[gnome-color-manager] Updated Tamil translation



commit bf7041d8854ad719cc6949384e7dc2c143ef0407
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Mon Nov 2 17:18:48 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  256 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 256 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..e4d8060
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# translation of gnome-color-manager.master.ta.po to Tamil
+# translation of gnome-color-manager.HEAD.ta.po to
+# translation of gnome-color-manager.HEAD.po to
+# Tamil translation for GNOME gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2009 Project gnome-color-manager.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 18:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:06+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
+"\n"
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
+msgid "<b>Details</b>"
+msgstr "<b>விவர���ள�</b>"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
+msgid "<big><b>Title</b></big>"
+msgstr "தல�ப�ப�"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
+msgid "Calibration"
+msgstr "�ளவ�வ��த�தல�"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:4
+msgid "Message"
+msgstr "��ய�தி"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
+msgid "ICC Profile Installer"
+msgstr "��ி�ி  வர�ய�ர� நிற�வி "
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
+msgid "ICC profile installer"
+msgstr "��ி�ி  வர�ய�ர� நிற�வி"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
+msgid "Install ICC profiles"
+msgstr "��ி�ி  வர�ய�ர����ள� நிற�வ�"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "நிற  வர�ய�ர����ள� "
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
+msgid "Manage ICC color profiles"
+msgstr "��ி�ி  நிற வர�ய�ர����ள� ம�லாள��"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Color Profile:</b>"
+msgstr "<b>நிற  வர�ய�ர�:</b>"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+msgid "<b>Fine tuning:</b>"
+msgstr "<b>ந�ண� திர�த�தம� ��ய�தல�:</b>"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+msgid "Brightness:"
+msgstr "�ளிர�வ�:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
+msgid "Color management"
+msgstr "நிற ம�லாண�ம�"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+msgid "Contrast:"
+msgstr "நிற வ�ற�பா��:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+msgid "Description:"
+msgstr "விவரம�:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+msgid "Gamma:"
+msgstr "�ாமா:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+msgid "License:"
+msgstr "�ரிமம�:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+msgid "_Calibrate"
+msgstr "_C �ளவ�வ��த�தல�"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr "_R ம�ன�னிர�ப�ப����� மற� �ம�"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out compared Windows XP or OSX. Apple traditionally used a value of 1.8 for a long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always used a value 2.2"
+msgstr "à®?ணà¯?à®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®? திரà¯?யிலà¯? தà¯?ரியà¯?à®®à¯? வணà¯?ணதà¯?தà¯? பாதிà®?à¯?à®? à®?ாமா திரà¯?தà¯?தபà¯?பà®?à¯?à®®à¯?. வழà®?à¯?à®?மாà®? லà¯?னà®?à¯?ஸிலà¯? à®?ாமா 1.0 à®?ன à®?à®®à¯?à®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®®à¯?. à®?னாலà¯? à®?தனாலà¯?  விணà¯?à®?à¯?ஸà¯? à®?à®?à¯?ஸà¯?பி à®?லà¯?லதà¯? à®?à®?ஸà¯?à®?à®?à¯?ஸà¯?  à®?à®?னà¯? à®?பà¯?பிà®?à¯?à®®à¯?பà¯?தà¯? திரà¯? தà¯?வà¯?தà¯?தà¯? பà¯?à®?à¯?à®?தà¯? பà¯?ல வà¯?ளà¯?தà¯?தà¯? à®?ாணபà¯?பà®?à¯?à®®à¯?. à®?பà¯?பிளà¯? பாரமà¯?பரியமாà®? 1.8 à®? வà¯?à®?à¯? à®?ாலமà¯? பயனà¯?பà®?à¯?தà¯?தியதà¯?. à®?னாலà¯? à®?பà¯?பà¯?தà¯? à®®à¯?à®?à¯?à®°à¯?à®?ாபà¯?ஸà¯?à®?à¯? பà¯?லவà¯? மதிபà¯?பà¯? தரà¯?à®?ிறதà¯?. à®®à¯?à®?à¯?à®°à¯?ஸபà¯?à®?à¯? à®?பà¯?பà¯?தà¯?à®®à¯? 2.2 மதிà
 ®ªà¯?பà¯? பயனà¯?பà®?à¯?தà¯?தி வரà¯?à®?ிறதà¯?."
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
+msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
+msgstr "ம�ந�த�ய த�ர�வ� �ல�லாமல� திர��ள� பயன�ப��த�த ம�ன�னிர�ப�ப� �ாமா "
+
+#. setup GUI
+#: ../src/gcm-calibrate.c:186
+msgid "Setup hardware"
+msgstr "வன�ப�ர�ள� வ�ிவம�"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:187
+msgid "Setting up hardware device for use..."
+msgstr "பயன�ப��த�த வன�ப�ர�ள� வ�ிவம����ிறத�."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:192
+msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
+msgstr "�ி�ர��ி �ல�லத� �ல��ி�ி � தானிய���ியா� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:193
+msgid "Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) or a LCD (digital flat panel)."
+msgstr "தய� ��ய�த� ந����ள� திர�யா� வ�ிவம���� ம�யல�வத� �ி�ர��ி (பழ�ய பா����) �ல�லத� �ல��ி�ி (த����யான �ர�ம பல�ம�) �ரண��ில� �த� �ன ��றிப�பி�வ�ம�."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:195
+msgid "LCD"
+msgstr "�ல��ி�ி(LCD)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:196
+msgid "CRT"
+msgstr "�ி�ர��ி(CRT)"
+
+#. ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:251
+msgid "Please attach device"
+msgstr "�ாதனத�த� �ண����வ�ம�."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:252
+msgid "Please attach the hardware device to the center of the screen on the grey square."
+msgstr "திர�யின� ந��வ� �ாம�பல� நிற �த�ரத�தின� ம�த� �ளவி��ம� வன�ப�ர�ள� ப�ர�த�தவ�ம�."
+
+#. setup GUI
+#: ../src/gcm-calibrate.c:273
+msgid "Resetting screen to neutral state"
+msgstr "திர�ய� ம�ய நில����� மற� �ம����ிறத� "
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:274
+msgid "This brings the screen to a neutral state by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr "�த� வண�ண மற�ற�ம� �ாம�பல� தி�������ள� ����ள� திர����� �ன�ப�பி வன�ப�ர�ளால� �வற�ற� �ளவி���� திர�ய� ம�ய நில����� மற� �ம����ிறத�"
+
+#. setup GUI
+#: ../src/gcm-calibrate.c:327
+msgid "Generating the patches"
+msgstr "தி�������ள� �ர�வா�����ிறத�"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:328
+msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
+msgstr "வன�ப�ர�ளால� �ளவி�ப�ப��ம� தி�������ள� �ர�வா�����ிறத�."
+
+#. setup GUI
+#: ../src/gcm-calibrate.c:370
+msgid "Drawing the patches"
+msgstr "தி�������ள� வர��ிறத�"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:371
+msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
+msgstr "திர�யில� தி�������ள� வர��ிறத�. �வ� பின�னர� வன� ப�ர�ள� �ாதனத�தால� �ளவி�ப�ப��ம�."
+
+#. setup GUI
+#: ../src/gcm-calibrate.c:414
+msgid "Generating the profile"
+msgstr "வர�ய�ர�வ� �ர�வா�����ிறத�"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:415
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
+msgstr "�ந�த திர�ய��ன� பயன�ப��த�த�����ிய ��ி�ி வர�ய�ர�வ� �ர�வா�����ிறத�"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:112
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "நிற�வ வ�ண��ிய ��ி�ி வர�ய�ர�"
+
+#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
+#: ../src/gcm-import.c:128
+msgid "No filename specified"
+msgstr "��ப�பின� ப�யர� �த�ம� ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:140
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr "��ி�ி வர�ய�ர�வ� திற��� ம��ியவில�ல�"
+
+#. TRANSLATORS: parsing error
+#: ../src/gcm-import.c:143
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr "�ந�த ��ப�ப� �ல�ி��தல� த�ற�றத�:: %s"
+
+#. TRANSLATORS: color profile already been installed
+#: ../src/gcm-import.c:161
+msgid "ICC profile already installed"
+msgstr "��ி�ி வர�ய�ர� �ற���ன�வ� நிற�வப�ப����ள�ளத�"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:173
+#, c-format
+msgid "Import ICC color profile %s?"
+msgstr "��ி�ி நிற வர�ய�ர� %s � �ற����மதி ��ய�யலாமா?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+msgid "Import ICC color profile?"
+msgstr "��ி�ி நிற வர�ய�ர�வ�  �ற����மதி ��ய�யலாமா?"
+
+#. ask confirmation
+#: ../src/gcm-import.c:184
+msgid "Import ICC profile"
+msgstr "��ி�ி நிற வர�ய�ர�வ� �ற����மதி ��ய��"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:188
+msgid "Install"
+msgstr "நிற�வ��"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:200
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "��ப�ப� ந�ல������ ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:220
+msgid "Screen"
+msgstr "திர�"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:226
+msgid "Label"
+msgstr "���யாள �����"
+
+#. add a clear entry
+#: ../src/gcm-prefs.c:384
+msgid "None"
+msgstr "�த�மில�ல�"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:565
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "����தல� வழ� ந���� த�வல� �ா�����."
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-prefs.c:568
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "�ந�த மா�ல����� தாய� �ாளரம� �ம����வ�ம�"
+
+#: ../src/gcm-utils.c:68
+msgid "Internal LCD"
+msgstr "�ள�ளம� �ல��ி�ி "
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]