[gedit] Added Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Added Tamil translation
- Date: Tue, 3 Nov 2009 07:33:42 +0000 (UTC)
commit 93f98ffda30196c8d11879762e5dc34c6308d17e
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Nov 3 13:02:56 2009 +0530
Added Tamil translation
po/ta.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 171 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b178ad0..8e53b69 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,19 +9,21 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:26+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 19:55+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 12:04+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -41,7 +43,6 @@ msgid "gedit"
msgstr "gedit"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Text Editor"
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "gedit �ர� திர�த�தி "
@@ -353,7 +354,8 @@ msgstr "�ம�பத�திய ��ப�ப��ள� த�ண�ப
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
-msgstr "தத�தல� வி��ய� பயன�ப��த�த�ம�ப�த� �ா���ப�ப� வ�ண��ிய ���வ�ளி�ளின� �ண�ணி����ய� ��றிப�பி�வ�ம�"
+msgstr ""
+"தத�தல� வி��ய� பயன�ப��த�த�ம�ப�த� �ா���ப�ப� வ�ண��ிய ���வ�ளி�ளின� �ண�ணி����ய� ��றிப�பி�வ�ம�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:62
msgid "Specifies the position of the right margin."
@@ -731,101 +733,101 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
-msgstr "<b>தானிய��� �ள�ள����ம�</b>"
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "தானிய��� �ள�ள����ம�"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Bracket Matching</b>"
-msgstr "<b>���ப�ப�����றி �ப�ப���</b>"
+msgid "Bracket Matching"
+msgstr "���ப�ப�����றி �ப�ப���"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Current Line</b>"
-msgstr "<b>ந�ப�ப� வரி</b>"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "வண�ணதி������ள�"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>File Saving</b>"
-msgstr "<b>��ப�ப� ��மி���ப�ப���ிறத�</b>"
+msgid "Create a _backup copy of files before saving"
+msgstr "��மிப�பதற��� ம�ன� பாத��ாப�ப����ா� ��ப�ப��ளின� ந�ல� ��மித�த� வ����வ�ம�"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>�ழ�த�த�ர�</b>"
+msgid "Current Line"
+msgstr "ந�ப�ப� வரி"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Line Numbers</b>"
-msgstr "<b>வரி�� �ண��ள�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Right Margin</b>"
-msgstr "<b>வலத� �ல�ல�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Tab Stops</b>"
-msgstr "<b>தத�தல� நிற�த�த���ள�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
-msgid "<b>Text Wrapping</b>"
-msgstr "<b>�ர�ய� ம�����தல�</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">வண�ண தி���ம�</span>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Create a _backup copy of files before saving"
-msgstr "��மிப�பதற��� ம�ன� பாத��ாப�ப����ா� ��ப�ப��ளின� ந�ல� ��மித�த� வ����வ�ம�"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Display right _margin"
msgstr "_� வலத� �ரத�த� �ா�����"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr "_ப வார�த�த�ய� �ரண��� வரி�ள�����ப� பிரி���ாத�"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Editor"
msgstr "திர�த�தி"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Editor _font: "
msgstr "_� திர�த�தியின� �ழ�த�த�ர�:"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr "_ ம �ர� ம����ல� �யல�ம�ப��த�தவ�ம�"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "File Saving"
+msgstr "��ப�ப� ��மி���ப�ப���ிறத�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Font"
+msgstr "�ழ�த�த� வ��"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Font & Colors"
msgstr "�ழ�த�த� வ���ள�ம� வண�ண���ள�ம�"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Highlight current _line"
msgstr "_வ ந�ப�ப� வரிய� �ிறப�ப��� ������� "
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Highlight matching _bracket"
msgstr "_� ப�ர�த�த�ம� ���ப�ப�����றி�ள� �ிறப�ப��� ������� "
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr "_� தத�தல����� பதிலா� ���வ�ளிய� ��ர���"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "வரி�� �ண��ள�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Pick the editor font"
msgstr "திர�த�தி பயன�ப��த�த�ம� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Plugins"
msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள�"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Preferences"
msgstr "விர�ப�ப���ள�"
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "Right Margin"
+msgstr "bவலத� �ல�ல�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "தத�தல� நிற�த�த���ள�"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "�ர�ய� ம�����தல�"
+
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "View"
msgstr "�ா���ி"
@@ -839,7 +841,7 @@ msgid "_Autosave files every"
msgstr "_தானா� ��மி��� �ால ���வ�ளி"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
-#: ../gedit/gedit-view.c:1995
+#: ../gedit/gedit-view.c:1968
msgid "_Display line numbers"
msgstr "_� வரி�� �ண��ள��� �ாண�பி���வ�ம�:"
@@ -1048,8 +1050,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
-msgstr[0] "����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி�த�தில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
-msgstr[1] "����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி����ளில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
+msgstr[0] ""
+"����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி�த�தில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
+msgstr[1] ""
+"����ி மணி மற�ற�ம� %d நிமி����ளில� �வணத�தில� ��ய�த மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழந�த�வி��வ�ர��ள�."
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1187
#, c-format
@@ -1396,7 +1400,6 @@ msgstr "�ந�த �வணத�தில� �ன�ற� ம�ற�ப
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:801
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:811
-#| msgid "_Edit Anyway"
msgid "Edit Any_way"
msgstr "�வ�வாறாயின�ம� திர�த�தவ�ம� (_w)"
@@ -1404,7 +1407,6 @@ msgstr "�வ�வாறாயின�ம� திர�த�தவ�ம
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:804
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:816
-#| msgid "_Don't Edit"
msgid "D_on't Edit"
msgstr "திர�த�த வ�ண��ாம� (_o)"
@@ -1443,7 +1445,8 @@ msgstr "��ப�ப� %s �தன� ப�ித�த பின� ம
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:959
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "ந����ள� ��மித�தால�, �ன�த�த� வ�ளியார�ந�த மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�. �ர�ந�தால�ம� ��மி���வா?"
+msgstr ""
+"ந����ள� ��மித�தால�, �ன�த�த� வ�ளியார�ந�த மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�. �ர�ந�தால�ம� ��மி���வா?"
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1053
#, c-format
@@ -1488,7 +1491,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
-msgstr "\"%s\" ��ல�ல�ப�ியா�ாத ��ம�. ந����ள� �ள�ளி��� ��த�த� �ரிபார�த�த� மற�ப�ிய�ம� ம�யற��ி���வ�ம�."
+msgstr ""
+"\"%s\" ��ல�ல�ப�ியா�ாத ��ம�. ந����ள� �ள�ளி��� ��த�த� �ரிபார�த�த� மற�ப�ிய�ம� ம�யற��ி���வ�ம�."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1156
msgid ""
@@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "_ம�ள�ற�ற��"
msgid "Could not obtain backup filename"
msgstr "��ப�பின� �ாப�ப�-ந�ல� ப�யர� �ி�����ப�ப�றவில�ல�"
-#: ../gedit/gedit-notebook.c:903
+#: ../gedit/gedit-notebook.c:914
msgid "Close document"
msgstr "�வணத�த� ம����"
@@ -1640,37 +1644,37 @@ msgstr "ப���ம� %Q �ல� %N"
msgid "Preparing..."
msgstr "தயாரா�ிறத�..."
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>�ழ�த�த�ர����ள�</b>"
-
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Page header</b>"
-msgstr "<b>ப���த� தல�ப�ப�</b>"
+msgid "Fonts"
+msgstr "�ழ�த�த� வ���ள�"
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:4
-msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
-msgstr "<b>�ல���ண ம�ன�னில�ப�ப��த�தல�</b>"
-
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
msgid "He_aders and footers:"
msgstr "_த தல�����றிப�ப� மற�ற�ம� ��ி����றிப�ப�"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+msgid "Page header"
+msgstr "ப��� தல�ப�ப�"
+
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
msgid "Print line nu_mbers"
msgstr "வரி �ண��ள� ����ி�� (_m)"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
msgid "Print page _headers"
msgstr "ப��� தல�ப�ப��ள� ����ி�� (_h)"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
msgid "Print synta_x highlighting"
-msgstr "__�ல���ணத� �ிறப�ப��� �����ிய� ����ி��ம�"
+msgstr "_x �ல���ணத� �ிறப�ப��� �����ிய� ����ி��ம�"
+
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "�ல���ணத� �ிறப�ப��� �����ல�"
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:12
msgid "_Body:"
-msgstr "_��ல�:"
+msgstr "_B ��ல�:"
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:13
msgid "_Line numbers:"
@@ -1817,38 +1821,38 @@ msgid "Saving %s"
msgstr "%s� ��மி���ிறத�"
#. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1703
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1706
msgid "RO"
msgstr "RO"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1750
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1753
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "%s ��ப�பின� திற����ம� ப�த� பிழ�"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1755
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1758
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr "��ப�ப� %s � ம�����யில� பிழ�"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1760
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1763
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr "��ப�ப� %s � ��மி����ம� ப�த� பிழ�"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1781
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1784
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "ய�னி���� (UTF-8)"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1788
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1791
msgid "Name:"
msgstr "ப�யர�:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1789
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1792
msgid "MIME Type:"
msgstr "ம�ம� வ��:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1790
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1793
msgid "Encoding:"
msgstr "��றிம�ற�யா���ம�:"
@@ -2159,25 +2163,25 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "/ on %s"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1245
+#: ../gedit/gedit-view.c:1218
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_ம�ிந�த� வர�தல�"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1255
+#: ../gedit/gedit-view.c:1228
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "_ம ம�ழ� ��ல�ல� ம����ம� �ப�பி�� "
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1265
+#: ../gedit/gedit-view.c:1238
msgid "_Match Case"
msgstr "_ன நில�ப� ப�ர�த�தம�"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1379
+#: ../gedit/gedit-view.c:1352
msgid "String you want to search for"
msgstr "த�� வ�ண��ிய �ரம�"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1388
+#: ../gedit/gedit-view.c:1361
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "நில��ா���ிய� ந�ர�த�த வ�ண��ிய வரி"
@@ -2734,7 +2738,7 @@ msgstr "�ர� ���வின� �ற�ற�ம� ப�த� ப
msgid "An error occurred"
msgstr "�ர� பிழ� �ற�ப����ள�ளத�"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1197
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2742,33 +2746,33 @@ msgstr ""
"��ப�ப� த����ி���� ��ப�பின� ந�ர�த�த ம��ியாத�, \n"
"ம�ழ�ம�யா� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "��ப�ப� \"%s\" � ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த ம��ியாத�"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1204
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப����ள� ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த ம��ியாத�."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "ந����ள� \"%s\"� நிரந�தரமா� நி���யம� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப����ள� நிரந�தரமா� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1243
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "ந����ள� �ர� �ர�ப�ப�ிய� �ழித�தால� �த� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1666
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1659
msgid "(Empty)"
msgstr "(வ�ற�ற�)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3304
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3297
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2776,21 +2780,21 @@ msgstr ""
"மற�ப�யரி�ப�ப��� ��ப�ப� தற�ப�த� வ�ி���ப�ப���த�. ��ப�ப� த�ரிய ����ள� வ�ிப�ப� �ம�வ� �ரி "
"��ய�ய வ�ண���ம�"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3535
msgid "file"
msgstr "��ப�ப�"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3566
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3559
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "ப�திய ��ப�ப� வ�ி����ப� ப���த�. ��ப�ப� பார���� ந����ள� வ�ி����ி �ம�ப�ப� மாற�ற வ�ண���ம�."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3587
msgid "directory"
msgstr "���வ�"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3614
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3607
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -3019,6 +3023,7 @@ msgid "Insert often used pieces of text in a fast way"
msgstr "��ி����ி பயன� ப��த�த�ம� �ர�த� த�ண������ள� வ��மா� �ள�ளி�."
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58
msgid "Snippets"
msgstr "�த�தரிப�ப��ள�"
@@ -3031,7 +3036,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "ப�திய �ர� த�ண��� �ர�வா���வ�ம�"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:420
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர� த�ண��� ந������"
@@ -3040,7 +3045,7 @@ msgid "Export selected snippets"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர� த�ண��� �ற�ற�மதி ��ய��"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:808
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
msgid "Import snippets"
msgstr "_த �த�தரிப�ப��ள� �ற����மதி ��ய��"
@@ -3054,7 +3059,7 @@ msgstr "�த�தரிப�ப� ��யல�ப��த�த�ம
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:697
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
msgid "Single word with which the snippet is activated after pressing tab"
msgstr "�த�தரிப�ப� ��யல�ப��த�த�ம� தத�தல� வி��ய� �ழ�த�தியபின� �ள�ளி��ம� �ற�ற� ��ல�."
@@ -3074,32 +3079,32 @@ msgstr "_�த�தரிப�ப��ள�: "
msgid "_Tab trigger:"
msgstr "_தத�தல� வி��: "
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:74
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:130
msgid "Manage _Snippets..."
msgstr "_�த�தரிப�ப��ள� ம�லாண�ம� ��ய��... "
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:75
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:131
msgid "Manage snippets"
msgstr "�த�தரிப�ப��ள� ம�லாண�ம� ��ய��"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:45
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:46
msgid "Snippets archive"
msgstr "�த�தரிப�ப��ள� ம�லாளர�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:70
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:71
msgid "Add a new snippet..."
msgstr "ப�திய �த�தரிப�ப� ��ர�..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:120
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:121
msgid "Global"
msgstr "ம�ழ�ம�யான"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:417
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:406
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர� �த�தரிப�ப� ம����"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:690
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
msgid ""
"This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera."
@@ -3107,73 +3112,73 @@ msgstr ""
"�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� ��ற�ற� வி�� �ல�ல. வி���ள� வ�ற�ம� �ழ�த�தா�வ� �ல�லத� {, [, ப�ல �ர� "
"�ர� ��றிய��ா�வ� �ர����லாம�."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:787
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:776
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "பின�வர�ம� பிழ� �ற����மதி ��ய�ய�ம� ப�த� �ற�ப����ள�ளத�: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:783
msgid "Import successfully completed"
msgstr "வ�ற�றி�ரமா� �ற����மதி ம��ிந�தத�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:899
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:962
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All supported archives"
msgstr "�ல�லா �தரவ�ள�ள �ாப�ப����ள�ம�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:900
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:963
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "(Gzip)�ி��ிப� ��ர����ிய �ாப�ப�ம�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:815
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:901
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:964
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:804
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 ��ற����ப�ப��� �ாப�ப�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:816
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:805
msgid "Single snippets file"
msgstr "�ர� �த�தரிப�ப��ள� ��ப�ப�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:903
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:966
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
msgid "All files"
msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:829
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "பின�வர�ம� பிழ� �ற�ற�மதி ��ய�ய�ம� ப�த� �ற�ப����ள�ளத�: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:833
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
msgid "Export successfully completed"
msgstr "�ற�ற�மதி வ�ற�றி�ரமா� ம��ிந�தத�"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:940
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:862
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:929
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� <b>�ணினி</b> �த�தரிப�ப��ள� ����ள� �ற�ற�மதி���� ��ர���� வ�ண���மா?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:958
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "�ற�ற�மதி���� த�ர�ந�த������ப�ப��� �த�தரிப�ப��ள� �த�ம� �ல�ல� "
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:893
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:931
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920
msgid "Export snippets"
msgstr "�த�தரிப�ப��ள� �ற�ற�மதி ��ய��:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1070
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "ப�திய ��ற����� வி��ய� த������� ��ய�யவ�ம� �ல�லத� பின�ன����� வி��ய� �ழ�த�தி த������வ�ம�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1072
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "�ர� ப�திய ��ற����� வி��ய� த������� ��ய�யவ�ம�"
@@ -3224,7 +3229,7 @@ msgstr "பின�வர�ம� ��ப�ப��ள� �ற�ற�
msgid "File `%s` is not a valid snippets archive"
msgstr "��ப�ப� '%s' ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப��ள� �ாப�ப�ம� �ல�ல"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:571
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:577
#, python-format
msgid ""
"Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
@@ -3233,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"ப�தான� ����ள� (%s) � நிற�வ�ற�ற �������ம� ந�ரம� �தி� ப��� வரம�ப� தாண��ி வி���த�, �� "
"வி�ப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:579
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:585
#, python-format
msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s"
msgstr "ப�தான� ����ள� (%s) � நிற�வ�ற�ற�தல� த�ல�வி ���ந�தத�:%s"
@@ -3379,11 +3384,11 @@ msgstr "_த �ழ�த�த�பிழ�ய� தானா��� �
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "தற�ப�த�ய �வணத�த� தான� பிழ� திர�த�த��"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:761
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:760
msgid "The document is empty."
msgstr "வ�ற�ற� �வணம�."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:794
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:792
msgid "No misspelled words"
msgstr "தவறான ��ற��ள� �ல�ல�"
@@ -5031,7 +5036,7 @@ msgstr "தற�ப�த�ய த�திய�ய�ம� ந�ரத�
msgid "Available formats"
msgstr "ப�ழ��������ிய வ�ிவ���ள�"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:763
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766
msgid "Configure insert date/time plugin..."
msgstr "த�தி/ந�ரம� ��ற�ம�பயன� ��ர���தல� வ�ிவம����வ�ம�..."
@@ -5078,3 +5083,23 @@ msgstr "த�தி/ந�ரம� ��ர��ிய� வ�ிவம�
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_வ�ிவத�திற��ா� நின�வ�ப��த�தவ�ம�"
+#~ msgid "<b>Current Line</b>"
+#~ msgstr "<b>ந�ப�ப� வரி</b>"
+
+#~ msgid "<b>Font</b>"
+#~ msgstr "<b>�ழ�த�த�ர�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Line Numbers</b>"
+#~ msgstr "<b>வரி�� �ண��ள�</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">வண�ண தி���ம�</span>"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>�ழ�த�த�ர����ள�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Page header</b>"
+#~ msgstr "<b>ப���த� தல�ப�ப�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
+#~ msgstr "<b>�ல���ண ம�ன�னில�ப�ப��த�தல�</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]