[gedit/gnome-2-28] Updated Romanian translation



commit 87d6f10ff0ccef7b3a3768a1c49b0ea88153793a
Author: Dumitru MiÈ?u Moldovan <dumol gnome ro>
Date:   Sun Nov 8 21:27:31 2009 +0200

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a019292..4ca985e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-08 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
 msgid "Edit text files"
-msgstr "Editare fiÅ?iere text"
+msgstr "Editare fiÈ?iere text"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:759
 msgid "Text Editor"
@@ -894,7 +893,7 @@ msgid "_Autosave files every"
 msgstr "_SalveazÄ? automat fiÈ?ierele la fiecare"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
-#: ../gedit/gedit-view.c:1995
+#: ../gedit/gedit-view.c:1968
 msgid "_Display line numbers"
 msgstr "_NumeroteazÄ? liniile"
 
@@ -1159,14 +1158,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n";
-"  Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian\n";
-"  Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein\n";
-"  Dan Damian https://launchpad.net/~dand\n";
-"  IonuÈ? Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n";
-"  MiÈ?u Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome\n";
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n";
 "  Adrian HarabulÄ? https://launchpad.net/~opensoft\n";
 "  Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian-deactivatedaccount\n";
 "  Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein\n";
@@ -1174,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "  Doru HoriÈ?co https://launchpad.net/~doruhushhush\n";
 "  IonuÈ? Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n";
 "  Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu\n";
-"  MiÅ?u Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome";
+"  MiÈ?u Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome";
 
 #: ../gedit/gedit-commands-search.c:114
 #, c-format
@@ -1936,38 +1927,38 @@ msgid "Saving %s"
 msgstr "Salvez â??%sâ??"
 
 #. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1703
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1706
 msgid "RO"
 msgstr "RO"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1750
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1753
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "Eroare la deschiderea fiÈ?ierului â??%sâ??"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1755
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1758
 #, c-format
 msgid "Error reverting file %s"
 msgstr "Eroare la restaurarea fiÈ?ierului â??%sâ??"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1760
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1763
 #, c-format
 msgid "Error saving file %s"
 msgstr "Eroare la salvarea fiÈ?ierului â??%sâ??"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1781
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1784
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1788
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1791
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1789
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1792
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "Tip MIME:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1790
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1793
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Codare:"
 
@@ -2278,25 +2269,25 @@ msgid "/ on %s"
 msgstr "/ la %s"
 
 #. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1245
+#: ../gedit/gedit-view.c:1218
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "Reia de la începu_t"
 
 #. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1255
+#: ../gedit/gedit-view.c:1228
 msgid "Match _Entire Word Only"
 msgstr "_Potrivire doar pentru întreg cuvântul"
 
 #. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1265
+#: ../gedit/gedit-view.c:1238
 msgid "_Match Case"
 msgstr "_Majuscule semnificative"
 
-#: ../gedit/gedit-view.c:1379
+#: ../gedit/gedit-view.c:1352
 msgid "String you want to search for"
 msgstr "È?irul dupÄ? care se va cÄ?uta:"
 
-#: ../gedit/gedit-view.c:1388
+#: ../gedit/gedit-view.c:1361
 msgid "Line you want to move the cursor to"
 msgstr "Linia la care doriÈ?i sÄ? mutaÈ?i cursorul"
 
@@ -2517,25 +2508,25 @@ msgstr "Unelte externe"
 msgid "Shell Output"
 msgstr "â??Rezultat comandÄ? shellâ??"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:94
+#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
 #, python-format
 msgid "Could not execute command: %s"
 msgstr "Nu s-a putut executa comanda: %s"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:157
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:162
 msgid "You must be inside a word to run this command"
 msgstr ""
 "Trebuie sÄ? fiÈ?i în interiorul unui cuvânt pentru a rula aceastÄ? comandÄ?"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:262
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:267
 msgid "Running tool:"
 msgstr "UnealtÄ? de rulare:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:287
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:292
 msgid "Done."
 msgstr "Gata."
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:289
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:294
 msgid "Exited"
 msgstr "Terminat"
 
@@ -5210,6 +5201,41 @@ msgstr "ConfiguraÈ?i modulul â??Inserare datÄ? È?i orÄ?â??"
 msgid "_Prompt for a format"
 msgstr "_SolicitÄ? un format"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Color Scheme Files"
+#~ msgid "Color Scheme"
+#~ msgstr "FiÈ?iere cu scheme de culori"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Current line"
+#~ msgid "Current Line"
+#~ msgstr "Linie curentÄ?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Footnote"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "NotÄ? subsol"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Line numbers:"
+#~ msgid "Line Numbers"
+#~ msgstr "_Numerotare linii:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Footnote"
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "NotÄ? subsol"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Table header"
+#~ msgid "Page header"
+#~ msgstr "Antet tabelÄ?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Print Syntax Highlighting"
+#~ msgid "Syntax Highlighting"
+#~ msgstr "TipÄ?reÈ?te sintaxa evidenÈ?iatÄ?"
+
 #~ msgid "Phrase not found"
 #~ msgstr "FrazÄ? negÄ?sitÄ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]