[gedit] Added Tamil translation



commit 93f98ffda30196c8d11879762e5dc34c6308d17e
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Nov 3 13:02:56 2009 +0530

    Added Tamil translation

 po/ta.po |  317 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b178ad0..8e53b69 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,19 +9,21 @@
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:26+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 19:55+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 12:04+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -41,7 +43,6 @@ msgid "gedit"
 msgstr "gedit"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Text Editor"
 msgid "gedit Text Editor"
 msgstr "gedit �ர� திர�த�தி "
 
@@ -353,7 +354,8 @@ msgstr "�ம�பத�திய ��ப�ப��ள� த�ண�ப
 msgid ""
 "Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
 "characters."
-msgstr "தத�தல� வி��ய� பயன�ப��த�த�ம�ப�த� �ா���ப�ப� வ�ண��ிய ���வ�ளி�ளின� �ண�ணி����ய� ��றிப�பி�வ�ம�"
+msgstr ""
+"தத�தல� வி��ய� பயன�ப��த�த�ம�ப�த� �ா���ப�ப� வ�ண��ிய ���வ�ளி�ளின� �ண�ணி����ய� ��றிப�பி�வ�ம�"
 
 #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:62
 msgid "Specifies the position of the right margin."
@@ -731,101 +733,101 @@ msgid "    "
 msgstr "    "
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
-msgstr "<b>தானிய��� �ள�ள����ம�</b>"
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "தானிய��� �ள�ள����ம�"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Bracket Matching</b>"
-msgstr "<b>���ப�ப�����றி �ப�ப���</b>"
+msgid "Bracket Matching"
+msgstr "���ப�ப�����றி �ப�ப���"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Current Line</b>"
-msgstr "<b>ந�ப�ப� வரி</b>"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "வண�ணதி������ள�"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>File Saving</b>"
-msgstr "<b>��ப�ப� ��மி���ப�ப���ிறத�</b>"
+msgid "Create a _backup copy of files before saving"
+msgstr "��மிப�பதற��� ம�ன� பாத��ாப�ப����ா� ��ப�ப��ளின� ந�ல� ��மித�த� வ����வ�ம�"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>�ழ�த�த�ர�</b>"
+msgid "Current Line"
+msgstr "ந�ப�ப� வரி"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Line Numbers</b>"
-msgstr "<b>வரி�� �ண��ள�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Right Margin</b>"
-msgstr "<b>வலத� �ல�ல�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Tab Stops</b>"
-msgstr "<b>தத�தல� நிற�த�த���ள�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
-msgid "<b>Text Wrapping</b>"
-msgstr "<b>�ர�ய� ம�����தல�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">வண�ண தி���ம�</span>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Create a _backup copy of files before saving"
-msgstr "��மிப�பதற��� ம�ன� பாத��ாப�ப����ா� ��ப�ப��ளின� ந�ல� ��மித�த� வ����வ�ம�"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
 msgid "Display right _margin"
 msgstr "_� வலத� �ரத�த� �ா�����"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
 msgid "Do not _split words over two lines"
 msgstr "_ப வார�த�த�ய� �ரண��� வரி�ள�����ப� பிரி���ாத�"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "Editor"
 msgstr "திர�த�தி"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Editor _font: "
 msgstr "_� திர�த�தியின� �ழ�த�த�ர�:"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
 msgid "Enable text _wrapping"
 msgstr "_ ம �ர� ம����ல� �யல�ம�ப��த�தவ�ம�"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "File Saving"
+msgstr "��ப�ப� ��மி���ப�ப���ிறத�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Font"
+msgstr "�ழ�த�த� வ��"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "Font & Colors"
 msgstr "�ழ�த�த� வ���ள�ம� வண�ண���ள�ம�"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
 msgid "Highlight current _line"
 msgstr "_வ ந�ப�ப� வரிய� �ிறப�ப��� ������� "
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "Highlight matching _bracket"
 msgstr "_� ப�ர�த�த�ம� ���ப�ப�����றி�ள� �ிறப�ப��� ������� "
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
 msgid "Insert _spaces instead of tabs"
 msgstr "_� தத�தல����� பதிலா� ���வ�ளிய� ��ர���"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "வரி�� �ண��ள�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "Pick the editor font"
 msgstr "திர�த�தி பயன�ப��த�த�ம� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "Plugins"
 msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள�"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "Preferences"
 msgstr "விர�ப�ப���ள�"
 
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "Right Margin"
+msgstr "bவலத� �ல�ல�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "தத�தல� நிற�த�த���ள�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "�ர�ய� ம�����தல�"
+
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
 msgid "View"
 msgstr "�ா���ி"
@@ -839,7 +841,7 @@ msgid "_Autosave files every"
 msgstr "_தானா� ��மி��� �ால ���வ�ளி"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
-#: ../gedit/gedit-view.c:1995
+#: ../gedit/gedit-view.c:1968
 msgid "_Display line numbers"
 msgstr "_� வரி�� �ண��ள��� �ாண�பி���வ�ம�:"
 
@@ -1048,8 +1050,10 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
 "permanently lost."
-msgstr[0] "����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி�த�தில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
-msgstr[1] "����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி����ளில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
+msgstr[0] ""
+"����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி�த�தில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
+msgstr[1] ""
+"����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி����ளில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
 
 #: ../gedit/gedit-commands-file.c:1187
 #, c-format
@@ -1396,7 +1400,6 @@ msgstr "�ந�த �வணத�தில� �ன�ற� ம�ற�ப
 #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:801
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:811
-#| msgid "_Edit Anyway"
 msgid "Edit Any_way"
 msgstr "�வ�வாறாயின�ம� திர�த�தவ�ம� (_w)"
 
@@ -1404,7 +1407,6 @@ msgstr "�வ�வாறாயின�ம� திர�த�தவ�ம
 #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:804
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:816
-#| msgid "_Don't Edit"
 msgid "D_on't Edit"
 msgstr "திர�த�த வ�ண��ாம� (_o)"
 
@@ -1443,7 +1445,8 @@ msgstr "��ப�ப� %s �தன� ப�ித�த பின� ம
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:959
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "ந����ள� ��மித�தால�, �ன�த�த� வ�ளியார�ந�த மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�. �ர�ந�தால�ம� ��மி���வா?"
+msgstr ""
+"ந����ள� ��மித�தால�, �ன�த�த� வ�ளியார�ந�த மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�. �ர�ந�தால�ம� ��மி���வா?"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1053
 #, c-format
@@ -1488,7 +1491,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
 "correctly and try again."
-msgstr "\"%s\" ��ல�ல�ப�ியா�ாத ��ம�.  ந����ள� �ள�ளி��� ��த�த� �ரிபார�த�த� மற�ப�ிய�ம� ம�யற��ி���வ�ம�."
+msgstr ""
+"\"%s\" ��ல�ல�ப�ியா�ாத ��ம�.  ந����ள� �ள�ளி��� ��த�த� �ரிபார�த�த� மற�ப�ிய�ம� ம�யற��ி���வ�ம�."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1156
 msgid ""
@@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "_ம�ள�ற�ற��"
 msgid "Could not obtain backup filename"
 msgstr "��ப�பின� �ாப�ப�-ந�ல� ப�யர� �ி�����ப�ப�றவில�ல�"
 
-#: ../gedit/gedit-notebook.c:903
+#: ../gedit/gedit-notebook.c:914
 msgid "Close document"
 msgstr "�வணத�த� ம����"
 
@@ -1640,37 +1644,37 @@ msgstr "ப���ம� %Q �ல� %N"
 msgid "Preparing..."
 msgstr "தயாரா�ிறத�..."
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>�ழ�த�த�ர����ள�</b>"
-
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Page header</b>"
-msgstr "<b>ப���த� தல�ப�ப�</b>"
+msgid "Fonts"
+msgstr "�ழ�த�த� வ���ள�"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:4
-msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
-msgstr "<b>�ல���ண ம�ன�னில�ப�ப��த�தல�</b>"
-
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
 msgid "He_aders and footers:"
 msgstr "_த தல�����றிப�ப� மற�ற�ம� ��ி����றிப�ப�"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+msgid "Page header"
+msgstr "ப��� தல�ப�ப�"
+
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
 msgid "Print line nu_mbers"
 msgstr "வரி �ண��ள� ����ி�� (_m)"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
 msgid "Print page _headers"
 msgstr "ப��� தல�ப�ப��ள� ����ி�� (_h)"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
 msgid "Print synta_x highlighting"
-msgstr "__�ல���ணத� �ிறப�ப��� �����ிய� ����ி��ம�"
+msgstr "_x �ல���ணத� �ிறப�ப��� �����ிய� ����ி��ம�"
+
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "�ல���ணத� �ிறப�ப��� �����ல�"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:12
 msgid "_Body:"
-msgstr "_��ல�:"
+msgstr "_B ��ல�:"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:13
 msgid "_Line numbers:"
@@ -1817,38 +1821,38 @@ msgid "Saving %s"
 msgstr "%s� ��மி���ிறத�"
 
 #. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1703
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1706
 msgid "RO"
 msgstr "RO"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1750
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1753
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "%s ��ப�பின� திற����ம� ப�த� பிழ�"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1755
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1758
 #, c-format
 msgid "Error reverting file %s"
 msgstr "��ப�ப� %s � ம�����யில� பிழ�"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1760
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1763
 #, c-format
 msgid "Error saving file %s"
 msgstr "��ப�ப� %s � ��மி����ம� ப�த� பிழ�"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1781
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1784
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "ய�னி���� (UTF-8)"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1788
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1791
 msgid "Name:"
 msgstr "ப�யர�:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1789
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1792
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "ம�ம� வ��:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1790
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1793
 msgid "Encoding:"
 msgstr "��றிம�ற�யா���ம�:"
 
@@ -2159,25 +2163,25 @@ msgid "/ on %s"
 msgstr "/ on %s"
 
 #. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1245
+#: ../gedit/gedit-view.c:1218
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "_ம�ிந�த� வர�தல�"
 
 #. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1255
+#: ../gedit/gedit-view.c:1228
 msgid "Match _Entire Word Only"
 msgstr "_ம ம�ழ� ��ல�ல� ம����ம� �ப�பி�� "
 
 #. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1265
+#: ../gedit/gedit-view.c:1238
 msgid "_Match Case"
 msgstr "_ன நில�ப� ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../gedit/gedit-view.c:1379
+#: ../gedit/gedit-view.c:1352
 msgid "String you want to search for"
 msgstr "த�� வ�ண��ிய �ரம�"
 
-#: ../gedit/gedit-view.c:1388
+#: ../gedit/gedit-view.c:1361
 msgid "Line you want to move the cursor to"
 msgstr "நில��ா���ிய� ந�ர�த�த வ�ண��ிய வரி"
 
@@ -2734,7 +2738,7 @@ msgstr "�ர� ���வின� �ற�ற�ம� ப�த� ப
 msgid "An error occurred"
 msgstr "�ர� பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1197
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194
 msgid ""
 "Cannot move file to trash, do you\n"
 "want to delete permanently?"
@@ -2742,33 +2746,33 @@ msgstr ""
 "��ப�ப� த����ி���� ��ப�பின� ந�ர�த�த ம��ியாத�, \n"
 "ம�ழ�ம�யா� �ழி��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "��ப�ப� \"%s\" � ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த ம��ியாத�"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1204
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
 msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப����ள� ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த ம��ியாத�."
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "ந����ள� \"%s\"� நிரந�தரமா� நி���யம� �ழி��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
 msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப����ள� நிரந�தரமா� �ழி��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1243
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "ந����ள� �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ழித�தால� �த� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1666
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1659
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(வ�ற�ற�)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3304
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3297
 msgid ""
 "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
@@ -2776,21 +2780,21 @@ msgstr ""
 "மற�ப�யரி�ப�ப��� ��ப�ப� தற�ப�த� வ�ி���ப�ப���த�. ��ப�ப� த�ரிய ����ள� வ�ிப�ப� �ம�வ� �ரி "
 "��ய�ய வ�ண���ம�"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3535
 msgid "file"
 msgstr "��ப�ப�"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3566
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3559
 msgid ""
 "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
 msgstr "ப�திய ��ப�ப� வ�ி����ப� ப���த�. ��ப�ப� பார���� ந����ள� வ�ி����ி �ம�ப�ப� மாற�ற வ�ண���ம�."
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3587
 msgid "directory"
 msgstr "���வ�"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3614
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3607
 msgid ""
 "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the directory visible"
@@ -3019,6 +3023,7 @@ msgid "Insert often used pieces of text in a fast way"
 msgstr "��ி����ி பயன� ப��த�த�ம� �ர�த� த�ண������ள� வ��மா� �ள�ளி�."
 
 #: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58
 msgid "Snippets"
 msgstr "�த�தரிப�ப��ள�"
 
@@ -3031,7 +3036,7 @@ msgid "Create new snippet"
 msgstr "ப�திய �ர� த�ண��� �ர�வா���வ�ம�"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:420
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
 msgid "Delete selected snippet"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர� த�ண��� ந������"
 
@@ -3040,7 +3045,7 @@ msgid "Export selected snippets"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர� த�ண��� �ற�ற�மதி ��ய��"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:808
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
 msgid "Import snippets"
 msgstr "_த �த�தரிப�ப��ள� �ற����மதி ��ய��"
 
@@ -3054,7 +3059,7 @@ msgstr "�த�தரிப�ப� ��யல�ப��த�த�ம
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:697
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
 msgid "Single word with which the snippet is activated after pressing tab"
 msgstr "�த�தரிப�ப� ��யல�ப��த�த�ம� தத�தல� வி��ய� �ழ�த�தியபின� �ள�ளி��ம� �ற�ற� ��ல�."
 
@@ -3074,32 +3079,32 @@ msgstr "_�த�தரிப�ப��ள�: "
 msgid "_Tab trigger:"
 msgstr "_தத�தல� வி��: "
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:74
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:130
 msgid "Manage _Snippets..."
 msgstr "_�த�தரிப�ப��ள� ம�லாண�ம� ��ய��... "
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:75
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:131
 msgid "Manage snippets"
 msgstr "�த�தரிப�ப��ள� ம�லாண�ம� ��ய��"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:45
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:46
 msgid "Snippets archive"
 msgstr "�த�தரிப�ப��ள� ம�லாளர�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:70
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:71
 msgid "Add a new snippet..."
 msgstr "ப�திய �த�தரிப�ப� ��ர�..."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:120
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:121
 msgid "Global"
 msgstr "ம�ழ�ம�யான"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:417
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:406
 msgid "Revert selected snippet"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர� �த�தரிப�ப� ம����"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:690
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
 msgid ""
 "This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
 "single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera."
@@ -3107,73 +3112,73 @@ msgstr ""
 "�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� ��ற�ற� வி�� �ல�ல. வி���ள� வ�ற�ம� �ழ�த�தா�வ� �ல�லத� {, [,  ப�ல �ர� "
 "�ர� ��றிய��ா�வ� �ர����லாம�."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:787
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:776
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while importing: %s"
 msgstr "பின�வர�ம� பிழ� �ற����மதி ��ய�ய�ம� ப�த� �ற�ப����ள�ளத�: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:783
 msgid "Import successfully completed"
 msgstr "வ�ற�றி�ரமா� �ற����மதி ம��ிந�தத�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:899
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:962
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
 msgid "All supported archives"
 msgstr "�ல�லா �தரவ�ள�ள �ாப�ப����ள�ம�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:900
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:963
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
 msgid "Gzip compressed archive"
 msgstr "(Gzip)�ி��ிப� ��ர����ிய �ாப�ப�ம�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:815
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:901
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:964
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:804
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
 msgid "Bzip2 compressed archive"
 msgstr "Bzip2 ��ற����ப�ப��� �ாப�ப�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:816
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:805
 msgid "Single snippets file"
 msgstr "�ர� �த�தரிப�ப��ள� ��ப�ப�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:903
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:966
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
 msgid "All files"
 msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:829
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while exporting: %s"
 msgstr "பின�வர�ம� பிழ� �ற�ற�மதி ��ய�ய�ம� ப�த� �ற�ப����ள�ளத�: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:833
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
 msgid "Export successfully completed"
 msgstr "�ற�ற�மதி வ�ற�றி�ரமா� ம��ிந�தத�"
 
 #. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:940
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:862
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:929
 msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� <b>�ணினி</b> �த�தரிப�ப��ள� ����ள� �ற�ற�மதி���� ��ர���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:958
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
 msgid "There are no snippets selected to be exported"
 msgstr "�ற�ற�மதி���� த�ர�ந�த������ப�ப��� �த�தரிப�ப��ள� �த�ம� �ல�ல� "
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:893
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:931
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920
 msgid "Export snippets"
 msgstr "�த�தரிப�ப��ள� �ற�ற�மதி ��ய��:"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1070
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
 msgstr "ப�திய ��ற����� வி��ய� த������� ��ய�யவ�ம� �ல�லத� பின�ன����� வி��ய� �ழ�த�தி த������வ�ம�"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1072
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
 msgid "Type a new shortcut"
 msgstr "�ர� ப�திய ��ற����� வி��ய� த������� ��ய�யவ�ம�"
 
@@ -3224,7 +3229,7 @@ msgstr "பின�வர�ம� ��ப�ப��ள� �ற�ற�
 msgid "File `%s` is not a valid snippets archive"
 msgstr "��ப�ப� '%s'  ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப��ள� �ாப�ப�ம� �ல�ல"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:571
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:577
 #, python-format
 msgid ""
 "Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
@@ -3233,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "ப�தான� ����ள� (%s) � நிற�வ�ற�ற �������ம� ந�ரம� �தி� ப��� வரம�ப� தாண��ி வி���த�, �� "
 "வி�ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:579
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:585
 #, python-format
 msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s"
 msgstr "ப�தான� ����ள� (%s) � நிற�வ�ற�ற�தல� த�ல�வி ���ந�தத�:%s"
@@ -3379,11 +3384,11 @@ msgstr "_த �ழ�த�த�பிழ�ய� தானா��� �
 msgid "Automatically spell-check the current document"
 msgstr "தற�ப�த�ய �வணத�த� தான� பிழ� திர�த�த��"
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:761
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:760
 msgid "The document is empty."
 msgstr "வ�ற�ற� �வணம�."
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:794
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:792
 msgid "No misspelled words"
 msgstr "தவறான ��ற��ள� �ல�ல�"
 
@@ -5031,7 +5036,7 @@ msgstr "தற�ப�த�ய த�திய�ய�ம� ந�ரத�
 msgid "Available formats"
 msgstr "ப�ழ��������ிய வ�ிவ���ள�"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:763
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766
 msgid "Configure insert date/time plugin..."
 msgstr "த�தி/ந�ரம� ��ற�ம�பயன� ��ர���தல� வ�ிவம����வ�ம�..."
 
@@ -5078,3 +5083,23 @@ msgstr "த�தி/ந�ரம� ��ர��ிய� வ�ிவம�
 msgid "_Prompt for a format"
 msgstr "_வ�ிவத�திற��ா� நின�வ�ப��த�தவ�ம�"
 
+#~ msgid "<b>Current Line</b>"
+#~ msgstr "<b>ந�ப�ப� வரி</b>"
+
+#~ msgid "<b>Font</b>"
+#~ msgstr "<b>�ழ�த�த�ர�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Line Numbers</b>"
+#~ msgstr "<b>வரி�� �ண��ள�</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">வண�ண தி���ம�</span>"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>�ழ�த�த�ர����ள�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Page header</b>"
+#~ msgstr "<b>ப���த� தல�ப�ப�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
+#~ msgstr "<b>�ல���ண ம�ன�னில�ப�ப��த�தல�</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]