[eog] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [eog] Updated Tamil translation
- Date: Sun, 24 May 2009 01:29:13 -0400 (EDT)
commit 5f6940a32965442718ae1006e07702ae2ecdb3ef
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sun May 24 10:54:55 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 295 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 156 insertions(+), 139 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
old mode 100644
new mode 100755
index a1b3a5b..b8ec39e
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 14:45+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 14:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 10:33+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -308,22 +308,26 @@ msgid "Slideshow"
msgstr "ப�வில�ல� �ா���ி"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgid "Smooth images when _zoomed"
-msgstr "(_z) ப�த�த� �ர��ி வில�ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "(_i) ப�த�த� �ண��ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "(_o) ப�த�த� வில�ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "(_A) தானிய���ி �ற�ற�ப�ப��த�தல�"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "_Loop sequence"
msgstr "(_L) ல�ப� வரி��ம�ற�"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "_Switch image after:"
msgstr "(_S) பிற�� பிம�பத�த� மாற�ற�:"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "seconds"
msgstr "ந��ி�ள�"
@@ -363,14 +367,19 @@ msgstr ""
"வண�ணத�தின� மதிப�ப� �ண���ி��ம�"
#: ../data/eog.schemas.in.h:8
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "பிம�பத�த� ப�ற����ர��ல� ��ய��"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:9
msgid ""
"If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to "
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
-msgstr "��யல�ப��த�தினால� ���ி பிம�ப���ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த�ம� ப�த� �ற�தி��ய�ய �����ாத�."
-"�ர� வ�ள� ��ப�ப��ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியாமல� ந���� ந�ரி��ம�ப�த� ம����ம� ������ம�."
+msgstr ""
+"��யல�ப��த�தினால� ���ி பிம�ப���ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த�ம� ப�த� �ற�தி��ய�ய �����ாத�.�ர� "
+"வ�ள� ��ப�ப��ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியாமல� ந���� ந�ரி��ம�ப�த� ம����ம� ������ம�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:9
+#: ../data/eog.schemas.in.h:10
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
@@ -378,23 +387,23 @@ msgstr ""
"�ளிப���ம� வி��யின� மதிப�ப� COLOR �� �ர�ந�தால�, வி�� �ளிப���ம� தன�ம� �ா���ப�ப� வ�ண��ிய "
"வண�ணத�த� த�ர�வ� ��ய�ய�ம�"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:10
+#: ../data/eog.schemas.in.h:11
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
msgstr "�த� ப�ய� �ன �ம�த�தால� �ிறிய பிம�ப���ள� திர�யில� ப�ர�ந�த�ம� �ளவிற��� �ம����ப�ப��ம�"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+#: ../data/eog.schemas.in.h:12
msgid ""
"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
"3 for right."
msgstr "பிம�ப ��மிப�ப� பல� நில�. ��ழ� �ன�பதற��� 0 �ம����வ�ம�; ��த� 1; ம�ல� 2; வலத� 3"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:12
+#: ../data/eog.schemas.in.h:13
msgid "Interpolate Image"
msgstr "பிம�பத�த� �������ர����"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:13
+#: ../data/eog.schemas.in.h:14
msgid ""
"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -403,35 +412,35 @@ msgstr ""
"��யலில� �ள�ள ��ர��ி�ளின� ப���ியல�. �தில� �வற�றின� ��ம� \"Location\" �ி��யாத�. �ர� "
"��ர��ிய�ன� ��த�த� \"Location\" �றிய .eog-plugin ��ப�ப� பார����வ�ம�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:14
+#: ../data/eog.schemas.in.h:15
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "பிம�ப வரி��யில� ம�ண���ம� ம�யலவ�ம�"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:15
+#: ../data/eog.schemas.in.h:16
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "����ர �ர����� பார�வ� �ண��ல�"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:16
+#: ../data/eog.schemas.in.h:17
msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல� �ர�ள� ப�த�தான��ள� �ா����/மற�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:17
+#: ../data/eog.schemas.in.h:18
msgid "Show/hide the image collection pane."
msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�த�த� �ா����/மற�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:18
+#: ../data/eog.schemas.in.h:19
msgid "Show/hide the window side pane."
msgstr "�ாளர ப���ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:19
+#: ../data/eog.schemas.in.h:20
msgid "Show/hide the window statusbar."
msgstr "�ாளர நில�ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:20
+#: ../data/eog.schemas.in.h:21
msgid "Show/hide the window toolbar."
msgstr "�ாளர �ர�விப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:22
+#: ../data/eog.schemas.in.h:23
#, no-c-format
msgid ""
"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -443,43 +452,51 @@ msgstr ""
"�ண��ல� ப�ிய� வர�யற����ிறத�. �தாரணமா� 0.05 �ன�பத� �வ�வ�ர� �ர���������ம� 5% �ண��ல� "
"�தி�ரிப�ப�. 1.00 �ன�பத� 100% �ண��ல� �தி�ரிப�ப�."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:23
+#: ../data/eog.schemas.in.h:24
msgid "Transparency color"
msgstr "��� த�ரிதல� வண�ணம�"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:24
+#: ../data/eog.schemas.in.h:25
msgid "Transparency indicator"
msgstr "��� த�ரிதல� �ா���ி"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:25
+#: ../data/eog.schemas.in.h:26
msgid "Trash images without asking"
msgstr "��ளாமல� பிம�ப���ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த��"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:26
+#: ../data/eog.schemas.in.h:27
msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "ம��ிவற�ற ��ற�றில� பிம�ப���ள� வரி��யா� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:27
+#: ../data/eog.schemas.in.h:28
msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�ம� மற� �ளவ� ���� �யல வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:28
+#: ../data/eog.schemas.in.h:29
msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to "
+"blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
+msgstr ""
+"�ண��ல� ப�த� பிம�பத�த� ப�ற����ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� த�ளிவ� ��ற�வான, ப�ற����ர��ாத பிம�பத�த� வி� "
+"ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to "
"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgstr ""
-"�ண��ல� ப�த� பிம�பத�த� �������ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� தரமான, �னால� �����ர��ல� "
-"பிம�பத�த� வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
+"வில�ல� ப�த� பிம�பத�த� �������ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� தரம� �தி�மான, �னால� �����ர��ல� �ல�லாத பிம�பத�த� "
+"வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:29
+#: ../data/eog.schemas.in.h:31
msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
msgstr "பிம�பத�த� EXIF �ற�ற�ப�ப��த�தல� �தாரமா� ��ண��� தானிய���ியா� ��ழற�ற வ�ண���மா?"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#: ../data/eog.schemas.in.h:32
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
msgstr "�ர�ள� ����ரத�த� �ண��ல����� பயன�ப��த�த வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:31
+#: ../data/eog.schemas.in.h:33
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "�ண��ல� ப�ர����ி"
@@ -516,7 +533,7 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:132
#: ../src/eog-properties-dialog.c:134 ../src/eog-thumb-view.c:379
-#: ../src/eog-window.c:722
+#: ../src/eog-window.c:748
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "பி��ஸல�"
@@ -778,12 +795,12 @@ msgstr "� �ப� ��ன�ம� �தவிய� �ா��� ம
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (தவறான ய�னி����)"
-#: ../src/eog-window.c:1133
+#: ../src/eog-window.c:1159
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" ��ன� திற"
-#: ../src/eog-window.c:1134
+#: ../src/eog-window.c:1160
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� திற��� \"%s\" � பயன�ப��த�த��"
@@ -793,17 +810,17 @@ msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� த
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1249
+#: ../src/eog-window.c:1275
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" பிம�பம� ��மி���ப�ப���ின�றத� (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1592
+#: ../src/eog-window.c:1618
#, c-format
msgid "Loading image \"%s\""
msgstr "பிம�பம� �ற�றப�ப���ின�றத� \"%s\" "
-#: ../src/eog-window.c:2288
+#: ../src/eog-window.c:2314
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -812,19 +829,19 @@ msgstr ""
"��ப�ப� ����ி��ம� ப�த� பிழ�:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2416
+#: ../src/eog-window.c:2442
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "�ர�விப�ப���ி திர�த�தி"
-#: ../src/eog-window.c:2419
+#: ../src/eog-window.c:2445
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப������ம�ம� ���(_R)ர� "
-#: ../src/eog-window.c:2505
+#: ../src/eog-window.c:2531
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix, ifelix25 gmail com"
-#: ../src/eog-window.c:2508
+#: ../src/eog-window.c:2534
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -835,7 +852,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி���ான விதி�ளின� ப�ி �ந�த 2ம� பதிப�ப�ய� / �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள�ய� ந����ள� "
"மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�..\n"
-#: ../src/eog-window.c:2512
+#: ../src/eog-window.c:2538
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -846,7 +863,7 @@ msgstr ""
"��றிப�பி��� ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
"விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�.\n"
-#: ../src/eog-window.c:2516
+#: ../src/eog-window.c:2542
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -856,19 +873,19 @@ msgstr ""
"வ�ண���ம�. �ல�ல�யானால� ��ழ� �ண�� ம��வரி���� ��ிதம� �ழ�தவ�ம�. Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 ,USA"
-#: ../src/eog-window.c:2529
+#: ../src/eog-window.c:2555
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "� �ப� ��ன�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:2532
+#: ../src/eog-window.c:2558
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "��ன�ம� பிம�ப �ா���ி"
-#: ../src/eog-window.c:2965
+#: ../src/eog-window.c:2991
msgid "Saving image locally..."
msgstr "ப�த�த� �ள�ளம�வா� ��மி���ிறத�..."
-#: ../src/eog-window.c:3047
+#: ../src/eog-window.c:3073
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -877,14 +894,14 @@ msgstr ""
"ந����ள� நி���யமா�\n"
"\"%s\" � ��ப�ப����� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3050
+#: ../src/eog-window.c:3076
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "�ர� ��ப�ப� \"%s\"���� த�� ம��ியவில�ல�. �ந�த ப�த�த� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3055
+#: ../src/eog-window.c:3081
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -899,7 +916,7 @@ msgstr[1] ""
"ந����ள� த�ர�ந�த���த�த பிம�ப���ள�\n"
"%d � ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3060
+#: ../src/eog-window.c:3086
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -907,350 +924,350 @@ msgstr ""
"�ில த�ர�ந�த������ப�ப��� ப����ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல� �வ� நிரந�தரமா� ந����ப�ப��ம�. "
"�தன� ��ய�ய வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3077 ../src/eog-window.c:3504 ../src/eog-window.c:3528
+#: ../src/eog-window.c:3103 ../src/eog-window.c:3530 ../src/eog-window.c:3554
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_T ��ப�ப����� ந�ர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3079
+#: ../src/eog-window.c:3105
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "(_D) ம�ண���ம� �ந�த �மர�வில� �����ாத�"
-#: ../src/eog-window.c:3124 ../src/eog-window.c:3138
+#: ../src/eog-window.c:3150 ../src/eog-window.c:3164
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "��ப�ப� த����ிய� �ண�� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/eog-window.c:3146
+#: ../src/eog-window.c:3172
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "��ப�பின� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/eog-window.c:3217
+#: ../src/eog-window.c:3243
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "பிம�பத�த� ந�����ம� ப�த� பிழ� %s"
-#: ../src/eog-window.c:3424
+#: ../src/eog-window.c:3450
msgid "_File"
msgstr "_F ��ப�ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3425
+#: ../src/eog-window.c:3451
msgid "_Edit"
msgstr "_E திர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3426
+#: ../src/eog-window.c:3452
msgid "_View"
msgstr "_V பார�வ�"
-#: ../src/eog-window.c:3427
+#: ../src/eog-window.c:3453
msgid "_Image"
msgstr "_I பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3428
+#: ../src/eog-window.c:3454
msgid "_Go"
msgstr "_G ��ல��"
-#: ../src/eog-window.c:3429
+#: ../src/eog-window.c:3455
msgid "_Tools"
msgstr "_T �ர�வி�ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3430
+#: ../src/eog-window.c:3456
msgid "_Help"
msgstr "_H �தவி"
-#: ../src/eog-window.c:3432
+#: ../src/eog-window.c:3458
msgid "_Open..."
msgstr "(_O) திற..."
-#: ../src/eog-window.c:3433
+#: ../src/eog-window.c:3459
msgid "Open a file"
msgstr "�ர� ��ப�ப� திற���வ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3435
+#: ../src/eog-window.c:3461
msgid "_Close"
msgstr "_C ம���"
-#: ../src/eog-window.c:3436
+#: ../src/eog-window.c:3462
msgid "Close window"
msgstr "�ாளரத�த� ம���"
-#: ../src/eog-window.c:3438
+#: ../src/eog-window.c:3464
msgid "T_oolbar"
msgstr "_o �ர�விப�ப���ி"
-#: ../src/eog-window.c:3439
+#: ../src/eog-window.c:3465
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "பயன�பா���� �ர�விப�ப����ய� திர�த�த��"
-#: ../src/eog-window.c:3441
+#: ../src/eog-window.c:3467
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_n விர�ப�ப���ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3442
+#: ../src/eog-window.c:3468
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "� �ப� ��ன�ம� விர�ப�ப���ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3444
+#: ../src/eog-window.c:3470
msgid "_Contents"
msgstr "_C �ள�ள�������ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3445
+#: ../src/eog-window.c:3471
msgid "Help on this application"
msgstr "�ந�த ��யல�பா�������ான �தவி"
-#: ../src/eog-window.c:3447 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3473 ../src/eog-plugin-manager.c:505
msgid "_About"
msgstr "_A பற�றி"
-#: ../src/eog-window.c:3448
+#: ../src/eog-window.c:3474
msgid "About this application"
msgstr "�ந�த பயன�பா�� பற�றி"
-#: ../src/eog-window.c:3453
+#: ../src/eog-window.c:3479
msgid "_Toolbar"
msgstr "_T �ர�விப�ப���ி"
-#: ../src/eog-window.c:3454
+#: ../src/eog-window.c:3480
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� �ர�விப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3456
+#: ../src/eog-window.c:3482
msgid "_Statusbar"
msgstr "_S நில�ப�ப����"
-#: ../src/eog-window.c:3457
+#: ../src/eog-window.c:3483
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3459
+#: ../src/eog-window.c:3485
msgid "_Image Collection"
msgstr "_I பிம�ப ���ரிப�ப� "
-#: ../src/eog-window.c:3460
+#: ../src/eog-window.c:3486
msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� பிம�ப ���ரிப�ப� பல� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3462
+#: ../src/eog-window.c:3488
msgid "Side _Pane"
msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3463
+#: ../src/eog-window.c:3489
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3468
+#: ../src/eog-window.c:3494
msgid "_Save"
msgstr "_S ��மி���வ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3469
+#: ../src/eog-window.c:3495
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�தில� மாற�ற���ள� ��மி���வ�ம� "
-#: ../src/eog-window.c:3471
+#: ../src/eog-window.c:3497
msgid "Open _with"
msgstr "_w �தன��ன� திற���"
-#: ../src/eog-window.c:3472
+#: ../src/eog-window.c:3498
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� பயன�பா���ால� திற"
-#: ../src/eog-window.c:3474
+#: ../src/eog-window.c:3500
msgid "Save _As..."
msgstr "_A �ந�த ப�யரில� ��மி... "
-#: ../src/eog-window.c:3475
+#: ../src/eog-window.c:3501
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� ப�யரால� ��மி"
-#: ../src/eog-window.c:3478
+#: ../src/eog-window.c:3504
msgid "Setup the page properties for printing"
msgstr "����ி� ப��� பண�ப��ள� �ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3480
+#: ../src/eog-window.c:3506
msgid "_Print..."
msgstr "_P ����ி��..."
-#: ../src/eog-window.c:3481
+#: ../src/eog-window.c:3507
msgid "Print the selected image"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� ����ி�வ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3483
+#: ../src/eog-window.c:3509
msgid "Prope_rties"
msgstr "_r பண�ப��ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3484
+#: ../src/eog-window.c:3510
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�தின� பண�ப��ள� மற�ற�ம� ம��ாதரவ�ய�ம� �ா�����"
-#: ../src/eog-window.c:3486
+#: ../src/eog-window.c:3512
msgid "_Undo"
msgstr "_U தவிர�"
-#: ../src/eog-window.c:3487
+#: ../src/eog-window.c:3513
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ப�த�தில� ����ி மாற�றத�த� ��யல�ந�����"
-#: ../src/eog-window.c:3489
+#: ../src/eog-window.c:3515
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "(_H) �ி��தி��யா� திர�ப�ப��"
-#: ../src/eog-window.c:3490
+#: ../src/eog-window.c:3516
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ப�த�த� �ி��யில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
-#: ../src/eog-window.c:3492
+#: ../src/eog-window.c:3518
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "(_V) ������த�தா� திர�ப�ப��"
-#: ../src/eog-window.c:3493
+#: ../src/eog-window.c:3519
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ப�த�த� ������த�தில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
-#: ../src/eog-window.c:3495
+#: ../src/eog-window.c:3521
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "(_R) ந�ர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3496
+#: ../src/eog-window.c:3522
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� வலமா� ��ற�ற��"
-#: ../src/eog-window.c:3498
+#: ../src/eog-window.c:3524
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "(_l) �திர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3499
+#: ../src/eog-window.c:3525
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� ��மா� ��ற�ற��"
-#: ../src/eog-window.c:3501
+#: ../src/eog-window.c:3527
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "பணிம��� பின�னணியா� �ம� (_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3502
+#: ../src/eog-window.c:3528
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ப�த�த� பணிம��� பின�னணியா����"
-#: ../src/eog-window.c:3505
+#: ../src/eog-window.c:3531
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப� ���வ����� ந�ர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3507 ../src/eog-window.c:3519 ../src/eog-window.c:3522
+#: ../src/eog-window.c:3533 ../src/eog-window.c:3545 ../src/eog-window.c:3548
msgid "_Zoom In"
msgstr "(_Z) �ண��ிப� பார�"
-#: ../src/eog-window.c:3508 ../src/eog-window.c:3520
+#: ../src/eog-window.c:3534 ../src/eog-window.c:3546
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ப�த�த� ப�ரிதா����"
-#: ../src/eog-window.c:3510 ../src/eog-window.c:3525
+#: ../src/eog-window.c:3536 ../src/eog-window.c:3551
msgid "Zoom _Out"
msgstr "(_O) வில�ிப� பார�"
-#: ../src/eog-window.c:3511 ../src/eog-window.c:3523 ../src/eog-window.c:3526
+#: ../src/eog-window.c:3537 ../src/eog-window.c:3549 ../src/eog-window.c:3552
msgid "Shrink the image"
msgstr "ப�த�த� ��ர����வ�ம� "
-#: ../src/eog-window.c:3513
+#: ../src/eog-window.c:3539
msgid "_Normal Size"
msgstr "(_N) �யல�பான �ளவ�"
-#: ../src/eog-window.c:3514
+#: ../src/eog-window.c:3540
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ப�த�த� �யல�பான �ளவில� �ா����"
-#: ../src/eog-window.c:3516
+#: ../src/eog-window.c:3542
msgid "Best _Fit"
msgstr "(_F) நல�ல ப�ர�த�தம�"
-#: ../src/eog-window.c:3517
+#: ../src/eog-window.c:3543
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ப�த�த� �ாளரத�தில� ப�ர�த�தவ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3534
+#: ../src/eog-window.c:3560
msgid "_Full Screen"
msgstr "(_F) ம�ழ�த�திர�யில�"
-#: ../src/eog-window.c:3535
+#: ../src/eog-window.c:3561
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "�ப�ப�த�ய ப�த�த� ம�ழ�த�திர� பா���ில� �ா�����"
-#: ../src/eog-window.c:3540 ../src/eog-window.c:3552
+#: ../src/eog-window.c:3566 ../src/eog-window.c:3578
msgid "_Previous Image"
msgstr "(_P) ம�ந�த�ய பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3541
+#: ../src/eog-window.c:3567
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�ந�த�ய ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3543
+#: ../src/eog-window.c:3569
msgid "_Next Image"
msgstr "(_N) ���த�த பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3544
+#: ../src/eog-window.c:3570
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ���த�த ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3546 ../src/eog-window.c:3555
+#: ../src/eog-window.c:3572 ../src/eog-window.c:3581
msgid "_First Image"
msgstr "(_F) �ரம�ப பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3547
+#: ../src/eog-window.c:3573
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�தல� ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3549 ../src/eog-window.c:3558
+#: ../src/eog-window.c:3575 ../src/eog-window.c:3584
msgid "_Last Image"
msgstr "(_L) ����ி பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3550
+#: ../src/eog-window.c:3576
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ����ி ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3564
+#: ../src/eog-window.c:3590
msgid "_Slideshow"
msgstr "(_S) ப� வரி�� �ா���ி "
-#: ../src/eog-window.c:3565
+#: ../src/eog-window.c:3591
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ப� வரி�� �ா���ி �ன�ற� த�வ����"
-#: ../src/eog-window.c:3631
+#: ../src/eog-window.c:3657
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
-#: ../src/eog-window.c:3635
+#: ../src/eog-window.c:3661
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3639
+#: ../src/eog-window.c:3665
msgid "Right"
msgstr "வலத�"
-#: ../src/eog-window.c:3642
+#: ../src/eog-window.c:3668
msgid "Left"
msgstr "��த�"
-#: ../src/eog-window.c:3645
+#: ../src/eog-window.c:3671
msgid "In"
msgstr "�ள�ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3648
+#: ../src/eog-window.c:3674
msgid "Out"
msgstr "வ�ளிய�"
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3677
msgid "Normal"
msgstr "�யல�பான"
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3680
msgid "Fit"
msgstr "ப�ர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3683
msgid "Collection"
msgstr "���ரிப�ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3660
+#: ../src/eog-window.c:3686
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "��ப�ப�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]