[ekiga] Updated Spanish translation



commit ebf7cec0439dad63cf519e159100ff504c8e7910
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat May 23 19:48:53 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |   33 ++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4c3db92..30b3a9c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,14 +12,15 @@
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008.
 # Juanje Ojeda Croissier <jojeda emergya es>, 2008, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ekiga&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-17 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-17 22:27+0200\n"
-"Last-Translator: Juanje Ojeda Croissier <jojeda emergya es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-23 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 19:44+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,6 @@ msgid "Audio output device"
 msgstr "Dispositivo de salida de sonido"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:8
-#| msgid "Authentication User:"
 msgid "Automatic answer"
 msgstr "Respuesta automática"
 
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr ""
 "especificado más abajo si no contesta a la llamada"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:36 ../src/gui/preferences.cpp:517
-#| msgid "If enabled, allows video during calls"
 msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
 msgstr ""
 "Si está activado, permite responder automáticamente las llamadas entrantes"
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "El usuario no está disponible"
 msgid "Call completed"
 msgstr "Llamada concluida"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:740
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:745
 msgid ""
 "Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
 "can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -2450,15 +2449,9 @@ msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "Error al acceder el dispositivo de vídeo %s"
 
 #: ../src/gui/main.cpp:1151
-msgid ""
-"A moving logo will be transmitted during calls. Notice that you can always "
-"transmit a given image or the moving logo by choosing \"Picture\" as video "
-"plugin and \"Moving logo\" or \"Static picture\" as device."
-msgstr ""
-"Se transmitirá una animación del logotipo durante las llamadas. Tenga en "
-"cuenta que siempre puede transmitir una imagen dada o el logotipo animado "
-"escogiendo «Imagen» como complemento de vídeo y «Logotipo animado» o «Imagen "
-"estática» como dispositivo."
+#| msgid "Only silence will be transmitted."
+msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
+msgstr "Se transmitirá un logotipo en movimiento durante las llamadas."
 
 #: ../src/gui/main.cpp:1155
 msgid ""
@@ -3380,6 +3373,16 @@ msgstr "Borrar mensajes personalizados:"
 msgid "Define a custom message:"
 msgstr "Definir un mensaje personalizado:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A moving logo will be transmitted during calls. Notice that you can "
+#~ "always transmit a given image or the moving logo by choosing \"Picture\" "
+#~ "as video plugin and \"Moving logo\" or \"Static picture\" as device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se transmitirá una animación del logotipo durante las llamadas. Tenga en "
+#~ "cuenta que siempre puede transmitir una imagen dada o el logotipo animado "
+#~ "escogiendo «Imagen» como complemento de vídeo y «Logotipo animado» o «Imagen "
+#~ "estática» como dispositivo."
+
 #~ msgid "Roster view saving group status"
 #~ msgstr "Vista de la lista guardando el estado del grupo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]