[gimp/gimp-2-6] Commit Oriya Translations



commit d2836e6e551531497b9882612d3d7ec1e7079878
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu May 28 18:47:11 2009 +0530

    Commit Oriya Translations
---
 po/or.po |  172 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 117 deletions(-)

diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 186224a..ed6a4d4 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-05-21 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 18:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:25+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../app/about.h:24
@@ -614,9 +615,8 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:272
 #: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:179
-#, fuzzy
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "_�ଯନ ର� ବି��� �ରନ�ତ�"
+msgstr "��ନର� ବି��� �ରନ�ତ� (_S)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:118
 msgid "Subtract this channel from the current selection"
@@ -625,9 +625,8 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:278
 #: ../app/actions/layers-actions.c:305 ../app/actions/layers-actions.c:332
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:185
-#, fuzzy
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "_�ଯନ ସହ ପ�ରତି����ଦନ �ରନ�ତ�"
+msgstr "��ନ ସହ ପ�ରତି����ଦନ �ରନ�ତ� (_I)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:124
 msgid "Intersect this channel with the current selection"
@@ -1095,9 +1094,8 @@ msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
-#, fuzzy
 msgid "_Tip of the Day"
-msgstr "_ ��ିଦିନର ସ����ତ"
+msgstr "��ିଦିନର ସ��ନା (_T)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
@@ -1245,27 +1243,22 @@ msgid "_Open Image"
 msgstr "ପ�ରତି�ବି ��ଲନ�ତ� (_O)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected entry"
-msgstr "�ଯନିତ ନିବ�ଶ ��ଲନ�ତ�"
+msgstr "��ିତ ନିବ�ଶ�� ��ଲନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgid "_Raise or Open Image"
-msgstr "_�ବି �ନ�ନିତ �ରନ�ତ� �ିମ�ବା ��ଲନ�ତ�"
+msgstr "�ବି �ନ�ନିତ �ରନ�ତ� �ିମ�ବା ��ଲନ�ତ� (_R)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Raise window if already open"
-msgstr "�ଦି ପ�ର�ବର� ��ଲା��ି wiଣ�ଡ� �ନ�ନିତ �ରନ�ତ�"
+msgstr "ଯଦି ପ�ର�ବର� ��ଲା��ି ୱିଣ�ଡ��� �ନ�ନିତ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgid "File Open _Dialog"
-msgstr "ଫ଼ା�ଲ� ��ଲନ�ତ� _ସ�ଳାପ"
+msgstr "ଫା�ଲ ��ଲନ�ତ� ସ�ଳାପ (_D)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Open image dialog"
 msgstr "�ବି ସ�ଳାପ ��ଲନ�ତ�"
 
@@ -1278,17 +1271,14 @@ msgid "Copy image location to clipboard"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Remove _Entry"
-msgstr "ନିବ�ଶ _ହ�ାନ�ତ�"
+msgstr "ନିବ�ଶ ହ�ାନ�ତ� (_E)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected entry"
-msgstr "�ଯନିତ ନିବ�ଶ ହ�ାନ�ତ�"
+msgstr "��ିତ ନିବ�ଶ�� ହ�ାନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Clear History"
 msgstr "ପ�ର�ଣା ତଥ�ଯ�� ସଫା �ରନ�ତ� (_C)"
 
@@ -1297,43 +1287,36 @@ msgid "Clear the entire document history"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Recreate _Preview"
-msgstr "ପ�ରା��ଦର�ଶନ_ ପ�ନର�ସ�ଷ��ି �ରନ�ତ�"
+msgstr "ପ�ରା�ଦର�ଶନ ପ�ନ� ନିର�ମାଣ �ରନ�ତ� (_P)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Recreate preview"
-msgstr "ପ�ରା��ଦର�ଶନ ପ�ନର�ସ�ଷ��ି �ରନ�ତ�"
+msgstr "ପ�ରା�ଦର�ଶନ ପ�ନ� ନିର�ମାଣ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Reload _all Previews"
-msgstr "ସମସ�ତ ପ�ରା��ଦର�ଶନରା�ି_ ପ�ନର�ସ�ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ� "
+msgstr "ସମସ�ତ ପ�ରା�ଦର�ଶନ ପ�ନ� ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ� (_a)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Reload all previews"
-msgstr "ସମସ�ତ ପ�ରା��ଦର�ଶନରା�ି ପ�ନର�ସ�ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
+msgstr "ସମସ�ତ ପ�ରା�ଦର�ଶନ ପ�ନ� ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Remove Dangling E_ntries"
-msgstr "ଦ�ଳଯମାନ� ନି_ବ�ଶରା�ି ହ�ାନ�ତ�"
+msgstr "ଦ�ଳ�ମାନ ନିବ�ଶ��ଡ଼ି�� ହ�ାନ�ତ� (_n)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Remove dangling entries"
-msgstr "ଦ�ଳଯମାନ� ନିବ�ଶରା�ି ହ�ାନ�ତ�"
+msgstr "ଦ�ଳ�ମାନ ନିବ�ଶ��ଡ଼ି�� ହ�ାନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:198
 msgid "Clear Document History"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr "ସାମ�ପ�ରତି� ଦଲିଲ ତାଲି�ା ସଫା �ରନ�ତ�"
+msgstr "ସାମ�ପ�ରତି� ଦଲିଲ ତାଲି�ା ସଫା �ରିବ� �ି?"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:224
 msgid ""
@@ -1342,81 +1325,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgid "_Equalize"
-msgstr "_ସମ�ରଣ"
+msgstr "ସମ�ରଣ (_E)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
 msgid "Automatic contrast enhancement"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgid "In_vert"
-msgstr "�_ଲ�ାନ�ତ�"
+msgstr "�ଲ�ାନ�ତ� (_v)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
 msgid "Invert the colors"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgid "_White Balance"
-msgstr "_ଧଳା ସନ�ତ�ଳନ"
+msgstr "ଧଳା ସନ�ତ�ଳନ (_W)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgid "_Offset..."
-msgstr "_ସମସନ�ତ�ଳନ..."
+msgstr "ସମସନ�ତ�ଳନ (_O)..."
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:64
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgid "_Linked"
-msgstr "_ସ�������ତ"
+msgstr "ସ�ଯ���ତ (_L)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:73
 msgid "Toggle the linked state"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgid "_Visible"
-msgstr "_ଦ�ଶ�ଯମାନ�"
+msgstr "ଦ�ଶ�ଯମାନ (_V)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:80
 msgid "Toggle visibility"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "ଭ�ସମାନ�ତର ଭାବର�_ �ି�ି�ାନ�ତ� "
+msgstr "ଭ�ସମାନ�ତର ଭାବର� �ି�ି�ାନ�ତ� (_H)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:90
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "ଲମ�ବ ଭାବର�_ �ି�ି�ାନ�ତ� "
+msgstr "ଭ�ଲମ�ବ ଭାବର� �ି�ି�ାନ�ତ� (_V)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
-msgstr "ଲମ�ବଭାବର� ��ାତ �ର"
+msgstr "ଭ�ଲମ�ବ ଭାବର� �ି�ି�ାନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 ../app/actions/image-actions.c:174
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମାବର�ତ�ତ�ର� 90° ବ�ଲାନ�ତ� (_c)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:105
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
@@ -1439,40 +1413,34 @@ msgid "Rotate 90 degrees to the left"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
-msgstr "�ନ���ରମଣିତ ସ�ତରରା�ି �ପର� ସମ�ରଣ ପ�ର�ାଳନ ହ�� ନାହି� ।"
+msgstr "�ନ���ରମଣିତ ସ�ତର��ଡ଼ି� �ପର� ସମ�ରଣ ପ�ର�ାଳନ ହ�� ନାହି�।"
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Invert does not operate on indexed layers."
-msgstr "�ନ���ରମଣିତ ସ�ତରରା�ି �ପର� �ଲ�ା ପ�ର�ାଳନ ହ�� ନାହି� ।"
+msgstr "�ନ���ରମଣିତ ସ�ତର��ଡ଼ି� �ପର� �ଲ�ା ପ�ର�ାଳନ ହ�� ନାହି�।"
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:108
-#, fuzzy
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "��ବଳ RGB ର��� ସ�ତରରା�ି �ପର� ଧଳା ସନ�ତ�ଳନ ପ�ର�ାଳନ ହ�� ।"
+msgstr "��ବଳ RGB ର��� ସ�ତର��ଡ଼ି� �ପର� ଧଳା ସନ�ତ�ଳନ ପ�ର�ାଳନ ହ��।"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "ସମ�ପାଦନ �ରନ�ତ� (_E)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:64
 msgid "_Paste as"
-msgstr ""
+msgstr "�ହିପରି ଲ�ାନ�ତ� (_P)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Buffer"
-msgstr "_ସାମଯି�ସ���ରହ"
+msgstr "ବଫର (_B)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:68
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ �ରନ�ତ� (_U)"
 
@@ -1481,7 +1449,6 @@ msgid "Undo the last operation"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "ପ�ଣି �ରନ�ତ� (_R)"
 
@@ -1506,9 +1473,8 @@ msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgid "_Clear Undo History"
-msgstr "_��ାର���ଯ�ରଣ �ତିହାସ ସଫା�ରନ�ତ�"
+msgstr "ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ ପ�ର�ଣା ତଥ���� ସଫା�ରନ�ତ� (_C)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:97
 msgid "Remove all operations from the undo history"
@@ -1523,7 +1489,6 @@ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "�ା�ନ�ତ� (_t)"
 
@@ -1532,7 +1497,6 @@ msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
 
@@ -1542,16 +1506,14 @@ msgstr ""
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Copy _Visible"
-msgstr "ନ�ଲ� _ଦ�ଶ�ଯମାନ�"
+msgstr "ନ�ଲ ଦ�ଶ�ଯମାନ (_V)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:121
 msgid "Copy what is visible in the selected region"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "ଲ�ାନ�ତ� (_P)"
 
@@ -1560,9 +1522,8 @@ msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Paste _Into"
-msgstr "ଭିତର�_ �ପାନ�ତ� "
+msgstr "ଭିତର� ଲ�ାନ�ତ� (_I)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:133
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
@@ -1589,18 +1550,16 @@ msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t Named..."
-msgstr "ନାମିତ �ା�ି�ଣ_ନ�ତ�..."
+msgstr "ନାମିତ �ା�ି �ଣନ�ତ� (_t)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:157
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:162
-#, fuzzy
 msgid "_Copy Named..."
-msgstr "_ନାମିତ ନ�ଲ� �ରନ�ତ�..."
+msgstr "ନାମିତ ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:163
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
@@ -1616,16 +1575,14 @@ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:174
-#, fuzzy
 msgid "_Paste Named..."
-msgstr "_ନାମିତ �ପାନ�ତ�..."
+msgstr "ନାମିତ ଲ�ାନ�ତ� (_P)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:175
 msgid "Paste the content of a named buffer"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "ସଫା �ରନ�ତ� (_e)"
 
@@ -1634,27 +1591,24 @@ msgid "Clear the selected pixels"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Fill with _FG Color"
-msgstr "_FG ର��� ସହ ପ�ରଣ �ରନ�ତ� "
+msgstr "FG ର��� ସହ ପ�ରଣ �ରନ�ତ� (_F)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:190
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Fill with B_G Color"
-msgstr "B_G ର��� ସହ ପ�ରଣ �ରନ�ତ� "
+msgstr "BG ର��� ସହ ପ�ରଣ �ରନ�ତ� (_G)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:196
 msgid "Fill the selection using the background color"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Fill with P_attern"
-msgstr "ସ�ବ_ର�ପ ସହ ପ�ରଣ �ରନ�ତ�"
+msgstr "ସ�ବର�ପ ସହ ପ�ରଣ �ରନ�ତ� (_a)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:202
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
@@ -1662,15 +1616,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:279
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "_Undo %s"
-msgstr "_��ାର���ଯ�ରଣ %s"
+msgstr "%s ର ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ �ରନ�ତ� (_U)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:286
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "_Redo %s"
-msgstr "_ପ�ନର��ରଣ %s"
+msgstr "%s �� ପ�ଣି �ରନ�ତ� (_R)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:301
 #, c-format
@@ -1678,14 +1630,12 @@ msgid "_Fade %s..."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Clear Undo History"
-msgstr "��ାର���ଯ�ରଣ �ତିହାସ ସଫା�ରନ�ତ�"
+msgstr "ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ ପ�ର�ଣା ତଥ���� ସଫା�ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Really clear image's undo history?"
-msgstr "ପ�ର��ତର� �ବିର ��ାର���ଯ�ରଣ �ତିହାସ ସଫା�ରିବ��ି?"
+msgstr "ପ�ର��ତର� �ବିର ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ ପ�ର�ଣା ତଥ���� ସଫା �ରିବ� �ି?"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:172
 #, c-format
@@ -1707,53 +1657,44 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:338 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
 #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard"
-msgstr "�ର�ତ�ତନପ���"
+msgstr "��ଲିପବ�ର�ଡ"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:363
-#, fuzzy
 msgid "Cut Named"
 msgstr "ନାମିତ �ା�ି�ଣନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/actions/edit-commands.c:407
 #: ../app/actions/edit-commands.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Enter a name for this buffer"
-msgstr "�ହି ସାମଯି�ସ���ରହ ପା�� �� ନାମ ନିବ�ଶ �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ହି ସାମ�ି� ସ���ରହ ପା�� �� ନାମ ନିବ�ଶ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:404
-#, fuzzy
 msgid "Copy Named"
-msgstr "ନାମିତ ନ�ଲ� �ରନ�ତ�"
+msgstr "ନାମିତ ନ�ଲ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:424
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:542
-#, fuzzy
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
-msgstr "�ା�ି�ଣିବା ପା�� ��ଣସି ସ��ରିଯ ସ�ତର �ିମ�ବା ସ�ର�ତ ନାହି� ।"
+msgstr "�ା�ି�ଣିବା ପା�� ��ଣସି ସ��ରି� ସ�ତର �ିମ�ବା �ପପଥ ନାହି�।"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:547 ../app/actions/edit-commands.c:579
 #: ../app/actions/edit-commands.c:603
-#, fuzzy
 msgid "(Unnamed Buffer)"
-msgstr "(�ନାମିତ ସାମଯି�ସ���ରହ)"
+msgstr "(�ନାମିତ ସାମ�ି�ସ���ରହ)"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:574
-#, fuzzy
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
-msgstr "ନ�ଲ� �ରି �ଣିବା ପା�� ��ଣସି ସ��ରିଯ ସ�ତର �ିମ�ବା ସ�ର�ତ ନାହି� ।"
+msgstr "ନ�ଲ �ରି �ଣିବା ପା�� ��ଣସି ସ��ରି� ସ�ତର �ିମ�ବା �ପପଥ ନାହି�।"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Error Console Menu"
-msgstr "ତ��ି ସ����ନ�ତ�ରଫ଼ଳ� ପ�ରସ���"
+msgstr "��ନସ�ଲ ତାଲି�ାର� ତ��ି"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgid "_Clear"
 msgstr "ସଫା �ରନ�ତ� (_C)"
 
@@ -1762,7 +1703,6 @@ msgid "Clear error console"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Select _All"
 msgstr "ସବ��ି�ି ��ନ �ରନ�ତ� (_A)"
 
@@ -1783,14 +1723,12 @@ msgid "Save S_election to File..."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Save selection"
-msgstr "�ଯନ ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ�"
+msgstr "��ନ ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
-msgstr "ସ�ର��ଷଣ �ରିପାରିବ ନାହି� । ��ଣସି�ି �ଯନିତ ନ�ହ�� ।"
+msgstr "ସ�ର��ଷଣ �ରିପାରିବ� ନାହି�। ��ଣସି�ି ��ିତ ନ�ହ��।"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:95
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]