[hotssh] Added Danish translation



commit 9e151dcfa0f91f51c6decd2ee93592c882c95bf8
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Thu Nov 5 23:53:48 2009 +0100

    Added Danish translation

 po/da.po |  271 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 271 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..56a5d89
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# Danish translation for hotssh.
+# Copyright (C) 2009 hotsshs & Joe Hansen.
+# This file is distributed under the same license as the hotssh package.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hotssh master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-05 23:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:07+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:1
+msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
+msgstr "Forbind til en ekstern computer med brug af Secure Shell"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:2
+msgid "Secure Shell"
+msgstr "Secure Shell"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:48
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "Ã¥r"
+msgstr[1] "Ã¥r"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:49
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "måned"
+msgstr[1] "måneder"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:50
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "uge"
+msgstr[1] "uger"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:51
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "dag"
+msgstr[1] "dage"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:52
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "time"
+msgstr[1] "timer"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:53
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minut"
+msgstr[1] "minutter"
+
+#. d is in the future compared to now, stop processing.
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:70
+msgid "in the future"
+msgstr "i fremtiden"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:72
+msgid "less than 1 minute ago"
+msgstr "mindre end 1 minut siden"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:83
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s siden"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:86
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s siden"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:250
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopier"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Kopier markeret tekst"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:251
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Indsæt"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
+msgid "Paste text"
+msgstr "Indsæt tekst"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:178
+msgid "Open Link"
+msgstr "Ã?bn henvisning"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:35
+msgid "Tab Search"
+msgstr "Fanebladssøgning"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:242
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:243
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_Fjern faneblad"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:245
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:247
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:249
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:252
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:253
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:254
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:97
+msgid ""
+"An interface to OpenSSH, a Secure Shell client\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"En grænseflade til OpenSSH, en Secure Shell-klient\n"
+"\n"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:337
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:348
+msgid "Example: "
+msgstr "Eksempel: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:363
+msgid "New Secure Shell Connection"
+msgstr "Ny Secure Shell-forbindelse"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:377
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Forbind"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:403
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d tabs)?"
+msgstr "Gendan forrige session (%d faneblade)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:404
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d windows)?"
+msgstr "Gendan forrige session (%d vinduer)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:421
+msgid "Host: "
+msgstr "Vært: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:441
+msgid "User: "
+msgstr "Bruger: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:465
+msgid "History"
+msgstr "Historik"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:477 ../hotssh/sshwindow.py:1504
+msgid "Connection"
+msgstr "Forbindelse"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:480
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:486
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:494
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:497
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1212
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Forbindelse lukket"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1380
+msgid "Connection sharing not supported; unknown state"
+msgstr "Forbindelsesdeling ikke understøttet; ukendt tilstand"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1382
+msgid "Connecting"
+msgstr "Forbinder"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1384
+#, python-format
+msgid "Connected; %.2fs latency; %s"
+msgstr "Forbundet; %.2fs forsinkelse; %s"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1386
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Forbindelse afbrudt"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1388
+msgid "Checking connection"
+msgstr "Undersøger forbindelse"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1413
+msgid "Network connection changed"
+msgstr "Netværksforbindelse ændret"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1498
+msgid "Connect to server..."
+msgstr "Forbind til server..."
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1499
+msgid "Open a new Secure Shell connection"
+msgstr "Ã?bn en ny Secure Shell-forbindelse"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1500
+msgid "New tab for connection"
+msgstr "Nyt faneblad til forbindelse"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1501
+msgid "Open a new tab for the same remote computer"
+msgstr "Ã?bn et nyt faneblad for den samme eksterne computer"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1502
+msgid "Open SFTP"
+msgstr "Ã?bn SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1503
+msgid "Open a SFTP connection"
+msgstr "Ã?bn en SFTP-forbindelse"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "_Forbind igen"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "Reset connection to server"
+msgstr "Nulstil forbindelse til server"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "R_econnect All"
+msgstr "_Forbind alle igen"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "Reset all connections"
+msgstr "Nulstil alle forbindelser"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]