[gimp/gimp-2-6] Updated Oriya Translation



commit da010567da3ac8e409bfc4fa175ddc97b4dccc55
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Tue May 26 18:23:53 2009 +0530

    Updated Oriya Translation
---
 po/or.po |  342 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 133 insertions(+), 209 deletions(-)

diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2c70874..186224a 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-05-21 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 18:08+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-26 18:21+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../app/about.h:24
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "GIMP"
 
 #: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr ""
+msgstr "GNU ପ�ରତି�ବି ପ�ର�ଳନ ପ�ର��ରାମ"
 
 #: ../app/about.h:30
 msgid ""
@@ -49,6 +50,19 @@ msgid ""
 "GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
 "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 msgstr ""
+"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
+"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #: ../app/app.c:214
 #, c-format
@@ -58,11 +72,15 @@ msgid ""
 "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
 "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
 msgstr ""
+"ପର���ଷଣ �ଦଳ ବଦଳ ଫା�ଲ�� ��ଲିବାର� �ସମର�ଥ।\n"
+"\n"
+"ତଥ�� ନଷ���� �ଡ଼ା�ବା ପା��, ଦ�ା�ରି �ପଣ���ର ପସନ�ଦର� ବ�����ା �ରାଯା�ଥିବା �ଦଳ ବଦଳ ଡ଼ିର�����ର� "
+"�ବସ�ଥାନ �ବ� �ନ�ମତି�� ଯା����ରନ�ତ� (ବର�ତ�ତମାନ \"%s\")।"
 
 #: ../app/batch.c:75
 #, c-format
 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ '%s' �� ବ��ବହାର �ରି, ��ଣସି ଦଳ �ନ�ବାଦ� �ଲ�ଲ�� �ରାଯା�ନାହି�।\n"
 
 #: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
 #, c-format
@@ -71,28 +89,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/main.c:144 ../tools/gimp-remote.c:60
 msgid "Show version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "ସ�ସ��ରଣ ସ��ନା ପ�ରଦାନ �ରନ�ତ� �ବ� ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:149
 msgid "Show license information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "�ନ�ମତିପତ�ର ସ��ନା ପ�ରଦାନ �ରନ�ତ� �ବ� ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "�ଧି� ଦ�ଷ��ି ସ��ନାଯ���ତ ହ��ନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:159
 msgid "Start a new GIMP instance"
-msgstr ""
+msgstr "���ି� ନ�ନତ GIMP �ଦାହରଣ �ରମ�ଭ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:164
 msgid "Open images as new"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ରତି�ବି��ଡ଼ି�� ନ�ତନ ଭାବର� ��ଲନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:169
 msgid "Run without a user interface"
-msgstr ""
+msgstr "���ି� �ାଳ� �ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ ବିନା �ଲାନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:174
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
@@ -100,11 +117,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/main.c:179
 msgid "Do not load any fonts"
-msgstr ""
+msgstr "��ଣସି ���ଷରର�ପ�� ଧାରଣ �ରନ�ତ� ନାହି�"
 
 #: ../app/main.c:184
 msgid "Do not show a startup window"
-msgstr ""
+msgstr "�ରମ�ଭ ୱିଣ�ଡ� ଦର�ଶାନ�ତ� ନାହି�"
 
 #: ../app/main.c:189
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
@@ -120,11 +137,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/main.c:204
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
-msgstr ""
+msgstr "���ି� ବ��ଳ�ପି� �ାଳ� gimprc ଫା�ଲ ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:209
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
-msgstr ""
+msgstr "���ି� ବ��ଳ�ପି� ତନ�ତ�ର gimprc ଫା�ଲ ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/main.c:214
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
@@ -153,7 +170,6 @@ msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr ""
 
 #: ../app/main.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "ସମସ�ତ ��ତାବନ��� ମାରାତ�ମ� �ରନ�ତ�"
 
@@ -163,37 +179,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/main.c:355
 msgid "[FILE|URI...]"
-msgstr ""
+msgstr "[FILE|URI...]"
 
 #: ../app/main.c:373
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
 msgstr ""
-"GIMP �ଲ���� �ପ����ର�ତ�ତା �ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ ପ�ରାରମ�ଭି�ରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି� ।\n"
-"�ପଣ��� ପ�ରଦର�ଶନ ପରିବ�ଶ ପା�� �� ସଠି�� ବ�ଯବସ�ଥା ରହି�ିବ�ଲି ନିଶ��ଯ �ରନ�ତ� ।"
+"GIMP �ଲ���� �ପ����ର�ତ�ତା �ନ�ତରାପ�ଷ�ଠ ପ�ରାରମ�ଭି�ରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�।\n"
+"�ପଣ��� ପ�ରଦର�ଶନ ପରିବ�ଶ ପା�� �� ସଠି�� ବ�ଯବସ�ଥା ରହି�ିବ�ଲି ନିଶ��� �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../app/main.c:392
 msgid "Another GIMP instance is already running."
-msgstr ""
+msgstr "�ନ���� GIMP �ଦାହରଣ ପ�ର�ବର� �ାଲ���ି।"
 
 #: ../app/main.c:462
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP ଫଳାଫଳ। �ହି ୱିଣ�ଡ��� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� ��ଣସି ���ଷର �ା�ପ �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../app/main.c:463
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(�ହି ୱିଣ�ଡ��� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� ��ଣସି ���ଷର �ା�ପ �ରନ�ତ�)\n"
 
 #: ../app/main.c:480
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP ଫଳାଫଳ। �ପଣ �ହି ୱିଣ�ଡ��� ��ଷ�ଦ�ରା�ାର �ରିପାରିବ�।, �ିନ�ତ� �ହା�� ବନ�ଦ �ରିନଥା�।"
 
 #: ../app/sanity.c:365
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
 "\n"
@@ -201,7 +215,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ସ�ର�ିତ ଫ଼ା�ଲନାମ ���ଲ��ନ�ି ର�ପାନ�ତରିତ ହ�� ପାରିବ ନାହି� UTF-8 ��: %s\n"
 "\n"
-"ଦଯାପ�ର�ବ� ପର���ଷା �ରନ�ତ� ପରିବ�ଶ ପରିବର�ତ�ତନ�ଯ ର ମ�ଲ�ଯ   G_FILENAME_ENCODING."
+"ଦ�ାପ�ର�ବ� ପର���ଷା �ରନ�ତ� ପରିବ�ଶ ପରିବର�ତ�ତନ�ଯ ର ମ�ଲ�ଯ G_FILENAME_ENCODING."
 
 #: ../app/sanity.c:384
 #, c-format
@@ -218,16 +232,15 @@ msgstr ""
 #: ../app/version.c:64
 #, c-format
 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ସ�ସ��ରଣ %s ବ��ବହାର �ରି (ସ�ସ��ରଣ %s ବିପ��ଷର� ସ���ଳନ �ରି)"
 
 #: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:95
 #, c-format
 msgid "%s version %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ସ�ସ��ରଣ %s"
 
 #: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "ତ�ଳ� ସମ�ପାଦ�"
 
@@ -260,7 +273,7 @@ msgstr "ପ�ରସ���"
 
 #: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 msgid "Pointer Information"
-msgstr ""
+msgstr "ସ��� ସ��ନା"
 
 #: ../app/actions/actions.c:125
 msgid "Debug"
@@ -363,7 +376,7 @@ msgstr "��ଷ�ପ�ର ମ��଼ା"
 
 #: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
 msgid "Sample Points"
-msgstr ""
+msgstr "ନମ�ନା ବିନ�ଦ���ଡ଼ି�"
 
 #: ../app/actions/actions.c:191
 msgid "Select"
@@ -403,11 +416,11 @@ msgstr "ୱିଣ�ଡ�"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
 msgid "Brush Editor Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ତ�ଳ� ସମ�ପାଦ� ତାଲି�ା"
 
 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
 msgid "Edit Active Brush"
-msgstr ""
+msgstr "ସ��ରି� ତ�ଳ��� ସମ�ପାଦନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:43
 msgid "Brushes Menu"
@@ -415,11 +428,11 @@ msgstr "ତ�ଳ�ରା�ି ପ�ରସ���"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
 msgid "_Open Brush as Image"
-msgstr ""
+msgstr "ତ�ଳ��� ପ�ରତି�ବି ଭାବର� ��ଲନ�ତ� (_O)"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:48
 msgid "Open brush as image"
-msgstr ""
+msgstr "ତ�ଳ��� ପ�ରତି�ବି ଭାବର� ��ଲନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:53
 msgid "_New Brush"
@@ -439,7 +452,7 @@ msgstr "ନ�ଲି ତ�ଳ�"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
 msgid "Copy Brush _Location"
-msgstr ""
+msgstr "ତ�ଳ� �ବସ�ଥାନ�� ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_L)"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:66
 msgid "Copy brush file location to clipboard"
@@ -582,9 +595,8 @@ msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Channel to Sele_ction"
-msgstr "ସ�ର�ତ �_ଯନ ��"
+msgstr "��ନ �ରିବା ପା�� �ପପଥ (_c)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:106
 msgid "Replace the selection with this channel"
@@ -623,19 +635,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
 #: ../app/actions/channels-commands.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Channel Attributes"
-msgstr "ସ�ର�ତ ��ଣରା�ି"
+msgstr "�ପପଥ ��ଣଧର�ମ"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Edit Channel Attributes"
-msgstr "ସ�ର�ତ ��ଣରା�ି ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ପପଥ ��ଣଧର�ମ�� ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Edit Channel Color"
-msgstr "ସ�ର�ତ ର��� ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ପପଥ ର����� ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:91
 #: ../app/actions/channels-commands.c:123
@@ -647,186 +656,156 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
 #: ../app/actions/channels-commands.c:163
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
-#, fuzzy
 msgid "New Channel"
-msgstr "ନ�ତନ ସ�ର�ତ"
+msgstr "ନ�ତନ �ପପଥ"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:120
-#, fuzzy
 msgid "New Channel Options"
-msgstr "ନ�ତନ ସ�ର�ତ ବି�ଳ�ପରା�ି"
+msgstr "ନ�ତନ �ପପଥ ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:122
-#, fuzzy
 msgid "New Channel Color"
-msgstr "ନ�ତନ ସ�ର�ତ ର���"
+msgstr "ନ�ତନ �ପପଥ ର���"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:243
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "%s Channel Copy"
-msgstr "%s ସ�ର�ତ ନ�ଲ�"
+msgstr "%s �ପପଥ ନ�ଲ"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549
 #: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521
-#, fuzzy
 msgid "Channel to Selection"
-msgstr "ସ�ର�ତ �ଯନ�� "
+msgstr "ବା�ିବା ପା�� �ପପଥ"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Colormap Menu"
-msgstr "ର���ମାନ�ିତ�ର ପ�ରସ���"
+msgstr "ର���ମାନ�ିତ�ର ସ���"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgid "_Edit Color..."
-msgstr "_ର��� ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ�..."
+msgstr "ର��� ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ� (_E)..."
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Edit color"
 msgstr "ର��� ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgid "_Add Color from FG"
-msgstr "_FG ର� ର��� ��� �ରନ�ତ�"
+msgstr "FG ର� ର��� ଯ�� �ରନ�ତ� (_A)"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
 msgid "Add current foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ର�ଳିତ ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ର��� ଯ�� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgid "_Add Color from BG"
-msgstr "_BG ର� ର��� ��� �ରନ�ତ�"
+msgstr "BG ର� ର��� ଯ�� �ରନ�ତ� (_A)"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
 msgid "Add current background color"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ର�ଳିତ ପ�ର���ଦଭ�ମି ର��� ଯ���ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:73
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid "Edit colormap entry #%d"
 msgstr "ର���ମାନ�ିତ�ର ନିବ�ଶ ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ� #%d"
 
 #: ../app/actions/colormap-commands.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "ର���ମାନ�ିତ�ର ନିବ�ଶ ସମ�ପାଦନା �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:39
 msgid "Use _GEGL"
-msgstr ""
+msgstr "GEGL ବ��ବହାର �ରନ�ତ� (_G)"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:40
 msgid "If possible, use GEGL for image processing"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି ସମ�ଭବ, ତ�ବ� ପ�ରତି�ବି �ାର�ଯ���ାର� �ରିବା ପା�� GEGL ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgid "_Context"
-msgstr "_ସନ�ଦର�ଭ"
+msgstr "ପ�ରସ��� (_C)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgid "_Colors"
-msgstr "_ର���ରା�ି"
+msgstr "ର��� (_C)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgid "_Opacity"
-msgstr "_�ଭ�ଦ�ଯତା"
+msgstr "�ଭ�ଦ�ଯତା (_O)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Paint _Mode"
-msgstr "ର���ଲ�ପ _ର�ତି"
+msgstr "ର���ଲ�ପ ର�ତି (_M)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgid "_Tool"
 msgstr "�ପ�ରଣ (_T)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:51
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
-#, fuzzy
 msgid "_Brush"
-msgstr "_ତ�ଳ�"
+msgstr "ତ�ଳ� (_B)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
-#, fuzzy
 msgid "_Pattern"
-msgstr "_ସ�ବର�ପ"
+msgstr "ସ�ବର�ପ (_P)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgid "_Palette"
-msgstr "_ର���ପାତ�ର"
+msgstr "ର���ପାତ�ର (_P)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:54
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
-#, fuzzy
 msgid "_Gradient"
-msgstr "_�ନତ"
+msgstr "��ରମାନତ (_G)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgid "_Font"
 msgstr "���ଷରର�ପ (_F)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgid "_Shape"
-msgstr "_���ତି"
+msgstr "���ତି (_S)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgid "_Radius"
-msgstr "_ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ"
+msgstr "ବ�ଯାସାର�ଦ�ଧ (_R)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgid "S_pikes"
-msgstr "�_ଣ��ାରା�ି"
+msgstr "�ଣ��ା��ଡ଼ି� (_p)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgid "_Hardness"
-msgstr "_�ଠିଣତା"
+msgstr "�ଠିନତା (_H)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgid "_Aspect"
-msgstr "_ଦ�ଷ��ି��ଣ"
+msgstr "ଦ�ଷ��ି��ଣ (_A)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgid "A_ngle"
-msgstr "��_ଣ"
+msgstr "��ଣ (_n)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Default Colors"
-msgstr "_ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ର���ରା�ି"
+msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ର��� (_D)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:66
 msgid "Set foreground color to black, background color to white"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgid "S_wap Colors"
-msgstr "�_ଦଳବଦଳ ର���ରା�ି"
+msgstr "�ଦଳବଦଳ ର��� (_w)"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:72
 msgid "Exchange foreground and background colors"
@@ -856,13 +835,12 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981
 #, c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"��ଲିବା '%s' ନିଷ�ଫଳ:\n"
+"'%s' ��ଲିବା ନିଷ�ଫଳ ହ���ି:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -871,19 +849,17 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
 #: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "ଶ�ର�ଷ� ହ�ନ"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Delete Object"
 msgstr "ବସ�ତ� ବିଲ�ପ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:254
 #, c-format
 msgid "Delete '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �� �ପସାରଣ �ରିବ� �ି?"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:257
 #, c-format
@@ -891,97 +867,86 @@ msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Tool _Options"
-msgstr "ସାଧନ _ବି�ଳ�ପରା�ି"
+msgstr "ସାଧନ ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି� (_O)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
 msgid "Open the tool options dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ସାଧନ ବି�ଳ�ପ ସ�ଳାପ�� ��ଲନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgid "_Device Status"
-msgstr "_�ନ�ତ�ର ସ�ଥିତି"
+msgstr "�ପ�ରଣ ସ�ଥିତି (_D)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
 msgid "Open the device status dialog"
-msgstr ""
+msgstr "�ପ�ରଣ ସ�ଥିତି ସ�ଳାପ�� ��ଲନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgid "_Layers"
-msgstr "_ସ�ତରରା�ି"
+msgstr "ସ�ତର��ଡ଼ି� (_L)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
 msgid "Open the layers dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ସ�ତର ସ�ଳାପ�� ��ଲନ�ତ�"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgid "_Channels"
-msgstr "_ସ�ର�ତରା�ି"
+msgstr "�ପପଥ��ଡ଼ି� (_C)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgid "_Paths"
-msgstr "_ପଥରା�ି"
+msgstr "ପଥ��ଡ଼ି� (_P)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Color_map"
-msgstr "ର���_ମାନ�ିତ�ର"
+msgstr "ର��� ମାନ�ିତ�ର (_m)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Histogra_m"
-msgstr "ହିଷ�����ରା_ମ�"
+msgstr "ହିଷ�����ରାମ (_m)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Selection Editor"
-msgstr "_�ଯନ ସମ�ପାଦ�"
+msgstr "��ନ ସମ�ପାଦ� (_S)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Na_vigation"
-msgstr "ପଥ_ପ�ରଦର�ଶନ"
+msgstr "ପଥ ପ�ରଦର�ଶନ (_v)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Undo _History"
-msgstr "��ାର���ଯ�ରଣ _�ତିହାସ"
+msgstr "ପ�ର�ଣା ତଥ��ର ପଦ��ଷ�ପ ବାତିଲ �ରନ�ତ� (_H)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Pointer"
 msgstr "ସ���"
 
@@ -998,18 +963,16 @@ msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Colo_rs"
-msgstr "ର���_ରା�ି"
+msgstr "ର��� (_r)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgid "_Brushes"
-msgstr "_ତ�ଳ�ରା�ି"
+msgstr "ତ�ଳ���ଡ଼ି� (_B)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
 msgid "Open the brushes dialog"
@@ -1020,18 +983,16 @@ msgid "Open the brush editor"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgid "P_atterns"
-msgstr "ସ�ବ_ର�ପରା�ି"
+msgstr "ସ�ବର�ପ (_a)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
-#, fuzzy
 msgid "_Gradients"
-msgstr "_�ନତରା�ି"
+msgstr "��ରମାନତ (_G)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
 msgid "Open the gradients dialog"
@@ -1042,9 +1003,8 @@ msgid "Open the gradient editor"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Pal_ettes"
-msgstr "ର���_ପାତ�ରରା�ି"
+msgstr "ର���ପାତ�ର��ଡ଼ି� (_e)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
 msgid "Open the palettes dialog"
@@ -1055,70 +1015,62 @@ msgid "Open the palette editor"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
-#, fuzzy
 msgid "_Fonts"
-msgstr "_���ଷରର�ପରା�ି"
+msgstr "���ଷରର�ପ (_F)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
-#, fuzzy
 msgid "B_uffers"
-msgstr "ସା_ମଯି�ସ���ରହ"
+msgstr "ବଫର��ଡ଼ି� (_u)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
-#, fuzzy
 msgid "_Images"
-msgstr "_�ବିରା�ି"
+msgstr "ପ�ରତି�ବି��ଡ଼ି� (_I)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Document Histor_y"
-msgstr "ପ�ରଲ�� �ତିହା_ସ"
+msgstr "ଦଲିଲ ପ�ର�ଣା ତଥ�� (_y)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
-#, fuzzy
 msgid "_Templates"
-msgstr "_�ପଦରା�ି"
+msgstr "ନମ�ନା��ଡ଼ି� (_T)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
-#, fuzzy
 msgid "T_ools"
-msgstr "_��ଲ��ଡି�"
+msgstr "�ପ�ରଣ��ଡ଼ି� (_o)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
 msgid "Open the tools dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Error Co_nsole"
-msgstr "ତ��ି ସ��_��ନ�ତ�ରଫ଼ଳ�"
+msgstr "ତ��ି ��ନସଲ (_n)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
 msgid "Open the error console"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
-#, fuzzy
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ପସନ�ଦ (_P)"
 
@@ -1127,9 +1079,8 @@ msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
-#, fuzzy
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_�ାବିପ�ଳ ସ���ଷିପ�ତପଥରା�ି"
+msgstr "�ିବ�ର�ଡ଼ ସ���ଷିପ�ତପଥ��ଡ଼ି� (_K)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
@@ -1153,7 +1104,6 @@ msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
-#, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "ବିବରଣ� (_A)"
 
@@ -1179,114 +1129,92 @@ msgid "Connect to another display"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:61
-#, fuzzy
 msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "_�ବି �ଯନ ପ�ରଦର�ଶନ �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ବି ��ନ ପ�ରଦର�ଶନ �ରନ�ତ� (_S)"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Auto _Follow Active Image"
-msgstr "ସ��ରିଯ �ବି ସ�ବଯ� _ପଶ��ାତ�ଧାବନ �ରନ�ତ�"
+msgstr "ସ��ରି� �ବି ସ�ବଯ� �ନ�ସରଣ �ରନ�ତ� (_F)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Dialogs Menu"
-msgstr "ସ�ଳାପରା�ି ପ�ରସ���"
+msgstr "ସ�ଳାପ ତାଲି�ା"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgid "_Add Tab"
-msgstr "_Tab ��� �ରନ�ତ�"
+msgstr "���ାବ ଯ�� �ରନ�ତ� (_A)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgid "_Preview Size"
-msgstr "_ପ�ରା��ଦର�ଶନ ��ାର"
+msgstr "ପ�ରା�ଦର�ଶନ ��ାର (_P)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgid "_Tab Style"
-msgstr "_Tab ଠାଣି"
+msgstr "���ାବ ଶ�ଳ� (_T)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "���ାବ ବନ�ଦ �ରନ�ତ� (_C)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_�ାବ ବି���ିନ�ନ �ର"
+msgstr "���ାବ ବି���ିନ�ନ �ରନ�ତ� (_D)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Tiny"
-msgstr "_��ଷ�ଦ�ର"
+msgstr "��ଷ�ଦ�ର (_T)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgid "E_xtra Small"
-msgstr "�ତି_ରି��ତ ���"
+msgstr "�ତିରି��ତ ��� (_x)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:83
-#, fuzzy
 msgid "_Small"
-msgstr "_���"
+msgstr "��� (_S)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Medium"
-msgstr "_ମଧ�ଯମ"
+msgstr "ମଧ�ଯମ (_M)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Large"
-msgstr "_ବଡ"
+msgstr "ବଡ (_L)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Ex_tra Large"
-msgstr "�ତି_ରି��ତ ବ�ହତ"
+msgstr "�ତିରି��ତ ବ�ହତ (_t)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Huge"
-msgstr "_ବିରା�"
+msgstr "ବିରା� (_H)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Enormous"
-msgstr "_�ତିଶଯ"
+msgstr "�ତିଶ� (_E)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Gigantic"
-msgstr "_ବିଶାଳ�ାଯ"
+msgstr "ବିଶାଳ�ା� (_G)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgid "_Icon"
-msgstr "�ିତ�ରସ���ତ (_I)"
+msgstr "�ିତ�ରସ���ତ (_I)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Current _Status"
-msgstr "�ଳିତ _ସ�ଥିତି"
+msgstr "ପ�ର�ଳିତ ସ�ଥିତି (_S)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgid "_Text"
-msgstr "_ପାଠ�ଯ"
+msgstr "ପାଠ�ଯ (_T)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgid "I_con & Text"
-msgstr "ପ�ର_ତିମ�ର�ତ�ତି � ପାଠ�ଯ"
+msgstr "�ିତ�ରସ���ତ �ବ� ପାଠ�� (_c)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgid "St_atus & Text"
-msgstr "ସ�ଥି_ତି � ପାଠ�ଯ"
+msgstr "ସ�ଥିତି � ପାଠ�ଯ (_a)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
@@ -1301,24 +1229,20 @@ msgid "Show _Button Bar"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgid "View as _List"
-msgstr "ତାଲି�ା_ଭାବର� ଦର�ଶନ �ରନ�ତ� "
+msgstr "ତାଲି�ା ଭାବର� ଦର�ଶନ �ରନ�ତ� (_L)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgid "View as _Grid"
-msgstr "�ାଲ_ଭାବର� ଦର�ଶନ �ରନ�ତ�"
+msgstr "�ାଲ ଭାବର� ଦର�ଶନ �ରନ�ତ� (_G)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Documents Menu"
-msgstr "ପ�ରଲ��ରା�ି ପ�ରସ���"
+msgstr "ଦଲିଲ ତାଲି�ା"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgid "_Open Image"
-msgstr "_�ବି ��ଲନ�ତ�"
+msgstr "ପ�ରତି�ବି ��ଲନ�ତ� (_O)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:47
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]