1 minute, as "
+"we cannot logically trigger before the session is marked as idle. If you "
+"adjust the value of the 'session idle' timeout in <command>gnome-screensaver-"
+"preferences</command> then the start of the sliders in <command>gnome-power-"
+"preferences</command> will change accordingly."
+msgstr ""
+"为äº?æ¸?æ´?ï¼?<command>gnome-power-preferences</command>ä¸?ç??æ»?å?¨æ?¡è¢«è®¾ç½®ä¸ºä¼?è¯?è¿?"
+"æ?¶æ?¶é?´å? ä¸?å??é??ï¼?è¿?æ ·å°±ä¸?ä¼?å?¨ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ä¹?å??触å??ã??å¦?æ??è°?æ?´äº? "
+"<command>gnome-screensaver-preferences</command> 中ç??ä¼?è¯?空é?²æ?¶é?´å?¼ï¼?"
+"<command>gnome-power-preferences</command> 中ç??æ»?å?¨æ?¡å¼?å§?å?¼ä¹?ä¼?é??ä¹?è°?æ?´ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:479(title)
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "é«?级é??项"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:482(title)
+#, fuzzy
+msgid "Screen Dim Brightness"
+msgstr "��亮度"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:484(para)
+msgid ""
+"You can change the idle laptop panel brightness by changing the GConf key "
+"<command>/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_brightness</command>."
+msgstr ""
+"ä½ å?¯ä»¥é??è¿? GConf é?® <command>/apps/gnome-power-manager/backlight/"
+"idle_brightness</command> ä¿®æ?¹ç¬?è®°æ?¬ç©ºé?²é?¢æ?¿äº®åº¦ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:492(title)
+msgid "Screen Locking"
+msgstr "å±?å¹?é??å®?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:493(para)
+msgid ""
+"By default, <application>GNOME Power Manager</application> supports a simple "
+"locking scheme. This means that the screen will lock if set to \"Lock screen"
+"\" in gnome-screensaver when the lid is closed, or the system performs a "
+"suspend or hibernate action."
+msgstr ""
+"é»?认ç??ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨æ?¯æ??ç®?å??ç??é??å®?计å??ã??è¿?æ??å?³ç??ï¼?å¦?æ??å?¨ gnome-"
+"screensaver 中设置äº?â??é??å®?å±?å¹?â??ï¼?å½?ç¬?è®°æ?¬ç??ç??å­?å??ä¸?æ??è¿?è¡?æ??èµ·æ??ä¼?ç? æ??ä½?æ?¶ï¼?å±?"
+"å¹?å°?ä¼?é??å®?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:499(para)
+msgid ""
+"There is a complex locking scheme available for power users that allows "
+"locking policy to change for the lid, suspend and hibernate actions. To "
+"enable this complex mode, you will have to disable the GConf key:"
+msgstr ""
+"æ??ä¸?个å¤?æ??é??å®?计å??å?¯ç?¨ï¼?å??许é??å®?ç­?ç?¥æ?´æ?¹å??ç??ã??æ??èµ·å??ä¼?ç? å?¨ä½?ã??è¦?å?¯ç?¨è¿?个å¤?æ??"
+"模����须�� GConf ��"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:508(command)
+msgid "/apps/gnome-power-manager/lock/use_screensaver_settings"
+msgstr "/apps/gnome-power-manager/lock/use_screensaver_settings"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:512(para)
+msgid ""
+"Then the policy keys can be set to force a gnome-screensaver lock and unlock "
+"when the action is performed:"
+msgstr ""
+"è¿?个ç­?ç?¥å?¯ä»¥è¢«è®¾ç½®ä¸ºå½?è¿?个å?¨ä½?è¿?è¡?æ?¶å¼ºå?¶ gnome-screensaver é??å®?å??å¼?é??ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:520(command)
+msgid "/apps/gnome-power-manager/lock/blank_screen"
+msgstr "/apps/gnome-power-manager/lock/blank_screen"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:525(command)
+msgid "/apps/gnome-power-manager/lock/suspend"
+msgstr "/apps/gnome-power-manager/lock/suspend"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:530(command)
+msgid "/apps/gnome-power-manager/lock/hibernate"
+msgstr "/apps/gnome-power-manager/lock/hibernate"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:536(para)
+msgid ""
+"The lock policy for gnome-screensaver is ignored until the simple mode is re-"
+"enabled."
+msgstr "è¿?个 gnome-screensaver é??å®?ç­?ç?¥å°?ä¼?被忽ç?¥ç?´å?°ç®?å??模å¼?ä»?æ?°å?¯ç?¨ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:545(title)
+msgid "GNOME Power Applets"
+msgstr "GNOME �����"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:548(title)
+msgid "Brightness Applet"
+msgstr "亮度���"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:549(para)
+msgid ""
+"The brightness applet allows the user to change the brightness temporarily "
+"without changing the default policy. This may be useful if you have got a "
+"laptop without brightness buttons, as you can now change the brightness "
+"easily."
+msgstr ""
+"亮度å°?ç¨?åº?å??许ç?¨æ?·ä¸?ç?¨è°?æ?´é»?认ç??ç­?ç?¥è??临æ?¶è°?æ?´äº®åº¦ã??å¦?æ??æ?¨æ??ä¸?个没æ??亮度è°?æ?´"
+"é?®ç??ç¬?è®°æ?¬ï¼?è¿?å°?æ?¯æ??ç?¨ç??ï¼?使æ?¨å?¯ä»¥å®¹æ??ç??è°?æ?´äº®åº¦ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:556(title)
+msgid "Brightness applet drop-down."
+msgstr "亮度å°?å·¥å?·ä¸?ä¸?æ??å?¨æ?¡"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:568(para)
+msgid "You will not get the slider if your hardware is not supported."
+msgstr "å¦?æ??硬件ä¸?æ?¯æ??ï¼?æ?¨ä¸?ä¼?è?·å¾?æ»?å?¨æ?¡ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:575(title)
+#, fuzzy
+msgid "Inhibit Applet"
+msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨é?»æ­¢ç®¡ç??å°?ç¨?åº?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:576(para)
+msgid ""
+"The inhibit applet allows the user to prevent the computer auto-sleeping "
+"when inactive. This may be required with old or proprietary programs such as "
+"VMWare or Matlab. Just click the icon for the auto-suspend to be inhibited, "
+"and click it again for normal operation."
+msgstr ""
+"è¿?个æ??å?¶å°?ç¨?åº?å??许ç?¨æ?·å?¨äº¤äº?æ?¶é?»æ­¢è?ªå?¨ç?¡ç? ã??è¿?å?¯è?½æ?¯æ?§ç??æ??ä¸?æ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?æ??é??"
+"è¦?ç??ï¼?æ¯?å¦? VMWare æ?? Maltabã??å?ªé??ç?¹å?»å?¾æ ?ç¦?ç?¨è?ªå?¨æ??èµ·ï¼?ç?¶å??å??次ç?¹å?»å??å?°å¸¸è§?æ??"
+"ä½?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:584(title)
+msgid "Inhibit applet in inhibited state."
+msgstr "é?»æ­¢ç®¡ç??å°?ç¨?åº?å¤?äº?é?»æ­¢ç?¶æ??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:596(para)
+msgid ""
+"Don't use this applet if you just use GNOME software, instead file a bug to "
+"make the application use the Inhibit() and UnInhibit() methods as this "
+"should 'just work'."
+msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ å?ªä½¿ç?¨ GNOME 软件ï¼?ä¸?è¦?使ç?¨è¿?个å°?ç¨?åº?ï¼?è??æ?¯è¦?æ??交ä¸?个 bugï¼?以使è¿?个ç¨?åº?"
+"使ç?¨ Inhibit() å?? UnInhibit() æ?¹æ³?使å®?è?½æ­£ç¡®å·¥ä½?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:606(title)
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "常���"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:607(para)
+msgid "These are questions the mailing list gets asked frequently."
+msgstr "è¿?æ?¯é?®ä»¶å??表中ç??常è§?é?®é¢?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:611(title)
+msgid "What is battery capacity?"
+msgstr "ä»?ä¹?æ?¯ç?µæ± å®¹é??ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:612(para)
+msgid ""
+"Capacity is how much charge your battery can store compared to its "
+"manufacturer's guidelines."
+msgstr "容é??æ?¯ä½ ç??ç?µæ± è?½å®¹çº³ç??ç?µé??ç?¸æ¯?å®?ç??å?¶é? å??ç??æ??å??ä¸?ç??ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:617(title)
+msgid ""
+"This graph shows the capacity of a typical lithium ion battery over a few "
+"hundred charge-discharge cycles."
+msgstr "æ­¤å?¾æ?¾ç¤ºå?¸å??é??ç?µæ± æ?°ç?¾æ¬¡å??æ?¾ç?µä¹?å??ç??ç?µé??ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:632(title)
+msgid "What's the difference between suspend and hibernate?"
+msgstr "æ??èµ·å??ä¼?ç? æ??å?¥ä¸?å??ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:633(para)
+msgid ""
+"The Suspend state is a power saving feature which is the lowest level of "
+"power consumption that preserves program data in the computer's memory. When "
+"your computer is in the Suspended state, computation will not be performed "
+"until normal activity is resumed. It will not resume until signaled by an "
+"external event such as a keyboard button press. It generally takes a few "
+"seconds to suspend and then resume your computer."
+msgstr "æ??èµ·ç?¶æ??æ?¯ä¸?个è??è?½ç?¹å¾?ï¼?å°?ç¨?åº?ä¿¡æ?¯ç??å?¨å??å­?中ï¼?å?ªæ??å¾?ä½?ç??è?½æº?æ¶?è??ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+#| "recommended for the low power action. If you remove AC power on a "
+#| "desktop, or run out of battery power on a laptop then you will lose your "
+#| "work."
+msgid ""
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
+"recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
+"or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
+msgstr ""
+"å½?æ??èµ·æ?¶ï¼?ä»?ç?¶ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??å°?é??ç?µå??ï¼?æ??以ä¸?æ?¨è??è¿?ç§?ä½?ç?¹é??ç??æ??ä½?ã??å¦?æ??你移é?¤å?°å¼?"
+"æ?ºä¸?ç??交æµ?ç?µæº?æ??è??ç¬?è®°æ?¬ä¸?ç??ç?µæ± æ²¡ç?µäº?ï¼?å°?ä¼?丢失你ç??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å·¥ä½?ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:650(para)
+msgid ""
+"The Hibernation state saves the complete state of the computer to hard disk "
+"and turns off the power, so that the computer appears to be off. It will not "
+"resume until signaled by an external event such as a keyboard button press. "
+"This is the lowest power sleeping state available. If you remove AC power on "
+"a desktop, or run out of battery power on a laptop then work will not be "
+"lost. It can take up to a minute or more to hibernate and wake your computer."
+msgstr ""
+"ä¼?ç? æ¨¡å¼?å°?计ç®?æ?ºç??ç?¶æ??å®?å?¨ä¿?å­?å?°ç¡¬ç??ï¼?ç?¶å??å??æ?­ç?µæº?ï¼?æ??以计ç®?æ?ºè¡¨ç?°ä¸ºå?³é?­ã??å®?"
+"å°?ä¸?ä¼?æ?¢å¤?ç?´å?°ä¸?个å¤?é?¨ä¿¡å?·ï¼?æ¯?å¦?é?®ç??ç??æ??é?®è¢«æ??ä¸?ã??è¿?æ?¯å?¯ä»¥è¾¾å?°ç??æ??ä½?ç?µè?½æ¶?è??"
+"ç??ç?¡ç? ç?¶æ??ã??å¦?æ??移é?¤å?°å¼?æ?ºç??交æµ?ç?µæº?æ??ç¬?è®°æ?¬ç??ç?µæ± è??å??ï¼?å·¥ä½?ä¹?ä¸?ä¼?丢失ã??ä¼?ç? "
+"å??å?¤é??ç?µè??å°?å?¯è?½æ¶?è??ä¸?å??é??æ??æ?´å¤?ç??æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:663(title)
+msgid ""
+"My monitor is broken and treats DPMS standby and off states as 'no-signal' "
+"which leaves the monitor powered on."
+msgstr ""
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:667(para)
+msgid ""
+"You have to change the DPMS suspend mode <application>GNOME Power Manager</"
+"application> uses. Open <command>gconf-editor</command>, and then change the "
+"keys <literal>/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_ac</literal> "
+"and <literal>/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_battery</"
+"literal> to one of the modes that work, e.g. standby, suspend or off."
+msgstr ""
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:677(title)
+msgid ""
+"My time to discharge is always incorrect due to a faulty battery, what can I "
+"do?"
+msgstr "å? ä¸ºç?µæ± æ??æ??é??ï¼?æ?¾ç?µæ?¶é?´æ?»æ?¯ä¸?å??ç¡®ï¼?æ??åº?该æ??ä¹?å??ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:681(para)
+msgid ""
+"You might be able to use the percentage charge for g-p-m to use as the "
+"policy data. Open <command>gconf-editor</command>, and then change the key "
+"<command>/apps/gnome-power-manager/general/use_time_for_policy</command> to "
+"false. You can do this easily by doing: <command> gconftool-2 --set --type "
+"bool /apps/gnome-power-manager/general/use_time_for_policy false </command>"
+msgstr ""
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:692(para)
+msgid ""
+"This should get the policy actions working for you, but of course the time "
+"remaining will still be incorrect."
+msgstr "è¿?å°?è?·å¾?ä¸?个å?¯ä»¥ä¸ºæ?¨å·¥ä½?ç??ç­?ç?¥å?¨ä½?ï¼?ä½?æ?¯å½?ç?¶æ?¶é?´å?©ä½?ä»?ç?¶ä¸?å??ç¡®ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:699(title)
+msgid "How do I make my application stop the computer auto-suspending?"
+msgstr "å¦?ä½?让æ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?é?»æ­¢è®¡ç®?æ?ºè?ªå?¨æ??èµ·ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:702(para)
+msgid ""
+"If your application is doing a long operation, you might want to disable the "
+"ability to suspend for a little while. You should use gnome-session if you "
+"really don't want the user to be able to suspend, or for the computer to "
+"save power by hibernating or suspending."
+msgstr ""
+"å¦?æ??ç¨?åº?æ­£å?¨è¿?è¡?é?¿æ?¶é?´ç??æ??ä½?ï¼?æ?¨å?¯è?½é??è¦?ç¦?ç?¨ä¸?ä¼?æ??èµ·å??è?½ã??å¦?æ??ç??ç??ä¸?æ?³ç?¨æ?·å?¯"
+"以æ??èµ·ï¼?æ??è??é??è¿?ä¼?ç? æ??æ??èµ·è??ç??ç?µå??ï¼?æ?¨åº?该使ç?¨ gnome-sessionã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:712(title)
+msgid ""
+"I'm running ACPI. Why do events (such as removing the AC adapter) take so "
+"long to register?"
+msgstr "æ??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ ACPIã??为ä»?ä¹?äº?件( ä¾?å¦?移é?¤äº¤æµ?é??é??å?¨)è?±è´¹è¿?ä¹?é?¿æ?¶é?´æ³¨å??ï¼?"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:716(para)
+#, fuzzy
+msgid "One of two things might be the problem."
+msgstr "两è??ä¹?ä¸?é?®é¢?æ??å?¨ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:721(para)
+msgid "HAL might not be running the addon that captures the ACPI event."
+msgstr "HAL å?¯è?½æ²¡æ??è¿?è¡?æ??è?· ACPI äº?件ç??æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:726(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You BIOS could be faulty, and might need a work-around. Please send a bug "
+"report."
+msgstr "ä½ ç?? BIOS å?¯è?½æ??å??äº?ï¼?ä¹?å?¯è?½é??è¦?work-aroundã??请æ?¥å??bugã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:732(para)
+msgid ""
+"For the first case, try to find the HAL processes that are running: "
+"<command>ps -eaf | grep hal</command>"
+msgstr ""
+"对äº?第ä¸?ç§?æ??å?µï¼?è¯?ç??æ?¾å?°è¿?è¡?ç??ç?? HAL è¿?ç¨?ï¼?<command>ps -eaf | grep hal</"
+"command>"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:736(para)
+msgid ""
+"And check for the process <command>hald-addon-acpi</command>. If it is not "
+"being run, then please make sure that HAL is being run with the <command>--"
+"retain-privileges</command> option in the <command>haldaemon</command> "
+"initscript. An alternative to this is to use acpid, rather than the kernel "
+"proc file."
+msgstr ""
+"ä¸?æ£?æ?¥ <command>hald-addon-acpi</command> è¿?ç¨?ã??å¦?æ??å®?没æ??è¿?è¡?ï¼?请使ç?¨å¸¦ "
+"<command>--retain-privileges</command> é??项ç?? <command>haldaemon</command> å?¯"
+"å?¨è??æ?¬ç¡®å®? HAL æ­£å?¨è¿?è¡?ã??ä¸?个æ?¿ä»£ç??æ?¹æ³?æ?¯ä½¿ç?¨ acpid è??ä¸?æ?¯å??æ ¸ proc æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:748(title)
+msgid "About"
+msgstr "��"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:749(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GNOME Power Manager was written by Richard Hughes <email>richard hughsie "
+"com</email>. To find more information about GNOME Power Manager, please "
+"visit the <ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager\"; "
+"type=\"http\"><application>GNOME Power Manager</application> web page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç?±  Richard Hughes <email>richard hughsie com</email> ç¼?å??ã??"
+"è¦?è?·å?? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??æ?´å¤?æ¶?æ?¯ï¼?请访é?® <ulink url=\"http://www.gnome.org/";
+"projects/gnome-power-manager\" type=\"http\"><application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</"
+"application> ç½?页</ulink>ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:755(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, follow the directions at the <ulink url=\"http://www.gnome.org/";
+"projects/gnome-power-manager/bugs.html\" type=\"http\"><application>GNOME "
+"Power Manager</application> Bug Page</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?¥å??ä¸?个é??误æ??è??ä¸?个å?³äº? <application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application> ç¨?åº?以å??"
+"æ?¬æ??æ¡£ç??建议ï¼?请ç?? <ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/gnome-power-";
+"manager/bugs.html\" type=\"http\"><application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</"
+"application> Bug Page</ulink>.ã??"
+
+#: C/gnome-power-manager.xml:761(para)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <ulink url=\"gnome-power-manager:gpl\" type=\"help"
+"\">link</ulink>, or in the file COPYING included with the source code of "
+"this program."
+msgstr ""
+"æ?¬ç¨?åº?æ?¯é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?å??å¸?ç??ï¼?æ??è??使ç?¨ç¬¬äº?ç??ï¼?æ??"
+"è??(ç?±æ?¨ç??é??æ?©)æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??此许å?¯è¯?ç??ä¸?个å?¯æ?¬å?¯ä»¥å?¨è¿?æ?¾å?° <ulink url=\"gnome-"
+"power-manager:gpl\" type=\"help\">link</ulink>ï¼?æ??è??å?¨ä¸?个é??æº?代ç ?ä¸?èµ·å??å¸?ç?? "
+"COPYING æ??件ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnome-power-manager.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "è??è¿?强 wzssyqa gmail com"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]