[gimp/gimp-2-6] Updated Oriya Translation.



commit 2ec41021f5e316c66aceab31d5cc4b63dbdccad8
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu May 28 18:32:46 2009 +0530

    Updated Oriya Translation.
---
 po-plug-ins/or.po | 1121 ++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 338 insertions(+), 783 deletions(-)

diff --git a/po-plug-ins/or.po b/po-plug-ins/or.po
index e020140..ea1a23c 100644
--- a/po-plug-ins/or.po
+++ b/po-plug-ins/or.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-05-21 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 18:17+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 18:23+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "ଡି��ର���ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652
 msgid "Rotate Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ର�����ଡ଼ି�� ବ�ଲାନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
 msgid "Main Options"
@@ -131,15 +132,15 @@ msgstr "ଧ�ସର ବି�ଳ�ପ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
 msgid "Switch to Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମାବର�ତ�ତ� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
 msgid "Switch to C/Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "C/ବାମାବର�ତ�ତ� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
 msgid "Change Order of Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ତ�ର��ଡ଼ି�ର ��ରମ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
@@ -148,105 +149,87 @@ msgstr "ସମସ�ତ���� ମନ�ନ�ତ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99
 msgid "Replace a range of colors with another"
-msgstr ""
+msgstr "���ି� ର��� ପରିସର�� �ନ�� �� ସହିତ ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
 msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr ""
+msgstr "ର�����ଡ଼ି�� ବ�ଲାନ�ତ� (_R)..."
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
 msgid "Rotating the colors"
-msgstr ""
+msgstr "ର�����ଡ଼ି�� ବ�ଲା��ି"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
-#, fuzzy
 msgid "_Modify red channel"
-msgstr "_ଲାଲ ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ�ର"
+msgstr "ଲାଲ ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ�ରନ�ତ� (_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
-#, fuzzy
 msgid "_Modify hue channel"
-msgstr "_ବର�ଣ�ଣର���ିତ ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ର"
+msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Mo_dify green channel"
-msgstr "ସବ�� ��ଯାନ�ଲ��_ପରିବର�ତ�ତନ �ର"
+msgstr "ସବ�� ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_d)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Mo_dify saturation channel"
-msgstr "ମିଶ�ରିତ ��ଯାନ�ଲ��_ପରିବର�ତ�ତନ �ର"
+msgstr "ପରିପ���ତ ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_d)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Mod_ify blue channel"
-msgstr "ନ�ଳ ��ଯାନ�ଲ��_ପରିବର�ତ�ତନ �ର"
+msgstr "ନ�ଳ ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_i)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Mod_ify luminosity channel"
-msgstr "���ବଳ��ଷମ ��ଯାନ�ଲ��_ପରିବର�ତ�ତନ �ର"
+msgstr "���ବଳ��ଷମ ��ଯାନ�ଲ�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_i)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Red _frequency:"
-msgstr "ଲାଲ _ ଫ�ରି��ବ�ନସି:"
+msgstr "ଲାଲ ବାରମ�ବାରତା (_f):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Hue _frequency:"
-msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ _ଫ�ରି��ବ�ନସି:"
+msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ ବାରମ�ବାରତା (_f):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Green fr_equency:"
-msgstr "ସବ��_ଫ�ରି��ବ�ନସି:"
+msgstr "ସବ�� ବାରମ�ବାରତା (_e):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Saturation fr_equency:"
-msgstr "ସ�ପ�ର�ଣ�ଣମିଶ�ରିତ_ଫ�ରି��ବ�ନସି:"
+msgstr "ପରିପ���ତ ବାରମ�ବାରତା (_e):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Blue freq_uency:"
-msgstr "ନ�ଳ_ଫ�ରି��ବ�ନସି:"
+msgstr "ନ�ଳ ବାରମ�ବାରତା (_u):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Luminosity freq_uency:"
-msgstr "���ବଳ��ଷମ_ଫ�ରି��ବ�ନସି:"
+msgstr "���ବଳ��ଷମ ବାରମ�ବାରତା (_u):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Red _phaseshift:"
-msgstr "ଲାଲ _ଫ��ସିଫ��:"
+msgstr "ଲାଲ �ବସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ (_p):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Hue _phaseshift:"
-msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ _ଫ��ସିଫ��:"
+msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ �ବସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ (_p):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Green ph_aseshift:"
-msgstr "ସବ��_ଫ��ସିଫ��:"
+msgstr "ସବ�� �ବସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ (_a):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Saturation ph_aseshift:"
-msgstr "ସ�ପ�ର�ଣ�ଣମିଶ�ରିତ_ଫ��ସିଫ��:"
+msgstr "ପରିପ���ତ �ବସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ (_a):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Blue pha_seshift:"
-msgstr "ନ�ଳ _ଫ��ସିଫ��:"
+msgstr "ନ�ଳ �ବସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ (_s):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
-msgstr "���ବଳ��ଷମ_ଫ��ସିଫ��:"
+msgstr "���ବଳ��ଷମ �ବସ�ଥା ପରିବର�ତ�ତନ (_s):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
@@ -266,15 +249,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Number of cycles covering full value range"
 msgstr "ପ�ର�ଣ�ଣ ମ�ଲ�ଯ ପରିସର�� �ବ�ତ �ର�ଥିବା ��ର�ଣ�ଣନ���ର ��ଡି�ର ସ���ଯା"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:501
-#, fuzzy
 msgid "Phase angle, range 0-360"
-msgstr "ଫ�� ��ଣ, ପରିସର 0-360"
+msgstr "�ବସ�ଥା ମଧ�ଯବର�ତ�ତ� ��ଣ, ପରିସର 0-360"
 
 #. Propagate Mode
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 ../plug-ins/common/hot.c:611
@@ -299,14 +280,12 @@ msgid "Align Visi_ble Layers..."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
-#, fuzzy
 msgid "There are not enough layers to align."
-msgstr "ପ���ତି��ତ �ରିବା ପା�� �ଥ�ଷ�� ସ�ତର ନାହି�"
+msgstr "ପ���ତି��ତ �ରିବା ପା�� ଯଥ�ଷ�� ସ�ତର ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Align Visible Layers"
-msgstr "ଦ�ଶ�ଯମାନ ସ�ତର��ଡି�� ପ���ତି��ତ �ର"
+msgstr "ଦ�ଶ�ଯମାନ ସ�ତର��ଡି�� ପ���ତି��ତ �ରନ�ତ�"
 
 #. if and how to center the image on the page
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
@@ -334,7 +313,6 @@ msgid "Fill (right to left)"
 msgstr "ପ�ରଣ�ରନ�ତ� (ଡାହାଣର� ବାମ��)"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Snap to grid"
 msgstr "��ଷିପ�ରସ�ଥାପନ �ରନ�ତ� �ାଲି ପା���"
 
@@ -388,32 +366,28 @@ msgid "_Grid size:"
 msgstr "��ର�ଡ ��ାର (_G):"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
-#, fuzzy
 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
-msgstr "_�ଦିବା ଦ�ଶ�ଯମାନ ହ��, ତଳ ସ�ତର�� �ବହ�ଳା �ର�"
+msgstr "ଯଦିବା ଦ�ଶ�ଯମାନ ହ��, ତଳ ସ�ତର�� �ବହ�ଳା �ର� (_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
-#, fuzzy
 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
-msgstr "_ (�ଦ�ଶ�ଯ) ତଳ ସ�ତର�� �ଧାର ପରି �ପ��� �ର"
+msgstr "(�ଦ�ଶ�ଯ) ତଳ ସ�ତର�� �ଧାର ପରି �ପ��� �ରନ�ତ� (_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133
 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Optimize (for _GIF)"
-msgstr "ସର�ବାଧି� �ର (ପା�� _GIF)"
+msgstr "ସର�ବାଧି� �ରନ�ତ� (GIF ପା��) (_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
 msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
-#, fuzzy
 msgid "_Optimize (Difference)"
-msgstr "_ସର�ବାଧି� �ର (ଭିନ�ନତା)"
+msgstr "ସର�ବାଧି� �ରନ�ତ� (ଭିନ�ନତା) (_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
 msgid "Remove optimization to make editing easier"
@@ -424,14 +398,12 @@ msgid "_Unoptimize"
 msgstr "ପ�ରତି��ଳନ (_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
-#, fuzzy
 msgid "_Remove Backdrop"
-msgstr "_ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ହ�ା�"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ହ�ାନ�ତ� (_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
-#, fuzzy
 msgid "_Find Backdrop"
-msgstr "_ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ���"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ���ନ�ତ� (_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
 msgid "Unoptimizing animation"
@@ -454,9 +426,8 @@ msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
 msgstr "GIMP ସ�ତର �ଧାରିତ ��ବନା�ନର ପ�ରା�ଦର�ଶନ"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
-#, fuzzy
 msgid "_Playback..."
-msgstr "_ପ�ଷ�ଠ �ାଯନ..."
+msgstr "ପ�ଷ�ଠ �ା�ନ (_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
 msgid "_Step"
@@ -591,16 +562,14 @@ msgid "Simulate an image painted on window blinds"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:121
-#, fuzzy
 msgid "_Blinds..."
-msgstr "_ପରଦା��ଡି�..."
+msgstr "�ପ�ରତ����ଷ (_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:188
 msgid "Adding blinds"
-msgstr ""
+msgstr "�ପ�ରତ����ଷ ଯ���ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Blinds"
 msgstr "�ପ�ରତ����ଷ"
 
@@ -661,15 +630,13 @@ msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
-msgstr "_ମନ�ନ�ତ ��ସି�ନ �ସ�ପଷ��..."
+msgstr "��ସି�ନ �ସ�ପଷ��ତା ମନ�ନ�ତ �ରନ�ତ� (_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Selective Gaussian Blur"
-msgstr "ମନ�ନ�ତ ��ସି�ନ �ସ�ପଷ��"
+msgstr "ମନ�ନ�ତ ��ସି�ନ �ସ�ପଷ��ତା"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
@@ -678,7 +645,6 @@ msgstr "ମନ�ନ�ତ ��ସି�ନ �ସ�ପଷ��"
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
-#, fuzzy
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
 msgstr "�ନ���ରମଣ��ାବଦ�ଧ ର����ନ �ିତ�ର��ଡି�� ପରି�ାଳିତ �ରିପାରିବ ନାହି�"
 
@@ -857,168 +823,141 @@ msgid "Create an embossing effect using a bump map"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
-#, fuzzy
 msgid "_Bump Map..."
-msgstr "_���� ମାନ�ିତ�ର..."
+msgstr "���� ମାନ�ିତ�ର (_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
 msgid "Bump-mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
-#, fuzzy
 msgid "Bump Map"
 msgstr "���� ମାନ�ିତ�ର"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
-#, fuzzy
 msgid "_Bump map:"
-msgstr "_���� ମାନ�ିତ�ର:"
+msgstr "���� ମାନ�ିତ�ର (_B):"
 
 #. Map type menu
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:748
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
-#, fuzzy
 msgid "Linear"
-msgstr "ଲିନି�ର�"
+msgstr "ସରଳ"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:750
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
-#, fuzzy
 msgid "Spherical"
 msgstr "��ଲା�ାର"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:749
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
-#, fuzzy
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "����ାବ���ା"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
-#, fuzzy
 msgid "_Map type:"
-msgstr "_ମାନ�ିତ�ର ପ�ର�ାର:"
+msgstr "ମାନ�ିତ�ର ପ�ର�ାର (_M):"
 
 #. Compensate darkening
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
-#, fuzzy
 msgid "Co_mpensate for darkening"
-msgstr "�ନ�ଧ�ାର �ରିବା ପା��_ପ�ରତିଦାନ�ର"
+msgstr "�ନ�ଧ�ାର �ରିବା ପା�� ପ�ରତିଦାନ �ରନ�ତ� (_m)"
 
 #. Invert bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
-#, fuzzy
 msgid "I_nvert bumpmap"
-msgstr "ବମ�ପମ�ଯାପ_�ଲ�ା�"
+msgstr "ବମ�ପମ�ଯାପ�� �ଲ�ା� (_n)"
 
 #. Tile bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
-#, fuzzy
 msgid "_Tile bumpmap"
-msgstr "_�ା�ଲ ବମ�ପମ�ଯାପ"
+msgstr "�ା�ଲ ବମ�ପମ�ଯାପ (_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
-#, fuzzy
 msgid "_Azimuth:"
-msgstr "_��ିମଥ:"
+msgstr "��ିମଥ (_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
-#, fuzzy
 msgid "_Elevation:"
-msgstr "_����ତାଦର�ଶା�ବା:"
+msgstr "����ତା ଦର�ଶା�ବା (_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
-#, fuzzy
 msgid "_X offset:"
-msgstr "_X �ଫ� ସ��:"
+msgstr "X �ଫ ସ�� (_X):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
 "button."
-msgstr "ମଧ�ଯ ମା�ସ ବ�ନ �ପ��� �ରି ପ�ର�ବଦ�ଶ�ଯ�� �ାଣିବା ଦ�ବାରା �ଫ� ସ���� ବ�ଯବସ�ଥା �ରା�ା�ପାରିବ ।"
+msgstr "ମଧ�ଯ ମା�ସ ବ�ନ �ପ��� �ରି ପ�ର�ବଦ�ଶ�ଯ�� �ାଣିବା ଦ�ବାରା �ଫ� ସ���� ବ�ଯବସ�ଥା �ରା�ା�ପାରିବ।"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3407
-#, fuzzy
 msgid "_Y offset:"
-msgstr "_Y �ଫ� ସ��:"
+msgstr "Y �ଫ ସ�� (_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
-#, fuzzy
 msgid "_Waterlevel:"
-msgstr "_�ଳସ�ତର:"
+msgstr "�ଳସ�ତର (_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:970
-#, fuzzy
 msgid "A_mbient:"
-msgstr "ପରିପା�ି_:"
+msgstr "ପରିପା�ି (_m):"
 
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Ca_rtoon..."
-msgstr "�ାର���ନ_..."
+msgstr "�ାର���ନ (_r)..."
 
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:811
-#, fuzzy
 msgid "Cartoon"
 msgstr "�ାର���ନ"
 
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:876
-#, fuzzy
 msgid "_Mask radius:"
-msgstr "_ମାସ�� ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ:"
+msgstr "ମାସ�� ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ (_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
-#, fuzzy
 msgid "_Percent black:"
-msgstr "_ଶତ�ଡା �ଳା:"
+msgstr "ଶତ�ଡା �ଳା (_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
 msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ_�ାର�..."
+msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର� (_x)..."
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
-#, fuzzy
 msgid "Channel Mixer"
 msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର�"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
-#, fuzzy
 msgid "O_utput channel:"
-msgstr "���ପ��_��ଯାନ�ଲ:"
+msgstr "ଫଳାଫଳ ��ଯାନ�ଲ (_u)"
 
 #. Redmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991
-#, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "ଲାଲ"
 
 #. Greenmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032
-#, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "ସବ��"
 
 #. Bluemode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073
-#, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "ନ�ଳ"
 
@@ -1027,7 +966,6 @@ msgstr "ନ�ଳ"
 #: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537
-#, fuzzy
 msgid "_Red:"
 msgstr "ନାଲି (_R):"
 
@@ -1036,7 +974,6 @@ msgstr "ନାଲି (_R):"
 #: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538
-#, fuzzy
 msgid "_Green:"
 msgstr "ସବ�� (_G):"
 
@@ -1045,24 +982,20 @@ msgstr "ସବ�� (_G):"
 #: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
-#, fuzzy
 msgid "_Blue:"
 msgstr "ନ�ଳ (_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636
-#, fuzzy
 msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ମନ���ର�ମ"
+msgstr "ମନ���ର�ମ (_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649
-#, fuzzy
 msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr " _�ା����ବଲ�ଯତା ସ�ର��ଷିତ �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ା����ବଲ�ଯତା ସ�ର��ଷିତ �ରନ�ତ� (_l)"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878
-#, fuzzy
 msgid "Load Channel Mixer Settings"
-msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର� ସ��ି�����ଡି�� ଲ�ଡ �ର"
+msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର� ସ��ି�����ଡି�� ଲ�ଡ �ରନ�ତ�"
 
 #. stat error (file does not exist)
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
@@ -1097,14 +1030,12 @@ msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର� ସ��ି��
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "��ଲି ପାରିଲା ନାହି� '%s' ପଢିବା ପା��: %s"
+msgstr "ପଢିବା ପା�� '%s' �� ��ଲି ପାରିଲା ନାହି�: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
-#, fuzzy
 msgid "Save Channel Mixer Settings"
-msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର� ସ��ି�����ଡି�� ସ��ଯ �ର"
+msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର� ସ��ି�����ଡି�� ସ��ଯ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/curve-bend.c:833
@@ -1134,278 +1065,225 @@ msgstr "��ଯାନ�ଲ ମିଶ�ରଣ�ାର� ସ��ି��
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "��ଲି ପାରିଲା ନାହି� '%s' ଲ��ିବା ପା��: %s"
+msgstr "ଲ��ିବା ପା�� '%s' �� ��ଲି ପାରିଲା ନାହି�: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Parameters were saved to '%s'"
-msgstr " '%s' �� ପାରମି�ର��ଡି� ସ��ଯ ହ�ଲ�"
+msgstr "'%s' ର� ପ�ରା�ଳ��ଡି�� ସ��� ହ���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
 msgid "Create a checkerboard pattern"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
-#, fuzzy
 msgid "_Checkerboard..."
-msgstr "_���ରବ�ର�ଡ..."
+msgstr "ଯା����ରିବା ବ�ର�ଡ (_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
 msgid "Adding checkerboard"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
-#, fuzzy
 msgid "Checkerboard"
-msgstr "�ା����ରିବା ବ�ର�ଡ"
+msgstr "ଯା����ରିବା ବ�ର�ଡ"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
-#, fuzzy
 msgid "_Size:"
 msgstr "��ାର (_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
-#, fuzzy
 msgid "_Psychobilly"
-msgstr "_ ମନ�ବି��ତି"
+msgstr "ମନ�ବି��ତି (_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Keep image's values"
-msgstr "�ିତ�ରର ମ�ଲ�ଯ ��ଡି� ର�"
+msgstr "�ିତ�ରର ମ�ଲ�ଯ ��ଡି�� ର�ନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Keep the first value"
-msgstr "ପ�ରଥମ ମ�ଲ�ଯ�� ର�"
+msgstr "ପ�ରଥମ ମ�ଲ�ଯ�� ର�ନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Fill with parameter k"
-msgstr "ପାରାମି�ର k ସହିତ ପ�ରଣ �ର"
+msgstr "ପ�ରା�ଳ k ସହିତ ପ�ରଣ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
-#, fuzzy
 msgid "k{x(1-x)}^p"
 msgstr "k{x(1-x)}^p"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
-#, fuzzy
 msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
 msgstr "k{x(1-x)}^p ସ�ପାନ���ତ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
-#, fuzzy
 msgid "kx^p"
 msgstr "kx^p"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
-#, fuzzy
 msgid "kx^p stepped"
 msgstr "kx^p ସ�ପାନ���ତ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
-#, fuzzy
 msgid "k(1-x^p)"
 msgstr "k(1-x^p)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
-#, fuzzy
 msgid "k(1-x^p) stepped"
 msgstr "k(1-x^p) ସ�ପାନ���ତ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Delta function"
 msgstr "ଡ�ଲ�ା �ାର���ଯ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Delta function stepped"
 msgstr "ସ�ପାନ���ତ ଡ�ଲ��ା �ାର���ଯ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
-#, fuzzy
 msgid "sin^p-based function"
 msgstr "sin^p-�ଧାରିତ �ାର���ଯ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
-#, fuzzy
 msgid "sin^p, stepped"
 msgstr "sin^p, ସ�ପାନ���ତ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Max (x, -)"
 msgstr "ସର�ବାଧି� (x, -)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Max (x+d, -)"
 msgstr "ସର�ବାଧି� (x+d, -)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Max (x-d, -)"
 msgstr "ସର�ବାଧି� (x-d, -)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Min (x, -)"
 msgstr "ନ�ଯ�ନତମ(x, -)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Min (x+d, -)"
 msgstr "ନ�ଯ�ନତମ (x+d, -)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Min (x-d, -)"
 msgstr "ନ�ଯ�ନତମ (x-d, -)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ସର�ବାଧି� (x+d, -), (x < 0.5)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ସର�ବାଧି� (x+d, -), (0.5 < x)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ସର�ବାଧି� (x-d, -), (x < 0.5)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ସର�ବାଧି� (x-d, -), (0.5 < x)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ନ�ଯ�ନତମ (x+d, -), (x < 0.5)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ନ�ଯ�ନତମ (x+d, -), (0.5 < x)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgstr "ନ�ଯ�ନତମ (x-d, -), (x < 0.5)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "ନ�ଯ�ନତମ (x-d, -), (0.5 < x)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1651
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "ମାନ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Use average value"
-msgstr "ହାରାହାରି ମ�ଲ�ଯ �ପ��� �ର"
+msgstr "ହାରାହାରି ମ�ଲ�ଯ �ପଯ�� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Use reverse value"
-msgstr "ବିପର�ତ ମ�ଲ�ଯ �ପ��� �ର"
+msgstr "ବିପର�ତ ମ�ଲ�ଯ �ପଯ�� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
-#, fuzzy
 msgid "With random power (0,10)"
 msgstr "��ରମହ�ନ �ାତା��� ସହିତ (0,10)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
-#, fuzzy
 msgid "With random power (0,1)"
 msgstr "��ରମହ�ନ �ାତା��� ସହିତ (0,1)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
-#, fuzzy
 msgid "With gradient power (0,1)"
 msgstr "��ରମାବନତି �ାତା��� ସହିତ (0,1)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Multiply rand. value (0,1)"
-msgstr "ରାଣ�ଡ. ମ�ଲ�ଯ ��ଣନ�ର  (0,1)"
+msgstr "ରାଣ�ଡ. ମ�ଲ�ଯ ��ଣନ�ରନ�ତ� (0,1)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Multiply rand. value (0,2)"
-msgstr "ରାଣ�ଡ ମ�ଲ�ଯ ��ଣନ �ର (0,2)"
+msgstr "ରାଣ�ଡ ମ�ଲ�ଯ ��ଣନ �ରନ�ତ� (0,2)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Multiply gradient (0,1)"
-msgstr "��ରମାବନତି ��ଣନ �ର (0,1)"
+msgstr "��ରମାବନତି ��ଣନ �ରନ�ତ� (0,1)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
-#, fuzzy
 msgid "With p and random (0,1)"
-msgstr " p �ବ� ��ରମହ�ନ ସହିତ (0,1)"
+msgstr "p �ବ� ��ରମହ�ନ ସହିତ (0,1)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
-#, fuzzy
 msgid "All black"
 msgstr "ସବ� �ଳା"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
-#, fuzzy
 msgid "All gray"
 msgstr "ସବ� ଧ�ସର"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
-#, fuzzy
 msgid "All white"
 msgstr "ସବ� ଧଳା"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
-#, fuzzy
 msgid "The first row of the image"
 msgstr "�ିତ�ରର ପ�ରଥମ ଧାଡି"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Continuous gradient"
-msgstr "��ରମାନ�ବଯର� ��ରମାବନତି"
+msgstr "��ରମାନ�ବ�ର� ��ରମାବନତି"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Continuous grad. w/o gap"
-msgstr "��ରମାନ�ବଯ ��ରମାବନତି w/o gap"
+msgstr "��ରମାନ�ବ� ��ରମାବନତି w/o gap"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Random, ch. independent"
-msgstr "��ରମବ�ନ, ch. ସ�ବତନ�ତ�ର"
+msgstr "��ରମହ�ନ, ch. ସ�ବତନ�ତ�ର"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Random shared"
-msgstr "��ରମବ�ନ ବଣ��ିତ"
+msgstr "��ରମହ�ନ ବଣ��ିତ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Randoms from seed"
 msgstr "ସି�ର� ��ରମହ�ନ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Randoms from seed (shared)"
 msgstr "ସି�ର� (ବଣ��ିତ) ��ରମହ�ନ��ଡି�"
 
@@ -1413,26 +1291,22 @@ msgstr "ସି�ର� (ବଣ��ିତ) ��ରମହ�ନ��ଡି
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:188
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Hue"
 msgstr "ର���ପ�ର�ାର"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Saturation"
-msgstr "ସି��ତ�ରଣ"
+msgstr "ପରିପ���ତତା"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:190
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "ମ�ଲ�ଯ"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgstr "(�ି�ି ନ�ହ��)"
 
@@ -1441,22 +1315,20 @@ msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
-#, fuzzy
 msgid "CML _Explorer..."
-msgstr "CML _�ନ�ବ�ଷ�..."
+msgstr "CML �ନ�ବ�ଷ� (_E)..."
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
 msgid "CML Explorer: evoluting"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
-#, fuzzy
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
-msgstr "����ମ-ମ�ଯାପ-ଲା�ିସ� �ନ�ବ�ଷ�"
+msgstr "ଯ���ମ-ମ�ଯାପ-ଲା�ିସ� �ନ�ବ�ଷ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
 msgid "New Seed"
-msgstr ""
+msgstr "ନ�ତନ ସିଡ଼"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
 msgid "Fix Seed"
@@ -1468,52 +1340,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
-#, fuzzy
 msgid "_Hue"
-msgstr "_ବର�ଣ�ଣର���ିତ"
+msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ (_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
-#, fuzzy
 msgid "Sat_uration"
-msgstr "ସ�ପ�ର�ଣ�ଣ_ମିଶ�ରଣ"
+msgstr "ପରିପ���ତତା (_u)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
-#, fuzzy
 msgid "_Value"
-msgstr "_ମ�ଲ�ଯ"
+msgstr "ମ�ଲ�ଯ (_V)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
-#, fuzzy
 msgid "_Advanced"
 msgstr "�ନ�ନତ (_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
-#, fuzzy
 msgid "Channel Independent Parameters"
 msgstr "���ାନ�ଲ ସ�ବତନ�ତ�ର ପାରମି�ର��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
-#, fuzzy
 msgid "Initial value:"
 msgstr "ପ�ରାରମ�ଭି� ମ�ଲ�ଯ:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343
-#, fuzzy
 msgid "Zoom scale:"
-msgstr "��ମ ସ���ଲ:"
+msgstr "��� ବଡ଼ ମାପ�:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
-#, fuzzy
 msgid "Start offset:"
-msgstr "�ଫସ�� �ରମ�ଭ �ର:"
+msgstr "�ଫସ�� �ରମ�ଭ �ରନ�ତ�:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
-#, fuzzy
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
 msgstr "��ରମହ�ନର ସି� (��ବଳ \"ସି� ଠାର�\" ମ�ଡ��ଡି� ପା��)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
-#, fuzzy
 msgid "Seed:"
 msgstr "ସିଡà­?â??:"
 
@@ -1522,7 +1384,6 @@ msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
 "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -1530,105 +1391,88 @@ msgid ""
 "(2) all mutation rates equal to zero."
 msgstr ""
 "\"ସ�ଥିର ସି�\" ବ�ନ ମ�ର �� �ପନାମ ��� ।\n"
-"ସ�ହି ସମାନ ସି� ସମାନ �ିତ�ର �ତ�ପାଦନ �ର�, �ଦି (1) �ିତ�ର ��ଡି�ର �ସାର ସମାନ ଥା� (���ନ��ଷମର� �ିତ�ର��ଡି� ପ�ର�ବଦ�ଶ�ଯ ଠାର� �ାହି��ି ଭିନ�ନ ହ��ନ�ତି �ହା ତାହାର �ାରଣ ���), �ବ� (2) ସମସ�ତ �ଠନ ପରିବର�ତ�ତନ ଦର ଶ�ନ�ଯ ସହିତ ସମାନ ଥା� ।"
+"ସ�ହି ସମାନ ସି� ସମାନ �ିତ�ର �ତ�ପାଦନ �ର�, ଯଦି (1) �ିତ�ର ��ଡି�ର �ସାର ସମାନ ଥା� "
+"(���ନ��ଷମର� �ିତ�ର��ଡି� ପ�ର�ବଦ�ଶ�ଯ ଠାର� �ାହି��ି ଭିନ�ନ ହ��ନ�ତି �ହା ତାହାର �ାରଣ ���), "
+"�ବ� (2) ସମସ�ତ �ଠନ ପରିବର�ତ�ତନ ଦର ଶ�ନ�ଯ ସହିତ ସମାନ ଥା�।"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
-#, fuzzy
 msgid "O_thers"
-msgstr "�ନ�ଯ_ମାନ�"
+msgstr "�ନ�ଯମାନ� (_t)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
-#, fuzzy
 msgid "Copy Settings"
-msgstr "ସ��ି�����ଡି�� ପ�ରତିଲିପି�ର"
+msgstr "ସ��ି�����ଡି�� ନ�ଲ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439
-#, fuzzy
 msgid "Source channel:"
-msgstr "ମ�ଳ ��ଯାନ�ଲ:"
+msgstr "�ତ�ସ ��ଯାନ�ଲ:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
-#, fuzzy
 msgid "Destination channel:"
-msgstr "�ନ�ତବ�ଯ ��ଯାନ�ଲ:"
+msgstr "�ନ�ତବ�ଯ ସ�ଥଳ ��ଯାନ�ଲ:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
 msgid "Copy Parameters"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
-#, fuzzy
 msgid "Selective Load Settings"
-msgstr "ମନ�ନଯ��ଷମ ଲ�� ସ��ି�����ଡି�"
+msgstr "ବ���ିତ ଲ�� ସ��ି�����ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
-#, fuzzy
 msgid "Source channel in file:"
-msgstr "ଫା�ଲର� ମ�ଳ ��ଯାନ�ଲ:"
+msgstr "ଫା�ଲର� �ତ�ସ ��ଯାନ�ଲ:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508
-#, fuzzy
 msgid "_Misc Ops."
-msgstr "_Misc Ops."
+msgstr "ମିଶ�ରିତ Ops (_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
-#, fuzzy
 msgid "Function type:"
 msgstr "�ାର���ଯ ପ�ର�ାର:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
-#, fuzzy
 msgid "Composition:"
 msgstr "ର�ନା:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
-#, fuzzy
 msgid "Misc arrange:"
-msgstr "Misc �ଯ��ନ:"
+msgstr "ମିଶ�ରିତ ����ନ:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
-#, fuzzy
 msgid "Use cyclic range"
-msgstr "���ରା�ାର ପରିସର �ପ��� �ର"
+msgstr "���ରା�ାର ପରିସର �ପଯ�� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
-#, fuzzy
 msgid "Mod. rate:"
 msgstr "Mod. ଦର:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
-#, fuzzy
 msgid "Env. sensitivity:"
 msgstr "Env. ସମ�ବ�ଦନଶ�ଳତା:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
-#, fuzzy
 msgid "Diffusion dist.:"
 msgstr "ବି��ଷିପ�ତ dist.:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
-#, fuzzy
 msgid "# of subranges:"
 msgstr "# ର �ପପରିସର��ଡି�:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
-#, fuzzy
 msgid "P(ower factor):"
 msgstr "P(�ାତା�����ଣ):"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
-#, fuzzy
 msgid "Parameter k:"
-msgstr "ପାରାମି�ର k:"
+msgstr "ପ�ରା�ଳ k:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
-#, fuzzy
 msgid "Range low:"
 msgstr "ପରିସର ନ����:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
-#, fuzzy
 msgid "Range high:"
 msgstr "ପରିସର ����:"
 
@@ -1637,17 +1481,14 @@ msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
-#, fuzzy
 msgid "Ch. sensitivity:"
 msgstr "Ch. ସମ�ବ�ଦନଶ�ଳତା:"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
-#, fuzzy
 msgid "Mutation rate:"
-msgstr "�ଠନ ପରିବର�ତ�ତନଦର :"
+msgstr "�ଠନ ପରିବର�ତ�ତନ ଦର :"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741
-#, fuzzy
 msgid "Mutation dist.:"
 msgstr "�ଠନ ପରିବର�ତ�ତନ dist.:"
 
@@ -1656,7 +1497,6 @@ msgid "Graph of the Current Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
-#, fuzzy
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "��ତାବନ�: ମ�ଳ �ବ� �ନ�ତବ�ଯ �ଭଯ ସମାନ ��ଯାନ�ଲ ��ନ�ତି ।"
 
@@ -1669,13 +1509,11 @@ msgid "Load CML Explorer Parameters"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
-#, fuzzy
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
 msgstr "ତ�ର��ି: �ହା CMLପାରାମି�ର ଫା�ଲ ନ�ହ��"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "��ତାବନ�: '%s' �� ପ�ର�ଣା ଫର�ମା� ଫା�ଲ ��� ।"
 
@@ -1685,7 +1523,6 @@ msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
-#, fuzzy
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "ତ�ର��ି: ପାରାମି�ର��ଡି�� ଲ�� �ରିବାର� ବିଫଳ ହ�ଲା"
 
@@ -1694,15 +1531,13 @@ msgid "Analyze the set of colors in the image"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
-msgstr "ର��� ��ଯ�ବ_ବିଶ�ଳ�ଷଣ..."
+msgstr "ର��� ��ଯ�ବ ବିଶ�ଳ�ଷଣ (_n)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Colorcube Analysis"
-msgstr "ର�����ଯ�ବ ବିଶ�ଲ�ଷଣ "
+msgstr "ର�����ଯ�ବ ବିଶ�ଳ�ଷଣ "
 
 #. output results
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
@@ -1712,18 +1547,15 @@ msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
-#, fuzzy
 msgid "No colors"
 msgstr "��ଣସି ର��� ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Only one unique color"
 msgstr "��ବଳ ���ି� �ନନ�ଯ ର���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Number of unique colors: %d"
 msgstr "�ନନ�ଯ ର��� ��ଡି�ର ସ���ଯା: %d"
 
@@ -1732,9 +1564,8 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Color Enhance"
-msgstr "_ର��� �ନ�ନତ"
+msgstr "ର��� �ନ�ନତ (_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
 msgid "Color Enhance"
@@ -1745,85 +1576,71 @@ msgid "Swap one color with another"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
-#, fuzzy
 msgid "_Color Exchange..."
-msgstr "_ର��� ବିନିମଯ..."
+msgstr "ର��� ବିନିମ� (_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Color Exchange"
-msgstr "ର��� ବିନିମଯ"
+msgstr "ର��� ବିନିମ�"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
 msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
-#, fuzzy
 msgid "To Color"
 msgstr "�� ର���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
-#, fuzzy
 msgid "From Color"
 msgstr "ଠାର� ର���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Color Exchange: To Color"
-msgstr "ର��� ବିନିମଯ: �� ର���"
+msgstr "ର��� ବିନିମ�: �� ର���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Color Exchange: From Color"
-msgstr "ର��� ବିନିମ� : ଠାର� ର���"
+msgstr "ର��� ବିନିମ�: ଠାର� ର���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
-#, fuzzy
 msgid "R_ed threshold:"
-msgstr "ଲାଲ_ ପ�ରାରମ�ଭ:"
+msgstr "ଲାଲ ପ�ରାରମ�ଭ (_e):"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
-#, fuzzy
 msgid "G_reen threshold:"
-msgstr "ସବ��_ ପ�ରାରମ�ଭ :"
+msgstr "ସବ�� ପ�ରାରମ�ଭ (_r):"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
-#, fuzzy
 msgid "B_lue threshold:"
-msgstr "ନ�_ଳ ପ�ରାରମ�ଭ :"
+msgstr "ନ�ଳ ପ�ରାରମ�ଭ (_l):"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
-#, fuzzy
 msgid "Lock _thresholds"
-msgstr "ତାଲାବନ�ଦ _ପ�ରାରମ�ଭ"
+msgstr "�ପରିବର�ତ�ତନ�� ପ�ରାରମ�ଭ (_t)"
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
 msgid "Convert a specified color to transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr "�ଲ�ଫା�� ର��� _�ର ..."
+msgstr "�ଲ�ଫା�� ର��� �ରନ�ତ� (_A)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
 msgid "Removing color"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Color to Alpha"
-msgstr "�ଲ�ଫା�� ର���"
+msgstr "�ଲ�ଫା�� ର��� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
-#, fuzzy
 msgid "Color to Alpha Color Picker"
 msgstr "�ଲ�ଫା ର��� �ଠା�ବା�� ର���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:429
-#, fuzzy
 msgid "to alpha"
 msgstr "�ଲ�ଫା��"
 
@@ -1840,7 +1657,6 @@ msgid "Colorifying"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Colorify"
 msgstr "ର��� �ରିବା"
 
@@ -1849,7 +1665,6 @@ msgid "Custom color:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Colorify Custom Color"
 msgstr "ବ�ଯବସ�ଥାପିତ ର����� ର��� �ର"
 
@@ -1911,59 +1726,50 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
-#, fuzzy
 msgid "RGBA"
 msgstr "RGBA"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
-#, fuzzy
 msgid "_Alpha:"
-msgstr "_�ଲ�ଫା :"
+msgstr "�ଲ�ଫା (_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
-#, fuzzy
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
-#, fuzzy
 msgid "_Hue:"
 msgstr "ର��� (_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
-#, fuzzy
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "ର���ର ପ�ର�ାଢ଼ତା (_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
-#, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "ମ�ଲ�ଯ (_V):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
 msgid "HSL"
-msgstr ""
+msgstr "HSL"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:222
-#, fuzzy
 msgid "_Lightness:"
-msgstr "_ହାଲ��ାପଣ:"
+msgstr "ହାଲ��ାପଣ (_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
-#, fuzzy
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
 msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan (_C):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
 msgid "_Magenta:"
@@ -1974,17 +1780,14 @@ msgid "_Yellow:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
-#, fuzzy
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:239
-#, fuzzy
 msgid "_Black:"
-msgstr "_�ଳା:"
+msgstr "�ଳା (_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
-#, fuzzy
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
@@ -2041,9 +1844,8 @@ msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:410
-#, fuzzy
 msgid "C_ompose..."
-msgstr "ର_�ନା ..."
+msgstr "ର�ନା �ରନ�ତ� (_o)..."
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:434
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
@@ -2051,7 +1853,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:442
 msgid "R_ecompose"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ନ� ସ�ର�ନା �ରନ�ତ� (_e)"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:488
 msgid ""
@@ -2065,7 +1867,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:545
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "�ିତ�ର %d ପା�� ��ଣସି ସ�ତର ମିଳିଲା ନାହି�"
 
@@ -2083,23 +1884,19 @@ msgid "Specified layer %d not found"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:730
-#, fuzzy
 msgid "Drawables have different size"
 msgstr "���ନ����ଯ ��ଡି�ର ଭିନ�ନ ��ାର ରହି��ି"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:755
-#, fuzzy
 msgid "Images have different size"
 msgstr "�ିତ�ର��ଡି�ର ଭିନ�ନ ��ାର ��ି"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:773
-#, fuzzy
 msgid "Error in getting layer IDs"
 msgstr "ସ�ତର IDs ପ�ରାପ�ତ �ରିବାର� ତ�ର��ି"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:796
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
 msgstr "�ିତ�ର ���ି� ଧ�ସର �ିତ�ର ନ�ହ�� (bpp=%d)"
 
@@ -2108,23 +1905,20 @@ msgid "Unable to recompose, source layer not found"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1488
-#, fuzzy
 msgid "Compose"
 msgstr "ଲ��ନ�ତ�"
 
 #. Compose type combo
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1515
-#, fuzzy
 msgid "Compose Channels"
-msgstr "��ଯାନ�ଲ��ଡି�� ର�ନା �ର"
+msgstr "��ଯାନ�ଲ��ଡି�� ର�ନା �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
 msgid "Color _model:"
-msgstr ""
+msgstr "ର��� ମଡ�ଲ (_m):"
 
 #. Channel representation table
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1557
-#, fuzzy
 msgid "Channel Representations"
 msgstr "��ଯାନ�ଲ �ପସ�ଥାପନ��ଡି�"
 
@@ -2138,9 +1932,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
-#, fuzzy
 msgid "_Normalize"
-msgstr "_ସମାନ�ଯ�ରିବା"
+msgstr "ସାମାନ�ଯ �ରିବା (_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
 msgid "Normalizing"
@@ -2159,7 +1952,6 @@ msgid "Retinex"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Retinex Image Enhancement"
 msgstr "ର��ିନ���ସ �ିତ�ର �ନ�ନତ �ରଣ"
 
@@ -2168,23 +1960,20 @@ msgid "Uniform"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Low"
-msgstr "ଧ�ର"
+msgstr "ନି���"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
-#, fuzzy
 msgid "High"
-msgstr "ବ�ର�ହତ"
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
 msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "ସ�ତର (_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
-#, fuzzy
 msgid "_Scale:"
-msgstr "_ସ���ଲ:"
+msgstr "ମାପ� (_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
 msgid "Scale _division:"
@@ -2203,136 +1992,115 @@ msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Stretch _HSV"
-msgstr "ବିସ�ତାର�ର _HSV"
+msgstr "HSV �� ବିସ�ତାର�ରନ�ତ� (_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
 msgid "Auto-Stretching HSV"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
-#, fuzzy
 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
-msgstr "ସ�ବଯ��ାଳିତବିସ�ତାର_hsv: cମାନ�ିତ�ର NULL ଥିଲା !  ତ�ଯା� �ର��ି...\n"
+msgstr "autostretch_hsv: cmap NULL ଥିଲା!  ତ�ଯା� �ର��ି...\n"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
 msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr "_ବ�ଷମ�ଯ��  ବିସ�ତାର �ର"
+msgstr "ବ�ଷମ�ଯ�� ବିସ�ତାର �ରନ�ତ� (_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
 msgid "Auto-stretching contrast"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
-#, fuzzy
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
-msgstr "c_a ବିସ�ତାର: cମାନ�ିତ�ର  NULL ଥିଲା !  ତ�ଯା� �ର��ି...\n"
+msgstr "ବିସ�ତାର: cmap  NULL ଥିଲା !  ତ�ଯା� �ର��ି... (_a)\n"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Gr_ey"
-msgstr "ଧ�_ସର"
+msgstr "ଧ�ସର (_e)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Re_d"
-msgstr "ଲା_ଲ"
+msgstr "ଲାଲ (_d)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:353
-#, fuzzy
 msgid "_Green"
-msgstr "_ସବ��"
+msgstr "ସବ�� (_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:361
-#, fuzzy
 msgid "_Blue"
-msgstr "_ନ�ଳ"
+msgstr "ନ�ଳ (_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
-#, fuzzy
 msgid "_Alpha"
-msgstr "_�ଲ�ଫା"
+msgstr "�ଲ�ଫା (_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
-#, fuzzy
 msgid "E_xtend"
-msgstr "ବି_ସ�ତାର �ର"
+msgstr "ବିସ�ତାର �ରନ�ତ� (_x)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
 #: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:709
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:564
-#, fuzzy
 msgid "_Wrap"
-msgstr "_�ବ�ତ �ର"
+msgstr "�ବ�ତ �ରନ�ତ� (_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Cro_p"
-msgstr "�ର�ତ�ତନ_�ର"
+msgstr "�ର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_p)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
-#, fuzzy
 msgid "_Convolution Matrix..."
-msgstr "_�����ିତ ମା��ରି��ସ..."
+msgstr "�����ିତ ମା��ରି��ସ (_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
 msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Applying convolution"
-msgstr "�����ିତତା ପ�ରଯ�� �ର��ି"
+msgstr "�����ିତତା ପ�ର��� �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906
-#, fuzzy
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "�����ିତ ମା��ରି��ସ"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:944
-#, fuzzy
 msgid "Matrix"
 msgstr "ମା��ରି��ସ�"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982
-#, fuzzy
 msgid "D_ivisor:"
-msgstr "ବି_ଭା��:"
+msgstr "ବିଭା�� (_i):"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1043
-#, fuzzy
 msgid "O_ffset:"
-msgstr "�ଫ�_ସ��:"
+msgstr "�ଫସ�� (_f):"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
 msgid "N_ormalise"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "A_lpha-weighting"
-msgstr "�ଲ�ଫା_��ନ �ରିବା"
+msgstr "�ଲ�ଫା ��ନ �ରିବା (_l)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068
-#, fuzzy
 msgid "Border"
-msgstr "ସ�ମା"
+msgstr "ସ�ମାର��ା"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1095
-#, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "�ପପଥ ମାନ"
 
@@ -2361,47 +2129,40 @@ msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Zealous Crop"
-msgstr "_�ତ�ସାହ �ର�ତ�ତନ"
+msgstr "�ତ�ସାହ �ର�ତ�ତନ (_Z)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
 msgid "Zealous cropping"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Nothing to crop."
-msgstr "�ା�ିବା�� �ି�ିନାହି�"
+msgstr "�ା�ିବା�� �ି�ିନାହି�।"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:150
 msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:155
-#, fuzzy
 msgid "_Cubism..."
-msgstr "_�ନ��ଷ�ତ�ରତା..."
+msgstr "�ନ��ଷ�ତ�ରତା (_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Cubism"
 msgstr "�ନ��ଷ�ତ�ରତା"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:305
-#, fuzzy
 msgid "_Tile size:"
-msgstr "_�ା�ଲ ��ାର:"
+msgstr "�ା�ଲ ��ାର (_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:318
-#, fuzzy
 msgid "T_ile saturation:"
-msgstr "�ା�ଲ_ସ�ପ�ର�ଣ�ଣ ମିଶ�ରଣ:"
+msgstr "�ା�ଲ ପରିପ���ତତା (_i):"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:329
-#, fuzzy
 msgid "_Use background color"
-msgstr "_ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ର��� �ପ����ର"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ର����� �ପଯ�� �ରନ�ତ� (_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:419
 msgid "Cubistic transformation"
@@ -2412,29 +2173,24 @@ msgid "Bend the image using two control curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
-#, fuzzy
 msgid "_Curve Bend..."
-msgstr "_ବ��ର ବ���ା..."
+msgstr "ବ��ର ବ���ା (_C)..."
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "��ବଳ ସ�ତର��ଡି�ର� ପରି�ାଳିତ ହ��ପାରିବ (�ିନ�ତ� ��ଯାନ�ଲ �ିମ�ବା ମାସ��ର� ଡ�ା�ା�ଥିଲା) ।"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Cannot operate on layers with masks."
 msgstr "ମାସ�� ��ଡି� ସହିତ ସ�ତର��ଡି�ର� ପରି�ାଳିତ ହ�� ପାରିବ ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:699
-#, fuzzy
 msgid "Cannot operate on empty selections."
 msgstr "�ାଲି ମନ�ନଯନ��ଡି�ର� ପରି�ାଳିତ ହ�� ପାରିବ ନାହି�"
 
 #. Possibly retrieve data from a previous run
 #. The shell and main vbox
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2932
-#, fuzzy
 msgid "Curve Bend"
 msgstr "ବ��ର ବ���ା"
 
@@ -2444,353 +2200,309 @@ msgstr "ବ��ର ବ���ା"
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Preview"
-msgstr "ପ�ର�ବଦ�ଶ�ଯ"
+msgstr "ପ�ରା�ଦର�ଶନ"
 
 #. The preview button
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276
 msgid "_Preview Once"
-msgstr ""
+msgstr "ଥର� ପ�ରା�ଦର�ଶନ �ରନ�ତ� (_P)"
 
 #. The preview toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285
-#, fuzzy
 msgid "Automatic pre_view"
-msgstr "ସ�ବଯ��ାଳିତ ପ�ର�ବ _ ଦ�ଶ�ଯ"
+msgstr "ସ�ବ���ାଳିତ ପ�ରା�ଦର�ଶନ (_v)"
 
 #. Options area, bottom of column
 #. Options section
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/ripple.c:505
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
-#, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "ବି�ଳ�ପ��ଡି�"
 
 #. Rotate spinbutton
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309
-#, fuzzy
 msgid "Rotat_e:"
-msgstr "��ରା_�:"
+msgstr "��ରାନ�ତ� (_e):"
 
 #. The smoothing toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328
-#, fuzzy
 msgid "Smoo_thing"
-msgstr "ମସ�ଣ_�ର��ି"
+msgstr "ମସ�ଣ �ର��ି (_t)"
 
 #. The antialiasing toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 ../plug-ins/common/mosaic.c:727
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:514
-#, fuzzy
 msgid "_Antialiasing"
-msgstr "_�ବିମଶ�ଣ�ରଣ"
+msgstr "�ବି ମଶ�ଣ�ର���ି (_A)"
 
 #. The work_on_copy toggle
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348
-#, fuzzy
 msgid "Work on cop_y"
-msgstr "ପ�ରତିଲିପିର�_�ାମ�ର"
+msgstr "ପ�ରତିଲିପିର� �ାମ�ରନ�ତ� (_y)"
 
 #. The curves graph
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1358
-#, fuzzy
 msgid "Modify Curves"
-msgstr "ବ��ର��ଡି�� ପରିବର�ତ�ତନ �ର"
+msgstr "ବ��ର��ଡି�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386
-#, fuzzy
 msgid "Curve for Border"
 msgstr "ବ�ର�ଡର ପା�� ବ��ର"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
-#, fuzzy
 msgid "_Upper"
-msgstr "_�ପର"
+msgstr "�ପର (_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1391
-#, fuzzy
 msgid "_Lower"
-msgstr "_ତଳ"
+msgstr "ତଳ (_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
-#, fuzzy
 msgid "Curve Type"
 msgstr "ବା��� ପ�ର�ାର"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
-#, fuzzy
 msgid "Smoot_h"
-msgstr "ମସ�ଣ_"
+msgstr "ମସ�ଣ (_h)"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
-#, fuzzy
 msgid "_Free"
-msgstr "_ମ���ତ"
+msgstr "ମ���ତ (_F)"
 
 #. The Copy button
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1426
-#, fuzzy
 msgid "Copy the active curve to the other border"
-msgstr "�ନ�ଯ ବ�ର�ଡର�� ସ��ରିଯ ବ��ର�� ପ�ରତିଲିପି �ର"
+msgstr "ସ��ରି� ବ��ର�� �ନ�ଯ ବ�ର�ଡରର� ନ�ଲ �ରନ�ତ�"
 
 #. The CopyInv button
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1433
-#, fuzzy
 msgid "_Mirror"
-msgstr "_ଦର�ପଣ"
+msgstr "ଦର�ପଣ (_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438
-#, fuzzy
 msgid "Mirror the active curve to the other border"
-msgstr "�ନ�ଯ ବ�ର�ଡର�� ସ��ରିଯ ବ��ର�� ପ�ରତିବିମ�ବିତ �ର"
+msgstr "ସ��ରି� ବ��ର�� �ନ�ଯ ବ�ର�ଡରର� ପ�ରତିବିମ�ବିତ �ରନ�ତ�"
 
 #. The Swap button
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
-#, fuzzy
 msgid "S_wap"
-msgstr "�ଦଳ_ବଦଳ"
+msgstr "�ଦଳ ବଦଳ �ରନ�ତ� (_w)"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
-#, fuzzy
 msgid "Swap the two curves"
-msgstr "ଦ���ି ବ��ର�� ବଦଳ �ର"
+msgstr "ଦ���ି ବ��ର�� ବଦଳ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463
-#, fuzzy
 msgid "Reset the active curve"
-msgstr "ସ��ରିଯ ବ��ର�� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ର"
+msgstr "ସ��ରି� ବ��ର�� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480
-#, fuzzy
 msgid "Load the curves from a file"
-msgstr "���ି� ଫା�ଲର� ବ��ର��ଡି�� ଲ�� �ର"
+msgstr "���ି� ଫା�ଲର� ବ��ର��ଡି�� ଲ�� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492
-#, fuzzy
 msgid "Save the curves to a file"
-msgstr "���ି� ଫା�ଲ�� ବ��ର ��ଡି�� ସ��ଯ �ର"
+msgstr "���ି� ଫା�ଲ�� ବ��ର ��ଡି�ର� ସ��� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030
 msgid "Load Curve Points from File"
-msgstr ""
+msgstr "ଫା�ଲର� ବ��ର ବିନ�ଦ���ଡ଼ି�� ଧାରଣ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
 msgid "Save Curve Points to File"
-msgstr ""
+msgstr "ବ��ର ବିନ�ଦ���ଡ଼ି�� ଫା�ଲର� ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:178
-#, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "ଲାଲ"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:179
-#, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "ସବ��"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:180
-#, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "ନ�ଳ"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
-#, fuzzy
 msgid "alpha"
 msgstr "�ଲ�ଫା"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#, fuzzy
 msgid "hue"
 msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
-#, fuzzy
 msgid "saturation"
-msgstr "ସ�ପ�ର�ଣ�ଣ ମିଶ�ରଣ"
+msgstr "ପରିପ���ତତା"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#, fuzzy
 msgid "value"
 msgstr "ମ�ଲ�ଯ"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "hue_l"
-msgstr ""
+msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ (_l)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "saturation_l"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିପ���ତତା (_l)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "lightness"
-msgstr ""
+msgstr "�ଲ��"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:197
 msgid "Hue (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "ବର�ଣ�ଣର���ିତ (HSL)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:198
 msgid "Saturation (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିପ���ତତା (HSL)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:199
 msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "�ଲ��"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
-#, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "ସି�ନ"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
-#, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "ମ���ଣ��ା"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
-#, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "ହଳଦି�"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "ସି�ନ"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "ମା��ଣ��ା"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "ହଳଦି�"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
 msgid "cyan-k"
-msgstr ""
+msgstr "ସି�ନ-k"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
 msgid "magenta-k"
-msgstr ""
+msgstr "ମା��ଣ��ା-k"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
 msgid "yellow-k"
-msgstr ""
+msgstr "ହଳଦି�-k"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:214
-#, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "�ଳା"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Cyan_K"
-msgstr "ସି�ନ_K"
+msgstr "ସି�ନ (_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Magenta_K"
-msgstr "ମ���ଣ��ା_K"
+msgstr "ମ���ଣ��ା (_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Yellow_K"
-msgstr "ହଳଦି�_K"
+msgstr "ହଳଦି� (_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Alpha"
 msgstr "�ଲ�ଫା"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:229
 msgid "luma-y470"
-msgstr ""
+msgstr "ଲ�ମା-y470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:230
 msgid "blueness-cb470"
-msgstr ""
+msgstr "ନ�ଳ-cb470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:231
 msgid "redness-cr470"
-msgstr ""
+msgstr "ଲାଲି-cr470"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:233
 msgid "luma-y709"
-msgstr ""
+msgstr "ଲ�ମା-y709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:234
 msgid "blueness-cb709"
-msgstr ""
+msgstr "ନ�ଳ-cb709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:235
 msgid "redness-cr709"
-msgstr ""
+msgstr "ଲାଲି-cr709"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:237
 msgid "luma-y470f"
-msgstr ""
+msgstr "ଲ�ମା-y470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:238
 msgid "blueness-cb470f"
-msgstr ""
+msgstr "ନ�ଳ-cb470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:239
 msgid "redness-cr470f"
-msgstr ""
+msgstr "ଲାଲି-cr470f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:241
 msgid "luma-y709f"
-msgstr ""
+msgstr "ଲ�ମା-y709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:242
 msgid "blueness-cb709f"
-msgstr ""
+msgstr "ନ�ଳ-cb709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:243
 msgid "redness-cr709f"
-msgstr ""
+msgstr "ଲାଲି-cr709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
-#, fuzzy
 msgid "_Decompose..."
-msgstr "_ମ�ଳ ପଦାର�ଥର� ପରିଣତ �ର..."
+msgstr "ମ�ଳ ପଦାର�ଥର� ପରିଣତ �ରନ�ତ� (_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:429
 msgid "Decomposing"
-msgstr ""
+msgstr "ମ�ଳ ପଦାର�ଥର� ପରିଣତ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
-#, fuzzy
 msgid "Decompose"
-msgstr "ମ�ଳର� ପରିଣତ�ର"
+msgstr "ମ�ଳ ପଦାର�ଥର� ପରିଣତ �ରନ�ତ� �ରନ�ତ"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
-#, fuzzy
 msgid "Extract Channels"
 msgstr "ନି�ସାରଣ ��ଯାନ�ଲ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
 msgid "_Decompose to layers"
-msgstr ""
+msgstr "ସ�ତର��ଡ଼ି�ର� ମ�ଳ ପଦାର�ଥର� ପରିଣତ �ରନ�ତ� (_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
 msgid "_Foreground as registration color"
-msgstr ""
+msgstr "ପ���ି�ରଣ ର��� ଭାବର� ପ�ର���ଦଭ�ମି (_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
 msgid ""
@@ -2803,136 +2515,114 @@ msgid "Fix images where every other row is missing"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
-#, fuzzy
 msgid "_Deinterlace..."
-msgstr "_ପରସ�ପର�ନ�ଦିତ �ର ନାହି�..."
+msgstr "ପରସ�ପର�ନ�ଦିତ �ରନ�ତ� ନାହି� (_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "ଡି-�ଣ��ରଲ�ସ"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
-#, fuzzy
 msgid "Keep o_dd fields"
-msgstr "ବିଷମ ��ଷ�ତ�ର��ଡି��_ର�"
+msgstr "ବିଷମ ��ଷ�ତ�ର��ଡି�� ର�ନ�ତ� (_d)"
 
 #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Keep _even fields"
-msgstr "ସମ ��ଷ�ତ�ର ��ଡି�� _ର�"
+msgstr "ସମ ��ଷ�ତ�ର ��ଡି�� ର�ନ�ତ� (_e)"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
-#, fuzzy
 msgid "_Depth Merge..."
-msgstr "_�ଭ�ରତା ମିଶା�..."
+msgstr "�ଭ�ରତା ମିଶ�ରଣ (_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
 msgid "Depth-merging"
-msgstr ""
+msgstr "�ଭ�ରତା ମିଶ�ରଣ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Depth Merge"
-msgstr "�ଭ�ରତା ମିଶା�"
+msgstr "�ଭ�ରତା ମିଶ�ରଣ"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
-#, fuzzy
 msgid "Source 1:"
-msgstr "ମ�ଳ 1:"
+msgstr "�ତ�ସ 1:"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Depth map:"
 msgstr "�ଭ�ରତା ମାନ�ିତ�ର:"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
-#, fuzzy
 msgid "Source 2:"
-msgstr "ମ�ଳ 2:"
+msgstr "�ତ�ସ 2:"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
-#, fuzzy
 msgid "O_verlap:"
-msgstr "�ପର� _ସ�ଥାପନ:"
+msgstr "�ପର� ସ�ଥାପନ (_v):"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Sc_ale 1:"
-msgstr "ସ���_ଲ 1:"
+msgstr "ସ���ଲ 1 (_a):"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788
-#, fuzzy
 msgid "Sca_le 2:"
-msgstr "ସ���_ଲ 2:"
+msgstr "ସ���ଲ 2 (_l):"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
 msgid "Remove speckle noise from the image"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Des_peckle..."
-msgstr "ଡିସ�ପ��ଲ_..."
+msgstr "ଡିସ�ପ��ଲ (_p)..."
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
-#, fuzzy
 msgid "Despeckle"
 msgstr "ଡିସ�ପ��ଲ"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
-#, fuzzy
 msgid "Median"
 msgstr "ମଧ�ଯମା"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
-#, fuzzy
 msgid "_Adaptive"
-msgstr "_�ପ����"
+msgstr "�ପ���� (_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
-#, fuzzy
 msgid "R_ecursive"
-msgstr "ରି�ର�ସିଭ_"
+msgstr "ପ�ନ�ପ�ନି� (_e)"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 ../plug-ins/common/nova.c:366
 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2758
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
-#, fuzzy
 msgid "_Radius:"
-msgstr "_ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ:"
+msgstr "ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ (_R):"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
-#, fuzzy
 msgid "_Black level:"
-msgstr "_�ଳା ସ�ତର:"
+msgstr "�ଳା ସ�ତର (_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
-#, fuzzy
 msgid "_White level:"
-msgstr "_ଧଳା ସ�ତର :"
+msgstr "ଧଳା ସ�ତର (_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:103
 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Des_tripe..."
-msgstr "ଡିସ���ରା�ପ_ ..."
+msgstr "ଡିସ���ରା�ପ (_t)..."
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:272
 msgid "Destriping"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିସ���ରା�ପ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:438
-#, fuzzy
 msgid "Destripe"
 msgstr "ଡିସ���ରା�ପ"
 
@@ -2943,146 +2633,130 @@ msgstr "ଡିସ���ରା�ପ"
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252
-#, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "�ସାର (_W):"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:484
-#, fuzzy
 msgid "Create _histogram"
-msgstr "ହିଷ�����ରାମ _ସ�ଷ��ି �ର"
+msgstr "ହିଷ�����ରାମ ସ�ଷ��ି �ରନ�ତ� (_h)"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
 msgid "Generate diffraction patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିଫ�ରା��ସନ ନମ�ନା��ଡି�� ସ�ଷ��ି�ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
-#, fuzzy
 msgid "_Diffraction Patterns..."
-msgstr "_ଡିଫ�ରା��ସନ ନମ�ନା��ଡି�..."
+msgstr "ଡିଫ�ରା��ସନ ନମ�ନା��ଡି� (_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
 msgid "Creating diffraction pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିଫ�ରା��ସନ ନମ�ନା��ଡି�� ନିର�ମାଣ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
-#, fuzzy
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "ଡିଫ�ରା��ସନ ନମ�ନା��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
-#, fuzzy
 msgid "_Preview!"
-msgstr "_ପ�ର�ବଦ�ଶ�ଯ!"
+msgstr "ପ�ର�ବଦ�ଶ�ଯ (_P)!"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Frequencies"
-msgstr "ଫ�ରି��ବ�ନସି��ଡି�"
+msgstr "ବାରମ�ବାରତା"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Contours"
 msgstr "ସ�ମାର��ା��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
 msgid "Sharp Edges"
-msgstr ""
+msgstr "ତ���ଷ�ଣ ଧାର"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
-#, fuzzy
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "�����ବଳତା (_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
-#, fuzzy
 msgid "Sc_attering:"
-msgstr "ବିସ�ତ�ର�ଣ�ଣ_�ରିବା:"
+msgstr "ବିସ�ତ�ର�ଣ�ଣ �ର���ି (_a):"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
-#, fuzzy
 msgid "Po_larization:"
-msgstr "ପ�ଲା_ରା���ସନ:"
+msgstr "ଧ�ବି�ରଣ (_l):"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
 msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "�ନ��ନ�� ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_X displacement"
-msgstr ""
+msgstr "X ବିସ�ଥାପନ (_X)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "��ଳ�ଶ (_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Y displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Y ବିସ�ଥାପନ (_Y)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Whirl"
-msgstr ""
+msgstr "��ର�ଣ�ଣନ (_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:169
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:179
-#, fuzzy
 msgid "_Displace..."
-msgstr "_ବିସ�ଥାପିତ..."
+msgstr "ବିସ�ଥାପନ �ରନ�ତ� (_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:290
 msgid "Displacing"
-msgstr ""
+msgstr "ବିସ�ଥାପନ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Displace"
-msgstr "ବିସ�ଥାପିତ"
+msgstr "ବିସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
 
 #. X options
 #: ../plug-ins/common/displace.c:362
-#, fuzzy
 msgid "_X displacement:"
-msgstr "_X ବିସ�ଥାପନ:"
+msgstr "X ବିସ�ଥାପନ (_X):"
 
 #. Y Options
 #: ../plug-ins/common/displace.c:409
-#, fuzzy
 msgid "_Y displacement:"
-msgstr "_Y ବିସ�ଥାପନ:"
+msgstr "Y ବିସ�ଥାପନ (_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:459
 msgid "Displacement Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ବିସ�ଥାପନ ଧାରା"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:462
 msgid "_Cartesian"
-msgstr ""
+msgstr "�ାର���ସ�ନ (_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:463
 msgid "_Polar"
-msgstr ""
+msgstr "ଦି�ମ� (_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:468
 msgid "Edge Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାର ��ରଣ"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
-#, fuzzy
 msgid "_Smear"
-msgstr "_ବିଲ�ପନ �ର"
+msgstr "�ଳ��� (_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:735
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
-#, fuzzy
 msgid "_Black"
-msgstr "_�ଳା"
+msgstr "�ଳା (_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
@@ -3093,45 +2767,38 @@ msgid "_Difference of Gaussians..."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
-#, fuzzy
 msgid "DoG Edge Detect"
-msgstr "DoGଧାର �ିହ�ନ� �ରିବା"
+msgstr "DoG ଧାର �ିହ�ନ� �ରିବା"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
 msgid "Smoothing Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ରା�ଳ��ଡ଼ି�� ମସ�ଣ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
-#, fuzzy
 msgid "_Radius 1:"
-msgstr "_ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ 1:"
+msgstr "ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ 1 (_R):"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
-#, fuzzy
 msgid "R_adius 2:"
-msgstr "ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ_ 2:"
+msgstr "ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ 2 (_a):"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
-#, fuzzy
 msgid "_Invert"
-msgstr "_�ଲ�ାନ�ତ�"
+msgstr "�ଲ�ାନ�ତ� (_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
 msgid "High-resolution edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "����-ବିଭ�ଦନ ଧାର �ିହ�ନ�"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Laplace"
-msgstr "_ଲାପଲ�ଶ"
+msgstr "ଲାପଲ�ଶ (_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:673
-#, fuzzy
 msgid "Laplace"
 msgstr "ଲାପ�ଲ�ସ"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
-#, fuzzy
 msgid "Cleanup"
 msgstr "ସଫ଼ା �ରନ�ତ�"
 
@@ -3140,37 +2807,32 @@ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
-#, fuzzy
 msgid "_Neon..."
-msgstr "_ନି�ନ..."
+msgstr "ନି�ନ (_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
 msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "ନି�ନ"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695
-#, fuzzy
 msgid "Neon Detection"
 msgstr "ନି�ନ �ିହ�ନ��ରଣ"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
-#, fuzzy
 msgid "_Amount:"
-msgstr "_ପରିମାଣ:"
+msgstr "ପରିମାଣ (_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
-#, fuzzy
 msgid "_Sobel..."
-msgstr "_ସ�ବ�ଲ..."
+msgstr "ସ�ବ�ଲ (_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Sobel Edge Detection"
-msgstr "ସ�ବ�ଲ ଦାର �ିହ�ନ� �ରଣ"
+msgstr "ସ�ବ�ଲ ଧାର �ିହ�ନ� �ରଣ"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
 msgid "Sobel _horizontally"
@@ -3181,9 +2843,8 @@ msgid "Sobel _vertically"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
-#, fuzzy
 msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
-msgstr "_ଫଳାଫଳର �ିହ�ନ ର� (��ବଳ ���ି� ଦି�ର�)"
+msgstr "ଫଳାଫଳର �ିହ�ନ ର�ନ�ତ� (��ବଳ ���ି� ଦି�ର�) (_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
 msgid "Sobel edge detecting"
@@ -3194,21 +2855,18 @@ msgid "Several simple methods for detecting edges"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:157
-#, fuzzy
 msgid "_Edge..."
-msgstr "_ଧାର..."
+msgstr "ଧାର (_E)..."
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:229
 msgid "Edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାର �ିହ�ନ��ରଣ"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:633
-#, fuzzy
 msgid "Edge Detection"
 msgstr "ଧାର �ିହ�ନ��ରଣ"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:668
-#, fuzzy
 msgid "Sobel"
 msgstr "ସ�ବ�ଲ"
 
@@ -3217,81 +2875,68 @@ msgid "Prewitt compass"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:670 ../plug-ins/common/sinus.c:904
-#, fuzzy
 msgid "Gradient"
 msgstr "��ରାଡି�ଣ��"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:671
-#, fuzzy
 msgid "Roberts"
-msgstr "ର�ବର��ସ�"
+msgstr "ର�ବର��ସ"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:672
-#, fuzzy
 msgid "Differential"
 msgstr "ଭିନ�ନତା"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:682
-#, fuzzy
 msgid "_Algorithm:"
-msgstr "_�ଲ��ରିଥମ:"
+msgstr "�ଲ��ରିଥମ (_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/edge.c:690
-#, fuzzy
 msgid "A_mount:"
-msgstr "ପରି_ମାଣ:"
+msgstr "ପରିମାଣ (_m):"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:124
 msgid "Simulate an image created by embossing"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:130
-#, fuzzy
 msgid "_Emboss..."
-msgstr "_��ଦିତ �ର..."
+msgstr "��ଦିତ �ରନ�ତ� (_E)..."
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Emboss"
-msgstr "��ଦିତ�ର"
+msgstr "��ଦିତ�ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:474
-#, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "�ାର���ଯ"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:478
-#, fuzzy
 msgid "_Bumpmap"
-msgstr "_ବମ�ପମ�ଯାପ"
+msgstr "ବମ�ପମ�ଯାପ (_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:479
-#, fuzzy
 msgid "_Emboss"
-msgstr "_��ଦିତ�ର"
+msgstr "��ଦିତ �ରନ�ତ� (_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:511
-#, fuzzy
 msgid "E_levation:"
-msgstr "�ତ�ତ�ଳନ_:"
+msgstr "�ତ�ତ�ଳନ (_l):"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:101
 msgid "Simulate an antique engraving"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:106
-#, fuzzy
 msgid "En_grave..."
-msgstr "��ଦିତ_�ର..."
+msgstr "��ଦିତ �ରନ�ତ� (_g)..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:180
 msgid "Engraving"
-msgstr ""
+msgstr "��ଦିନ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Engrave"
-msgstr "��ଦିତ�ର"
+msgstr "��ଦିତ�ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3389
@@ -3300,40 +2945,33 @@ msgstr "��ଦିତ�ର"
 #: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254
-#, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "����ତା (_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:255
-#, fuzzy
 msgid "_Limit line width"
-msgstr "_ସ�ମା ର��ା �ସାର"
+msgstr "ସ�ମା ର��ା �ସାର (_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
-#, fuzzy
 msgid "ASCII art"
 msgstr "ASCII �ଳା"
 
 #. Create the actual window.
 #: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Save as Text"
-msgstr "����ସ� ପରି ସ��ଯ �ର"
+msgstr "ପାଠ�� ପରି ସ��� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-aa.c:371
-#, fuzzy
 msgid "_Format:"
 msgstr "ଶ�ଳ� (_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129
-#, fuzzy
 msgid "KISS CEL"
 msgstr "KISS CEL"
 
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Load KISS Palette"
-msgstr " KISS ବର�ଣ�ଣଫଳ� ଲ�� �ର"
+msgstr "KISS ବର�ଣ�ଣଫଳ� ଧାରଣ �ରନ�ତ�"
 
 #. max. rows allocated
 #. column, highest column ever used
@@ -3355,18 +2993,16 @@ msgstr " KISS ବର�ଣ�ଣଫଳ� ଲ�� �ର"
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �� ��ଲ���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
-#, fuzzy
 msgid "Can't create a new image"
-msgstr "���ି� ନ�� �ିତ�ର ସ�ଷ��ି �ରିପାରିବ ନାହି�"
+msgstr "���ି� ନ�� �ିତ�ର ସ�ଷ��ି �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:443
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
-msgstr "�ସମର�ଥିତ ବି�� �ଭ�ରତା (%d)!"
+msgstr "�ସମର�ଥିତ ବି� �ଭ�ରତା (%d)!"
 
 #. init the progress meter
 #. And let's begin the progress
@@ -3385,17 +3021,15 @@ msgstr "�ସମର�ଥିତ ବି�� �ଭ�ରତା (%d)!"
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �� ସ�ର��ଷଣ �ର���ି"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160
-#, fuzzy
 msgid "gzip archive"
-msgstr "gzip ଲ��ା�ାର"
+msgstr "gzip �ଭିଲ��ା�ାର"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181
-#, fuzzy
 msgid "bzip archive"
-msgstr "bzip ଲ��ା�ାର"
+msgstr "bzip �ଭିଲ��ା�ାର"
 
 #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390
 msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
@@ -3406,204 +3040,174 @@ msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
-#, fuzzy
 msgid "C source code"
-msgstr "C ମ�ଳ ��ଡ"
+msgstr "C �ତ�ସ ସ���ତ"
 
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:660
-#, fuzzy
 msgid "Save as C-Source"
-msgstr "C-ମ�ଲ ପରି ସ��ଯ �ର"
+msgstr "C-ମ�ଲ ପରି ସ��� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:691
-#, fuzzy
 msgid "_Prefixed name:"
-msgstr "_�ପସର��ଯ���ତ ନାମ:"
+msgstr "�ପସର��ଯ���ତ ନାମ (_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:700
-#, fuzzy
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "�ିପ�ପଣ� (_m):"
 
 #. Use Comment
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:707
-#, fuzzy
 msgid "_Save comment to file"
-msgstr "_ଫା�ଲ�� ମନ�ତବ�ଯ ସ��ଯ �ର"
+msgstr "ଫା�ଲ�� ମନ�ତବ�ଯ�� ସ��� �ରନ�ତ�"
 
 #. GLib types
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
-#, fuzzy
 msgid "_Use GLib types (guint8*)"
-msgstr "_ GLib ପ�ର�ାର��ଡି� �ପ��� �ର (guint8*)"
+msgstr "GLib ପ�ର�ାର��ଡି�� �ପ��� �ରନ�ତ� (guint8*) (_U)"
 
 #. Use Macros
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Us_e macros instead of struct"
-msgstr "ସ���ର��� ବଦଳର�_ମା��ର���ଡି�� �ପ��� �ର"
+msgstr "�ଠନ ବଦଳର� ମା��ର���ଡି�� �ପଯ�� �ରନ�ତ� (_e)"
 
 #. Use RLE
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:743
-#, fuzzy
 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
-msgstr " _1 ବା�� �ଳା�ବା-ଦ�ର���ଯ- �ନ��ଡି��� �ପ��� �ର"
+msgstr ""
 
 #. Alpha
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:755
-#, fuzzy
 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
-msgstr "�ଲ�ଫା_��ଯାନ�ଲ ସ��ଯ �ର (RGBA/RGB)"
+msgstr "�ଲ�ଫା ��ଯାନ�ଲ ସ��� �ରନ�ତ� (RGBA/RGB) (_v)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
-#, fuzzy
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "�ସ�ବ���ତା (_a):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
 msgid "Desktop Link"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ�ସ���ପ ସ�ଯ��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173
 #, c-format
 msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ�ସ���ପ ଫା�ଲ '%s' �� ଧାରଣ �ରିବାର� ତ�ର��ି: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146
-#, fuzzy
 msgid "DICOM image"
 msgstr "DICOM �ିତ�ର"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
 msgstr "�ଷଧ �ିତ�ରର� ଡି�ି�ାଲ �ିତ�ର�ରିବା �ବ� ���ା�����ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:352
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "'%s' is not a DICOM file."
 msgstr "'%s' �� DICOM ଫା�ଲ ନ�ହ�� ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 ../plug-ins/common/file-pcx.c:659
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:967
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "�ଲଫା ��ଯାନ�ଲ ସହିତ �ିତ�ର��ଡି�� ସ��ଯ �ରିପାରିବ ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:784 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:604 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705
-#, fuzzy
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
 msgstr "����ାତ �ିତ�ର ପ�ର�ାର��ଡି�ର� ପରି�ାଳନା �ରିପାରିବ ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
-#, fuzzy
 msgid "GIMP brush"
 msgstr "GIMP ତ�ଳ�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401 ../plug-ins/common/file-gbr.c:413
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr "�ସମର�ଥିତ ତ�ଳ� ଫର�ମା�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
-msgstr " GIMP ତ�ଳ� ଫା�ଲର� ତ�ର��ି '%s'"
+msgstr "GIMP ତ�ଳ� ଫା�ଲର� ତ�ର��ି '%s'"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:433
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "��ାମ� UTF-8 ବା��ଯ�ଣ�ଡ ତ�ଳ� ଫ଼ା�ଲ� ର� '%s'."
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439 ../plug-ins/common/file-gih.c:510
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
-#, fuzzy
 msgid "Unnamed"
 msgstr "�ନାମିତ"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:622
-#, fuzzy
 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
 msgstr "GIMP ତ�ଳ� ��ଡି�  GREYSCALE �ିମ�ବା RGBA ��ନ�ତି"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Save as Brush"
-msgstr "ତ�ଳ� ପରି ସ��ଯ �ର"
+msgstr "ତ�ଳ� ପରି ସ��� �ରନ�ତ�"
 
 #. attach labels
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:747 ../plug-ins/common/grid.c:790
-#, fuzzy
 msgid "Spacing:"
-msgstr "�ନ�ତରାଳନ:"
+msgstr "�ନ�ତରାଳ:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:758 ../plug-ins/common/file-gih.c:925
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:556 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "ବର�ଣ�ଣନା:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:142
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
-#, fuzzy
 msgid "GIF image"
 msgstr "GIF �ିତ�ର"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
-#, fuzzy
 msgid "This is not a GIF file"
 msgstr "�ହା ���ି� GIF ଫା�ଲ ନ�ହ��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:396
-#, fuzzy
 msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 msgstr "�ଣ-ବର���� ପି��ସ�ଲ ।  �ିତ�ର ହ��ତ ଦବି�ଲାପରି ଦ��ାଯା�ପାର� ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:913
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Background (%d%s)"
 msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମ� (%d%s)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' (frame %d)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �� ��ଲ���ି (ଫ�ର�ମ %d)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:791
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Frame %d"
 msgstr "ଫ�ର�ମ %d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:967
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Frame %d (%d%s)"
-msgstr "Frame %d (%d%s)"
+msgstr "ଫ�ର�ମ %d (%d%s)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:998
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
 "play or re-save perfectly."
-msgstr "GIF: �ମନ�ତବ��ଯ���ତ GIF ସ�ମିଶ�ରିତ ପ�ର�ାର %d ପରି�ାଳିତ ହ�� ନାହି� । �ଳ���ିତ�ର ହ��ତ �ାଲିବ ନାହି� �ିମ�ବା ପ�ନ�-ସ��� ସଠି�� ଭାବର� ହ��ପାରିବ ନାହି� ।"
+msgstr ""
+"GIF: �ମନ�ତବ��ଯ���ତ GIF ସ�ମିଶ�ରିତ ପ�ର�ାର %d ପରି�ାଳିତ ହ�� ନାହି� । �ଳ���ିତ�ର ହ��ତ �ାଲିବ ନାହି� �ିମ�ବା "
+"ପ�ନ�-ସ��� ସଠି�� ଭାବର� ହ��ପାରିବ ନାହି�।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
 msgstr "ର�����ଡି�� �� ହ�ରାସ �ରିପାରିଲା ନାହି� । �ସ�ବ��� ପରି ସ��� �ର��ି"
 
@@ -3615,14 +3219,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
 "saved."
-msgstr " GIF ଫର�ମା� ��ବଳ  7 ବି��  ASCII �ନ��ଡି���ର� ମନ�ତବ����ଡି�� ସମର�ଥନ �ର� । ��ଣସି ମନ�ତବ�� ସ��� ହ�� ନାହି�"
+msgstr "GIF ଫର�ମା� ��ବଳ  7 ବି��  ASCII �ନ��ଡି���ର� ମନ�ତବ����ଡି�� ସମର�ଥନ �ର� । ��ଣସି ମନ�ତବ�� ସ��� ହ�� ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr "RGB ର��� �ିତ�ର��ଡି�� ସ��� �ରିପାରିବ ନାହି� । �ନ���ରମଣ��ାବଦ�ଧ ର��� �ିମ�ବା ଧ�ସର ସ���ଲ�� ପ�ରଥମ� ର�ପାନ�ତର �ର ।"
 
@@ -3643,43 +3245,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
-#, fuzzy
 msgid "Save as GIF"
-msgstr " GIF ପରି ସ��� �ର"
+msgstr "GIF ପରି ସ��� �ରନ�ତ�"
 
 #. regular gif parameter settings
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1030
-#, fuzzy
 msgid "GIF Options"
 msgstr "GIF ବି�ଳ�ପସବ�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036
 msgid "I_nterlace"
-msgstr ""
+msgstr "�ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ (_n)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052
-#, fuzzy
 msgid "_GIF comment:"
-msgstr "_GIF ମନ�ତବ��:"
+msgstr "GIF ମନ�ତବ�� (_G):"
 
 #. additional animated gif parameter settings
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1110
-#, fuzzy
 msgid "Animated GIF Options"
 msgstr "�ଳ���ିତ�ରିତ GIF ବି�ଳ�ପ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
-#, fuzzy
 msgid "_Loop forever"
-msgstr "_ସବ�ବ�ଳ ପା�� ���ରାବର�ତ�ତ"
+msgstr "ସବ�ବ�ଳ ପା�� ���ରାବର�ତ�ତ� �ରନ�ତ� (_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
-#, fuzzy
 msgid "_Delay between frames where unspecified:"
-msgstr "_ଫ�ର�ମ ��ଡି� ମଧ��ର� ବିଳମ�ବ ଯ���ଠାର� �ନିର�ଦ�ଦିଷ��:"
+msgstr "ଫ�ର�ମ ��ଡି� ମଧ��ର� ବିଳମ�ବ ଯ���ଠାର� �ନିର�ଦ�ଦିଷ�� (_D):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144 ../plug-ins/common/file-mng.c:1474
-#, fuzzy
 msgid "milliseconds"
 msgstr "ମିଲିସ���ଣ�ଡ"
 
@@ -3688,17 +3283,14 @@ msgid "_Frame disposal where unspecified:"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "I don't care"
 msgstr "ମ�� �ାତିର �ର� ନାହି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "���ରବର�ତ�ତି ସ�ତର��ଡି� (ସ�ମିଶ�ରିତ)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1162
-#, fuzzy
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "ପ�ରତି ସ�ତର ���ି� ଫ�ର�ମ (ପ�ନ�ସ�ଥାପିତ �ର)"
 
@@ -3712,109 +3304,88 @@ msgid "U_se disposal entered above for all frames"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2341
-#, fuzzy
 msgid "Error writing output file."
 msgstr "���ପ�� ଫା�ଲ�� ଲ��ିବାର� ତ�ର��ି"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2411
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "ଡିଫଲ�� ମନ�ତବ�� %d ���ଷର ��ଡି� ପର�ଯ��ନ�ତ ସ�ମିତ ��� ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
-#, fuzzy
 msgid "GIMP brush (animated)"
 msgstr "GIMP ତ�ଳ� (�ଳ���ିତ�ରିତ)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:324
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
 msgstr "ସ�ତର %s ର ���ି� �ଲ�ଫା ���ାନ�ଲ ନଥା�, ବାଦ ଦି�ଯା�ଥା� ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:503
-#, fuzzy
 msgid "Error in GIMP brush pipe file."
-msgstr " GIMP ତ�ଳ� ପା�ପ ଫା�ଲର� ତ�ର��ି"
+msgstr "GIMP ତ�ଳ� ପା�ପ ଫା�ଲର� ତ�ର��ି"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:569
-#, fuzzy
 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
 msgstr "GIMP ତ�ଳ� ଫା�ଲ ଦ�ଷିତ ହ��ଥିବା ପ�ରତ�ତ ହ���ି ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:718
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
 msgstr "ପା�ପର� ���ି� ତ�ଳ� ଲ�ଡ �ରିପାରିଲା ନାହି�, ପରିତ��ା� �ର��ି"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:881
-#, fuzzy
 msgid "Save as Brush Pipe"
 msgstr "ତ�ଳ� ପା�ପ ପରି ସ��� �ର"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:911
-#, fuzzy
 msgid "Spacing (percent):"
 msgstr "�ନ�ତରଦ�ବା (ଶତ�ଡା):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:978
-#, fuzzy
 msgid "Pixels"
 msgstr "ପି��ସ�ଲ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
-#, fuzzy
 msgid "Cell size:"
 msgstr "��ଷ ��ାର:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
-#, fuzzy
 msgid "Number of cells:"
 msgstr "��ଷ��ଡି�ର ସ���ଯା:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
-#, fuzzy
 msgid " Rows of "
-msgstr " ର ଧାଡି��ଡି�"
+msgstr "ର ଧାଡି��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032
-#, fuzzy
 msgid " Columns on each layer"
-msgstr " ପ�ରତି ସ�ତରର� ସ�ତମ�ଭ��ଡି�"
+msgstr "ପ�ରତି ସ�ତରର� ସ�ତମ�ଭ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036
-#, fuzzy
 msgid " (Width Mismatch!) "
-msgstr " (�ସାର ମ�ଳ �ା�ନି!) "
+msgstr "(�ସାର ମ�ଳ �ା�ନି!) "
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1040
-#, fuzzy
 msgid " (Height Mismatch!) "
-msgstr " (����ତା ମ�ଳ�ା�ନି!) "
+msgstr "(����ତା ମ�ଳ�ା�ନି!) "
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045
-#, fuzzy
 msgid "Display as:"
-msgstr "ପରି ପ�ରଦର�ଶନ �ର:"
+msgstr "�ହି ପରି ପ�ରଦର�ଶନ �ରନ�ତ�:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054
-#, fuzzy
 msgid "Dimension:"
 msgstr "���ତି:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129
-#, fuzzy
 msgid "Ranks:"
 msgstr "ପଦବ���ଡି�:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-header.c:77
-#, fuzzy
 msgid "C source code header"
 msgstr "C ମ�ଳ ��ଡ ଶ�ର�ଷ���ା"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
-#, fuzzy
 msgid "HTML table"
 msgstr "HTML ��ବ�ଲ"
 
@@ -3823,12 +3394,10 @@ msgid "Save as HTML table"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "��ତାବନ�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:447
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to create a huge\n"
 "HTML file which will most likely\n"
@@ -3840,111 +3409,97 @@ msgstr ""
 
 #. HTML Page Options
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:456
-#, fuzzy
 msgid "HTML Page Options"
 msgstr "HTML ପ�ଷ�ଠା ବି�ଳ�ପ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
-#, fuzzy
 msgid "_Generate full HTML document"
-msgstr "_ପ�ର�ଣ�ଣ HTML ଦଲିଲ �ତ�ପାଦନ �ର"
+msgstr "ପ�ର�ଣ�ଣ HTML ଦଲିଲ �ତ�ପାଦନ �ରନ�ତ� (_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:469
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
 "tags instead of just the table html."
-msgstr "ଯଦି ଠି�� �ିହ�ନିତ ହ�� GTM ���ି� ପ�ର�ଣ�ଣ HTML ଦଲିଲ <HTML>, <BODY>, �ତ��ାଦି  ��ବଳ ��ବ�ଲ html ପରିବର�ତ�ତ� �ା� ସହିତ ���ପ�� �ରିବ ।"
+msgstr ""
+"ଯଦି ଠି�� �ିହ�ନିତ ହ�� GTM ���ି� ପ�ର�ଣ�ଣ HTML ଦଲିଲ <HTML>, <BODY>, �ତ��ାଦି "
+"��ବଳ ��ବ�ଲ html ପରିବର�ତ�ତ� �ା� ସହିତ ���ପ�� �ରିବ।"
 
 #. HTML Table Creation Options
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482
-#, fuzzy
 msgid "Table Creation Options"
 msgstr "��ବ�ଲ ସ�ଷ��ି ବି�ଳ�ପ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
-#, fuzzy
 msgid "_Use cellspan"
-msgstr "_��ଷବିସ�ତାର �ପଯ���ର"
+msgstr "��ଷବିସ�ତାର �ପଯ���ରନ�ତ� (_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
 "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
-msgstr "ଯଦି �ିହ�ନିତ ହ�� GTM ଯ� ��ଣସି �ବି�ଳ ର���ଯ���ତ ��ତା�ାର ��ଷ�ତ�ରର ବିଭା��� ���ି� ବିଶାଳ ROWSPAN �ବ� COLSPAN ମ�ଲ�� ��ଡି� ସହିତ ପ�ନ�ସ�ଥାପିତ �ରିବ ।"
+msgstr ""
+"ଯଦି �ିହ�ନିତ ହ�� GTM ଯ� ��ଣସି �ବି�ଳ ର���ଯ���ତ ��ତା�ାର ��ଷ�ତ�ରର ବିଭା��� ���ି� ବିଶାଳ ROWSPAN "
+"�ବ� COLSPAN ମ�ଲ�� ��ଡି� ସହିତ ପ�ନ�ସ�ଥାପିତ �ରିବ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Co_mpress TD tags"
-msgstr "ସ���ଷିପ�ତ_�ର� TD �ା���ଡି��"
+msgstr "TD ���ା���ଡି�� ସ���ଷିପ�ତ �ରନ�ତ� (_m)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
 "and the cellcontent.  This is only necessary for pixel level positioning "
 "control."
-msgstr "�ହି �ା��� �ିହ�ନିତ �ରିବା ଦ�ବାରା GTM  TD �ା� �ବ� ��ଷବିଷ���ଡି� ମଧ��ର� ��ଣସି ଧଳା ସ�ଥାନ �ାଡିବ ନାହି� । �ହା ��ବଳ ପି��ସ�ଲ ସ�ତର ସ�ଥାପିତ �ରିବା�� ନି�ନ�ତ�ରଣ �ରିବା ପା�� �ବଶ��� ହ��ଥା� ।"
+msgstr ""
+"�ହି �ା��� �ିହ�ନିତ �ରିବା ଦ�ବାରା GTM  TD �ା� �ବ� ��ଷବିଷ���ଡି� ମଧ��ର� ��ଣସି ଧଳା ସ�ଥାନ �ାଡିବ ନାହି�। "
+"�ହା ��ବଳ ପି��ସ�ଲ ସ�ତର ସ�ଥାପିତ �ରିବା�� ନି�ନ�ତ�ରଣ �ରିବା ପା�� �ବଶ��� ହ��ଥା� ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:521
-#, fuzzy
 msgid "C_aption"
-msgstr "ଶି_ର�ନାମ ��ଡି�"
+msgstr "ଶ�ର�ଷ� (_a)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Check if you would like to have the table captioned."
 msgstr "ଯଦି �ପଣ ��ବ�ଲ�� ଶିର�ନାମ ଯ���ତ �ରିବା��  �ାହା�ନ�ତି, ତ�ବ� �ିହ�ନିତ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:542
-#, fuzzy
 msgid "The text for the table caption."
-msgstr "��ବ�ଲ ଶିର�ନାମ ପା�� ����ସ�"
+msgstr "��ବ�ଲ ଶିର�ନାମ ପା�� ପାଠ��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555
-#, fuzzy
 msgid "C_ell content:"
-msgstr "��ଷ_ବିଷ�:"
+msgstr "��ଷ ବିଷ�ବସ�ତ� (_e):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:559
-#, fuzzy
 msgid "The text to go into each cell."
-msgstr "ପ�ରତ���� ��ଷ ଭିତର�� ����ସ� ଯିବ"
+msgstr "ପ�ରତ���� ��ଷ ଭିତର�� ପାଠ�� ଯିବ"
 
 #. HTML Table Options
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
-#, fuzzy
 msgid "Table Options"
 msgstr "��ବ�ଲ ବି�ଳ�ପ��ଡି�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
-#, fuzzy
 msgid "_Border:"
 msgstr "ଧାର (_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
-#, fuzzy
 msgid "The number of pixels in the table border."
 msgstr "��ବ�ଲ ବ�ର�ଡରର� ପି��ସ�ଲ��ଡି�ର ସ����ା"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599
-#, fuzzy
 msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
-msgstr "ପ�ରତ���� ��ବ�ଲ ��ଷ ପା�� �ସାର ।  ���ି� ସ����ା �ିମ�ବା ଶତ�ଡା ହ��ପାରିବ"
+msgstr "ପ�ରତ���� ��ବ�ଲ ��ଷ ପା�� �ସାର।  ���ି� ସ����ା �ିମ�ବା ଶତ�ଡା ହ��ପାରିବ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
-#, fuzzy
 msgid "The height for each table cell.  Can be a number or a percent."
-msgstr "ପ�ରତ���� ��ବ�ଲ ��ଷ ପା�� ����ତା ।  ���ି� ସ����ା �ିମ�ବା ଶତ�ଡା ହ��ପାରିବ"
+msgstr "ପ�ରତ���� ��ବ�ଲ ��ଷ ପା�� ����ତା।  ���ି� ସ����ା �ିମ�ବା ଶତ�ଡା ହ��ପାରିବ।"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626
-#, fuzzy
 msgid "Cell-_padding:"
-msgstr "��ଷ -_ପ��ାଡି���:"
+msgstr "��ଷ-ପ��ାଡ଼ି��� (_p):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630
-#, fuzzy
 msgid "The amount of cellpadding."
 msgstr "��ଷପ��ାଡି���ର ପରିମାଣ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]