[telegnome] Added Galician Translation.



commit d106eb4d4c20a0bec478bd1cda2a4f7efd2e675c
Author: Antón Méixome <meixome mancomun org>
Date:   Tue May 26 20:39:38 2009 +0200

    Added Galician Translation.
---
 po/LINGUAS |    1 +
 po/gl.po   |  177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 178 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5e34bdf..e9c91c0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@
 az
 de
 fr
+gl
 it
 nl
 pl
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..a97f55f
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of telegnome-master-po-gl-208180.po to Galician
+# Galician translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
+# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: telegnome-master-po-gl-208180\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 20:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. the app
+#: ../src/gui.c:71
+msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
+msgstr "TeleGNOME: Teletexto para GNOME"
+
+#: ../src/gui.c:263
+msgid "Page:"
+msgstr "Páxina:"
+
+#: ../src/gui.c:268
+msgid "Page number"
+msgstr "Número de páxina"
+
+#: ../src/gui.c:276
+msgid "Go To Page"
+msgstr "Ir á páxina"
+
+#: ../src/gui.c:282
+msgid "Get Previous Page"
+msgstr "Ir á páxina anterior"
+
+#: ../src/gui.c:288
+msgid "Get Next Page"
+msgstr "Ir á paxina seguinte"
+
+#: ../src/gui.c:294
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Ir á paxina de inicio"
+
+#: ../src/gui.c:304
+msgid "Toggles auto-paging"
+msgstr "Activa/desactiva o autopaxinado"
+
+#: ../src/gui.c:387 ../src/prefs.c:96
+msgid "Channels"
+msgstr "Canles"
+
+#: ../src/gui.c:400
+#, c-format
+msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
+msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
+
+#: ../src/gui.c:551
+msgid "Teletext for GNOME"
+msgstr "Teletexto para GNOME"
+
+#: ../src/gui.c:552
+msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
+msgstr "GNU General Public License, versión 2 ou posterior"
+
+#: ../src/gui.c:555
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Diéguez <fran dieguez glug es>, 2009; Mancomún <g11n mancomun "
+"org>, 2009"
+
+#: ../src/gui.c:616
+msgid "Error in page entry"
+msgstr "Erro na entrada de páxina"
+
+#: ../src/prefs.c:91
+msgid "TeleGNOME: Preferences"
+msgstr "TeleGNOME: Preferencias"
+
+#: ../src/prefs.c:101
+msgid "Misc"
+msgstr "Misceláneo"
+
+#: ../src/prefs.c:163
+msgid "Paging interval"
+msgstr "Intervalo entre páxinas"
+
+#: ../src/prefs.c:164
+msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
+msgstr "Especifica o intervalo de tempo para o autopaxinador, en milisegundos."
+
+#: ../src/prefs.c:174
+msgid "Proxy server"
+msgstr "Servidor proxy"
+
+#: ../src/prefs.c:183
+msgid "Miscelaneous"
+msgstr "Misceláneo"
+
+#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:318
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:286
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. move up button
+#: ../src/prefs.c:226
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover arriba"
+
+#. move down button
+#: ../src/prefs.c:231
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover abaixo"
+
+#. add button
+#: ../src/prefs.c:236
+msgid "Add..."
+msgstr "Engadir..."
+
+#. delete button
+#: ../src/prefs.c:242
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. edit buton
+#: ../src/prefs.c:248
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../src/prefs.c:276
+msgid "New/Edit Channel"
+msgstr "Novo/Editar canle"
+
+#: ../src/prefs.c:294
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#: ../src/prefs.c:302
+msgid "Page url"
+msgstr "URL da páxina"
+
+#: ../src/prefs.c:310
+msgid "Subpage url"
+msgstr "URL da subpáxina"
+
+#: ../src/prefs.c:326
+msgid "Channel Information"
+msgstr "Información da canle"
+
+#: ../src/view.c:115
+msgid "Web server error: Wrong page number?"
+msgstr "Erro no servidor web: pode ser un erro no número de páxina?"
+
+#: ../src/view.c:134
+msgid "Error making HTTP connection"
+msgstr "Erro ao facer a conexión HTTP"
+
+#: ../src/view.c:137
+msgid "Internal error in HTTP query code"
+msgstr "Erro no intervado do código de consulta HTTP"
+
+#: ../telegnome.desktop.in.h:1
+msgid "TeleGNOME"
+msgstr "TeleGNOME"
+
+#: ../telegnome.desktop.in.h:2
+msgid "Viewer for Teletext pages"
+msgstr "Visor de páxinas de teletexto"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]