[brasero] Added Tamil translation



commit 54a3afd97cc4ce9c8e00f79f67fc8ef200aaaefe
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Nov 3 13:13:16 2009 +0530

    Added Tamil translation

 po/ta.po |  828 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 434 insertions(+), 394 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a83fe56..bbf74aa 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 05:24+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 11:13+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-03 13:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 13:13+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:620
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:624, c-format
+msgid "\"%s\" Gstreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" �ிஸ���ர�மர� ��ர��ிய� �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:628 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:640, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "\"%s\"  �ன� ந�த பதிப�ப� மி�வ�ம� பழ�யத�."
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:632, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. "
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:636 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:512
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" � �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
@@ -33,7 +58,7 @@ msgstr "�லி த�ம� %02d � ந�ல������ிறத�"
 msgid "Preparing to copy audio disc"
 msgstr "�லி வ���� ந�ல������ தயார�ப��த�த��ிறத� "
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
 msgstr "�லி ��ற�வ���ிலிர�ந�த� த��ர�பான �த�த�ண� த�வல��ள��ன� த����ள� ந�ல��� ���"
 
@@ -190,8 +215,8 @@ msgid "Analysing files"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ய��ிறத�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2436
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:387
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1291
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
 #, c-format
@@ -225,18 +250,16 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:830
 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:843
 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:856
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1665
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1680
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1689
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1702
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1314
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1684
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1699
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1708
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:654
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:662
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
@@ -260,9 +283,7 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:809 ../plugins/transcode/burn-vob.c:820
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:986 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1044
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1059 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1079
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1288
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1296 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1304
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1312
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
@@ -273,7 +294,7 @@ msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2718 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2722 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:186 ../src/main.c:204
@@ -289,7 +310,7 @@ msgid "An internal error occurred"
 msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2448
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2452
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ம� ம����ம� ��தி���ப�ப� ம��ிய�ம�."
@@ -308,209 +329,214 @@ msgid "Please set it manually"
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ம�ற�யா� �ம����வ�ம�"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:179
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:182
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s, (%i%% ம��ிந�தத�,) "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1106
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1109
 msgid "Creating Image"
 msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:209
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1118
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "�ிவி�ி�ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:213
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1114
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "�ிவி�ி ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1128
 msgid "Burning CD"
 msgstr "�ி�ி �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:341
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
 msgid "Copying CD"
 msgstr " �ி�ி ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:226
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "வ���� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "வ���� ந�ல� ������ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:263
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
 msgid "Creating image"
 msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:269
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "வி�ிய�  �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "வி�ிய�  �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "தரவ�  �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "தரவ� �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "�ிவி�ி�ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "�ிவி�ி���� பிம�பம� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:296
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:299
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "ப�ராஸர� - தரவ� �ிவி�ி ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "தரவ� �ிவி�ிந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:309
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:312
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "(S)VCD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:311
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "(S)VCD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:375
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "�லி CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:321
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "�லி CD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "தரவ� CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "தரவ� CD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:342
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி பாவன�யா�  ந�ல���த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "�ி�ி �ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "�ி�ி ���� பிம�பத�த� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:362
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "வி�ிய� வ���� பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "வி�ிய� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:385
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "பாவன�யா� தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:384
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:395
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "பாவன�யா� வ���� ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
 msgid "Copying disc"
 msgstr "வ����  ந�ல� ������ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "பிம�பத�த� வ�������� பாவன�யா� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:404
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "பிம�பத�த� வ�������� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:511
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:518
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:517
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:412
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� ��ண�� வ���� ��ர���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:532, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய  வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:539, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:548, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
+#, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:554
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
+#, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:561
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566
+#, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
@@ -518,24 +544,25 @@ msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� "
 "மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:569
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
+#, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���� "
 "�ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2043
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2057
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1004
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2046
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2060
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -543,75 +570,75 @@ msgstr ""
 "����ள� வன� வ���ில� வ���ின� பிம�பம� �ன�ற� �ர�வா���ப�ப����ள�ளத�.\n"
 " �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ழ�த�தல� த�வ����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "வ���� �ள�ளி���த�ம� தரவ� ��ர�ம� ��தன� த�வ����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:609
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� CD/�ிவி�ி�ழ�தியில� வ���� ம�ண���ம� �ள�ளி�வ�ம�."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" வ�ல�யா� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "வ�ற� பயன�பா�� �த�வ�ம� �த� பயன�ப��த�தவில�ல� �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:617
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" �ல� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:618
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:621
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ�������� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:625
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ண���ம� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:626
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:629
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ாலியா� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:630
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:633
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:634
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���ில� �ழ�த ப�திய ��ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:642
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ள� �ற�றம� ��ய�ய வ�ண���ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வ���� வ�ளிய�ற�றி ம�ண���ம� �ற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
 msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:692
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� பிம�பத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
@@ -619,75 +646,77 @@ msgstr ""
 "�ந�த �மர�வ����� வ�ற� ��ம� ��றிப�பி���ிற�ர��ளா �ல�லத� ந�ப�ப� ��த�தில� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�ய "
 "வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:702
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "வ���ில� �����ம� �ாலி ���வ�ளி �ர�வா���ி����ண��� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யலாம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:709
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:712
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:266
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:304
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:356
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "(_K) ந�ப�ப� ��த�த� வ�த�த�����ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:711
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:267
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:305
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:357
 msgid "_Change Location"
 msgstr "(_C) ��த�த� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:736
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "பிம�பம� ��ப�ப����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:744
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:388
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:849
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:852
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "(_R) வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "ந����ள� �ற�தியா� ந�ப�ப� வ���� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "�ய���ியில� �ள�ள வ���ில� தரவ� �ள�ளத�"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "(_B) வ�ற�ற�  வ����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:907
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:910
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
-msgstr "�வற�ற� �ற����மதி ��ய�தால� ந�ப�ப� ��ப�ப� த�ர�வ� �ழ�தப�ப���த�ம� �வற�ற� பார����லாம� மற�ற�ம� பயன�ப��த�தலாம�."
+msgstr ""
+"�வற�ற� �ற����மதி ��ய�தால� ந�ப�ப� ��ப�ப� த�ர�வ� �ழ�தப�ப���த�ம� �வற�ற� பார����லாம� மற�ற�ம� "
+"பயன�ப��த�தலாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:908
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr ""
 "ந����ள� ��ய�யவில�ல�யானால� �ற���னவ� �ழ�திய ��ப�ப��ள� த�ன�ப�ா (�ன�ன�ம� ப�ி��� ம��ிய�மானால�ம�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
 msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "�ந�த வ���ில� �ற���ன�வ� �ழ�தப�ப��� ��ப�ப��ள� �ள�ளன. �வற�ற� �ற����மதி ��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
 msgid "_Import"
 msgstr "(_I) �ற����மதி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
 msgid "Only _Append"
 msgstr "(_A) பின� �ழ�தல� ம����ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
@@ -695,163 +724,164 @@ msgstr ""
 "பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� (CD-RW) �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�. "
 "மற�ற�ம� �ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:950
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "�ப�ப�ிய�ம� த��ர வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "�ி�ி ���� �லி த����ள� ��ர�த�தல� ��ிதமல�ல"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1067
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1070
 #: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:421
 msgid "_Continue"
 msgstr "_த��ர�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "�லி த����ள� ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ�����ளில� பதிப�பத� ��ிதமல�ல."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "\"%s\" யிலிர�ந�த�  தயவ� ��ய�த� வ���� ��ம�ற�யா�  வ�ளிய�ற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1012
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr "ந�ப�ப� ��யல� த��ர வ���� வ�ளிய�ற�ற வ�ண��ி �ர�ந�தால�ம� �த� வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1058
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ந����த�த��ன� த��ர விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1064
 #: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:276
 msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ��ற�ந�த�������� �ில ��ப�ப��ள����� �ய�ந�த ப�யரில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1318
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1342
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "பாவன� �ழ�த�தல� வ�ற�றி�ரமா� ம��ிந�தத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "�ண�ம�யில� வ���� �ழ�த�தல� 10 வினா�ி�ளில� ந�����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1327
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "(_N)  �ப�ப�த� �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1555
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "ந�ப�ப� �மர�வ� ��மி "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "த�ரியாத பிழ� �ற�ப���த�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1631
 msgid "Error while burning."
 msgstr "�ழ�த���யில� பிழ�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1636
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1639
 msgid "_Save Log"
 msgstr "(_S) �மர�வ� பதிவ� ��மி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1671
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1670
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "(�ஸ�)வி�ி�ி  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1676
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "�லி �ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1679
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1682
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "�ிவி�ிவ�ற�றி�ரமா� ந�ல������ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1681
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1684
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "�ி�ி வ�ற�றி�ர�மா� ந�ல������ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1685
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "�ிவி�ிபிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1687
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1690
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "�ி�ி பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ிவி�ி���� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1695
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ி�ி ���� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1701
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "வ�ற�றி�ரமா� தரவ� �ிவி�ி�ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1703
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "தரவ� �ி�ி  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1709
 msgid "Image successfully created"
 msgstr " பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1763, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "ந�ல� #%i  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr ""
-"ந����ள� ப�திய �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ன�ன�ர� பிரதி த�வ����ம�. ����ள����� �ன�ன�ர� பிரதி "
-"த�வ�யில�ல�யானால� \"ரத�த���ய�\". � �ழ�த�தவ�ம�."
+"ந����ள� ப�திய �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ன�ன�ர� பிரதி த�வ����ம�. ����ள����� �ன�ன�ர� "
+"பிரதி த�வ�யில�ல�யானால� \"ரத�த���ய�\". � �ழ�த�தவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1838
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1841
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "(_M) �ன�ன�ர� ந�ல���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1850
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "(_C) �ற� �ர�வா�����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2006
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2009
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில ��ப�ப��ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2013
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2016
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில வி�ிய����ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2017
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2020
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2058
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
@@ -860,25 +890,62 @@ msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� 
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "வ���ில� ப�திய ���வ�ளி �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2232
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1122
+#: ../src/brasero-project.c:1397
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (நிரல� )"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1127
+#: ../src/brasero-project.c:1402
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (ந�ல�ம�)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing Gstreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1132
+#: ../src/brasero-project.c:1407
+#, c-format
+msgid "%s (Gstreamer plugin)"
+msgstr "%s ( �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1163
+#: ../src/brasero-project.c:1435
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "��ழ� �ண��வற�ற� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1169
+#: ../src/brasero-project.c:1441
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "த�வ�யான �ன�த�த� ந�ல����ள�ம� நிரல��ள�ம� நிற�வப�ப�வில�ல�."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2354
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:410
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "நி���யம� ந����ள� வ�ளிய�ற வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2358
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "��யல� ���மறிப�பத� வ���� பயன�ப��த�த ம��ியாதத� ����ிவி��ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2361
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "(_o) �ழ�த�வத� த��ரவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2246
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2368
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "(_C) �ழ�த�தல� ரத�த� ��ய�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:249 ../src/brasero-project.c:1034
 msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
@@ -886,101 +953,93 @@ msgstr ""
 "பிம�ப ��ப�ப� �ழ�த விர�ம�பாவி���ால� தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � "
 "��ர��வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:956
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:342 ../src/brasero-project.c:961
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி  �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:360
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:962
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:348 ../src/brasero-project.c:967
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "_B பல வ�����ள����� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:963
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:349 ../src/brasero-project.c:968
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி  �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:973
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359 ../src/brasero-project.c:978
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� �ல�லத� ப�தியத� ��வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1019
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:373 ../src/brasero-project.c:1024
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr "�ல��ர�, தல�ப�ப� ம�தலிய த� விவர���ள� வ�������� �ழ�தப�ப�மா���ாத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1020
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:374 ../src/brasero-project.c:1025
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "�த� ந�ப�ப� �ழ�த�ம� பின�ப�ல �ர�வி �தால�ம� �தரி���ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:386
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:207
 msgid "Please add files."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:392
 msgid "Please add songs."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:393 ../src/brasero-project.c:1282
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� பா�ல��ள� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:398
 msgid "Please add videos."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� ப����ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:399
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� வி�ிய����ள� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:413
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr " ந�ல� ������ �ள�ளி��� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:424
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "�ர� வ���� பிம�பத�த� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:425
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� வ���� பிம�பம� �த�ம� �ல�ல�."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:437
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:438
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� வ���� பிம�பம� �ல�லத� ��ய� ��ப�ப� �� த�ரியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ந�ல������ த�� ��ய�யப�ப�ாத வ���� �ன�ற� ��ர���."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1012
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1017
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ�ள�ள �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி �ல� வ���� ம�ள� ���� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1013
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "ந�ப�ப� த���தி ��ர��ி�ள��ன� �ழ�த �யலாத�."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466 ../src/brasero-project.c:989
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ந���� வ���ின� �றிவி���ப�ப��� ��ள�ளளவ�����ம� �தி�மா� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -995,48 +1054,48 @@ msgstr ""
 "ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�.\n"
 " ��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:474 ../src/brasero-project.c:997
 msgid "_Overburn"
 msgstr "(_O) ம�ல�ழ�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:475 ../src/brasero-project.c:998
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "வ���ின� �றிவி���ப�ப��� �ளவ����� ம�ல� �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:486
 msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "ம�ல வ���� ���ய �த� �ய���ிதான� �ழ�தவ�ம� பயன�ப��ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:487
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
 msgstr "ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:532
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:657
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:677
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:821 ../src/brasero-project.c:1373
-#: ../src/brasero-project.c:1433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:661
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:681
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:825 ../src/brasero-project.c:1501
+#: ../src/brasero-project.c:1561
 msgid "_Burn"
 msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:579
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "�ழ�த �ர� வ���� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:655
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:679
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "வ���� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:687 ../src/brasero-project.c:1393
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:691 ../src/brasero-project.c:1521
 msgid "Video Options"
 msgstr "வ��ிய� த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:723
 #: ../src/brasero-data-disc.c:618
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1046,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "��ப�ப� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
@@ -1055,34 +1114,34 @@ msgstr ""
 "(\"%s\") ம����ம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர� ��ப�ப�. �த� �ர� வ���� பிம�பம�. �தன� �ள�ள�������ள� "
 "�ழ�தப�ப� ம��ிய�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:736
 #: ../src/brasero-data-disc.c:629
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "(_F) ��ப�பா� �ழ�த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
 #: ../src/brasero-data-disc.c:631
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
 msgstr "�ள�ள�������ள� �ழ�த�... (_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:823
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "பிம�பம� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:830
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:834
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "�ழ�த �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:854
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�ல��� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:852
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:856
 msgid "_Copy"
 msgstr "(_C) ந�ல���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:863
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr " ந�ல� ������ வ���� த�ர�வ� ��ய��"
 
@@ -1125,7 +1184,7 @@ msgid "Ongoing copying process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள ந�ல�������ம� பணி"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:864 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:868 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr "�ய���ிய� � ப����� திற��� ம��ியாத� (%s)"
@@ -1144,27 +1203,27 @@ msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள வ�ற�றா����ம
 msgid "The drive cannot burn"
 msgstr "�ந�த �ய���ி �ழ�த ம��ியாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:862
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
 msgid "Ongoing burning process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ழ�த�ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
 msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �����ம� �ாண�ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1619
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1754
 #, c-format
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "�ந�த வ�����ன� தரவ� �ன�றா����வத� �யலாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1685
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1689
 #, c-format
 msgid "There is no track to burn"
 msgstr "�ழ�த �ர� த�ம�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2507
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2511
 #, c-format
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "�ாண�ம� தற��ாலி� பிம�பத�த����� �ரியான �ழ����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1245,8 +1304,8 @@ msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�த� த�ர�ந�த������ விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1222
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1297 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1348 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1377,7 +1436,7 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "�ி�ி�ர��ி�� (Cdrdao) பிம�பம�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:92
-#: ../src/brasero-project.c:1361
+#: ../src/brasero-project.c:1489
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s �ன� பண�ப��ள� "
@@ -1466,7 +1525,7 @@ msgstr "வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய
 #: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:509
 #: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:634
 #: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:326
-#: ../src/brasero-project.c:2041
+#: ../src/brasero-project.c:2179
 msgid "All files"
 msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
 
@@ -1601,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "தற��ாலி� பிம�பத�த� ��மி��� ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப� �ம�ப�பில� த�வ�யான ��ம� �ல�ல�. (%ld "
 "MiB த�வ�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:356
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "த���தியின� �ளவ� �ாண ம��ியவில�ல�"
@@ -1635,23 +1694,8 @@ msgstr "��ப�ப� �ள�ள� ��மி���ப�ப�வ
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "VIDEO_TS ���வ� �ாணவில�ல� �ல�லத� ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:114 ../libbrasero-burn/burn-process.c:120
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:137
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr ""
-"\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. �தற��� பதிலா� �ல���� நிரல� "
-"பயன�ப��த�தவ�ம�."
-
 #. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:305
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:261
 #, c-format
 msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
 msgstr "��யல�பா�� \"%s\" பிழ� ��றி (%i) ��ன� ம��ிந�தத�"
@@ -2285,7 +2329,7 @@ msgstr "��� �ின�னம�"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:351
-#: ../src/brasero-project.c:2066
+#: ../src/brasero-project.c:2204
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
@@ -2591,7 +2635,7 @@ msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
 msgstr "த� த�வல� திர�த�த� (�ரம�பி, ம��ி, ��ிரியர�,ம�தலியன...)"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:190
+#: ../src/brasero-project.c:195
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப��ள� தி���த�தில� �ர�ந�த� ந����� "
 
@@ -2628,7 +2672,7 @@ msgstr "பிரி"
 msgid "Track"
 msgstr "த�ம�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1210
 msgid "Title"
 msgstr "தல�ப�ப�"
 
@@ -2670,8 +2714,8 @@ msgstr "(_D) ��ப�ப� �றி"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:677 ../src/brasero-data-disc.c:855
 #: ../src/brasero-data-disc.c:900
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:196
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245
 msgid "_Add File"
 msgstr "(_A)  ��ப�ப� ��ர�"
 
@@ -2687,16 +2731,16 @@ msgstr "�லி வ���ில� ���வ��ள� ��ர��
 msgid "Search _Directory"
 msgstr "(_D) ���வில� த��� "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:807 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:394
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "\"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:852
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
 msgstr "�ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள��ன�  �லி �ி�ி �ழ�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:853
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
 msgid ""
 "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
 "This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
@@ -2708,27 +2752,27 @@ msgstr ""
 "�ய���ப�ப� ம��ிய�ம�. \n"
 " ந����ள� �ப�ப�����ண��ால�  �ந�த த����ள����� வழம�யா���ம� ��ய�ய �யல�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:864
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
 msgid "Create _Regular Tracks"
 msgstr "_R வழ���மான த����ள� �ர�வா����"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:865
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� வழ���மான த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:870
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
 msgid "Create _DTS Tracks"
 msgstr "_D  �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள� �ர�வா�����"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:875
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1295
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1299
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "தய� ��ய�த� �ர� பா�ல� ம����ம� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1300
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� பா�ல����� ம�ல� பிரிப�பத� �யலவ� �யலாத�"
 
@@ -2796,7 +2840,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� \"%s\" � �ல�ி��வதில� பிழ�."
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:797 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2357 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-project.c:2495 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "த�ரியாத பிழ� நி�ழ�ந�தத�"
@@ -2822,25 +2866,25 @@ msgstr "��யலா���ப�ப���த�"
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "பதிப�ப�ரிம� %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:588
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:977
 msgid "_About"
 msgstr "_பற�றி"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:596
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:983
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "(_o) ����ம� "
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:606
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "_c ��யல�ப��த�த� "
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "_t �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ப��த�த� "
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:623
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "_D �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ந����� "
 
@@ -3040,22 +3084,22 @@ msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "�த� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ல�ல�"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:743
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:270
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "��ப�ப����ள� விண���ஸ� ��ன� ம�ற�றில�ம� �ய�ந�த� ��யல�ப��ம�ப�ி மற� ப�யரி� வ�ண���மா?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:748
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:267
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:277
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "ப�யர��ள� மாற�றப�ப���� 64  ��றிய����ள�����ளா� ��ற����ப�ப� வ�ண���ம�."
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:285
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "(_R) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம����� மற�ப�யரி�� "
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:753
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:282
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "(_D) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம�ய� ��யல� ந�����"
 
@@ -3103,7 +3147,7 @@ msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "�ப�ப�த�ம� மாற�ற� (_w)"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:841
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3113,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 "�தரவ� பயன�ப��த�த விர�ப�பமா?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:849
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:240
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
 "supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3139,13 +3183,13 @@ msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "(_w) �த� ப�ன�ற  ��ப�ப� �ப�ப�த�ம� ��ர�"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:886
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� \"%s\" � த�ர�வில� ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:201
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3218,7 +3262,7 @@ msgstr "மற�ப�யரி�� (_R)"
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "மற� ப�யரி��ம� பா����"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2337 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2337 ../src/brasero-video-disc.c:1228
 msgid "Size"
 msgstr "�ளவ�"
 
@@ -3226,11 +3270,11 @@ msgstr "�ளவ�"
 msgid "Space"
 msgstr "��ம�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2046
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2184
 msgid "Audio files"
 msgstr "�லி ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:341 ../src/brasero-project.c:2055
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:341 ../src/brasero-project.c:2193
 msgid "Movies"
 msgstr "ந�ர� ப����ள�"
 
@@ -3320,45 +3364,45 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">த�வல� �ற�ற��ிறத�</span>\n"
 " <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span> பற�றி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:184
+#: ../src/brasero-project.c:189
 msgid "Save current project"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:185
+#: ../src/brasero-project.c:190
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "�ப�ப�ி ��மி���வ�ம� (_A)..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:186
+#: ../src/brasero-project.c:191
 msgid "Save current project to a different location"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற� ��த�தில� ��மி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:187
+#: ../src/brasero-project.c:192
 msgid "_Add Files"
 msgstr "(_A) ��ப�ப��ள� ��ர� "
 
-#: ../src/brasero-project.c:188
+#: ../src/brasero-project.c:193
 msgid "Add files to the project"
 msgstr "தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:189
+#: ../src/brasero-project.c:194
 msgid "_Remove Files"
 msgstr "(_R) ��ப�ப��ள� ந����� "
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:192 ../src/brasero-project.c:2128
+#: ../src/brasero-project.c:197 ../src/brasero-project.c:2266
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "(_m) தி���த�த� �ாலி ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:198
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "தி���த�தில� �ர�ந�த� �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� ந����� "
 
 #. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:194 ../src/brasero-project.c:1094
+#: ../src/brasero-project.c:199 ../src/brasero-project.c:1099
 msgid "_Burnâ?¦"
 msgstr "(_B) �ழ�த��..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:200
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
 
@@ -3371,60 +3415,60 @@ msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
 #. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
 #. * You simply have to translate messages in the best form
 #. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:684
+#: ../src/brasero-project.c:689
 msgid "To add files to this project you can:"
 msgstr "�ந�த தி���த�தில� ��ப�ப��ள� ��ர���� ந����ள�:"
 
-#: ../src/brasero-project.c:687
+#: ../src/brasero-project.c:692
 msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
 msgstr "\"��ர�\" ப�த�தான� � �������ி �ர� த�ர�வ� �ர�யா�ல� த�வ���லாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:689
+#: ../src/brasero-project.c:694
 msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
 msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� ��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய�த� \"��ர�\" ப�த�தான� � �������லாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:691
+#: ../src/brasero-project.c:696
 msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
 msgstr ""
 "�ந�த ��த�த����� த�ர�வ� பல�த�திலிர�ந�த� �ல�லத� ��ப�ப� ம�லாளரில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� "
 "�ழ�த�த�வி�லாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:693
+#: ../src/brasero-project.c:698
 msgid "double-click on files in the selection pane"
 msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� �ள�ள ��ப�ப��ள� ம�த� �ர���� �������� �������லாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:695
+#: ../src/brasero-project.c:700
 msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
 msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல� ���த�த�(�தாரணமா� ��ப�ப� ம�லாளர�) ����� ����லாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:698
+#: ../src/brasero-project.c:703
 msgid "To remove files from this project you can:"
 msgstr "�ந�த தி���த�தில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந���� ந����ள�:"
 
-#: ../src/brasero-project.c:701
+#: ../src/brasero-project.c:706
 msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
 msgstr "\"ந�����\" ப�த�தான� � �������ி �வ�வி�த�தில� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� ந����லாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:703
+#: ../src/brasero-project.c:708
 msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
 msgstr ""
 "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� ��ழல� ப�ியலில� �ர�ந�த� \"ந�����\" � "
 "த�ர�ந�த������லாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:705
+#: ../src/brasero-project.c:710
 msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
 msgstr "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� \"�ழி\" வி��ய� �ழ�த�தலாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:812
+#: ../src/brasero-project.c:817
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr "�ண���ி��� தி��� �ளவ�: %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:957 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../src/brasero-project.c:962 ../src/brasero-project.c:979
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:985
+#: ../src/brasero-project.c:990
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3438,19 +3482,19 @@ msgstr ""
 "பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�. \n"
 "��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1106
+#: ../src/brasero-project.c:1111
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "த�ர�வின� �ள�ள��த�த� �ழ�த த�வ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1271
+#: ../src/brasero-project.c:1281
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1280 ../src/main.c:246
+#: ../src/brasero-project.c:1290 ../src/main.c:246
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1746
+#: ../src/brasero-project.c:1884
 msgid ""
 "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
 "current one?"
@@ -3458,20 +3502,20 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�தில� மாற�ற���ள� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� "
 "விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1751
+#: ../src/brasero-project.c:1889
 msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
 msgstr "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1753
+#: ../src/brasero-project.c:1891
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "மாற�ற���ள� வில���வ�ம� (_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1761
+#: ../src/brasero-project.c:1899
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�த� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1766
+#: ../src/brasero-project.c:1904
 msgid ""
 "If you choose to create a new project, all files already added will be "
 "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
@@ -3481,19 +3525,19 @@ msgstr ""
 "வில���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� "
 "�ன�பத� �ணர��."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1771
+#: ../src/brasero-project.c:1909
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "(_D) தி���த�த� வில�����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2004
+#: ../src/brasero-project.c:2142
 msgid "Select Files"
 msgstr "��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2117
+#: ../src/brasero-project.c:2255
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ந����ள�  நி���யம� �ாலி ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2122
+#: ../src/brasero-project.c:2260
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3503,78 +3547,78 @@ msgstr ""
 "�ழ���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� �ன�பத� "
 "�ணர��."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2179
+#: ../src/brasero-project.c:2317
 msgid "_Save"
 msgstr "(_S) ��மி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2190
+#: ../src/brasero-project.c:2328
 msgid "_Add"
 msgstr "(_A) ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2195 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2333 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
 msgid "_Remove"
 msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2258
+#: ../src/brasero-project.c:2396
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â??  %s (தரவà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2261
+#: ../src/brasero-project.c:2399
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â??  %s (à®?லி வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2264
+#: ../src/brasero-project.c:2402
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (வà¯?à®?ியà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2356 ../src/brasero-project.c:2672
+#: ../src/brasero-project.c:2494 ../src/brasero-project.c:2810
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "����ள� தி���ம� ��மி���ப�ப���த�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2370
+#: ../src/brasero-project.c:2508
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "ம���ம�ன� ந�ப�ப� தி���த�தின� மாற�ற���ள� ��மி���வா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2375 ../src/brasero-project.c:2677
+#: ../src/brasero-project.c:2513 ../src/brasero-project.c:2815
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "��மி���ாவி���ால� மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2379 ../src/brasero-project.c:2385
-#: ../src/brasero-project.c:2680
+#: ../src/brasero-project.c:2517 ../src/brasero-project.c:2523
+#: ../src/brasero-project.c:2818
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "(_o) ��மி���ாமல� ம���"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2480
+#: ../src/brasero-project.c:2618
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2498
+#: ../src/brasero-project.c:2636
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "தி���த�த� ப�ராஸார� �லி தி���மா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2499
+#: ../src/brasero-project.c:2637
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற�ம� �ர� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2503
+#: ../src/brasero-project.c:2641
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� பி�ல��ஸ� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2504
+#: ../src/brasero-project.c:2642
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� �ம�3ய� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2505
+#: ../src/brasero-project.c:2643
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "தி���த�த� ���ஸ��ஸ�பி��ப� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2506
+#: ../src/brasero-project.c:2644
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "தி���த�த� iriver �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
@@ -3860,20 +3904,20 @@ msgstr "(_C) ��தி"
 msgid "Disc Checking"
 msgstr "வ���� ��தன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:137
 #, c-format
 msgid "Estimated size: %s"
 msgstr "�ண���ி��� �ளவ�: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:480
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:491
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "�ளவ� �ண������"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:493
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ளவ� �ண������ ம��ிய�ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:494
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "�ந�த ��யல� ப�ர�த�தி ��ய�ய �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� �ராய வ�ண���ம�."
 
@@ -4029,13 +4073,6 @@ msgstr "தரவ� த�த�த� ந�ல������ிறத�"
 msgid "Analysing track %02i"
 msgstr "த�ம� %02i � �ய��ிறத�"
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:512
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" � �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
-
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250
 #, c-format
 msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
@@ -4049,11 +4086,11 @@ msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப
 msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
 msgstr "�ந�த �ய���ிய� பயப��த�த த�வ�யான �ன�மதி�ள� ����ள����� �ல�ல�."
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:630
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:629
 msgid "Copies, burns and blanks CDs"
 msgstr "�ி�ி�� �ள� ந�ல������ிறத�, �ழ�த��ிறத�, ம�ல�ம� வ�ற�றா�����ிறத�"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:696
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:690
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
 msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப��த�த�� ( �ி�ி�ர��ி��  ��ய����� பார����)"
 
@@ -4061,7 +4098,7 @@ msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப�
 msgid "Converting toc file"
 msgstr "�ா�� ��ப�ப� �� மாற�ற��"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:332
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:331
 msgid "Converts .toc files into .cue files"
 msgstr " .toc ��ப�ப��ள� .cue ��ப�ப��ளா� மாற�ற��ிறத�"
 
@@ -4104,8 +4141,8 @@ msgid "There is no space left on the device"
 msgstr "�ாதனத�தில�  ���வ�ளி ம�தம� �ல�ல�"
 
 #. Translators: image is a disc image here
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:531
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:535
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:530
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
 msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� த�ர�விலிர�ந�த� பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத� "
@@ -4119,7 +4156,7 @@ msgstr ""
 "தற��ாலி� பிம�பத�த� ��மி��� ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��த�தில� வ���� பிம�பத�த����� த�வ�யான வ�ற�ற� "
 "��ம� �ல�ல�. "
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
 msgid "Copies any disc to a disc image"
 msgstr "�ந�த வ����ய�ம� வ���� பிம�பத�த����� ந�ல������ிறத�"
 
@@ -4152,15 +4189,15 @@ msgstr "��ய� ������ �ழ�த��ிறத�"
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "வ���� �ழ�த�ம� ம�ன� மற� �ற�றம� ��ய�யவ�ண���ம�."
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1249
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1248
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
 msgstr "�ி�ி ���ள� மற�ற�ம� �ிவி�ி ���ள� �ழ�த வ�ற�றா��� மற�ற�ம� �ழ����� ��ய�ய"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1398
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1392
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1401
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1395
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (% �ல�) (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
 
@@ -4171,17 +4208,18 @@ msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� ந
 msgid "An error occurred while writing to disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த���யில�; �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1181
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
 msgstr ""
-"�ி�ி���ள� �ிவி�ி���ள�  மற�ற�ம� பி�ி �ள� �ழ�த��ிறத�, வ�ற�றா�����ிறத� ம�ல�ம� �ழ����� ��ய��ிறத� "
+"�ி�ி���ள� �ிவி�ி���ள�  மற�ற�ம� பி�ி �ள� �ழ�த��ிறத�, வ�ற�றா�����ிறத� ம�ல�ம� �ழ����� "
+"��ய��ிறத� "
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1399
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1393
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1396
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (%% �ல�) (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
@@ -4190,26 +4228,7 @@ msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� 
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "�ந�த பதிப�ப� �ம�������ப�ஸ� ���� �தரவில�ல�"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப��� DVD: தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� %s ���� �தரவில�ல�.\n"
-"தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:147
-#, c-format
-msgid "libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� �ரியா� �ற�றப�ப� ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:225 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:484
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
@@ -4219,45 +4238,46 @@ msgstr "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� �ரியா
 msgid "Data could not be written (%s)"
 msgstr "தரவ� �ழ�த ம��ியவில�ல� (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:285
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
 #, c-format
 msgid "Error reading video DVD (%s)"
 msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி(%s) � ப�ிப�பதில� பிழ� "
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:330
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "�ிவி�ிவி���ள� ம����������ிறத�."
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "வ��ிய� �ிவி�ி� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:449
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:472
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி(%s) � ப�ி����ம�ப�த� பிழ� "
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:391
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
 msgid "Copying Video DVD"
 msgstr "வ��ிய� �ிவி�ிந�ல������ப�ப���ிறத�"
 
 #. Translators: image is not a picture but a disc image
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:685
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
 msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
 msgstr "�ி�ஸ��ஸ� மற�யா���ம� ��ய�த வி�ிய� �ிவி�ி���ள� �ர� வ���� பிம�பத�த����� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
 msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
 msgstr ""
-"ம�ண���ம� �ழ�த�த�����ிய பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� வ�ற�றா�����ிறத� மற�ற�ம� �ழ����� ��ய��ிறத� "
+"ம�ண���ம� �ழ�த�த�����ிய பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� வ�ற�றா�����ிறத� மற�ற�ம� �ழ����� "
+"��ய��ிறத� "
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:750
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:749
 msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
 msgstr "பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� �ழ�த��ிறத� மற�ற�ம� வ�ற�றா�����ிறத�."
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:928
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:922
 msgid "Allow DAO use"
 msgstr "�ி�� பயன�பா����  �ன�மதி"
 
@@ -4378,11 +4398,11 @@ msgstr "��ர��ி பா�� �ள� �ண�ப�பத� �
 msgid "Normalizing tracks"
 msgstr "த����ள� ��ரா����தல�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
 msgid "Normalize"
 msgstr "��ரா����தல�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
 msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
 msgstr "த����ள� ���ய� நில�யான �லி �ளவ� �ம����ிறத�"
 
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr "���வ��ள� வி�ிய� வ�����ள��
 msgid "_Search Directory"
 msgstr "(_S) ���வ� த���"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
 #, c-format
 msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
 msgstr "\"%s\" வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
 msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� �ள�ள���� ��ப�ப��ள� ம����ம� ��ர����வ�ம�"
 
@@ -4873,7 +4893,7 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� �ள�ள���
 msgid "Creating file layout"
 msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
 msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
 msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�தமான பிம�ப���ள� �ர�வா�����ிறத�."
 
@@ -4881,11 +4901,11 @@ msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�த
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "வி�ிய� ��ப�ப� � �ம�ப���2 �� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1320
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1286
 msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
 msgstr "�ந�த வி�ிய� ��ப�ப�ய�ம� வி�ிய� �ிவி�ி�ள����� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "�ஸ�வி�ிய� �ி�ி�ள����� ப�ர�த�தமான பிம�ப���ள� �ர�வா�����ிறத�."
 
@@ -4901,6 +4921,26 @@ msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�
 msgid "Disc Copier"
 msgstr "வ���� ந�லி"
 
+#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+#~ msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
+
+#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+#~ msgstr "ந�ப�ப� த���தி ��ர��ி�ள��ன� �ழ�த �யலாத�."
+
+#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "��றிம�ற�யா���ப�ப��� DVD: தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "libdvdcss version %s is not supported.\n"
+#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� %s ���� �தரவில�ல�.\n"
+#~ "தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
+
+#~ msgid "libdvdcss could not be loaded properly"
+#~ msgstr "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� �ரியா� �ற�றப�ப� ம��ியவில�ல�"
+
 #~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
 #~ msgstr "ப�திய ��ப�ப��ள� பல� �மர�வ� வ�������� ��ர�ப�பத� ��ிதமல�ல"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]