[gnome-color-manager] Added initial Spanish translation



commit c22b0e7a4f11379d538a5687a59b176727f5cdd8
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Nov 2 11:13:54 2009 +0100

    Added initial Spanish translation

 po/es.po |  277 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 277 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..139d6ad
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,277 @@
+#
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"color-manager\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 11:05+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibración"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
+#| msgid "<b>Details</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
+msgid "ICC Profile Installer"
+msgstr "Instalador de perfiles ICC"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
+msgid "ICC profile installer"
+msgstr "Instalador de perfiles ICC"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
+msgid "Install ICC profiles"
+msgstr "Instalar perfiles ICC"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "Perfiles de color"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
+msgid "Manage ICC color profiles"
+msgstr "Gestionar perfiles de color ICC"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brillo:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+#| msgid "Color Profiles"
+msgid "Color Profile:"
+msgstr "Perfil de color:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+msgid "Color management"
+msgstr "Gestión de color"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+#| msgid "<b>Fine tuning:</b>"
+msgid "Fine tuning:"
+msgstr "Ajuste fino:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+msgid "License:"
+msgstr "Licencia:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+msgid "_Calibrate"
+msgstr "_Calibrar"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr "_Restablecer valores predeterminados"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
+"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
+"compared Windows XP or OSX. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
+"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
+"used a value 2.2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
+msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:193
+msgid "Setup hardware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:195
+msgid "Setting up hardware device for use..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-calibrate.c:201
+msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
+msgstr "No se pudo detectar automáticamente el CRT o LCD"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:204
+msgid ""
+"Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) "
+"or a LCD (digital flat panel)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
+#: ../src/gcm-calibrate.c:207
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
+#: ../src/gcm-calibrate.c:209
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
+
+#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
+#: ../src/gcm-calibrate.c:313
+msgid "Please attach device"
+msgstr "Adjunte un dispositivo"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:315
+msgid ""
+"Please attach the hardware device to the center of the screen on the grey "
+"square."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
+#: ../src/gcm-calibrate.c:336
+msgid "Getting default parameters"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:338
+msgid ""
+"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
+"screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
+#: ../src/gcm-calibrate.c:405
+msgid "Generating the patches"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:407
+msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
+#: ../src/gcm-calibrate.c:466
+msgid "Drawing the patches"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:468
+msgid ""
+"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
+"the hardware device."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate.c:559
+msgid "Generating the profile"
+msgstr "Generando el perfil"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:561
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:56
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "Perfil ICC para instalar"
+
+#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
+#: ../src/gcm-import.c:72
+msgid "No filename specified"
+msgstr "No se especificó ningún nombre de archivo"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:84
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr "Falló al abrir el perfil ICC"
+
+#. TRANSLATORS: parsing error
+#: ../src/gcm-import.c:87
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr "Falló al analizar el archivo: %s"
+
+#. TRANSLATORS: color profile already been installed
+#: ../src/gcm-import.c:105
+msgid "ICC profile already installed"
+msgstr "Perfil ICC ya instalado"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:117
+#, c-format
+msgid "Import ICC color profile %s?"
+msgstr "¿Importar el perfil de color ICC %s?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:120
+msgid "Import ICC color profile?"
+msgstr "¿Importar el perfil de color ICC?"
+
+#. ask confirmation
+#: ../src/gcm-import.c:128
+msgid "Import ICC profile"
+msgstr "Importar perfil ICC"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:132
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:144
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "Falló al copiar el archivo"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:266
+msgid "Screen"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:272
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#. add a clear entry
+#: ../src/gcm-prefs.c:430
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:611
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Muestra información adicional de depuración"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-prefs.c:614
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "Establecer la ventana padre para hacerlo modal"
+
+#: ../src/gcm-utils.c:68
+msgid "Internal LCD"
+msgstr "LCD interno"
+
+#~ msgid "<b>Color Profile:</b>"
+#~ msgstr "<b>ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?:</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]