[brasero] Added Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Added Tamil translation
- Date: Tue, 3 Nov 2009 07:43:51 +0000 (UTC)
commit 54a3afd97cc4ce9c8e00f79f67fc8ef200aaaefe
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Nov 3 13:13:16 2009 +0530
Added Tamil translation
po/ta.po | 828 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 434 insertions(+), 394 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a83fe56..bbf74aa 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 05:24+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 11:13+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-03 13:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 13:13+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,31 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:620
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:624, c-format
+msgid "\"%s\" Gstreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" �ிஸ���ர�மர� ��ர��ிய� �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:628 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:640, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "\"%s\" �ன� ந�த பதிப�ப� மி�வ�ம� பழ�யத�."
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:632, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. "
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:636 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:512
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" � �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
@@ -33,7 +58,7 @@ msgstr "�லி த�ம� %02d � ந�ல������ிறத�"
msgid "Preparing to copy audio disc"
msgstr "�லி வ���� ந�ல������ தயார�ப��த�த��ிறத� "
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
msgstr "�லி ��ற�வ���ிலிர�ந�த� த��ர�பான �த�த�ண� த�வல��ள��ன� த����ள� ந�ல��� ���"
@@ -190,8 +215,8 @@ msgid "Analysing files"
msgstr "��ப�ப��ள� �ய��ிறத�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2436
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:387
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1291
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
#, c-format
@@ -225,18 +250,16 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:830
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:843
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:856
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1665
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1680
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1689
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1702
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1314
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1684
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1699
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1708
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:654
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:662
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
@@ -260,9 +283,7 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:809 ../plugins/transcode/burn-vob.c:820
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:986 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1044
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1059 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1079
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1288
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1296 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1304
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1312
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
@@ -273,7 +294,7 @@ msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2718 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2722 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:186 ../src/main.c:204
@@ -289,7 +310,7 @@ msgid "An internal error occurred"
msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2448
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2452
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ம� ம����ம� ��தி���ப�ப� ம��ிய�ம�."
@@ -308,209 +329,214 @@ msgid "Please set it manually"
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ம�ற�யா� �ம����வ�ம�"
#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:179
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:182
#, c-format
msgid "%s (%i%% Done)"
msgstr "%s, (%i%% ம��ிந�தத�,) "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1106
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1109
msgid "Creating Image"
msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:209
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1118
msgid "Burning DVD"
msgstr "�ிவி�ி�ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:213
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1114
msgid "Copying DVD"
msgstr "�ிவி�ி ந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1128
msgid "Burning CD"
msgstr "�ி�ி �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:341
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
msgid "Copying CD"
msgstr " �ி�ி ந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:226
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138
msgid "Burning Disc"
msgstr "வ���� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134
msgid "Copying Disc"
msgstr "வ���� ந�ல� ������ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:263
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
msgid "Creating image"
msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:269
msgid "Simulation of video DVD burning"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
msgid "Burning video DVD"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
msgid "Simulation of data DVD burning"
msgstr "தரவ� �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
msgid "Burning data DVD"
msgstr "தரவ� �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
msgid "Simulation of image to DVD burning"
msgstr "�ிவி�ி�ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
msgid "Burning image to DVD"
msgstr "�ிவி�ி���� பிம�பம� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:296
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:299
msgid "Simulation of data DVD copying"
msgstr "ப�ராஸர� - தரவ� �ிவி�ி ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
msgid "Copying data DVD"
msgstr "தரவ� �ிவி�ிந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:309
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:312
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
msgstr "(S)VCD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:311
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
msgid "Burning (S)VCD"
msgstr "(S)VCD �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:375
msgid "Simulation of audio CD burning"
msgstr "�லி CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:321
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
msgid "Burning audio CD"
msgstr "�லி CD �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
msgid "Simulation of data CD burning"
msgstr "தரவ� CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
msgid "Burning data CD"
msgstr "தரவ� CD �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:342
msgid "Simulation of CD copying"
msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி பாவன�யா� ந�ல���த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
msgid "Simulation of image to CD burning"
msgstr "�ி�ி �ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
msgid "Burning image to CD"
msgstr "�ி�ி ���� பிம�பத�த� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:362
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
msgid "Simulation of video disc burning"
msgstr "வி�ிய� வ���� பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
msgid "Burning video disc"
msgstr "வி�ிய� வ���� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:385
msgid "Simulation of data disc burning"
msgstr "பாவன�யா� தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:384
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
msgid "Burning data disc"
msgstr "தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:395
msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "பாவன�யா� வ���� ந�ல���த�தல� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Copying disc"
msgstr "வ���� ந�ல� ������ிறத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405
msgid "Simulation of image to disc burning"
msgstr "பிம�பத�த� வ�������� பாவன�யா� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:404
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
msgid "Burning image to disc"
msgstr "பிம�பத�த� வ�������� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:511
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:518
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:517
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:412
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� ��ண�� வ���� ��ர���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:532, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய வ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:539, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#, c-format
msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
msgid "Please insert a writable CD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:548, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
+#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:554
msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
+#, c-format
msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:561
msgid "Please insert a writable DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566
+#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
@@ -518,24 +544,25 @@ msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� "
"மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:569
msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
+#, c-format
msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
"தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���� "
"�ள�ளி���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2043
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2057
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1004
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2046
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2060
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366 ../src/brasero-project.c:1009
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -543,75 +570,75 @@ msgstr ""
"����ள� வன� வ���ில� வ���ின� பிம�பம� �ன�ற� �ர�வா���ப�ப����ள�ளத�.\n"
" �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ழ�த�தல� த�வ����ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
msgstr "வ���� �ள�ளி���த�ம� தரவ� ��ர�ம� ��தன� த�வ����ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:609
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
msgstr "தயவ� ��ய�த� CD/�ிவி�ி�ழ�தியில� வ���� ம�ண���ம� �ள�ளி�வ�ம�."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613
#, c-format
msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "\"%s\" வ�ல�யா� �ள�ளத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "வ�ற� பயன�பா�� �த�வ�ம� �த� பயன�ப��த�தவில�ல� �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:617
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" �ல� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:618
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:621
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ�������� �தரவ� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:625
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ண���ம� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:626
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:629
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ாலியா� �ள�ளத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:630
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:633
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:634
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���ில� �ழ�த ப�திய ��ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:642
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ள� �ற�றம� ��ய�ய வ�ண���ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வ���� வ�ளிய�ற�றி ம�ண���ம� �ற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:692
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� பிம�பத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
@@ -619,75 +646,77 @@ msgstr ""
"�ந�த �மர�வ����� வ�ற� ��ம� ��றிப�பி���ிற�ர��ளா �ல�லத� ந�ப�ப� ��த�தில� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�ய "
"வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:702
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "வ���ில� �����ம� �ாலி ���வ�ளி �ர�வா���ி����ண��� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யலாம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:709
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:712
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:266
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:304
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:356
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "(_K) ந�ப�ப� ��த�த� வ�த�த�����ள��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:711
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:267
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:305
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:357
msgid "_Change Location"
msgstr "(_C) ��த�த� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:736
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
msgid "Location for Image File"
msgstr "பிம�பம� ��ப�ப����� ��ம� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:744
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:388
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:849
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:852
msgid "_Replace Disc"
msgstr "(_R) வ���� மாற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
msgstr "ந����ள� �ற�தியா� ந�ப�ப� வ���� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "�ய���ியில� �ள�ள வ���ில� தரவ� �ள�ளத�"
#. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
msgid "_Blank Disc"
msgstr "(_B) வ�ற�ற� வ����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:907
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:910
msgid ""
"If you import them you will be able to see and use them once the current "
"selection of files is burned."
-msgstr "�வற�ற� �ற����மதி ��ய�தால� ந�ப�ப� ��ப�ப� த�ர�வ� �ழ�தப�ப���த�ம� �வற�ற� பார����லாம� மற�ற�ம� பயன�ப��த�தலாம�."
+msgstr ""
+"�வற�ற� �ற����மதி ��ய�தால� ந�ப�ப� ��ப�ப� த�ர�வ� �ழ�தப�ப���த�ம� �வற�ற� பார����லாம� மற�ற�ம� "
+"பயன�ப��த�தலாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:908
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911
msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
msgstr ""
"ந����ள� ��ய�யவில�ல�யானால� �ற���னவ� �ழ�திய ��ப�ப��ள� த�ன�ப�ா (�ன�ன�ம� ப�ி��� ம��ிய�மானால�ம�)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
msgstr "�ந�த வ���ில� �ற���ன�வ� �ழ�தப�ப��� ��ப�ப��ள� �ள�ளன. �வற�ற� �ற����மதி ��ய�ய வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
msgid "_Import"
msgstr "(_I) �ற����மதி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
msgid "Only _Append"
msgstr "(_A) பின� �ழ�தல� ம����ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930
msgid ""
"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
@@ -695,163 +724,164 @@ msgstr ""
"பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� (CD-RW) �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�. "
"மற�ற�ம� �ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:950
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
msgid "Do you want to continue anyway?"
msgstr "�ப�ப�ிய�ம� த��ர வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "�ி�ி ���� �லி த����ள� ��ர�த�தல� ��ிதமல�ல"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1067
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1070
#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:421
msgid "_Continue"
msgstr "_த��ர�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
msgstr "பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "�லி த����ள� ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ�����ளில� பதிப�பத� ��ிதமல�ல."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
#, c-format
msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
msgstr "\"%s\" யிலிர�ந�த� தயவ� ��ய�த� வ���� ��ம�ற�யா� வ�ளிய�ற�ற��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1012
msgid ""
"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
"operation to continue."
msgstr "ந�ப�ப� ��யல� த��ர வ���� வ�ளிய�ற�ற வ�ண��ி �ர�ந�தால�ம� �த� வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1058
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ந����த�த��ன� த��ர விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1064
#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:276
msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ��ற�ந�த�������� �ில ��ப�ப��ள����� �ய�ந�த ப�யரில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1318
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1342
msgid "The simulation was successful."
msgstr "பாவன� �ழ�த�தல� வ�ற�றி�ரமா� ம��ிந�தத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "�ண�ம�யில� வ���� �ழ�த�தல� 10 வினா�ி�ளில� ந�����ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1327
msgid "Burn _Now"
msgstr "(_N) �ப�ப�த� �ழ�த��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1555
msgid "Save Current Session"
msgstr "ந�ப�ப� �மர�வ� ��மி "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "த�ரியாத பிழ� �ற�ப���த�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1631
msgid "Error while burning."
msgstr "�ழ�த���யில� பிழ�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1636
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1639
msgid "_Save Log"
msgstr "(_S) �மர�வ� பதிவ� ��மி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1671
msgid "Video DVD successfully burned"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1670
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
msgid "(S)VCD successfully burned"
msgstr "(�ஸ�)வி�ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1676
msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "�லி �ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1679
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1682
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "�ிவி�ிவ�ற�றி�ரமா� ந�ல������ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1681
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1684
msgid "CD successfully copied"
msgstr "�ி�ி வ�ற�றி�ர�மா� ந�ல������ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1685
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "�ிவி�ிபிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1687
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1690
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "�ி�ி பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696
msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ிவி�ி���� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1695
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ி�ி ���� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1701
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "வ�ற�றி�ரமா� தரவ� �ிவி�ி�ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1703
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "தரவ� �ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1709
msgid "Image successfully created"
msgstr " பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1763, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#, c-format
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
msgstr "ந�ல� #%i வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
msgid ""
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
msgstr ""
-"ந����ள� ப�திய �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ன�ன�ர� பிரதி த�வ����ம�. ����ள����� �ன�ன�ர� பிரதி "
-"த�வ�யில�ல�யானால� \"ரத�த���ய�\". � �ழ�த�தவ�ம�."
+"ந����ள� ப�திய �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ன�ன�ர� பிரதி த�வ����ம�. ����ள����� �ன�ன�ர� "
+"பிரதி த�வ�யில�ல�யானால� \"ரத�த���ய�\". � �ழ�த�தவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1838
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1841
msgid "Make _More Copies"
msgstr "(_M) �ன�ன�ர� ந�ல���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1850
msgid "_Create Cover"
msgstr "(_C) �ற� �ர�வா�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2006
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2009
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில ��ப�ப��ள� ம�தி �ள�ளன"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2013
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2016
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில வி�ிய����ள� ம�தி �ள�ளன"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2017
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2020
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� ம�தி �ள�ளன"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2058
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
@@ -860,25 +890,62 @@ msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள�
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "வ���ில� ப�திய ���வ�ளி �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2232
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1122
+#: ../src/brasero-project.c:1397
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (நிரல� )"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1127
+#: ../src/brasero-project.c:1402
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (ந�ல�ம�)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing Gstreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1132
+#: ../src/brasero-project.c:1407
+#, c-format
+msgid "%s (Gstreamer plugin)"
+msgstr "%s ( �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1163
+#: ../src/brasero-project.c:1435
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "��ழ� �ண��வற�ற� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1169
+#: ../src/brasero-project.c:1441
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "த�வ�யான �ன�த�த� ந�ல����ள�ம� நிரல��ள�ம� நிற�வப�ப�வில�ல�."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2354
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:410
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "நி���யம� ந����ள� வ�ளிய�ற வ�ண���மா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2358
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "��யல� ���மறிப�பத� வ���� பயன�ப��த�த ம��ியாதத� ����ிவி��ம�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2361
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "(_o) �ழ�த�வத� த��ரவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2246
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2368
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "(_C) �ழ�த�தல� ரத�த� ��ய�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:249 ../src/brasero-project.c:1034
msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
@@ -886,101 +953,93 @@ msgstr ""
"பிம�ப ��ப�ப� �ழ�த விர�ம�பாவி���ால� தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � "
"��ர��வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:956
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:342 ../src/brasero-project.c:961
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:360
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:962
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:348 ../src/brasero-project.c:967
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "_B பல வ�����ள����� �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:963
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:349 ../src/brasero-project.c:968
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி �ழ�த��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:973
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359 ../src/brasero-project.c:978
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� �ல�லத� ப�தியத� ��வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1019
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:373 ../src/brasero-project.c:1024
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "�ல��ர�, தல�ப�ப� ம�தலிய த� விவர���ள� வ�������� �ழ�தப�ப�மா���ாத�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1020
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:374 ../src/brasero-project.c:1025
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "�த� ந�ப�ப� �ழ�த�ம� பின�ப�ல �ர�வி �தால�ம� �தரி���ப�ப�வில�ல�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:386
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:207
msgid "Please add files."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:392
msgid "Please add songs."
msgstr "தயவ� ��ய�த� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:393 ../src/brasero-project.c:1282
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� பா�ல��ள� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:398
msgid "Please add videos."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� ப����ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:399
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� வி�ிய����ள� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:413
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr " ந�ல� ������ �ள�ளி��� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:424
msgid "Please select a disc image."
msgstr "�ர� வ���� பிம�பத�த� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:425
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� வ���� பிம�பம� �த�ம� �ல�ல�."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:437
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:438
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� வ���� பிம�பம� �ல�லத� ��ய� ��ப�ப� �� த�ரியவில�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "தயவ� ��ய�த� ந�ல������ த�� ��ய�யப�ப�ாத வ���� �ன�ற� ��ர���."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1012
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1017
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ�ள�ள �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி �ல� வ���� ம�ள� ���� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1013
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "ந�ப�ப� த���தி ��ர��ி�ள��ன� �ழ�த �யலாத�."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466 ../src/brasero-project.c:989
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "ந���� வ���ின� �றிவி���ப�ப��� ��ள�ளளவ�����ம� �தி�மா� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -995,48 +1054,48 @@ msgstr ""
"ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�.\n"
" ��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:474 ../src/brasero-project.c:997
msgid "_Overburn"
msgstr "(_O) ம�ல�ழ�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:475 ../src/brasero-project.c:998
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "வ���ின� �றிவி���ப�ப��� �ளவ����� ம�ல� �ழ�த��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:486
msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "ம�ல வ���� ���ய �த� �ய���ிதான� �ழ�தவ�ம� பயன�ப��ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:487
msgid ""
"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
"copied."
msgstr "ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:532
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:657
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:677
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:821 ../src/brasero-project.c:1373
-#: ../src/brasero-project.c:1433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:661
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:681
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:825 ../src/brasero-project.c:1501
+#: ../src/brasero-project.c:1561
msgid "_Burn"
msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:579
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "�ழ�த �ர� வ���� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:655
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:679
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "வ���� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:687 ../src/brasero-project.c:1393
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:691 ../src/brasero-project.c:1521
msgid "Video Options"
msgstr "வ��ிய� த�ர�வ��ள�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:723
#: ../src/brasero-data-disc.c:618
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1046,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"��ப�ப� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:731
#, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
@@ -1055,34 +1114,34 @@ msgstr ""
"(\"%s\") ம����ம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர� ��ப�ப�. �த� �ர� வ���� பிம�பம�. �தன� �ள�ள�������ள� "
"�ழ�தப�ப� ம��ிய�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:736
#: ../src/brasero-data-disc.c:629
msgid "Burn as _File"
msgstr "(_F) ��ப�பா� �ழ�த�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
#: ../src/brasero-data-disc.c:631
msgid "Burn _Contentsâ?¦"
msgstr "�ள�ள�������ள� �ழ�த�... (_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:823
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "பிம�பம� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:830
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:834
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "�ழ�த �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:854
msgid "Copy CD/DVD"
msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�ல��� "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:852
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:856
msgid "_Copy"
msgstr "(_C) ந�ல���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:863
msgid "Select disc to copy"
msgstr " ந�ல� ������ வ���� த�ர�வ� ��ய��"
@@ -1125,7 +1184,7 @@ msgid "Ongoing copying process"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள ந�ல�������ம� பணி"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:864 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:868 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "�ய���ிய� � ப����� திற��� ம��ியாத� (%s)"
@@ -1144,27 +1203,27 @@ msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள வ�ற�றா����ம
msgid "The drive cannot burn"
msgstr "�ந�த �ய���ி �ழ�த ம��ியாத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:862
#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ழ�த�ம� பணி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �����ம� �ாண�ம� பணி"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1619
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1754
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "�ந�த வ�����ன� தரவ� �ன�றா����வத� �யலாத�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1685
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1689
#, c-format
msgid "There is no track to burn"
msgstr "�ழ�த �ர� த�ம�ம� �ல�ல�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2507
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2511
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "�ாண�ம� தற��ாலி� பிம�பத�த����� �ரியான �ழ����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1245,8 +1304,8 @@ msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�த� த�ர�ந�த������ விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1222
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1297 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1348 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1377,7 +1436,7 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr "�ி�ி�ர��ி�� (Cdrdao) பிம�பம�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:92
-#: ../src/brasero-project.c:1361
+#: ../src/brasero-project.c:1489
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s �ன� பண�ப��ள� "
@@ -1466,7 +1525,7 @@ msgstr "வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய
#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:509
#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:634
#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:326
-#: ../src/brasero-project.c:2041
+#: ../src/brasero-project.c:2179
msgid "All files"
msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
@@ -1601,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"தற��ாலி� பிம�பத�த� ��மி��� ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப� �ம�ப�பில� த�வ�யான ��ம� �ல�ல�. (%ld "
"MiB த�வ�)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:356
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "த���தியின� �ளவ� �ாண ம��ியவில�ல�"
@@ -1635,23 +1694,8 @@ msgstr "��ப�ப� �ள�ள� ��மி���ப�ப�வ
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "VIDEO_TS ���வ� �ாணவில�ல� �ல�லத� ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:114 ../libbrasero-burn/burn-process.c:120
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:137
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr ""
-"\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. �தற��� பதிலா� �ல���� நிரல� "
-"பயன�ப��த�தவ�ம�."
-
#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:305
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:261
#, c-format
msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
msgstr "��யல�பா�� \"%s\" பிழ� ��றி (%i) ��ன� ம��ிந�தத�"
@@ -2285,7 +2329,7 @@ msgstr "��� �ின�னம�"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:351
-#: ../src/brasero-project.c:2066
+#: ../src/brasero-project.c:2204
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
@@ -2591,7 +2635,7 @@ msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
msgstr "த� த�வல� திர�த�த� (�ரம�பி, ம��ி, ��ிரியர�,ம�தலியன...)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:190
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப��ள� தி���த�தில� �ர�ந�த� ந����� "
@@ -2628,7 +2672,7 @@ msgstr "பிரி"
msgid "Track"
msgstr "த�ம�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1210
msgid "Title"
msgstr "தல�ப�ப�"
@@ -2670,8 +2714,8 @@ msgstr "(_D) ��ப�ப� �றி"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:677 ../src/brasero-data-disc.c:855
#: ../src/brasero-data-disc.c:900
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:196
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245
msgid "_Add File"
msgstr "(_A) ��ப�ப� ��ர�"
@@ -2687,16 +2731,16 @@ msgstr "�லி வ���ில� ���வ��ள� ��ர��
msgid "Search _Directory"
msgstr "(_D) ���வில� த��� "
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:807 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:852
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
msgstr "�ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள��ன� �லி �ி�ி �ழ�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:853
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
@@ -2708,27 +2752,27 @@ msgstr ""
"�ய���ப�ப� ம��ிய�ம�. \n"
" ந����ள� �ப�ப�����ண��ால� �ந�த த����ள����� வழம�யா���ம� ��ய�ய �யல�ம�."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:864
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
msgid "Create _Regular Tracks"
msgstr "_R வழ���மான த����ள� �ர�வா����"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:865
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� வழ���மான த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:870
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
msgid "Create _DTS Tracks"
msgstr "_D �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள� �ர�வா�����"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:875
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1295
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1299
msgid "Select one song only please."
msgstr "தய� ��ய�த� �ர� பா�ல� ம����ம� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1300
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� பா�ல����� ம�ல� பிரிப�பத� �யலவ� �யலாத�"
@@ -2796,7 +2840,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "பா�ல� ப���ியல� \"%s\" � �ல�ி��வதில� பிழ�."
#: ../src/brasero-playlist.c:797 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2357 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-project.c:2495 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "த�ரியாத பிழ� நி�ழ�ந�தத�"
@@ -2822,25 +2866,25 @@ msgstr "��யலா���ப�ப���த�"
msgid "Copyright %s"
msgstr "பதிப�ப�ரிம� %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:588
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:977
msgid "_About"
msgstr "_பற�றி"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:596
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:983
msgid "C_onfigure"
msgstr "(_o) ����ம� "
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:606
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
msgid "A_ctivate"
msgstr "_c ��யல�ப��த�த� "
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "_t �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ப��த�த� "
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:623
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
msgid "_Deactivate All"
msgstr "_D �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ந����� "
@@ -3040,22 +3084,22 @@ msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "�த� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ல�ல�"
#: ../src/brasero-data-disc.c:743
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:270
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "��ப�ப����ள� விண���ஸ� ��ன� ம�ற�றில�ம� �ய�ந�த� ��யல�ப��ம�ப�ி மற� ப�யரி� வ�ண���மா?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:748
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:267
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:277
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "ப�யர��ள� மாற�றப�ப���� 64 ��றிய����ள�����ளா� ��ற����ப�ப� வ�ண���ம�."
#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:285
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "(_R) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம����� மற�ப�யரி�� "
#: ../src/brasero-data-disc.c:753
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:282
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "(_D) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம�ய� ��யல� ந�����"
@@ -3103,7 +3147,7 @@ msgid "Al_ways Replace"
msgstr "�ப�ப�த�ம� மாற�ற� (_w)"
#: ../src/brasero-data-disc.c:841
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:227
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3113,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"�தரவ� பயன�ப��த�த விர�ப�பமா?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:849
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:240
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3139,13 +3183,13 @@ msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "(_w) �த� ப�ன�ற ��ப�ப� �ப�ப�த�ம� ��ர�"
#: ../src/brasero-data-disc.c:886
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� \"%s\" � த�ர�வில� ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:201
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3218,7 +3262,7 @@ msgstr "மற�ப�யரி�� (_R)"
msgid "Renaming mode"
msgstr "மற� ப�யரி��ம� பா����"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2337 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2337 ../src/brasero-video-disc.c:1228
msgid "Size"
msgstr "�ளவ�"
@@ -3226,11 +3270,11 @@ msgstr "�ளவ�"
msgid "Space"
msgstr "��ம�"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2046
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2184
msgid "Audio files"
msgstr "�லி ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:341 ../src/brasero-project.c:2055
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:341 ../src/brasero-project.c:2193
msgid "Movies"
msgstr "ந�ர� ப����ள�"
@@ -3320,45 +3364,45 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">த�வல� �ற�ற��ிறத�</span>\n"
" <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span> பற�றி"
-#: ../src/brasero-project.c:184
+#: ../src/brasero-project.c:189
msgid "Save current project"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி"
-#: ../src/brasero-project.c:185
+#: ../src/brasero-project.c:190
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "�ப�ப�ி ��மி���வ�ம� (_A)..."
-#: ../src/brasero-project.c:186
+#: ../src/brasero-project.c:191
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற� ��த�தில� ��மி"
-#: ../src/brasero-project.c:187
+#: ../src/brasero-project.c:192
msgid "_Add Files"
msgstr "(_A) ��ப�ப��ள� ��ர� "
-#: ../src/brasero-project.c:188
+#: ../src/brasero-project.c:193
msgid "Add files to the project"
msgstr "தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர�"
-#: ../src/brasero-project.c:189
+#: ../src/brasero-project.c:194
msgid "_Remove Files"
msgstr "(_R) ��ப�ப��ள� ந����� "
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:192 ../src/brasero-project.c:2128
+#: ../src/brasero-project.c:197 ../src/brasero-project.c:2266
msgid "E_mpty Project"
msgstr "(_m) தி���த�த� �ாலி ��ய��"
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "தி���த�தில� �ர�ந�த� �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� ந����� "
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:194 ../src/brasero-project.c:1094
+#: ../src/brasero-project.c:199 ../src/brasero-project.c:1099
msgid "_Burnâ?¦"
msgstr "(_B) �ழ�த��..."
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:200
msgid "Burn the disc"
msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
@@ -3371,60 +3415,60 @@ msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
#. * You simply have to translate messages in the best form
#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:684
+#: ../src/brasero-project.c:689
msgid "To add files to this project you can:"
msgstr "�ந�த தி���த�தில� ��ப�ப��ள� ��ர���� ந����ள�:"
-#: ../src/brasero-project.c:687
+#: ../src/brasero-project.c:692
msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
msgstr "\"��ர�\" ப�த�தான� � �������ி �ர� த�ர�வ� �ர�யா�ல� த�வ���லாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:689
+#: ../src/brasero-project.c:694
msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� ��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய�த� \"��ர�\" ப�த�தான� � �������லாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:691
+#: ../src/brasero-project.c:696
msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
msgstr ""
"�ந�த ��த�த����� த�ர�வ� பல�த�திலிர�ந�த� �ல�லத� ��ப�ப� ம�லாளரில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� "
"�ழ�த�த�வி�லாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:693
+#: ../src/brasero-project.c:698
msgid "double-click on files in the selection pane"
msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� �ள�ள ��ப�ப��ள� ம�த� �ர���� �������� �������லாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:695
+#: ../src/brasero-project.c:700
msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல� ���த�த�(�தாரணமா� ��ப�ப� ம�லாளர�) ����� ����லாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:698
+#: ../src/brasero-project.c:703
msgid "To remove files from this project you can:"
msgstr "�ந�த தி���த�தில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந���� ந����ள�:"
-#: ../src/brasero-project.c:701
+#: ../src/brasero-project.c:706
msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
msgstr "\"ந�����\" ப�த�தான� � �������ி �வ�வி�த�தில� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� ந����லாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:703
+#: ../src/brasero-project.c:708
msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
msgstr ""
"�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� ��ழல� ப�ியலில� �ர�ந�த� \"ந�����\" � "
"த�ர�ந�த������லாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:705
+#: ../src/brasero-project.c:710
msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
msgstr "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� \"�ழி\" வி��ய� �ழ�த�தலாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:812
+#: ../src/brasero-project.c:817
#, c-format
msgid "Estimated project size: %s"
msgstr "�ண���ி��� தி��� �ளவ�: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:957 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../src/brasero-project.c:962 ../src/brasero-project.c:979
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
-#: ../src/brasero-project.c:985
+#: ../src/brasero-project.c:990
msgid ""
"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3438,19 +3482,19 @@ msgstr ""
"பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�. \n"
"��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
-#: ../src/brasero-project.c:1106
+#: ../src/brasero-project.c:1111
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "த�ர�வின� �ள�ள��த�த� �ழ�த த�வ����"
-#: ../src/brasero-project.c:1271
+#: ../src/brasero-project.c:1281
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../src/brasero-project.c:1280 ../src/main.c:246
+#: ../src/brasero-project.c:1290 ../src/main.c:246
msgid "Please add files to the project."
msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
-#: ../src/brasero-project.c:1746
+#: ../src/brasero-project.c:1884
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
@@ -3458,20 +3502,20 @@ msgstr ""
"ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�தில� மாற�ற���ள� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� "
"விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-project.c:1751
+#: ../src/brasero-project.c:1889
msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
msgstr "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�"
-#: ../src/brasero-project.c:1753
+#: ../src/brasero-project.c:1891
msgid "_Discard Changes"
msgstr "மாற�ற���ள� வில���வ�ம� (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1761
+#: ../src/brasero-project.c:1899
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr ""
"ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�த� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-project.c:1766
+#: ../src/brasero-project.c:1904
msgid ""
"If you choose to create a new project, all files already added will be "
"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
@@ -3481,19 +3525,19 @@ msgstr ""
"வில���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� "
"�ன�பத� �ணர��."
-#: ../src/brasero-project.c:1771
+#: ../src/brasero-project.c:1909
msgid "_Discard Project"
msgstr "(_D) தி���த�த� வில�����"
-#: ../src/brasero-project.c:2004
+#: ../src/brasero-project.c:2142
msgid "Select Files"
msgstr "��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../src/brasero-project.c:2117
+#: ../src/brasero-project.c:2255
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ந����ள� நி���யம� �ாலி ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../src/brasero-project.c:2122
+#: ../src/brasero-project.c:2260
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3503,78 +3547,78 @@ msgstr ""
"�ழ���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� �ன�பத� "
"�ணர��."
-#: ../src/brasero-project.c:2179
+#: ../src/brasero-project.c:2317
msgid "_Save"
msgstr "(_S) ��மி"
-#: ../src/brasero-project.c:2190
+#: ../src/brasero-project.c:2328
msgid "_Add"
msgstr "(_A) ��ர�"
-#: ../src/brasero-project.c:2195 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2333 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2258
+#: ../src/brasero-project.c:2396
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (தரவà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2261
+#: ../src/brasero-project.c:2399
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (à®?லி வà®?à¯?à®?à¯?)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2264
+#: ../src/brasero-project.c:2402
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (வà¯?à®?ியà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
-#: ../src/brasero-project.c:2356 ../src/brasero-project.c:2672
+#: ../src/brasero-project.c:2494 ../src/brasero-project.c:2810
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "����ள� தி���ம� ��மி���ப�ப���த�."
-#: ../src/brasero-project.c:2370
+#: ../src/brasero-project.c:2508
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "ம���ம�ன� ந�ப�ப� தி���த�தின� மாற�ற���ள� ��மி���வா?"
-#: ../src/brasero-project.c:2375 ../src/brasero-project.c:2677
+#: ../src/brasero-project.c:2513 ../src/brasero-project.c:2815
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "��மி���ாவி���ால� மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�"
-#: ../src/brasero-project.c:2379 ../src/brasero-project.c:2385
-#: ../src/brasero-project.c:2680
+#: ../src/brasero-project.c:2517 ../src/brasero-project.c:2523
+#: ../src/brasero-project.c:2818
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "(_o) ��மி���ாமல� ம���"
-#: ../src/brasero-project.c:2480
+#: ../src/brasero-project.c:2618
msgid "Save Current Project"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2498
+#: ../src/brasero-project.c:2636
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "தி���த�த� ப�ராஸார� �லி தி���மா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2499
+#: ../src/brasero-project.c:2637
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற�ம� �ர� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2503
+#: ../src/brasero-project.c:2641
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� பி�ல��ஸ� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2504
+#: ../src/brasero-project.c:2642
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� �ம�3ய� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2505
+#: ../src/brasero-project.c:2643
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "தி���த�த� ���ஸ��ஸ�பி��ப� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
-#: ../src/brasero-project.c:2506
+#: ../src/brasero-project.c:2644
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr "தி���த�த� iriver �ய��� ப���ியலா� ��மி "
@@ -3860,20 +3904,20 @@ msgstr "(_C) ��தி"
msgid "Disc Checking"
msgstr "வ���� ��தன�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:137
#, c-format
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "�ண���ி��� �ளவ�: %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:480
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:491
msgid "Size Estimation"
msgstr "�ளவ� �ண������"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:493
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "தயவ� ��ய�த� �ளவ� �ண������ ம��ிய�ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:494
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "�ந�த ��யல� ப�ர�த�தி ��ய�ய �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� �ராய வ�ண���ம�."
@@ -4029,13 +4073,6 @@ msgstr "தரவ� த�த�த� ந�ல������ிறத�"
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "த�ம� %02i � �ய��ிறத�"
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:512
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" � �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
-
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250
#, c-format
msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
@@ -4049,11 +4086,11 @@ msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "�ந�த �ய���ிய� பயப��த�த த�வ�யான �ன�மதி�ள� ����ள����� �ல�ல�."
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:630
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:629
msgid "Copies, burns and blanks CDs"
msgstr "�ி�ி�� �ள� ந�ல������ிறத�, �ழ�த��ிறத�, ம�ல�ம� வ�ற�றா�����ிறத�"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:696
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:690
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப��த�த�� ( �ி�ி�ர��ி�� ��ய����� பார����)"
@@ -4061,7 +4098,7 @@ msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப�
msgid "Converting toc file"
msgstr "�ா�� ��ப�ப� �� மாற�ற��"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:332
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:331
msgid "Converts .toc files into .cue files"
msgstr " .toc ��ப�ப��ள� .cue ��ப�ப��ளா� மாற�ற��ிறத�"
@@ -4104,8 +4141,8 @@ msgid "There is no space left on the device"
msgstr "�ாதனத�தில� ���வ�ளி ம�தம� �ல�ல�"
#. Translators: image is a disc image here
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:531
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:535
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:530
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
msgid "Creates disc images from a file selection"
msgstr "�ர� ��ப�ப� த�ர�விலிர�ந�த� பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத� "
@@ -4119,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"தற��ாலி� பிம�பத�த� ��மி��� ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��த�தில� வ���� பிம�பத�த����� த�வ�யான வ�ற�ற� "
"��ம� �ல�ல�. "
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
msgid "Copies any disc to a disc image"
msgstr "�ந�த வ����ய�ம� வ���� பிம�பத�த����� ந�ல������ிறத�"
@@ -4152,15 +4189,15 @@ msgstr "��ய� ������ �ழ�த��ிறத�"
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "வ���� �ழ�த�ம� ம�ன� மற� �ற�றம� ��ய�யவ�ண���ம�."
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1249
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1248
msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
msgstr "�ி�ி ���ள� மற�ற�ம� �ிவி�ி ���ள� �ழ�த வ�ற�றா��� மற�ற�ம� �ழ����� ��ய�ய"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1398
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1392
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1401
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1395
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (% �ல�) (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
@@ -4171,17 +4208,18 @@ msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� ந
msgid "An error occurred while writing to disc"
msgstr "வ�������� �ழ�த���யில�; �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1181
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
msgstr ""
-"�ி�ி���ள� �ிவி�ி���ள� மற�ற�ம� பி�ி �ள� �ழ�த��ிறத�, வ�ற�றா�����ிறத� ம�ல�ம� �ழ����� ��ய��ிறத� "
+"�ி�ி���ள� �ிவி�ி���ள� மற�ற�ம� பி�ி �ள� �ழ�த��ிறத�, வ�ற�றா�����ிறத� ம�ல�ம� �ழ����� "
+"��ய��ிறத� "
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1399
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1393
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (�ி�ிர��ார��� ��ய����� பார����ள�)"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1396
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (%% �ல�) (�ி�ிர��ார��� ��ய����� பார����ள�)"
@@ -4190,26 +4228,7 @@ msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய�
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "�ந�த பதிப�ப� �ம�������ப�ஸ� ���� �தரவில�ல�"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப��� DVD: தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� %s ���� �தரவில�ல�.\n"
-"தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:147
-#, c-format
-msgid "libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� �ரியா� �ற�றப�ப� ம��ியவில�ல�"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:225 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:484
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
@@ -4219,45 +4238,46 @@ msgstr "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� �ரியா
msgid "Data could not be written (%s)"
msgstr "தரவ� �ழ�த ம��ியவில�ல� (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:285
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி(%s) � ப�ிப�பதில� பிழ� "
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:330
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "�ிவி�ிவி���ள� ம����������ிறத�."
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
#, c-format
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "வ��ிய� �ிவி�ி� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:449
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:472
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி(%s) � ப�ி����ம�ப�த� பிழ� "
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:391
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "வ��ிய� �ிவி�ிந�ல������ப�ப���ிறத�"
#. Translators: image is not a picture but a disc image
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:685
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
msgstr "�ி�ஸ��ஸ� மற�யா���ம� ��ய�த வி�ிய� �ிவி�ி���ள� �ர� வ���� பிம�பத�த����� ந�ல������ிறத�"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
msgstr ""
-"ம�ண���ம� �ழ�த�த�����ிய பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� வ�ற�றா�����ிறத� மற�ற�ம� �ழ����� ��ய��ிறத� "
+"ம�ண���ம� �ழ�த�த�����ிய பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� வ�ற�றா�����ிறத� மற�ற�ம� �ழ����� "
+"��ய��ிறத� "
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:750
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:749
msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
msgstr "பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� �ழ�த��ிறத� மற�ற�ம� வ�ற�றா�����ிறத�."
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:928
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:922
msgid "Allow DAO use"
msgstr "�ி�� பயன�பா���� �ன�மதி"
@@ -4378,11 +4398,11 @@ msgstr "��ர��ி பா�� �ள� �ண�ப�பத� �
msgid "Normalizing tracks"
msgstr "த����ள� ��ரா����தல�"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
msgid "Normalize"
msgstr "��ரா����தல�"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
msgstr "த����ள� ���ய� நில�யான �லி �ளவ� �ம����ிறத�"
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr "���வ��ள� வி�ிய� வ�����ள��
msgid "_Search Directory"
msgstr "(_S) ���வ� த���"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "\"%s\" வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
msgid "Please only add files with video content"
msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� �ள�ள���� ��ப�ப��ள� ம����ம� ��ர����வ�ம�"
@@ -4873,7 +4893,7 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� �ள�ள���
msgid "Creating file layout"
msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �ர�வா�����ிறத�"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�தமான பிம�ப���ள� �ர�வா�����ிறத�."
@@ -4881,11 +4901,11 @@ msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�த
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "வி�ிய� ��ப�ப� � �ம�ப���2 �� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1320
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1286
msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
msgstr "�ந�த வி�ிய� ��ப�ப�ய�ம� வி�ிய� �ிவி�ி�ள����� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
msgstr "�ஸ�வி�ிய� �ி�ி�ள����� ப�ர�த�தமான பிம�ப���ள� �ர�வா�����ிறத�."
@@ -4901,6 +4921,26 @@ msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�
msgid "Disc Copier"
msgstr "வ���� ந�லி"
+#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+#~ msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
+
+#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+#~ msgstr "ந�ப�ப� த���தி ��ர��ி�ள��ன� �ழ�த �யலாத�."
+
+#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "��றிம�ற�யா���ப�ப��� DVD: தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "libdvdcss version %s is not supported.\n"
+#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� %s ���� �தரவில�ல�.\n"
+#~ "தய� ��ய�த� லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� பதிப�ப� 1.2.x � நிற�வவ�ம�."
+
+#~ msgid "libdvdcss could not be loaded properly"
+#~ msgstr "லிப��ிவி�ி�ி�ஸ��ஸ� �ரியா� �ற�றப�ப� ம��ியவில�ல�"
+
#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
#~ msgstr "ப�திய ��ப�ப��ள� பல� �மர�வ� வ�������� ��ர�ப�பத� ��ிதமல�ல"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]