[gedit-plugins] Updated Czech translation by Marek Cernocky



commit af2a5b415990e07901f8e82d741efe0c4724b343
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Wed Nov 4 20:16:07 2009 +0100

    Updated Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |   24 +++++++++++++++++-------
 1 files changed, 17 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4fdf540..6a42f8a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,10 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-13 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 12:08+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-04 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-04 13:53+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Vybrat barvu z dialogu a vložit její Å¡estnáctkové vyjádÅ?ení."
 
 #: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:73
 msgid "Pick _Color..."
-msgstr "Vybrat _barvu..."
+msgstr "Vybrat _barvuâ?¦"
 
 #: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:74
 msgid "Pick a color from a dialog"
@@ -234,7 +233,7 @@ msgstr "Uložit aktuální seznam dokumentů jako nové sezení"
 
 #: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
 msgid "_Manage saved sessions..."
-msgstr "Spravovat _uložená sezení..."
+msgstr "Spravovat _uložená sezení�"
 
 #: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
 msgid "Open the saved session manager"
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "OtevÅ?ít správce uložených sezení"
 #: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:106
 #, python-format
 msgid "Recover '%s' session"
-msgstr "Obnovit sezení \"%s\""
+msgstr "Obnovit sezení â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:167
 msgid "Session Name"
@@ -294,3 +293,14 @@ msgstr "Terminál"
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "ZmÄ?nit _adresáÅ?"
 
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:144
+msgid "Document Words"
+msgstr "Slova dokumentu"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Word Completion"
+msgstr "DokonÄ?ování slov"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Word completion using the completion framework"
+msgstr "DokonÄ?ování slov využívající vývojáÅ?ský systém pro doplÅ?ování"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]