[gnome-bluetooth] Updated Spanish translation



commit 47f02efe334f7e69a7c4d52a56eaa4f18f5a724c
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue May 26 19:22:45 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |   41 +++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8fdd3ec..9e5b3de 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-23 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-23 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-26 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,9 +235,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Miniaplicación para Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:99 ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "Gestor de Bluetooth"
+#: ../applet/notify.c:133
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "Bluetooth: Activado"
+
+#: ../applet/notify.c:133
+#| msgid "Bluetooth is disabled"
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "Bluetooth: Desactivado"
 
 #: ../applet/agent.c:259
 msgid "Authentication request"
@@ -316,6 +322,10 @@ msgstr "Solicitud de autorización para %s"
 msgid "Check authorization"
 msgstr "Comprobar autorización"
 
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "Gestor de Bluetooth"
+
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgstr "Miniaplicación del Gestor de Bluetooth"
@@ -459,16 +469,16 @@ msgstr "Indica si se debe mostrar el icono de notificación"
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "Indica si se debe mostrar el icono de notificación."
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1221
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "Error de GConf:  %s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1231
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "En adelante todos los errores sólo se mostrarán en el terminal."
 
-#: ../wizard/main.c:130 ../wizard/main.c:315
+#: ../wizard/main.c:131 ../wizard/main.c:324
 msgid "Please enter the following passkey:"
 msgstr "Introduzca la siguiente contraseña:"
 
@@ -476,7 +486,7 @@ msgstr "Introduzca la siguiente contraseña:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:155
+#: ../wizard/main.c:156
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Emparejamiento con «%s» cancelado"
@@ -485,7 +495,7 @@ msgstr "Emparejamiento con «%s» cancelado"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
 #.
-#: ../wizard/main.c:161
+#: ../wizard/main.c:162
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' finished"
 msgstr "Finalizó el emparejamiento con «%s»"
@@ -494,12 +504,12 @@ msgstr "Finalizó el emparejamiento con «%s»"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
 #.
-#: ../wizard/main.c:200
+#: ../wizard/main.c:201
 #, c-format
 msgid "Successfully paired with '%s'"
 msgstr "Emparejado con «%s» correctamente"
 
-#: ../wizard/main.c:210
+#: ../wizard/main.c:211
 msgid "Please wait while setting up the device..."
 msgstr "Espere mientras se configura el dispositivo..."
 
@@ -507,7 +517,7 @@ msgstr "Espere mientras se configura el dispositivo..."
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:220
+#: ../wizard/main.c:221
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' failed"
 msgstr "Falló el emparejamiento con «%s»"
@@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "Falló el emparejamiento con «%s»"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:278
+#: ../wizard/main.c:279
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' now..."
 msgstr "Conectando con «%s» ahora..."
@@ -525,7 +535,7 @@ msgstr "Conectando con «%s» ahora..."
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
 #.
-#: ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:336
 #, c-format
 msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
 msgstr "Espere mientras «%s» se empareja"
@@ -692,7 +702,6 @@ msgid "Remote device to use"
 msgstr "Dispositivo remoto que usar"
 
 #: ../sendto/main.c:787
-#| msgid "Remove device's name"
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Nombre del dispositivo remoto"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]