[meld] Updated Spanish translation



commit 8627e867c171e59ccfb789bd6b19341146343918
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun May 24 21:16:43 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |  135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 275a0c3..16e70e9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 20:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 21:15+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No se puede deshacer esta operación."
 
-#: ../findbar.py:120
+#: ../findbar.py:119
 #, python-format
 msgid ""
 "Regular expression error\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "_Siguiente"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Anterior"
 
-#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:524
+#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:525
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Reemplazar"
 
@@ -797,198 +797,228 @@ msgid "Script comment\t0\t#.*"
 msgstr "Comentario de script\t0\t#.*"
 
 #: ../meldapp.py:510
+#| msgid "Filters"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../meldapp.py:511
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nuevoâ?¦"
 
-#: ../meldapp.py:510
+#: ../meldapp.py:511
 msgid "Start a new comparison"
 msgstr "Iniciar una nueva comparación"
 
-#: ../meldapp.py:511
+#: ../meldapp.py:512
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Guardar el archivo actual"
 
-#: ../meldapp.py:513
+#: ../meldapp.py:514
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Cerrar el archivo actual"
 
-#: ../meldapp.py:514
+#: ../meldapp.py:515
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Salir del programa"
 
 #: ../meldapp.py:517
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../meldapp.py:518
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Deshacer la última acción"
 
-#: ../meldapp.py:518
+#: ../meldapp.py:519
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Rehacer la última acción deshecha"
 
-#: ../meldapp.py:519
+#: ../meldapp.py:520
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Cortar la selección"
 
-#: ../meldapp.py:520
+#: ../meldapp.py:521
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Copiar la selección"
 
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:522
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Pegar del portapapeles"
 
-#: ../meldapp.py:522
+#: ../meldapp.py:523
 msgid "Search for text"
 msgstr "Buscar el texto"
 
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:524
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Buscar _siguiente"
 
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:524
 msgid "Search forwards for the same text"
 msgstr "Buscar el mismo texto hacia adelante"
 
-#: ../meldapp.py:524
+#: ../meldapp.py:525
 msgid "Find and replace text"
 msgstr "Buscar y reemplazar texto"
 
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:526
 msgid "Go to the next difference"
 msgstr "Ir a la siguiente diferencia"
 
-#: ../meldapp.py:526
+#: ../meldapp.py:527
 msgid "Go to the previous difference"
 msgstr "Ir a la diferencia anterior"
 
-#: ../meldapp.py:527
+#: ../meldapp.py:528
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
-#: ../meldapp.py:527
+#: ../meldapp.py:528
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Configurar la aplicación"
 
+#: ../meldapp.py:530
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../meldapp.py:531
+#| msgid "File Filters"
+msgid "File status"
+msgstr "Estado del archivo"
+
+#: ../meldapp.py:532
+msgid "Version status"
+msgstr "Estado de la versión"
+
 #: ../meldapp.py:533
+#| msgid "File Filters"
+msgid "File filters"
+msgstr "Filtros de archivos"
+
+#: ../meldapp.py:534
 msgid "Stop the current action"
 msgstr "Parar la acción actual"
 
-#: ../meldapp.py:534
+#: ../meldapp.py:535
 msgid "Refresh the view"
 msgstr "Actualizar la vista"
 
-#: ../meldapp.py:535
+#: ../meldapp.py:536
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
-#: ../meldapp.py:535
+#: ../meldapp.py:536
 msgid "Reload the comparison"
 msgstr "Recargar la comparación"
 
 #: ../meldapp.py:538
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../meldapp.py:539
 msgid "_Contents"
 msgstr "Ã?nd_ice"
 
-#: ../meldapp.py:538
+#: ../meldapp.py:539
 msgid "Open the Meld manual"
 msgstr "Abrir el manual de Meld"
 
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:540
 msgid "Report _Bug"
 msgstr "Informar de un _fallo"
 
-#: ../meldapp.py:539
+#: ../meldapp.py:540
 msgid "Report a bug in Meld"
 msgstr "Informar de un error en Meld"
 
-#: ../meldapp.py:540
+#: ../meldapp.py:541
 msgid "About this program"
 msgstr "Acerca de este programa"
 
-#: ../meldapp.py:545
+#: ../meldapp.py:546
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../meldapp.py:545
+#: ../meldapp.py:546
 msgid "View the comparison in full screen"
 msgstr "Ver la comparación a pantalla completa"
 
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:547
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Barra de _herramientas"
 
-#: ../meldapp.py:546
+#: ../meldapp.py:547
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de herramientas"
 
-#: ../meldapp.py:547
-#| msgid "Status"
+#: ../meldapp.py:548
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Barra de _estado"
 
-#: ../meldapp.py:547
+#: ../meldapp.py:548
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Mostrar u ocultar la barra de estado"
 
-#: ../meldapp.py:895
+#: ../meldapp.py:890
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
 msgstr "No se puede comparar una mezcla de archivos y directorios.\n"
 
-#: ../meldapp.py:938 ../meldapp.py:946
+#: ../meldapp.py:933 ../meldapp.py:941
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
-#: ../meldapp.py:939 ../meldapp.py:945
+#: ../meldapp.py:934 ../meldapp.py:940
 msgid "dir"
 msgstr "dir"
 
-#: ../meldapp.py:944
+#: ../meldapp.py:939
 msgid "Start with no window open"
 msgstr "Iniciar sin ninguna ventana abierta"
 
-#: ../meldapp.py:945
+#: ../meldapp.py:940
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
 msgstr "Iniciar con el examinador de control de versión en «%s»"
 
-#: ../meldapp.py:946
+#: ../meldapp.py:941
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
 msgstr "Iniciar con un diff de «%s» del control de versión"
 
-#: ../meldapp.py:947
+#: ../meldapp.py:942
 msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
 msgstr "Iniciar con una comparación de archivo de 2 o 3 vías"
 
-#: ../meldapp.py:948
+#: ../meldapp.py:943
 msgid "Start with 2 or 3 way directory comparison"
 msgstr "Iniciar con una comparación de directorio de 2 o 3 vías"
 
-#: ../meldapp.py:955
+#: ../meldapp.py:950
 msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
 msgstr "Meld es una herramienta de comparación de archivos y directorios"
 
-#: ../meldapp.py:958
+#: ../meldapp.py:953
 msgid "Set label to use instead of file name"
 msgstr "Establecer etiqueta que usar en vez del nombre del archivo"
 
-#: ../meldapp.py:960
+#: ../meldapp.py:955
 msgid "Automatically compare all differing files on startup"
 msgstr "Comparar automáticamente al inicio todos los archivos que difieran"
 
-#: ../meldapp.py:961 ../meldapp.py:962 ../meldapp.py:963 ../meldapp.py:964
+#: ../meldapp.py:956 ../meldapp.py:957 ../meldapp.py:958 ../meldapp.py:959
 msgid "Ignored for compatibility"
 msgstr "Ignorado por compatibilidad"
 
-#: ../meldapp.py:967
+#: ../meldapp.py:962
 msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
 msgstr ""
 "Crea una solapa diff para hasta tres archivos o directorios proporcionados."
 
-#: ../meldapp.py:971
+#: ../meldapp.py:966
 msgid "Invalid number of arguments supplied for --diff."
 msgstr "El número de argumentos proporcionados para --diff no es válido."
 
-#: ../meldapp.py:974
+#: ../meldapp.py:969
 #, python-format
 msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
 msgstr "Número erróneo de argumentos (se obtuvo %i)"
@@ -998,7 +1028,7 @@ msgid "untitled"
 msgstr "sin título"
 
 #. no common path. empty names get changed to "[None]"
-#: ../misc.py:191
+#: ../misc.py:190
 msgid "[None]"
 msgstr "[Ninguno]"
 
@@ -1185,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "                    "
 
 #. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct.
-#: ../vc/_vc.py:39
+#: ../vc/_vc.py:40
 msgid ""
 "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:<b>Conflict</b>:Removed:"
 "Missing"
@@ -1371,8 +1401,5 @@ msgstr ""
 #~ "Debido a unos cambios incompatibles en la API, algunas funciones pueden "
 #~ "no operar como se espera."
 
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Editar"
-
 #~ msgid "Edit files"
 #~ msgstr "Editar archivos"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]