[sabayon] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 8 Nov 2009 22:39:38 +0000 (UTC)
commit a2f437eb3fadf2eee0d75addcac571f30ae5f09a
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Nov 8 23:39:33 2009 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b062fb2..bbb5659 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabayon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-24 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-24 10:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-08 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
"Christian Rose\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
-"tp-sv listor tp-sv se"
+"<tp-sv listor tp-sv se>."
#: ../admin-tool/changeswindow.py:50
#, python-format
msgid "Changes in profile %s"
-msgstr "Ã?ndringar i profil %s"
+msgstr "Ã?ndringar i profilen %s"
#: ../admin-tool/changeswindow.py:113
msgid "Ignore"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Profile settings: %s"
msgstr "Profilinställningar: %s"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:387
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:392
#: ../admin-tool/usersdialog.py:85
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -181,6 +181,20 @@ msgstr "Typ"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
+#: ../admin-tool/groupsdialog.py:57
+#, python-format
+msgid "Groups for profile %s"
+msgstr "Grupper för profilen %s"
+
+#: ../admin-tool/groupsdialog.py:70
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: ../admin-tool/groupsdialog.py:80
+#: ../admin-tool/usersdialog.py:95
+msgid "Use This Profile"
+msgstr "Använd denna profil"
+
#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:99
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "Klicka för att göra det här inställningen ej obligatorisk"
@@ -478,7 +492,7 @@ msgstr "Användargränssnitt"
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:508
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -519,15 +533,15 @@ msgstr "Ett ödesdigert fel har inträffat. Du kan hjälpa oss att rätta till
msgid "Sabayon will now exit. There were some recoverable errors, and you can help us debug the problem by sending the log in %s to %s"
msgstr "Sabayon kommer nu att avslutas. Det inträffade några återhämtningsbara fel och du kan hjälpa oss att felsöka problemet genom att skicka in loggfilen i %s till %s"
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:99
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:111
+msgid "Please use -h for usage options"
+msgstr "Använd -h för användningsflaggor"
+
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:123
#, c-format
msgid "No profile for user '%s' found\n"
msgstr "Ingen profil för användaren \"%s\" hittades\n"
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:104
-msgid "Please use -h for usage options"
-msgstr "Använd -h för användningsflaggor"
-
#: ../admin-tool/sabayon-session:67
#, c-format
msgid "Usage: %s <profile-name> <profile-path> <display-number>\n"
@@ -563,14 +577,22 @@ msgid "_Details"
msgstr "_Detaljer"
#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:7
+msgid "_Groups"
+msgstr "_Grupper"
+
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:8
+msgid "_Groups:"
+msgstr "_Grupper:"
+
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:9
msgid "_Profiles:"
msgstr "_Profiler:"
-#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:8
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:10
msgid "_Users"
msgstr "_Användare"
-#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:9
+#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:11
msgid "_Users:"
msgstr "_Användare:"
@@ -682,10 +704,6 @@ msgstr "_Fortsätt redigera"
msgid "Users for profile %s"
msgstr "Användare för profil %s"
-#: ../admin-tool/usersdialog.py:95
-msgid "Use This Profile"
-msgstr "Använd denna profil"
-
#: ../lib/protosession.py:112
msgid "Unable to find a free X display"
msgstr "Kan inte hitta en ledig X-display"
@@ -1060,93 +1078,102 @@ msgstr "Kunde inte avlänka filen \"%s\""
msgid "Profile is read-only %s"
msgstr "Profilen är skrivskyddad %s"
-#: ../lib/unittests.py:38
-#: ../lib/unittests.py:39
-msgid "Ignore WARNINGs"
-msgstr "Ignorera VARNINGar"
-
-#: ../lib/unittests.py:61
-#, python-format
-msgid "Running %s tests"
-msgstr "Kör %s tester"
-
-#: ../lib/unittests.py:63
-#, python-format
-msgid "Running %s tests (%s)"
-msgstr "Kör %s tester (%s)"
-
-#: ../lib/unittests.py:70
-msgid "Success!"
-msgstr "Lyckades!"
-
#. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
#. do not change the way they are written. The intended string is
#. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
-#: ../lib/userdb.py:54
+#: ../lib/systemdb.py:58
#, python-format
msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
msgstr "ogiltig typ för inställningen %(setting)s i %(np)s"
+#: ../lib/systemdb.py:103
+msgid "No database file provided"
+msgstr "Ingen databasfil tillhandahölls"
+
# FIXME. base?
-#: ../lib/userdb.py:215
+#: ../lib/systemdb.py:220
#, python-format
msgid "No search base specified for %s"
msgstr "Ingen sökbas angiven för %s"
-#: ../lib/userdb.py:218
+#: ../lib/systemdb.py:223
#, python-format
msgid "No query filter specified for %s"
msgstr "Inget frågefilter angivet för %s"
-#: ../lib/userdb.py:221
+#: ../lib/systemdb.py:226
#, python-format
msgid "No result attribute specified for %s"
msgstr "Inget resultatattribut angivet för %s"
-#: ../lib/userdb.py:230
+#: ../lib/systemdb.py:235
msgid "Scope must be one of sub, base and one"
msgstr "Område måste vara en av sub, base och one"
-#: ../lib/userdb.py:250
+#: ../lib/systemdb.py:255
msgid "multiple_result must be one of first and random"
msgstr "multiple_result måste vara en av first och random"
-#: ../lib/userdb.py:342
+#: ../lib/systemdb.py:347
#, python-format
msgid "Could not open %s for writing"
msgstr "Kunde inte öppna %s för skrivning"
# FIXME. UserDatabase is what? A function?
-#: ../lib/userdb.py:355
+#: ../lib/systemdb.py:360
#, python-format
msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
msgstr "Misslyckades med att spara UserDatabase till %s"
-#: ../lib/userdb.py:378
-#: ../lib/userdb.py:413
+#: ../lib/systemdb.py:383
+#: ../lib/systemdb.py:417
#, python-format
msgid "File %s is not a profile configuration"
msgstr "Filen %s är inte en profilkonfiguration"
-#: ../lib/userdb.py:385
+#: ../lib/systemdb.py:390
#, python-format
msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
msgstr "Misslyckades med att lägga till standardprofilen %s till konfigurationen"
-#: ../lib/userdb.py:421
+#: ../lib/systemdb.py:424
#, python-format
msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
msgstr "Misslyckades med att lägga till användaren %s till profilkonfigurationen"
-#: ../lib/userdb.py:472
+#: ../lib/systemdb.py:496
msgid "Failed to get the user list"
msgstr "Misslyckades med att få användarlistan"
-#: ../lib/util.py:93
+#: ../lib/systemdb.py:546
+msgid "Failed to get the group list"
+msgstr "Misslyckades med att få grupplistan"
+
+#: ../lib/unittests.py:38
+#: ../lib/unittests.py:39
+msgid "Ignore WARNINGs"
+msgstr "Ignorera VARNINGar"
+
+#: ../lib/unittests.py:61
+#, python-format
+msgid "Running %s tests"
+msgstr "Kör %s tester"
+
+#: ../lib/unittests.py:63
+#, python-format
+msgid "Running %s tests (%s)"
+msgstr "Kör %s tester (%s)"
+
+#: ../lib/unittests.py:70
+msgid "Success!"
+msgstr "Lyckades!"
+
+#: ../lib/util.py:94
msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
msgstr "Kan inte hitta hemkatalog: inte inställd i /etc/passwd och inget värde för $HOME i miljön"
-#: ../lib/util.py:106
+#: ../lib/util.py:110
+#: ../lib/util.py:137
msgid "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in environment"
msgstr "Kan inte hitta användarnamn: inte inställd i /etc/passwd och inget värde för $HOME i miljön"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]