[evolution-data-server/gnome-2-28] Updated Romanian translation
- From: Dumitru Mișu Moldovan <dumol src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-2-28] Updated Romanian translation
- Date: Sun, 8 Nov 2009 18:48:11 +0000 (UTC)
commit e068e06ed039a06fd58f91fad909d4a0b23b097d
Author: Lucian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date: Sun Nov 8 20:48:26 2009 +0200
Updated Romanian translation
po/ro.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 192 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9e38b6a..65bd6bb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,10 +13,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution-data-server&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 00:18+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-08 20:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
"Language-Team: RomânÄ? Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge "
"net>\n"
@@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "AdresÄ? (URI) server nevalidÄ?"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
@@ -1015,85 +1014,85 @@ msgstr ""
"IntroduceÈ?i parola pentru %s pentru activarea proxy-ului pentru utilizatorul "
"%s"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5089
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5087
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argument nevalid"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5091
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5089
msgid "Backend is busy"
msgstr "Backend-ul este ocupat"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5093
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5091
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
msgid "Repository is offline"
msgstr "Arhiva este deconectatÄ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5095
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5093
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
msgid "No such calendar"
msgstr "Nu existÄ? calendarul cÄ?utat"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5097
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5095
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
msgid "Object not found"
msgstr "Obiectul nu a fost gÄ?sit"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5099
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5097
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
msgid "Invalid object"
msgstr "Obiect nevalid"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5101
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5099
msgid "URI not loaded"
msgstr "AdresÄ? (URI) neîncÄ?rcatÄ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5103
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5101
msgid "URI already loaded"
msgstr "AdresÄ? (URI) deja încÄ?rcatÄ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5103
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
msgid "Permission denied"
msgstr "Acces interzis"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5107
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5105
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilizator necunoscut"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5107
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Identificatorul obiectului existÄ? deja"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocol nesuportat"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "OperaÈ?ia a fost anulatÄ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Nu s-a putut anula operaÈ?ia"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication required"
msgstr "NecesitÄ? autentificare"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "S-a produs o excepÈ?ie CORBA"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgstr "S-a produs o excepÈ?ie CORBA"
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscutÄ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
msgid "No error"
@@ -5096,25 +5095,25 @@ msgid "_Search:"
msgstr "_CautÄ?:"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2494
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2508
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "E_xpandeazÄ? %s intercalat"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2509
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "Cop_iazÄ? %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2519
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2533
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "_Taie %s"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2536
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2550
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_EditeazÄ? %s"
@@ -5356,6 +5355,171 @@ msgstr "Serviciul de verificare a interfeÈ?ei Evolution Data Server"
msgid "Evolution Data Server logging service"
msgstr "Serviciul de logare în Evolution Data Server"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot open message"
+#~ msgid "Cannot open book"
+#~ msgstr "Nu s-a putut deschide mesajul"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot get folder container %s"
+#~ msgid "Cannot get contact"
+#~ msgstr "Nu s-a putut obÈ?ine containerul dosarului %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+#~ msgid "Cannot authenticate user"
+#~ msgstr "Nu s-a putut autentifica la server: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot add encryption certificate"
+#~ msgid "Cannot add contact"
+#~ msgstr "Nu s-a putut adÄ?uga certificatul de criptare"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot create encoder context"
+#~ msgid "Cannot modify contact"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea contextul pentru codare"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot create encoder context"
+#~ msgid "Cannot remove contacts"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea contextul pentru codare"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot get message %s: %s"
+#~ msgid "Cannot get changes"
+#~ msgstr "Nu s-a putut obÈ?ine mesajul %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not cancel operation"
+#~ msgid "Cannot complete operation"
+#~ msgstr "Nu s-a putut anula operaÈ?ia"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar address"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele calendarului: AdresÄ? (URI) malformatÄ?."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot create CMS Recipient information"
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea informaÈ?ia de destinatar CMS"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot open calendar"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot remove calendar"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot create encoder context"
+#~ msgid "Cannot create calendar object"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea contextul pentru codare"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot modify calender object"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot remove calendar object"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot receive calendar objects"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot discard calendar alarm"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot send calendar objects"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar object path"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar object list"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not retrieve weather data"
+#~ msgid "Could not retrieve attachment list"
+#~ msgstr "Nu s-au putut descÄ?rca datele meteorologice"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not create cache file"
+#~ msgid "Could not complete calendar query"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea fiÈ?ierul cache"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not retrieve weather data"
+#~ msgid "Could not retrieve calendar time zone"
+#~ msgstr "Nu s-au putut descÄ?rca datele meteorologice"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not cancel operation"
+#~ msgid "Could not add calendar time zone"
+#~ msgstr "Nu s-a putut anula operaÈ?ia"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar changes"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot save calendar data"
+#~ msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
+#~ msgstr "Nu s-au putut salva datele din calendar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invalid server URI"
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "AdresÄ? (URI) server nevalidÄ?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Could not create cache file"
+#~ msgid "Could not instantiate backend"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea fiÈ?ierul cache"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+#~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
+#~ msgstr "IntroduceÈ?i parola %s pentru %s la gazda %s."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
+#~ msgid "Cannot transfer message to destination folder"
+#~ msgstr "Nu pot copia mesajele în dosarul Spam"
+
#~ msgid "Decoder failed, error %d"
#~ msgstr "Decodarea a eÈ?uat, eroare %d"
@@ -5449,7 +5613,7 @@ msgstr "Serviciul de logare în Evolution Data Server"
#~ msgstr "BurniÈ?Ä? cu gheaÈ?Ä?"
#~ msgid "Very cold/wind chill"
-#~ msgstr "Vînt rece/foarte rece"
+#~ msgstr "Vânt rece/foarte rece"
#~ msgid "Rain"
#~ msgstr "Ploaie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]