[gnome-blog] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-blog] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 4 Nov 2009 21:23:38 +0000 (UTC)
commit 2985b3d43c93d93063d3641cf0cb0ef4a3534f2f
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Nov 4 22:23:34 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 34 +++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5b7f268..19af7c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Pablo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-blog.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-22 03:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 20:31+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"blog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-04 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -153,11 +154,15 @@ msgstr "Nombre de usuario:"
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../blogger_prefs.py:117 ../blogger_prefs.py:137 ../blogger_prefs.py:142
-#: ../blogger_prefs.py:147 ../blogger_prefs.py:153
+#: ../blogger_prefs.py:117 ../blogger_prefs.py:137 ../blogger_prefs.py:147
+#: ../blogger_prefs.py:153
msgid "XML-RPC URL:"
msgstr "URL de XML-RPC:"
+#: ../blogger_prefs.py:142
+msgid "ATOM-based"
+msgstr "Basado en ATOM"
+
#: ../blogger_prefs.py:161
msgid "Unknown blog type"
msgstr "Tipo de blog desconocido"
@@ -188,7 +193,8 @@ msgstr "Las preferencias de la aplicación han sido inicializadas"
#: ../gnomeblog.schemas.in.h:5
msgid "The id or name of the particular blog to use on the XML-RPC server"
-msgstr "El ID o el nombre de un blog en particular a utilizar en el servidor XML-RPC"
+msgstr ""
+"El ID o el nombre de un blog en particular a utilizar en el servidor XML-RPC"
#: ../gnomeblog.schemas.in.h:6
msgid "URL to the bloggerAPI compatible XML-RPC server"
@@ -245,11 +251,14 @@ msgstr "No se ha pudido publicar la entrada del Blog"
#: ../protocols/advogato.py:27
msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr "Su nombre de usuario en inválido. Compruebe atentamente las preferencias."
+msgstr ""
+"Su nombre de usuario en inválido. Compruebe atentamente las preferencias."
#: ../protocols/advogato.py:30 ../protocols/livejournal.py:35
-msgid "Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr "Su nombre de usuario o contraseñe es inválido. Compruebe las preferencias."
+msgid ""
+"Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr ""
+"Su nombre de usuario o contraseñe es inválido. Compruebe las preferencias."
#: ../protocols/advogato.py:39 ../protocols/bloggerAPI.py:86
#: ../protocols/livejournal.py:61
@@ -285,8 +294,8 @@ msgid ""
"URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server "
"reported: %s."
msgstr ""
-"La URL «%s» no parece ser un servicor XML-RPC LiveJournal válido. El "
-"servidor web devolvió: %s."
+"La URL «%s» no parece ser un servicor XML-RPC LiveJournal válido. El servidor "
+"web devolvió: %s."
#: ../rich_entry.py:144 ../rich_entry.py:152
msgid "Could not load dragged in image"
@@ -316,4 +325,3 @@ msgstr "Texto:"
#: ../rich_entry.py:229
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]