[nautilus-cd-burner] Updated Assamese translations



commit d7b4ad1936a71a29261e93f20160483024ed905b
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Mon May 25 15:20:10 2009 +0530

    Updated Assamese translations
---
 po/as.po |  372 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 200 insertions(+), 172 deletions(-)

diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d6e9d14..758768c 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,23 +4,25 @@
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008.
+# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-05 03:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-05 17:30+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Assamese\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=nautilus-cd-burner&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 15:19+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
 #: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
-#: ../src/ncb-operation.c:1635
+#: ../src/ncb-operation.c:1722
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD নিৰ�মাণ ব�যৱস�থা"
 
@@ -33,60 +35,48 @@ msgid "Open the CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD নিৰ�মাণ ব�যৱস�থা �ৰম�ভ �ৰ�"
 
 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>তথ�য</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
-msgid "<b>Write Options</b>"
-msgstr "<b>ল��া স���ৰান�ত বি�ল�প</b>"
-
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "<big><b>Some files have invalid filenames</b></big>"
 msgstr "<big><b>�ি�� নথিপত�ৰৰ নাম ব�ধ নহ�</b></big>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:2
 msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
 msgstr "<big><b>ডিস��ত নথিপত�ৰ লি�া হ���</b></big>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:3
 msgid "<i>Initializing...</i>"
 msgstr "<i>�ৰম�ভ �ৰা হ���...</i>"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
 msgid "Data size:"
 msgstr "তথ�যৰ মাপ:"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
 msgid "Disc _name:"
 msgstr "ডিস��ৰ নাম:(_n)"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
 msgid "Label to identify disc"
 msgstr "ডিস�� �িনা��ত�াৰ� ল�ব�ল"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
 msgid ""
 "The following filenames are not valid.  Please provide new names for each of "
 "them."
 msgstr "নিম�নলি�িত নথিপত�ৰসম�হৰ মান ব�ধ নহ� । প�ৰতি নথিপত�ৰৰ বাব� নত�ন নাম ধাৰ�য �ৰ� ।"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
 msgid "Write _speed:"
 msgstr "ল��াৰ �তি:(_s)"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
 msgid "Write disc _to:"
 msgstr "�িহ�নিত স�থান� ডিস�� লি��ন:(_t)"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:13 ../src/ncb-operation.c:902
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10 ../src/ncb-operation.c:913
 msgid "Writing Files to Disc"
 msgstr "ডিস��� নথিপত�ৰ লি�া হ���"
 
-#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:14
+#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "পৰ���ষাম�ল� লি�ন (_D)"
 
@@ -134,32 +124,32 @@ msgstr "CD ৰি��ৰ�ড �ৰ�ম�ৰ বাব� ডিবা�
 msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
 msgstr "�ি�� ৰ��ৰ�ডাৰ� �পলব�ধ বাৰ�নপ�ৰ�ফ বি�ল�প প�ৰ��� �ৰা হব� �ি না ।"
 
-#: ../src/burn-extension.c:141 ../src/burn-extension.c:145
+#: ../src/burn-extension.c:133
 msgid "Unable to launch the cd burner application"
 msgstr "CD বাৰ�ন �ৰত� ব�যৱহ�ত ��যাপ�লি��শন �ৰম�ভ �ৰত� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/burn-extension.c:453 ../src/burn-extension.c:463
-#: ../src/burn-extension.c:551
+#: ../src/burn-extension.c:441 ../src/burn-extension.c:451
+#: ../src/burn-extension.c:544
 msgid "_Write to Disc..."
 msgstr "ডিস��� লি��ন...(_W)"
 
-#: ../src/burn-extension.c:454
+#: ../src/burn-extension.c:442
 msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
 msgstr "CD �থবা DVD ডিস��� ডিস���ৰ �ম�� লি��ন"
 
-#: ../src/burn-extension.c:464
+#: ../src/burn-extension.c:452
 msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
 msgstr "CD �থবা DVD ডিস��� ডিস���ৰ �ম�� �ি�শি� লি��ন"
 
-#: ../src/burn-extension.c:510
+#: ../src/burn-extension.c:503
 msgid "_Copy Disc..."
 msgstr "ডিস�� �পি �ৰ�...(_C)"
 
-#: ../src/burn-extension.c:511
+#: ../src/burn-extension.c:504
 msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
 msgstr "�� CD �থবা DVD ডিস���ৰ �পি নিৰ�মাণ �ৰ�"
 
-#: ../src/burn-extension.c:552 ../src/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../src/burn-extension.c:545 ../src/nautilus-burn-bar.c:170
 msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
 msgstr "CD �থবা DVD ডিস��� বিষ�বস�ত� লি��ন"
 
@@ -188,7 +178,8 @@ msgstr " (�ব�ধ ��নি��ড)"
 msgid ""
 "The selected location does not have enough space to store the disc image (%s "
 "MiB needed)."
-msgstr "ডিস�� �ম�� স�ৰ��ষণ�ৰ বাব� �বশ�য� স�থান নিৰ�বা�িত �বস�থান� �ন�পস�থিত (%s MiB প�ৰ���ন) ।"
+msgstr ""
+"ডিস�� �ম�� স�ৰ��ষণ�ৰ বাব� �বশ�য� স�থান নিৰ�বা�িত �বস�থান� �ন�পস�থিত (%s MiB প�ৰ���ন) ।"
 
 #: ../src/make-iso.c:1012 ../src/make-iso.c:1402
 #, c-format
@@ -196,6 +187,7 @@ msgid "Could not run sub process: %s."
 msgstr "সাবপ�ৰস�স �ালাত� ব�যৰ�থ: %s ।"
 
 #: ../src/make-iso.c:1039
+#, c-format
 msgid "The operation was cancelled by the user."
 msgstr "ব�যৱহাৰ�াৰ� দ�বাৰা �ৰ�ম বাতিল �ৰা হ���� ।"
 
@@ -222,10 +214,12 @@ msgid "File too large for filesystem."
 msgstr "নথিপত�ৰসিস���মৰ বাব� নথিপত�ৰ�ি �ত�যাধি� ব� ।"
 
 #: ../src/make-iso.c:1215
+#, c-format
 msgid "The label for the image is too long."
 msgstr "�বিৰ ল�ব�ল �ত�যাধি� লম�বা ।"
 
 #: ../src/make-iso.c:1323
+#, c-format
 msgid "There are no files to write to disc."
 msgstr "ডিস��� ল��াৰ �দ�দ�শ�য� ��ন� নথিপত�ৰ �পস�থিত ন�� ।"
 
@@ -233,67 +227,72 @@ msgstr "ডিস��� ল��াৰ �দ�দ�শ�য� ��ন
 msgid "Not a valid disc image."
 msgstr "ব�ধ ডিস�� �ম�� নহ� ।"
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:144
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "CD/DVD নিৰ�মাণ ব�যৱস�থাৰ ব�যৱহ�ত ফ�ল�ডাৰ"
 
-#: ../src/nautilus-burn-bar.c:141 ../src/ncb-selection-dialog.c:175
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:150
+#| msgid "There are no files to write to disc."
+msgid "Drag files to write to disc here"
+msgstr "ডিষ��ত লি�িবল� ��াল� নথিপত�ৰ �ানি �ন�"
+
+#: ../src/nautilus-burn-bar.c:156 ../src/ncb-selection-dialog.c:178
 msgid "Write to Disc"
-msgstr "ডিস��� লি��ন"
+msgstr "ডিস��ল� লি��"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1252
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1300
 msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
 msgstr "CD ড�ৰা�ভ ব�যস�ত হ��াৰ ফল� মিডি�াৰ ধৰন নিৰ�ধাৰণ �ৰত� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1254
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1302
 msgid "Couldn't open media"
 msgstr "মিডি�া ��লত� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1256
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1304
 msgid "Unknown Media"
 msgstr "��ানা মিডি�া"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1258
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1306
 msgid "Commercial CD or Audio CD"
 msgstr "বাণি��যি� CD �থবা �ডি� CD"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1260
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1308
 msgid "CD-R"
 msgstr "CDR"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1262
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1310
 msgid "CD-RW"
 msgstr "CDRW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1264
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1312
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1266
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1314
 msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
 msgstr "DVDR �থবা DVDRAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1268
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1316
 msgid "DVD-RW"
 msgstr "DVDRW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1270
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1318
 msgid "DVD-RAM"
 msgstr "DVDRAM"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1272
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1320
 msgid "DVD+R"
 msgstr "DVD+R"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1274
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1322
 msgid "DVD+RW"
 msgstr "DVD+RW"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1276
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1324
 msgid "DVD+R DL"
 msgstr "DVD+R DL"
 
-#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1281
+#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1329
 msgid "Broken media type"
 msgstr "মিডি�াৰ ধৰন ��ষতি��ৰস�ত"
 
@@ -347,37 +346,46 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
 msgstr "ডিস��� লি�ত� সমস�যা ।  ধ�ৰ �তিত� ল��াৰ ��ষ��া �ৰ� ।"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:750
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:751
+#| msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
+msgid "Error while writing to disc.  The disc is damaged or unreadable."
+msgstr "ডিস��ত লি���ত� ভ�ল । ডিষ�� ব��া বা তা� প�িব ন�ৱাৰি ।"
+
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:758
 msgid "The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
 msgstr ""
 "সিস���ম�ি �িহ�নিত �তিত� CD ল��াৰ ��ষমতাসম�পন�ন নহ� । �ন���ৰহ �ৰ� ধ�ৰ �তিত� ল���ৰ "
 "প�ৰ��ষ��া �ৰ� ।"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:884
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:893
+#, c-format
 msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
 msgstr "��া ডিস��� সৰ�ব���� ৯৯�ি ��ৰ�যা� বাৰ�ন �ৰা সম�ভব"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:891
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:900
+#, c-format
 msgid "No tracks given to write"
 msgstr "ল��াৰ বাব� ��ন� ��ৰ�যা� �ল�লি�িত হ�নি"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:896
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:905
 msgid "Burning CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD বাৰ�ন �ৰা হ���"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1101
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1110
+#, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a single track"
 msgstr "��া ��ৰ�যা�� শ�ধ�মাত�ৰ growisofs ব�যৱহাৰ �ৰা সম�ভব"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1112
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1121
+#, c-format
 msgid "Can only use growisofs on a data or graft list track"
 msgstr "তথ�য �থবা graft তালি�াৰ ��ৰ�যা��ৰ শ�ধ�মাত�ৰ growisofs ব�যৱহাৰ �ৰা সম�ভব"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1480
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1489
 msgid "Blanking CD"
 msgstr "CD ফা��া �ৰা হ���"
 
-#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1550
+#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1559
 msgid "Blanking DVD"
 msgstr "DVD ফা��া �ৰা হ���"
 
@@ -421,9 +429,8 @@ msgid ""
 "file.  Do you want to create a disc from the contents of the image or with "
 "the image file inside?"
 msgstr ""
-"ব�শিষ���য �ন�যা�� সম�ভব ডিস���ি নিৰ�মাণ�ৰ পৰ� স��িত ��া ডিস�� �ম�� �পস�থিত "
-"থা�ব� । �ম���ৰ বিষ�বস�ত� �থবা �ন�তৰ�ভ���ত �ম�� নথিপত�ৰ�ৰ থ��� �পনি ডিস�� নিৰ�মাণ �ৰত� "
-"������ �ি?"
+"ব�শিষ���য �ন�যা�� সম�ভব ডিস���ি নিৰ�মাণ�ৰ পৰ� স��িত ��া ডিস�� �ম�� �পস�থিত থা�ব� । "
+"�ম���ৰ বিষ�বস�ত� �থবা �ন�তৰ�ভ���ত �ম�� নথিপত�ৰ�ৰ থ��� �পনি ডিস�� নিৰ�মাণ �ৰত� ������ �ি?"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:445
 msgid "Create disc containing a single disc image file?"
@@ -442,8 +449,8 @@ msgid ""
 "It appears that the disc, when created, will contain only disc image files.  "
 "Do you want to continue and write them to the disc as files?"
 msgstr ""
-"ব�শিষ���য �ন�যা�� সম�ভব ডিস���ি নিৰ�মাণ�ৰ পৰ� স��িত শ�ধ�মাত�ৰ ডিস�� �ম�� নথিপত�ৰ "
-"�পস�থিত থা�ব� । �পনি �ি ��ি�� �লত� ������ � স�সম�হ ডিস��� নথিপত�ৰৰ�প� লি�ত� ������?"
+"ব�শিষ���য �ন�যা�� সম�ভব ডিস���ি নিৰ�মাণ�ৰ পৰ� স��িত শ�ধ�মাত�ৰ ডিস�� �ম�� নথিপত�ৰ �পস�থিত "
+"থা�ব� । �পনি �ি ��ি�� �লত� ������ � স�সম�হ ডিস��� নথিপত�ৰৰ�প� লি�ত� ������?"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:456
 msgid "Create disc containing only disc image files?"
@@ -471,6 +478,7 @@ msgid "Skip All"
 msgstr "সম��ৰ ���ৰাহ�য �ৰা হব�"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:522
+#, c-format
 msgid "No files were selected."
 msgstr "��ন� নথিপত�ৰ নিৰ�বা�িত হ�নি ।"
 
@@ -485,10 +493,12 @@ msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
 msgstr "�ল�লি�িত ডিভা�স '%s' ব�ধ CD/DVD ড�ৰা�ভ নহ� ।"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:652
+#, c-format
 msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
 msgstr "নিৰ�বা�িত ড�ৰা�ভ� সম�ভবত ��ন� মিডি�া �পস�থিত ন�� ।"
 
 #: ../src/ncb-selection.c:659
+#, c-format
 msgid "The media is blank."
 msgstr "মিডি�া বৰ�তমান� ফা��া ।"
 
@@ -534,67 +544,73 @@ msgstr "ডিস���ৰ নাম"
 msgid "Write speed"
 msgstr "ল��াৰ �তি"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:171
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:172
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "ডিস�� �পি �ৰ�"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:173
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:174
 msgid "Copy disc _to:"
 msgstr "�িহ�নিত স�থান� ডিস�� �পি �ৰ�:(_t)"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:345
+#. Translators: This is "Copy" as in the action to copy the disc onto another one
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:176
+msgid "_Copy"
+msgstr "ন�ল �ৰ� (_C)"
+
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:355
 msgid "Maximum possible"
 msgstr "সৰ�ব���� সম�ভাব�য মান"
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:558
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:568
 msgid "Calculating..."
 msgstr "�নণা �ৰা হ���..."
 
-#: ../src/ncb-selection-dialog.c:637
+#: ../src/ncb-selection-dialog.c:646
 msgid "_Write"
 msgstr "লি��ন (_W)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:242
+#: ../src/ncb-operation.c:253
 msgid "Preparing to write CD"
 msgstr "CDত� ল��াৰ প�ৰস�ত�তি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:244
+#: ../src/ncb-operation.c:255
 msgid "Preparing to write DVD"
 msgstr "DVDত� ল��াৰ প�ৰস�ত�তি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:249
+#: ../src/ncb-operation.c:260
 msgid "Writing CD"
 msgstr "CD লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:251
+#: ../src/ncb-operation.c:262
 msgid "Writing DVD"
 msgstr "DVD লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:256 ../src/ncb-operation.c:258
+#: ../src/ncb-operation.c:267 ../src/ncb-operation.c:269
 msgid "Finishing write"
 msgstr "ল��া সমাপ�ত হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:263
+#: ../src/ncb-operation.c:274
 msgid "Erasing CD"
 msgstr "CD'ৰ তথ�য ম��� ফ�লা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:265
+#: ../src/ncb-operation.c:276
 msgid "Erasing DVD"
 msgstr "DVD'ৰ তথ�য ম��� ফ�লা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:349
+#: ../src/ncb-operation.c:360
 msgid "None"
 msgstr "শ�ণ�য"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:356
+#: ../src/ncb-operation.c:367
 msgid "Please make sure another application is not using the drive."
-msgstr "�ন���ৰহ �ৰ� নিশ��িত �ৰ� �ন�য ��ন� ��যাপ�লি��শন�ৰ দ�বাৰা ড�ৰা�ভ�ি ব�যৱহ�ত হ��� �িনা ।"
+msgstr ""
+"�ন���ৰহ �ৰ� নিশ��িত �ৰ� �ন�য ��ন� ��যাপ�লি��শন�ৰ দ�বাৰা ড�ৰা�ভ�ি ব�যৱহ�ত হ��� �িনা ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:357
+#: ../src/ncb-operation.c:368
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "ড�ৰা�ভ�ি ব�যস�ত"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:359 ../src/ncb-operation.c:364
+#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "Please put a disc, with at least %s free, into the drive.  The following "
@@ -605,15 +621,15 @@ msgstr ""
 "বৰ�তমান� সমৰ�থিত:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:362
+#: ../src/ncb-operation.c:373
 msgid "Insert a rewritable or blank disc"
 msgstr "প�নৰা� ল��াৰ য���য বা ফা��া ডিস�� ঢ��ান"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:367
+#: ../src/ncb-operation.c:378
 msgid "Insert a blank disc"
 msgstr "ফা��া ডিস�� ঢ��ান"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:370 ../src/ncb-operation.c:376
+#: ../src/ncb-operation.c:381 ../src/ncb-operation.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc in the drive with a supported disc with at least %s "
@@ -624,36 +640,36 @@ msgstr ""
 "ডিস�� ড�ৰা�ভ� ৰা��ন ।  নিম�নলি�িত ডিস���ৰ ধৰন বৰ�তমান� সমৰ�থিত:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:373
+#: ../src/ncb-operation.c:384
 msgid "Reload a rewritable or blank disc"
 msgstr "প�নৰা�লি�নয���য �থবা ফা��া ডিস�� ল�ড �ৰ�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:379
+#: ../src/ncb-operation.c:390
 msgid "Reload a blank disc"
 msgstr "ফা��া ডিস�� প�নৰা� ল�ড �ৰ�"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:390
+#: ../src/ncb-operation.c:401
 msgid "_Eject"
 msgstr "বহিষ��াৰ (_E)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:457
+#: ../src/ncb-operation.c:468
 #, c-format
 msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
 msgstr "�� %s'ত প�ৰ�ব� তথ�য ৰ��ৰ�ড �ৰা হ���� ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:461
+#: ../src/ncb-operation.c:472
 msgid "Erase information on this disc?"
 msgstr "ডিস��� �পস�থিত তথ�য ম��� ফ�লা হব� �ি?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:469
+#: ../src/ncb-operation.c:480
 msgid "_Try Another"
 msgstr "�ন�য ��া ��ষ��া �ৰ� (_T)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:480
+#: ../src/ncb-operation.c:491
 msgid "_Erase Disc"
 msgstr "ডিস���ৰ তথ�য ম��� ফ�ল�ন (_E)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:512
+#: ../src/ncb-operation.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error writing to the disc:\n"
@@ -662,152 +678,152 @@ msgstr ""
 "ডিস��� লি�ত� সমস�যা:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:515
+#: ../src/ncb-operation.c:526
 msgid "There was an error writing to the disc"
 msgstr "ডিস��� লি�ত� সমস�যা"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:518
+#: ../src/ncb-operation.c:529
 msgid "Error writing to disc"
 msgstr "ডিস��� লি�ত� সমস�যা"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:573
+#: ../src/ncb-operation.c:584
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "\"%s\" নাম� ��া নথিপত�ৰ বৰ�তমান� �পস�থিত ।  ��ি ম��� নত�ন �ৰ� লি�া হব� �ি?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:575
+#: ../src/ncb-operation.c:586
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "�পস�থিত নথিপত�ৰ ম��� নত�ন �ৰত� লি�া হব� �ি?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:584
+#: ../src/ncb-operation.c:595
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ম��� নত�ন �ৰ� লি��ন(_O)"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:603
+#: ../src/ncb-operation.c:614
 msgid "Choose a filename for the disc image"
 msgstr "নথিপত�ৰ�ৰ নাম �থবা ডিস�� �ম�� নিৰ�বা�ন �ৰ�"
 
 #. Translators: this is the filename of the image
-#: ../src/ncb-operation.c:739
+#: ../src/ncb-operation.c:750
 msgid "image.iso"
 msgstr "image.iso"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:760
+#: ../src/ncb-operation.c:771
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
 msgstr "�িহ�নিত নথিপত�ৰ (%s) ম��� নত�ন �ৰ� ল��াৰ বাব� প�ৰ���ন�� �ন�মতি �পনাৰ ন�� ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:761 ../src/ncb-operation.c:776
-#: ../src/ncb-operation.c:1582
+#: ../src/ncb-operation.c:772 ../src/ncb-operation.c:787
+#: ../src/ncb-operation.c:1561
 msgid "File image creation failed"
 msgstr "নথিপত�ৰ �ম�� নিৰ�মাণ �ৰত� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:775
+#: ../src/ncb-operation.c:786
 #, c-format
 msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
 msgstr "�িহ�নিত নথিপত�ৰ নিৰ�মাণ �ৰাৰ বাব� প�ৰ���ন�� �ন�মতি �পনাৰ ন�� (%s) ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:840
+#: ../src/ncb-operation.c:851
 msgid "Complete"
 msgstr "সমাপ�ত"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:843
+#: ../src/ncb-operation.c:854
 msgid "An error occurred while writing"
 msgstr "লি�ত� সমস�যা"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:903
+#: ../src/ncb-operation.c:914
 msgid "Writing Files to a Disc Image"
 msgstr "ডিস�� �ম��� নথিপত�ৰ লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:904
+#: ../src/ncb-operation.c:915
 msgid "Writing Files to CD"
 msgstr "CD'ত� নথিপত�ৰ লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:905
+#: ../src/ncb-operation.c:916
 msgid "Writing Files to DVD"
 msgstr "DVD'ত� নথিপত�ৰ লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:908
+#: ../src/ncb-operation.c:919
 msgid "Writing Image to Disc"
 msgstr "ডিস��� �ম�� লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:909
+#: ../src/ncb-operation.c:920
 msgid "Copying Disc Image"
 msgstr "ডিস�� �ম�� �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:910
+#: ../src/ncb-operation.c:921
 msgid "Writing Image to CD"
 msgstr "CD'ত �ম�� লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:911
+#: ../src/ncb-operation.c:922
 msgid "Writing Image to DVD"
 msgstr "DVD'ত �ম�� লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:914
+#: ../src/ncb-operation.c:925
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "ডিস�� �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:915
+#: ../src/ncb-operation.c:926
 msgid "Copying Disc to a Disc Image"
 msgstr "ডিস���ৰ তথ�য ডিস�� �ম��� �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:916
+#: ../src/ncb-operation.c:927
 msgid "Copying Disc to CD"
 msgstr "ডিস���ৰ তথ�য CDত� �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:917
+#: ../src/ncb-operation.c:928
 msgid "Copying Disc to DVD"
 msgstr "ডিস���ৰ তথ�য DVDত� �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:921
+#: ../src/ncb-operation.c:932
 msgid "Writing files to disc"
 msgstr "ডিস��� নথিপত�ৰ� লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:922
+#: ../src/ncb-operation.c:933
 msgid "Writing files to a disc image"
 msgstr "ডিস��� �ম��� নথিপত�ৰ লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:923
+#: ../src/ncb-operation.c:934
 msgid "Writing files to CD"
 msgstr "CD'ত নথিপত�ৰ লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:924
+#: ../src/ncb-operation.c:935
 msgid "Writing files to DVD"
 msgstr "DVD'ত নথিপত�ৰ লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:927
+#: ../src/ncb-operation.c:938
 msgid "Writing image to disc"
 msgstr "ডিস���ত �ম�� লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:928
+#: ../src/ncb-operation.c:939
 msgid "Copying disc image"
 msgstr "ডিস�� �ম�� �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:929
+#: ../src/ncb-operation.c:940
 msgid "Writing image to CD"
 msgstr "CD'ত �ম�� লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:930
+#: ../src/ncb-operation.c:941
 msgid "Writing image to DVD"
 msgstr "DVD'ত �ম�� লি�া হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:933
+#: ../src/ncb-operation.c:944
 msgid "Copying disc"
 msgstr "ডিস�� �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:934
+#: ../src/ncb-operation.c:945
 msgid "Copying disc to a disc image"
 msgstr "ডিস�� �ম��� ডিস���ৰ তথ�য �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:935
+#: ../src/ncb-operation.c:946
 msgid "Copying disc to CD"
 msgstr "CD'ত ডিস���ৰ তথ�য �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:936
+#: ../src/ncb-operation.c:947
 msgid "Copying disc to DVD"
 msgstr "DVD'ত ডিস���ৰ তথ�য �পি �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:940
+#: ../src/ncb-operation.c:951
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
@@ -815,79 +831,79 @@ msgstr ""
 "CD �থবা DVD'ত নিৰ�বা�িত নথিপত�ৰ লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ "
 "নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:941
+#: ../src/ncb-operation.c:952
 msgid "The selected files are being written to a disc image file."
 msgstr "নিৰ�বা�িত নথিপত�ৰসম�হ ��া ডিস�� �ম�� নথিপত�ৰ� লি�া হ��� ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:942
+#: ../src/ncb-operation.c:953
 msgid ""
 "The selected files are being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"CD'ত নিৰ�বা�িত নথিপত�ৰ লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� "
-"�� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"CD'ত নিৰ�বা�িত নথিপত�ৰ লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� �� "
+"�ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:943
+#: ../src/ncb-operation.c:954
 msgid ""
 "The selected files are being written to a DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"DVD'ত নিৰ�বা�িত নথিপত�ৰ লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� "
-"�� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"DVD'ত নিৰ�বা�িত নথিপত�ৰ লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� �� "
+"�ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:946
+#: ../src/ncb-operation.c:957
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD or DVD.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"CD �থবা DVD'ত নিৰ�বা�িত ডিস�� �ম�� লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ "
-"�পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"CD �থবা DVD'ত নিৰ�বা�িত ডিস�� �ম�� লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ "
+"নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:947
+#: ../src/ncb-operation.c:958
 msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file."
 msgstr "নিৰ�বা�িত ডিস�� �ম���ি ��া ডিস�� �ম�� নথিপত�ৰ�ত �পি �ৰা হ��� ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:948
+#: ../src/ncb-operation.c:959
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a CD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"CD'ত নিৰ�বা�িত ডিস�� �ম�� লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ "
-"�ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"CD'ত নিৰ�বা�িত ডিস�� �ম�� লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� "
+"�� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:949
+#: ../src/ncb-operation.c:960
 msgid ""
 "The selected disc image is being written to a DVD.  This operation may take "
 "a long time, depending on data size and write speed."
 msgstr ""
-"DVD'ত নিৰ�বা�িত ডিস�� �ম�� লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ "
-"�ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"DVD'ত নিৰ�বা�িত ডিস�� �ম�� লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� "
+"�� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:952
+#: ../src/ncb-operation.c:963
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD or DVD.  This operation may take a "
 "long time, depending on data size and drive speed."
 msgstr ""
-"CD �থবা DVD'ত নিৰ�বা�িত ডিস���ৰ তথ�য লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ "
-"�পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"CD �থবা DVD'ত নিৰ�বা�িত ডিস���ৰ তথ�য লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ "
+"নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:953
+#: ../src/ncb-operation.c:964
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a disc image file.  This operation may "
 "take a long time, depending on data size and drive speed."
 msgstr ""
-"��া ডিস�� �ম�� নথিপত�ৰ�ত নিৰ�বা�িত ডিস���ৰ তথ�য লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � "
-"ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"��া ডিস�� �ম�� নথিপত�ৰ�ত নিৰ�বা�িত ডিস���ৰ তথ�য লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ "
+"�তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:954
+#: ../src/ncb-operation.c:965
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a CD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
 msgstr ""
-"��া CD'ত নিৰ�বা�িত ডিস���ৰ তথ�য লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ "
-"নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
+"��া CD'ত নিৰ�বা�িত ডিস���ৰ তথ�য লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ নিৰ�ভৰ "
+"�ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:955
+#: ../src/ncb-operation.c:966
 msgid ""
 "The selected disc is being copied to a DVD.  This operation may take a long "
 "time, depending on data size and drive speed."
@@ -895,51 +911,55 @@ msgstr ""
 "��া DVD'ত নিৰ�বা�িত ডিস���ৰ তথ�য লি�া হ��� । তথ�য�ৰ পৰিমাপ � ল��াৰ �তিৰ �পৰ "
 "নিৰ�ভৰ �ৰ� �� �ৰ�ম� �ন�� সম� ব�য� হ��া সম�ভব ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1012
+#: ../src/ncb-operation.c:1023
 msgid "Burning CD"
 msgstr "CD বাৰ�ন �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1179 ../src/ncb-operation.c:1403
+#: ../src/ncb-operation.c:1190 ../src/ncb-operation.c:1382
 msgid "Creating disc image"
 msgstr "ডিস�� �ম�� নিৰ�মাণ �ৰা হ���"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1621
+#: ../src/ncb-operation.c:1778
 #, c-format
 msgid "Writing CD/DVD-Image '%s'."
 msgstr "Writing CD/DVD-Image '%s'."
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1626
+#. Translators:
+#. * Writing disc 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1785
 #, c-format
 msgid "Writing disc '%s'."
 msgstr "'%s' ডিষ�� লি�া হ���  ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1628
+#. Translators:
+#. * Writing DVD+RW 'Disc name'
+#: ../src/ncb-operation.c:1789
 #, c-format
 msgid "Writing %s '%s'."
 msgstr "%s '%s' লি�া হ���  ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1717
+#: ../src/ncb-operation.c:1836
 #, c-format
 msgid "Completed writing %s"
 msgstr "%s লি�া সম�প�ৰ�ণ"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1822
+#: ../src/ncb-operation.c:1941
 msgid "Interrupt writing files to disc?"
 msgstr "ডিস��� নথিপত�ৰ ল��াৰ সম� বাধা দ���া হব� �ি?"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1823
+#: ../src/ncb-operation.c:1942
 msgid ""
 "Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
 "require that you restart the computer to get them working again."
 msgstr ""
-"নিশ��িতৰ�প� ডিস��� ল��াৰ সম� বাধা দ���া হব� �ি? �ি�� ড�ৰা�ভ প�নৰা� স��ৰি� �ৰাৰ "
-"বাব� সম�ভবত �ম�পি��াৰ বন�ধ �ৰ� প�নৰা� �ৰম�ভ �ৰাৰ প�ৰ���ন হব� ।"
+"নিশ��িতৰ�প� ডিস��� ল��াৰ সম� বাধা দ���া হব� �ি? �ি�� ড�ৰা�ভ প�নৰা� স��ৰি� �ৰাৰ বাব� "
+"সম�ভবত �ম�পি��াৰ বন�ধ �ৰ� প�নৰা� �ৰম�ভ �ৰাৰ প�ৰ���ন হব� ।"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1829
+#: ../src/ncb-operation.c:1948
 msgid "Interrupt"
 msgstr "বি��ন"
 
-#: ../src/ncb-operation.c:1831
+#: ../src/ncb-operation.c:1950
 msgid "Continue"
 msgstr "���ৰসৰ হ�"
 
@@ -1008,3 +1028,11 @@ msgstr "নথিপত�ৰৰ নাম"
 msgid "Rename file"
 msgstr "নথিপত�ৰ�ৰ নাম পৰিবৰ�তন �ৰ�"
 
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#~ msgid "<b>Information</b>"
+#~ msgstr "<b>তথ�য</b>"
+
+#~ msgid "<b>Write Options</b>"
+#~ msgstr "<b>ল��া স���ৰান�ত বি�ল�প</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]