[swfdec-gnome] Shavian translation
- From: Thomas James Alexander Thurman <tthurman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swfdec-gnome] Shavian translation
- Date: Sat, 7 Nov 2009 11:55:36 +0000 (UTC)
commit 6a9a54e08e31b4945a54d101d1a8a85a425f7ded
Author: Thomas Thurman <tthurman gnome org>
Date: Sat Nov 7 06:55:26 2009 -0500
Shavian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/en shaw po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 121 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2397764..16756c6 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -14,6 +14,7 @@ da
de
el
en_GB
+en shaw
es
et
eu
diff --git a/po/en shaw po b/po/en shaw po
new file mode 100644
index 0000000..5b69f42
--- /dev/null
+++ b/po/en shaw po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Shavian translation for swfdec-gnome.
+# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
+# Thomas Thurman <tthurman gnome org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: metacity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman gnome org>\n"
+"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw lists launchpad net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/swfdec-player.desktop.in.h:1
+msgid "Play Adobe Flash files"
+msgstr "ð???ð??¤ð??± ·ð??©ð???ð??´ð???ð??° ·ð???ð??¤ð??¨ð??? ð???ð??²ð??¤ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.c:63
+msgid "don't play sound"
+msgstr "ð???ð??ð??¯'ð???ð??° ð???ð??¤ð??± ð???ð??¬ð??¯ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.c:64
+msgid "start player paused"
+msgstr "ð???ð???ð??¸ð??? ð???ð??¤ð??±ð??¼ ð???ð??·ð???ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.c:65
+msgid "[FILE ...]"
+msgstr "[ð???ð??²ð??¤ ...]"
+
+#: ../player/swfdec-player.c:79
+#, c-format
+msgid "Error parsing command line arguments: %s\n"
+msgstr "ð??»ð??¼ ð???ð??¸ð???ð??¦ð??? ð???ð??©ð??¥ð??ð??¯ð??? ð??¤ð??²ð??¯ ð??¸ð???ð??¿ð??¥ð??©ð??¯ð???ð???: %s\n"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "ð???ð??¤ð??´ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:2
+msgid "Mute"
+msgstr "ð??¥ð??¿ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:3
+msgid "Mute sound output"
+msgstr "ð??¥ð??¿ð??? ð???ð??¬ð??¯ð??? ð??¬ð???ð???ð??«ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:4
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ð??´ð???ð??©ð??¯ _ð??®ð??°ð???ð??©ð??¯ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:5
+msgid "Open a file"
+msgstr "ð??´ð???ð??©ð??¯ ð??© ð???ð??²ð??¤"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:6
+msgid "Play / P_ause"
+msgstr "ð???ð??¤ð??± / ð???_ð??·ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:7
+msgid "Play or pause the file"
+msgstr "ð???ð??¤ð??± ð??¹ ð???ð??·ð??? ð??? ð???ð??²ð??¤"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:8
+msgid "Select a recently opened file"
+msgstr "ð???ð??©ð??¤ð??§ð???ð??? ð??© ð??®ð??°ð???ð??©ð??¯ð???ð??¤ð??¦ ð??´ð???ð??©ð??¯ð??? ð???ð??²ð??¤"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:10
+msgid "_About"
+msgstr "_ð??©ð???ð??¬ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:11
+msgid "_Close"
+msgstr "_ð???ð??¤ð??´ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:12
+msgid "_File"
+msgstr "_ð???ð??²ð??¤"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:13
+msgid "_Help"
+msgstr "_ð??£ð??§ð??¤ð???"
+
+#: ../player/swfdec-player.ui.h:14
+msgid "_Open..."
+msgstr "_ð??´ð???ð??©ð??¯..."
+
+#: ../player/swfdec-window.c:85
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i> is broken, playback aborted."
+msgstr "<i>%s</i> ð??¦ð??? ð???ð??®ð??´ð???ð??©ð??¯, ð???ð??¤ð??±ð???ð??¨ð??? ð??©ð???ð??¹ð???ð??©ð???."
+
+#: ../player/swfdec-window.c:87
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i> is not a Flash file."
+msgstr "<i>%s</i> ð??¦ð??? ð??¯ð??ªð??? ð??© ·ð???ð??¤ð??¨ð??? ð???ð??²ð??¤."
+
+#: ../player/swfdec-window.c:240
+msgid "Broken user interface definition file"
+msgstr "ð???ð??®ð??´ð???ð??©ð??¯ ð??¿ð???ð??¼ ð??¦ð??¯ð???ð??¼ð???ð??±ð??? ð???ð??§ð???ð??©ð??¯ð??¦ð???ð??©ð??¯ ð???ð??²ð??¤"
+
+#: ../player/swfdec-window-handlers.c:53
+msgid "Select a file to play"
+msgstr "ð???ð??©ð??¤ð??§ð???ð??? ð??© ð???ð??²ð??¤ ð??? ð???ð??¤ð??±"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../player/swfdec-window-handlers.c:131
+msgid "translator-credits"
+msgstr "·ð???ð??ªð??¥ð??©ð??? ·ð???ð??»ð??¥ð??©ð??¯"
+
+#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for Flash files"
+msgstr "ð???ð??³ð??¥ð??¯ð??±ð??¤ ð???ð??©ð??¥ð??ð??¯ð??? ð???ð??¹ ·ð???ð??¤ð??¨ð??? ð???ð??²ð??¤ð???"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]